Agħżel il-karatteristiċi sperimentali li tixtieq tipprova

Dan id-dokument hu mislut mis-sit web tal-EUR-Lex

Dokument 31997D0799

    97/799/EG: Beschikking van de Commissie van 14 november 1997 houdende erkenning van het feit dat de productie van bepaalde landwijnen en bepaalde v.q.p.r.d. in Frankrijk, gezien de kwaliteitskenmerken van deze wijnen, ver bij de vraag achterblijft (Slechts de tekst in de Franse taal is authentiek)

    PB L 324 van 27.11.1997, p. 41–45 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    Status legali tad-dokument M’għadux fis-seħħ, Data tat-tmiem tal-validitàà: 08/11/2011

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/1997/799/oj

    31997D0799

    97/799/EG: Beschikking van de Commissie van 14 november 1997 houdende erkenning van het feit dat de productie van bepaalde landwijnen en bepaalde v.q.p.r.d. in Frankrijk, gezien de kwaliteitskenmerken van deze wijnen, ver bij de vraag achterblijft (Slechts de tekst in de Franse taal is authentiek)

    Publicatieblad Nr. L 324 van 27/11/1997 blz. 0041 - 0045


    BESCHIKKING VAN DE COMMISSIE van 14 november 1997 houdende erkenning van het feit dat de productie van bepaalde landwijnen en bepaalde v.q.p.r.d. in Frankrijk, gezien de kwaliteitskenmerken van deze wijnen, ver bij de vraag achterblijft (Slechts de tekst in de Franse taal is authentiek) (97/799/EG)

    DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,

    Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap,

    Gelet op Verordening (EEG) nr. 822/87 van de Raad van 16 maart 1987 houdende een gemeenschappelijke ordening van de wijnmarkt (1), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 1417/97 (2), en met name op artikel 6, lid 4,

    Overwegende dat krachtens artikel 6, lid 1, van Verordening (EEG) nr. 822/87 elke nieuwe aanplant van wijnstokken tot en met 31 augustus 1998 verboden is; dat deze bepaling evenwel voorziet in de mogelijkheid voor de lidstaten om voor de wijnoogstjaren 1996/1997 en 1997/1998 vergunningen te verlenen voor nieuwe aanplant die bestemd is voor de productie van:

    - in bepaalde gebieden voortgebrachte kwaliteitswijnen (v.q.p.r.d.);

    en

    - tafelwijnen die zijn omschreven met een van de volgende aanduidingen: "Landwein", "vin de pays", "indicazione geografica tipica", "vino de la tierra", "vinho regional", "regional wine", enz.,

    waarvoor de Commissie heeft erkend dat de productie, gezien de kwaliteitskenmerken van deze wijnen, ver bij de vraag achterblijft;

    Overwegende dat de Franse regering op 10 september en 1 oktober 1997 voor bepaalde landwijnen en bepaalde v.q.p.r.d. om toepassing van deze bepaling heeft verzocht;

    Overwegende dat bij onderzoek van deze aanvragen is geconstateerd dat voor de betrokken landwijnen en de betrokken v.q.p.r.d. aan de in de maatregel bepaalde voorwaarden is voldaan; dat de in artikel 6, lid 1, van Verordening (EEG) nr. 822/87 vastgestelde bovengrens van 2 584 hectare niet is overschreden;

    Overwegende dat de in deze beschikking vervatte maatregelen in overeenstemming zijn met het advies van het Comité van beheer voor wijn,

    HEEFT DE VOLGENDE BESCHIKKING GEGEVEN:

    Artikel 1

    Voor de in de bijlage vermelde landwijnen en v.q.p.r.d. is aan de voorwaarden van artikel 6, lid 1, tweede alinea, van Verordening (EEG) nr. 822/87 voldaan, voorzover het areaal voor deze wijnen met niet meer dan de in dezelfde bijlage vermelde oppervlakte wordt uitgebreid.

    Artikel 2

    Deze beschikking is gericht tot de Franse Republiek.

    Gedaan te Brussel, 14 november 1997.

    Voor de Commissie

    Franz FISCHLER

    Lid van de Commissie

    (1) PB L 84 van 27. 3. 1987, blz. 1.

    (2) PB L 196 van 24. 7. 1997, blz. 10.

    BIJLAGE

    >RUIMTE VOOR DE TABEL>

    >RUIMTE VOOR DE TABEL>

    Fuq