EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31999D0789

1999/789/EG: Beschikking van de Commissie van 3 december 1999 tot vaststelling van beschermende maatregelen in verband met Afrikaanse varkenspest in Portugal (kennisgeving geschied onder nummer C(1999) 4224) (Voor de EER relevante tekst)

PB L 310 van 4.12.1999, p. 71–73 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 30/11/2000

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/1999/789/oj

31999D0789

1999/789/EG: Beschikking van de Commissie van 3 december 1999 tot vaststelling van beschermende maatregelen in verband met Afrikaanse varkenspest in Portugal (kennisgeving geschied onder nummer C(1999) 4224) (Voor de EER relevante tekst)

Publicatieblad Nr. L 310 van 04/12/1999 blz. 0071 - 0073


BESCHIKKING VAN DE COMMISSIE

van 3 december 1999

tot vaststelling van beschermende maatregelen in verband met Afrikaanse varkenspest in Portugal

(kennisgeving geschied onder nummer C(1999) 4224)

(Voor de EER relevante tekst)

(1999/789/EG)

DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,

Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap,

Gelet op Richtlijn 90/425/EEG van de Raad van 26 juni 1990 inzake veterinaire en zoötechnische controles in het intracommunautaire handelsverkeer in bepaalde levende dieren en producten in het vooruitzicht van de totstandbrenging van de interne markt(1), laatstelijk gewijzigd bij Richtlijn 92/118/EEG(2), en met name op artikel 10, lid 4,

Gelet op Richtlijn 89/662/EEG van de Raad van 11 december 1989 inzake veterinaire controles in het intracommunautaire handelsverkeer in het vooruitzicht van de totstandbrenging van de interne markt(3), laatstelijk gewijzigd bij Richtlijn 92/118/EEG, en met name op artikel 9, lid 4,

Gelet op Richtlijn 80/215/EEG van de Raad van 22 januari 1980 inzake veterinairrechtelijke vraagstukken op het gebied van het intracommunautaire handelsverkeer in vleesproducten(4), laatstelijk gewijzigd bij Richtlijn 91/687/EEG(5), en met name op artikel 7 bis, lid 2,

Overwegende hetgeen volgt:

(1) Op 15 november 1999 is in de gemeente Almodovar, regio Alentejo, Portugal, een uitbraak van Afrikaanse varkenspest geconstateerd.

(2) De Portugese autoriteiten hebben maatregelen getroffen om de ziekte uit te roeien, met name door alle varkens op het bedrijf van de uitbraak en op alle bedrijven binnen een straal van 3 km rond de uitbraak te slachten en te vernietigen.

(3) In verband met de handel in levende varkens, vers varkensvlees en bepaalde varkensvleesproducten kan de ziektesituatie een gevaar betekenen voor de varkensbeslagen in de rest van Portugal en in andere lidstaten.

(4) Op basis van de door Portugal meegedeelde informatie inzake de situatie met betrekking tot Afrikaanse varkenspest konden de geografische gebieden worden bepaald waar het risico bijzonder groot is. De beperkingen van het handelsverkeer kunnen derhalve op regionale basis worden toegepast.

(5) De in deze beschikking vervatte maatregelen zijn in overeenstemming met het advies van het Permanent Veterinair Comité,

HEEFT DE VOLGENDE BESCHIKKING GEGEVEN:

Artikel 1

1. Portugal zendt geen levende varkens van bedrijven in de in de bijlage genoemde gemeenten in de regio's Alentejo en Algarve naar andere lidstaten.

2. Portugal zendt geen levende varkens van bedrijven in de regio's Alentejo en Algarve die buiten de in de bijlage genoemde gemeenten liggen, naar andere lidstaten, tenzij:

- de varkens komen van een bedrijf waar in de laatste 30 dagen vóór de verzending van de betrokken varkens geen levende varkens zijn binnengebracht;

- voor de varkens een aan de verplaatsing voorafgaand onderzoekprogramma is ingesteld in het kader waarvan serologische tests zijn verricht in de laatste tien dagen vóór het vervoer en waarbij geen antilichamen tegen het virus van Afrikaanse varkenspest zijn gevonden; het aan de verplaatsing voorafgaand onderzoekprogramma voor de betrokken zending moet zo zijn opgezet dat, inzake de opsporing van seropositieve dieren, de betrouwbaarheidsgraad ongeveer 95 % bedraagt bij een prevalentie van 5 %;

- bij de dieren een klinisch onderzoek is verricht op het bedrijf van herkomst in de laatste 24 uur vóór het vervoer. Alle varkens op het bedrijf zijn onderzocht en alle voorzieningen die voor de dieren worden gebruikt, zijn geïnspecteerd. De varkens worden op het bedrijf van herkomst geïdentificeerd met een oormerk, teneinde tracering tot op het bedrijf van herkomst mogelijk te maken;

- de varkens rechtstreeks van het bedrijf van herkomst naar het bedrijf of het slachthuis van bestemming zijn vervoerd. Het vervoermiddel is vóór het laden gereinigd en ontsmet met een officieel erkend ontsmettingsmiddel en is officieel verzegeld.

3. Intracommunautair verkeer van de in lid 2 bedoelde dieren wordt alleen toegestaan indien daarvan drie dagen vooraf aangifte is gedaan bij de bevoegde autoriteit in de lidstaat van bestemming.

Artikel 2

1. Portugal zendt geen levende varkens van bedrijven in de in de bijlage genoemde gebieden naar andere delen van Portugal, tenzij:

- de dieren komen van een bedrijf op ten minste 10 km afstand van het bedrijf waar zich op 15 november 1999 een uitbraak van Afrikaanse varkenspest heeft voorgedaan en van elk ander bedrijf waarop na die datum een uitbraak is geconstateerd;

- de dieren zijn geslacht in daartoe door de bevoegde veterinaire autoriteiten aangewezen slachthuizen in de regio's Alentejo en Algarve;

- de varkens komen van een bedrijf waar in de laatste 30 dagen vóór de verzending van de betrokken varkens, geen levende varkens zijn binnengebracht;

- voor de varkens een aan de verplaatsing voorafgaand onderzoekprogramma is ingesteld in het kader waarvan serologische tests zijn verricht in de laatste tien dagen vóór het vervoer en waarbij geen antilichamen tegen het virus van Afrikaanse varkenspest zijn gevonden; het aan de verplaatsing voorafgaand onderzoekprogramma voor de betrokken zending moet zo zijn opgezet dat, inzake de opsporing van seropositieve dieren, de betrouwbaarheidsgraad ongeveer 95 % bedraagt bij een prevalentie van 5 %;

- bij de dieren een klinisch onderzoek is verricht op het bedrijf van herkomst in de laatste 24 uur vóór het vervoer. Alle varkens op het bedrijf zijn onderzocht en alle voorzieningen die voor de dieren worden gebruikt, zijn geïnspecteerd. De varkens worden op het bedrijf van herkomst geïdentificeerd met een oormerk, teneinde tracering tot op het bedrijf van herkomst mogelijk te maken;

- de varkens rechtstreeks van het bedrijf van herkomst naar het bedrijf of het slachthuis van bestemming zijn vervoerd. Het vervoermiddel is vóór het laden gereinigd en ontsmet met een officieel erkend ontsmettingsmiddel en is officieel verzegeld.

2. Portugal zendt geen levende varkens van bedrijven in de regio's Alentejo en Algarve die buiten de in de bijlage genoemde gemeenten liggen, naar andere delen van Portugal, tenzij:

- de varkens komen van een bedrijf waar in de laatste 30 dagen vóór de verzending van de betrokken varkens, geen levende varkens zijn binnengebracht;

- voor de varkens een aan de verplaatsing voorafgaand onderzoekprogramma is ingesteld in het kader waarvan serologische tests zijn verricht in de laatste tien dagen vóór het vervoer en waarbij geen antilichamen tegen het virus van Afrikaanse varkenspest zijn gevonden; het aan de verplaatsing voorafgaande onderzoekprogramma voor de betrokken zending moet zo zijn opgezet dat, inzake de opsporing van seropositieve dieren, de betrouwbaarheidsgraad ongeveer 95 % bedraagt bij een prevalentie van 5 %;

- bij de dieren een klinisch onderzoek is verricht op het bedrijf van herkomst in de laatste 24 uur vóór het vervoer. Alle varkens op het bedrijf zijn onderzocht en alle voorzieningen die voor de dieren worden gebruikt, zijn geïnspecteerd. De varkens worden op het bedrijf van herkomst geïdentificeerd met een oormerk, teneinde tracering tot op het bedrijf van herkomst mogelijk te maken;

- de varkens rechtstreeks van het bedrijf van herkomst naar het bedrijf of het slachthuis van bestemming zijn vervoerd. Het vervoermiddel is vóór het laden gereinigd en ontsmet met een officieel erkend ontsmettingsmiddel en is officieel verzegeld.

3. Levende varkens die overeenkomstig de leden 1 en 2 naar andere delen van Portugal worden verzonden, gaan tijdens het vervoer naar het bedrijf of het slachthuis van bestemming vergezeld van een door een officiële dierenarts afgegeven gezondheidsdocument.

Artikel 3

1. Portugal zendt geen vers varkensvlees en varkensvleesproducten, verkregen van varkens uit bedrijven in de in de bijlage genoemde gemeenten, naar andere lidstaten.

2. De in lid 1 vastgestelde beperkingen gelden niet voor vleesproducten die één van de in artikel 4, lid 1, onder a), van Richtlijn 80/215/EEG, vastgestelde behandelingen hebben ondergaan.

Artikel 4

1. Op het gezondheidscertificaat als bedoeld in Richtlijn 64/432/EEG van de Raad(6), laatstelijk gewijzigd bij Richtlijn 98/99/EG(7), waarvan varkens uit de regio's Alentejo en Algarve in Portugal die overeenkomstig artikel 1, lid 2, naar andere lidstaten worden verzonden of varkens die uit andere gebieden in Portugal naar andere lidstaten worden verzonden, vergezeld gaan, wordt de volgende vermelding aangebracht: "Deze dieren voldoen aan het bepaalde in Beschikking 1999/789/EG van de Commissie van 3 december 1999 tot vaststelling van beschermende maatregelen in verband met Afrikaanse varkenspest in Portugal.".

2. Vers varkensvlees dat is verkregen van dieren uit bedrijven in niet in de bijlage genoemde gemeenten in Portugal en dat uit Portugal naar andere lidstaten wordt verzonden, gaat vergezeld van een door een officiële dierenarts afgegeven certificaat. Op het certificaat wordt de volgende vermelding aangebracht: "Dit vlees voldoet aan het bepaalde in Beschikking 1999/789/EG van de Commissie van 3 december 1999 tot vaststelling van beschermende maatregelen in verband met Afrikaanse varkenspest in Portugal.".

3. Vleesproducten, die zijn verkregen van varkens uit bedrijven gelegen in niet in de bijlage genoemde gemeenten in Portugal of die één van de in artikel 4, lid 1, onder a), van Richtlijn 80/215/EEG, vastgestelde behandelingen hebben ondergaan en die uit Portugal naar andere lidstaten worden verzonden, gaan vergezeld van een door een officiële dierenarts afgegeven certificaat. Op het certificaat wordt de volgende vermelding aangebracht: "Deze vleesproducten voldoen aan het bepaalde in Beschikking 1999/789/EG van de Commissie van 3 december 1999 tot vaststelling van beschermende maatregelen in verband met Afrikaanse varkenspest in Portugal.".

Artikel 5

Uiterlijk op 3 december 1999 dient Portugal bij de Commissie een bewakingsprogramma in ten aanzien van Afrikaanse varkenspest in de regio's Alentejo en Algarve.

Artikel 6

Deze beschikking is van toepassing tot en met 31 januari 2000.

Artikel 7

De lidstaten brengen de maatregelen die zij ten aanzien van het handeslverkeer toepassen, in overeenstemming met deze beschikking. Zij stellen de Commissie daarvan onverwijld in kennis.

Artikel 8

Deze beschikking is gericht tot de lidstaten.

Gedaan te Brussel, 3 december 1999.

Voor de Commissie

David BYRNE

Lid van de Commissie

(1) PB L 224 van 18.8.1990, blz. 29.

(2) PB L 62 van 15.3.1993, blz. 49.

(3) PB L 395 van 30.12.1989, blz. 13.

(4) PB L 47 van 21.2.1980, blz. 4.

(5) PB L 377 van 31.12.1991, blz. 161.

(6) PB 121 van 29.7.1964, blz. 1977/64.

(7) PB L 358 van 31.12.1998, blz. 107.

BIJLAGE

Gemeente in Alentejo

Barrancos

Mértola

Moura

Serpa

Aljustrel

Almodôvar

Alvito

Beja

Castro Verde

Cuba

Ferreira do Alentejo

Ourique

Vidigueira

Gemeenten in Algarve

Loulé

Alcoutim

Silves

Top