Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31989D0247

89/247/EEG: Beschikking van de Commissie van 28 maart 1989 tot machtiging van bepaalde Lid-Staten om voor bast van naaldbomen, van oorsprong uit Californië (Verenigde Staten van Amerika), afwijkingen toe te staan van sommige bepalingen van Richtlijn 77/93/EEG van de Raad (Slechts de teksten in de Deense, Duitse, Franse en de Nederlandse taal zijn authentiek)

PB L 101 van 13.4.1989, p. 33–34 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/1991

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/1989/247/oj

31989D0247

89/247/EEG: Beschikking van de Commissie van 28 maart 1989 tot machtiging van bepaalde Lid-Staten om voor bast van naaldbomen, van oorsprong uit Californië (Verenigde Staten van Amerika), afwijkingen toe te staan van sommige bepalingen van Richtlijn 77/93/EEG van de Raad (Slechts de teksten in de Deense, Duitse, Franse en de Nederlandse taal zijn authentiek)

Publicatieblad Nr. L 101 van 13/04/1989 blz. 0033 - 0034


*****

BESCHIKKING VAN DE COMMISSIE

van 28 maart 1989

tot machtiging van bepaalde Lid-Staten om voor bast van naaldbomen, van oorsprong uit Californië (Verenigde Staten van Amerika), afwijkingen toe te staan van sommige bepalingen van Richtlijn 77/93/EEG van de Raad

(Slechts de teksten in de Deense, de Duitse, de Franse en de Nederlandse taal zijn authentiek)

(89/247/EEG)

DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE

GEMEENSCHAPPEN,

Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap,

Gelet op Richtlijn 77/93/EEG van de Raad van 21 december 1976 betreffende de beschermende maatregelen tegen het binnenbrengen op het grondgebied van de Lid-Staten van voor planten en voor plantaardige produkten schadelijke organismen (1), laatstelijk gewijzigd bij Richtlijn 89/83/EEG (2), en met name op artikel 14, lid 3,

Gezien de door de betrokken Lid-Staten ingediende verzoeken,

Overwegende dat krachtens Richtlijn 77/93/EEG niet aan hout vastzittende bast van naaldbomen van oorsprong uit landen buiten Europa, in beginsel niet in de Gemeenschap mag worden ingevoerd wegens het gevaar voor insleep van schadelijke organismen;

Overwegende dat op grond van artikel 14, lid 3, van bovengenoemde richtlijn evenwel van bovenbedoelde bepaling mag worden afgeweken, op voorwaarde dat is vastgesteld dat niet voor verspreiding van schadelijke organismen behoeft te worden gevreesd;

Overwegende dat naaldboombast van oorsprong uit Californië bijzonder geschikt is als substraat of als bestanddeel voor substraten voor orchideeën, omdat de planten gedurende de teelt minder vaak moeten worden verplant of verpot;

Overwegende dat de Commissie op basis van de thans beschikbare gegevens heeft geconstateerd dat niet behoeft te worden gevreesd voor verspreiding van schadelijke organismen, met name van Scolytidae en Bursaphelencus xylophilus, bij het binnenbrengen van naaldboombast van oorsprong uit Californië voor bovengenoemde toepassing, mits aan bepaalde technische voorwaarden wordt voldaan; dat deze beschikking evenwel kan worden herzien in het licht van de doeltreffendheid van de fumigatiemethode ter bestrijding van Bursaphelencus xylophilus;

Overwegende dat de betrokken Lid-Staten derhalve moeten worden gemachtigd om voor naaldboombast van oorsprong uit Californië afwijkingen toe te staan, mits aan die technische voorwaarden wordt voldaan;

Overwegende dat de in deze beschikking vastgestelde maatregelen in overeenstemming zijn met het advies van het Permanent Planteziektenkundig Comité,

HEEFT DE VOLGENDE BESCHIKKING GEGEVEN:

Artikel 1

1. België, Denemarken, de Bondsrepubliek Duitsland, Frankrijk, Luxemburg en Nederland worden hierbij gemachtigd om voor naaldboombast van oorsprong uit Californië, die is bestemd om als substraat voor orchideeën te worden gebruikt, afwijkingen toe te staan van de toepassing van artikel 4, lid 1, van Richtlijn 77/93/EEG met betrekking tot het in bijlage III, deel A, punt 5, bedoelde verbod mits aan de in lid 2 genoemde voorwaarden wordt voldaan.

2. Voor de toepassing van lid 1 moet aan de onderstaande voorwaarden worden voldaan:

a) De bast moet worden opgeslagen in hopen op een verharde bodem in open lucht en moet vervolgens binnen twee weken vóór verzending onder een gasdichte bedekking worden gefumigeerd met methylbromide gedurende ten minste 72 uur bij een begintemperatuur van + 10 °C en zodanig dat de concentratie ten minste 32 g per m3 totaal volume bedraagt. Op basis van wetenschappelijke gegevens kan volgens de procedure van artikel 16 van Richtlijn 77/93/EEG worden beslist dat andere werkwijzen mogen of moeten worden gevolgd.

b) De in a) beschreven fumigatie moet overeenkomstig de geldende normen door een officieel erkend fumigeerbedrijf worden verricht met gebruikmaking van daarvoor geëigende fumigeerapparatuur en van gekwalificeerd personeel. Aan het fumigeerbedrijf dient gedetailleerde informatie te worden verstrekt over de bij fumigatie van de bast te volgen werkwijze.

c) Ambtenaren van de officiële planteziektenkundige dienst van de Verenigde Staten of met die dienst samenwerkende ambtenaren van de Staat Californië moeten in ieder geval systematisch en rechtstreeks ter plaatse een zodanig toezicht op de fumigatiewerkzaamheden uitoefenen, dat naleving van het bepaalde in a) en b) is gewaarborgd;

d) De bast moet worden vervoerd in zakken of andere recipiënten die onder toezicht van de officiële planteziektenkundige dienst van de Verenigde Staten onmiddellijk na de fumigatie zijn gesloten en verzegeld, en van de vermelding »fumigated" zijn voorzien.

e) De bast moet vergezeld gaan van een officieel fytosanitair certificaat dat na de fumigatie, de sluiting en de verzegeling door de officiële planteziektenkundige dienst van de Verenigde Staten is afgegeven.

f) Naast de gegevens die in de rubriek bestrijdings- en/of ontsmettingsbehandeling moeten worden vermeld, moet in het certificaat ook de volgende aanvullende verklaring worden opgenomen:

»It is hereby certified that the bark shipped under this certificate has been fumigated by . . . (licensed fumigation operative) . . . at . . . (fumigation site) . . . in accordance with Commission Decision 89/247/EEC.".

g) De invoerende Lid-Staten dienen ter controle op de aanwezigheid van schadelijke organismen en de doeltreffendheid van de fumigatie van elke zending representatieve monsters voor officieel onderzoek te nemen.

Artikel 2

De in artikel 1 verleende machtiging loopt af op 31 december 1991. De machtiging wordt ingetrokken als blijkt dat de vastgestelde voorwaarden ontoereikend zijn om insleep van schadelijke organismen te voorkomen of dat niet aan die voorwaarden is voldaan.

Artikel 3

De Lid-Staten stellen de Commissie en de overige Lid-Staten in kennis van alle maatregelen die op grond van de in artikel 1 verleende machtiging worden genomen. Zij stellen de Commissie en de overige Lid-Staten jaarlijks vóór 1 maart in kennis van de op grond van deze beschikking ingevoerde hoeveelheden en verstrekken haar een uitvoerig verslag over het in artikel 1, lid 2, onder g), genoemde officiële onderzoek; aan de Commissie wordt een afschrift van ieder fytosanitair certificaat toegezonden.

Artikel 4

Deze beschikking is gericht tot het Koninkrijk België, het Koninkrijk Denemarken, de Bondsrepubliek Duitsland, de Franse Republiek, het Groothertogdom Luxemburg en het Koninkrijk der Nederlanden.

Gedaan te Brussel, 28 maart 1989.

Voor de Commissie

Ray MAC SHARRY

Lid van de Commissie

(1) PB nr. L 26 van 31. 1. 1977, blz. 20.

(2) PB nr. L 32 van 3. 2. 1989, blz. 29.

Top