This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 21980A1029(01)
Agreement between the European Economic Community and the Republic of the Philippines on trade in textile products
Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Republiek der Filippijnen betreffende de handel in textielprodukten
Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Republiek der Filippijnen betreffende de handel in textielprodukten
PB L 371 van 31.12.1980, p. 2–40
(DA, DE, EN, FR, IT, NL)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/1982
Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Republiek der Filippijnen betreffende de handel in textielprodukten
Publicatieblad Nr. L 371 van 31/12/1980 blz. 0002
++++ OVEREENKOMST TUSSEN DE EUROPESE ECONOMISCHE GEMEENSCHAP EN DE REPUBLIEK DER FILIPPIJNEN BETREFFENDE DE HANDEL IN TEXTIELPRODUKTEN DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN , ENERZIJDS , EN DE REGERING VAN DE REPUBLIEK DER FILIPPIJNEN , ANDERZIJDS , WENSENDE EEN ORDELIJKE EN BILLIJKE ONTWIKKELING VAN DE HANDEL IN TEXTIELPRODUKTEN TUSSEN DE EUROPESE ECONOMISCHE GEMEENSCHAP ( HIERNA " DE GEMEENSCHAP " GENOEMD ) EN DE REPUBLIEK DER FILIPPIJNEN , TE BEVORDEREN ONDER VOORWAARDEN DIE DE NODIGE WAARBORGEN VOOR DE HANDEL BIEDEN , VASTBESLOTEN ZOVEEL MOGELIJK REKENING TE HOUDEN MET DE ERNSTIGE ECONOMISCHE EN SOCIALE PROBLEMEN DIE ZICH MOMENTEEL IN DE TEXTIELINDUSTRIE , ZOWEL IN DE INVOERENDE ALS IN DE UITVOERENDE LANDEN , VOORDOEN , TEN EINDE MET NAME WERKELIJK GEVAAR VOOR VERSTORING VAN DE MARKT VAN DE GEMEENSCHAP EN ONTWRICHTING VAN DE TEXTIELHANDEL VAN DE REPUBLIEK DER FILIPPIJNEN UIT TE SCHAKELEN , GELET OP DE REGELING BETREFFENDE DE INTERNATIONALE HANDEL IN TEXTIEL ( HIERNA " DE REGELING VAN GENEVE " GENOEMD ) , INZONDERHEID OP ARTIKEL 4 , EN OP DE VOORWAARDEN VERMELD IN HET PROTOCOL TOT VERLENGING VAN DE REGELING DIE MET DE CONCLUSIES OP 14 DECEMBER 1977 DOOR HET TEXTIELCOMITE WERD GOEDGEKEURD ( L/4616 ) , HEBBEN BESLOTEN DEZE OVEREENKOMST TE SLUITEN EN HEBBEN TE DIEN EINDE ALS HUN GEVOLMACHTIGDEN AANGEWEZEN , DE REGERING VAN DE REPUBLIEK DER FILIPPIJNEN : ROSARIO G . MANALO , BUITENGEWOON EN GEVOLMACHTIGD AMBASSADEUR , HOOFD VAN DE MISSIE VAN DE REPUBLIEK DER FILIPPIJNEN BIJ DE EUROPESE ECONOMISCHE GEMEENSCHAP ; DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN : TRAN VAN-THINH , BIJZONDER VERTEGENWOORDIGER VAN DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN INZAKE TEXTIEL-ONDERHANDELINGEN ; DIE ALS VOLGT ZIJN OVEREENGEKOMEN : DEEL I HANDELSREGELING ARTIKEL 1 1 . DE PARTIJEN ERKENNEN EN BEVESTIGEN DAT ZIJ , BEHOUDENS DE BEPALINGEN VAN DEZE OVEREENKOMT EN ONVERMINDERD HUN UIT DE ALGEMENE OVEREENKOMST BETREFFENDE TARIEVEN EN HANDEL VOORTVLOEIENDE RECHTEN EN VERPLICHTINGEN , ZICH IN HUN ONDERLINGE HANDEL IN TEXTIELPRODUKTEN ZULLEN RICHTEN NAAR DE BEPALINGEN VAN DE REGELING VAN GENEVE . 2 . DE GEMEENSCHAP VERBINDT ZICH ERTOE , VOOR DE ONDER DEZE OVEREENKOMST VALLENDE PRODUKTEN GEEN KWANTITATIEVE BEPERKINGEN OP GROND VAN ARTIKEL XIX VAN DE ALGEMENE OVEREENKOMST BETREFFENDE TARIEVEN EN HANDEL OF OP GROND VAN ARTIKEL 3 VAN DE REGELING VAN GENEVE IN TE VOEREN . 3 . MAATREGELEN VAN GELIJKE WERKING ALS KWANTITATIEVE BEPERKINGEN BIJ INVOER IN DE GEMEENSCHAP VAN DE ONDER DEZE OVEREENKOMST VALLENDE PRODUKTEN ZIJN VERBODEN . ARTIKEL 2 1 . DEZE OVEREENKOMST IS VAN TOEPASSING OP DE HANDEL IN DE IN BIJLAGE I OPGENOMEN TEXTIELPRODUKTEN VAN KATOEN , VAN WOL EN VAN SYNTHETISCHE OF KUNSTMATIGE VEZELS , VAN OORSPRONG UIT DE REPUBLIEK DER FILIPPIJNEN . 2 . DE OMSCHRIJVING EN CODERING VAN DE PRODUKTEN DIE ONDER DEZE OVEREENKOMST VALLEN ZIJN GEBASEERD OP DE NOMENCLATUUR VAN HET GEMEENSCHAPPELIJK DOUANETARIEF EN OP DE GOEDERENNOMENCLATUUR VOOR DE STATISTIEKEN VAN DE BUITENLANDSE HANDEL VAN DE GEMEENSCHAP EN VAN DE HANDEL TUSSEN DE LID-STATEN ( NIMEXE ) . 3 . DE OORSPRONG VAN DE ONDER DEZE OVEREENKOMST VALLENDE PRODUKTEN WORDT BEPAALD OVEREENKOMSTIG DE IN DE GEMEENSCHAP GELDENDE REGELS . DE PROCEDURE VOOR DE CONTROLE VAN DE OORSPRONG VAN BOVENBEDOELDE PRODUKTEN IS OMSCHREVEN IN PROTOCOL A . ARTIKEL 3 DE REPUBLIEK DER FILIPPIJNEN STEMT ERIN TOE , VOOR ELK JAAR DAT DE OVEREENKOMST WORDT TOEGEPAST , ZIJN UITVOER NAAR DE GEMEENSCHAP VAN DE IN BIJLAGE II OMSCHREVEN PRODUKTEN TE BEPERKEN TOT DE DAARIN VERMELDE MAXIMA . DE UITVOER VAN DE IN BIJLAGE II GENOEMDE TEXTIELPRODUKTEN IS AAN HET IN PROTOCOL A VERMELDE STELSEL VAN DUBBELE CONTROLE ONDERWORPEN . ARTIKEL 4 1 . DE UITVOER VAN WEEFSELS VAN DE HUISINDUSTRIE VERVAARDIGD OP MET DE HAND OF DE VOET BEDIENDE WEEFGETOUWEN , MET DE HAND VERVAARDIGDE KLEDINGSTUKKEN OF ANDERE ARTIKELEN VAN DERGELIJKE WEEFSELS EN TRADITIONELE FOLKLORISTISCHE MET DE HAND VERVAARDIGDE TEXTIELPRODUKTEN IS NIET AAN KWANTITATIEVE MAXIMA ONDERWORPEN , MITS DEZE PRODUKTEN VOLDOEN AAN DE VOORWAARDEN VERMELD IN PROTOCOL B . 2 . DE INVOER IN DE GEMEENSCHAP VAN ONDER DEZE OVEREENKOMST VALLENDE TEXTIELPRODUKTEN IS NIET ONDERWORPEN AAN DE IN BIJLAGE II VASTGESTELDE KWANTITATIEVE MAXIMA , MITS WORDT VERKLAARD DAT DEZE PRODUKTEN BESTEMD ZIJN TOT WEDERUITVOER UIT DE GEMEENSCHAP , HETZIJ IN ONGEWIJZIGDE STAAT , HETZIJ NA VERWERKING , VOLGENS HET TE DIEN EINDE BINNEN DE GEMEENSCHAP INGESTELDE ADMINISTRATIEVE STELSEL VAN TOEZICHT . DE TOELATING TOT HET VRIJE VERKEER VAN DE ONDER BOVENVERMELDE VOORWAARDEN INGEVOERDE PRODUKTEN WORDT ECHTER AFHANKELIJK GESTELD VAN DE OVERLEGGING VAN EEN DOOR DE FILIPPIJNSE AUTORITEITEN AFGEGEVEN UITVOERVERGUNNING , EN VAN EEN BEWIJS VAN OORSPRONG OVEREENKOMSTIG DE BEPALINGEN VAN PROTOCOL A . 3 . INDIEN DE AUTORITEITEN IN DE GEMEENSCHAP VASTSTELLEN DAT DE INVOER VAN TEXTIELPRODUKTEN OP EEN IN DEZE OVEREENKOMST VASTGESTELD KWANTITATIEF MAXIMUM IN MINDERING IS GEBRACHT , MAAR DAT DE PRODUKTEN NADIEN WEER UIT DE GEMEENSCHAP ZIJN UITGEVOERD , STELLEN DE BETROKKEN AUTORITEITEN DE FILIPPIJNSE AUTORITEITEN BINNEN VIER WEKEN VAN DE BETROKKEN HOEVEELHEDEN IN KENNIS EN VERLENEN ZIJ MACHTIGING TOT INVOER VAN GELIJKE HOEVEELHEDEN VAN DEZELFDE PRODUKTEN , DIE NIET OP HET VOOR HET LOPENDE OF HET VOLGENDE JAAR IN BIJLAGE II VASTGESTELDE KWANTITATIEVE MAXIMUM IN MINDERING WORDEN GEBRACHT . ARTIKEL 5 1 . VERVROEGDE BENUTTING IN EEN JAAR VAN EEN GEDEELTE VAN HET VOOR HET VOLGENDE JAAR VASTGESTELDE KWANTITATIEVE MAXIMUM IS VOOR ELKE CATEGORIE PRODUKTEN TOEGESTAAN TOT 5 % VAN HET KWANTITATIEVE MAXIMUM VOOR HET LOPENDE JAAR . VERVROEGDE LEVERINGEN WORDEN IN MINDERING GEBRACHT OP DE DESBETREFFENDE KWANTITATIEVE MAXIMA WELKE VOOR HET VOLGENDE TOEPASSINGSJAAR ZIJN VASTGESTELD . 2 . OVERBOEKING NAAR HET DESBETREFFENDE KWANTITATIEVE MAXIMUM VOOR HET VOLGENDE JAAR VAN HOEVEELHEDEN DIE TIJDENS EEN TOEPASSINGSJAAR NIET ZIJN BENUT IS TOEGESTAAN TOT 5 % VAN HET KWANTITATIEVE MAXIMUM VOOR HET LOPENDE JAAR . 3 . OVERBOEKINGEN TUSSEN DE CATEGORIEEN VAN GROEP I ZIJN SLECHTS TOEGESTAAN IN DE VOLGENDE GEVALLEN : - OVERBOEKINGEN TUSSEN DE CATEGORIEEN 1 , 2 EN 3 MOGEN PLAATSVINDEN TOT 5 % VAN HET KWANTITATIEVE MAXIMUM VOOR DE CATEGORIE WAARNAAR OVERDRACHT PLAATSVINDT , MET DIEN VERSTANDE DAT DE PARTIJEN , IN HET GEVAL VAN CATEGORIE 1 , ERKENNEN DAT DE OVERBOEKING VAN 5 % REEDS DEEL UITMAAKT VAN DE KWANTITATIEVE MAXIMA VOOR CATEGORIE 1 ALS VERMELD IN BIJLAGE II ; - OVERBOEKINGEN TUSSEN DE CATEGORIEEN 4 , 5 , 6 , 7 EN 8 MOGEN PLAATSVINDEN TOT 5 % VAN HET KWANTITATIEVE MAXIMUM VOOR DE CATEGORIE WAARNAAR OVERDRACHT PLAATSVINDT . OVERDRACHT NAAR CATEGORIEEN VAN DE GROEPEN II , III , IV EN V UIT CATEGORIEEN VAN DE GROEPEN I , II , III , IV EN V IS TOEGESTAAN TOT 5 % VAN HET KWANTITATIEVE MAXIMUM VOOR DE CATEGORIE WAARNAAR OVERDRACHT PLAATSVINDT . 4 . DE EQUIVALENTIETABEL VOOR BOVENBEDOELDE OVERBOEKINGEN IS IN BIJLAGE I VAN DEZE OVEREENKOMST OPGENOMEN . 5 . DE VERHOGING IN EEN CATEGORIE VAN PRODUKTEN TEN GEVOLGE VAN GECUMULEERDE TOEPASSING VAN DE BEPALINGEN VAN DE LEDEN 1 , 2 EN 3 TIJDENS EEN GEGEVEN JAAR MAG NIET MEER BEDRAGEN DAN 15 % . 6 . INDIEN DE BEPALINGEN VAN DE LEDEN 1 , 2 EN 3 WORDEN TOEGEPAST , WORDT VAN TOVOREN DAARVAN KENNIS GEGEVEN DOOR DE FILIPPIJNSE AUTORITEITEN . ARTIKEL 6 1 . DE UITVOER VAN NIET IN BIJLAGE II VAN DEZE OVEREENKOMST VERMELDE TEXTIELPRODUKTEN MAG DOOR DE FILIPPIJNEN AAN KWANTITATIEVE MAXIMA WORDEN ONDERWORPEN ONDER DE IN DE HIERNA VOLGENDE LEDEN VAN DIT ARTIKEL OMSCHREVEN VOORWAARDEN . 2 . WANNEER DE GEMEENSCHAP OVEREENKOMSTIG HET INGEVOERDE STELSEL VAN ADMINISTRATIEVE CONTROLE VASTSTELT DAT HET NIVEAU VAN DE INVOER VAN PRODUKTEN VAN OORSPRONG UIT DE FILIPPIJNEN IN EEN BEPAALDE , NIET IN BIJLAGE II VERMELDE CATEGORIE IN VERGELIJKING MET DE TOTALE INVOER IN DE GEMEENSCHAP VAN PRODUKTEN VAN DIE CATEGORIE IN HET VORIGE JAAR , DE VOLGENDE PERCENTAGES OVERSCHRIJDT : - 0,2 % VOOR DE CATEGORIEEN PRODUKTEN VAN GROEP I , - 1,2 % VOOR DE CATEGORIEEN PRODUKTEN VAN GROEP II , - 4 % VOOR DE CATEGORIEEN PRODUKTEN VAN GROEP III , IV OF V , KAN ZIJ VOLGENS DE PROCEDURE VAN ARTIKEL 12 VAN DEZE OVEREENKOMST OM HET OPENEN VAN OVERLEG VERZOEKEN TEN EINDE TOT OVEREENSTEMMING TE KOMEN OVER EEN PASSEND BEPERKT NIVEAU VOOR DE PRODUKTEN VAN DIE CATEGORIE . 3 . IN AFWACHTING VAN EEN WEDERZIJDS BEVREDIGENDE OPLOSSING VERPLICHTEN DE FILIPPIJNEN ZICH ERTOE , VANAF DE DATUM VAN KENNISGEVING VAN HET VERZOEK OM OVERLEG , DE UITVOER VAN DE BETROKKEN CATEGORIE PRODUKTEN NAAR DE GEMEENSCHAP OF NAAR DE DOOR DE GEMEENSCHAP AANGEGEVEN REGIO OF REGIO'S VAN DE GEMEENSCHAPPELIJKE MARKT TOT HET DOOR DE GEMEENSCHAP IN VOORNOEMDE KENNISGEVING AANGEDUIDE NIVEAU TE SCHORSEN OF TE BEPERKEN . DE GEMEENSCHAP STAAT DE INVOER TOE VAN PRODUKTEN VAN DE DESBETREFFENDE CATEGORIE DIE UIT DE FILIPPIJNEN WERDEN VERZONDEN VOOR DE DATUM WAAROP HET VERZOEK OM OVERLEG WAS INGEDIEND . 4 . INDIEN DE PARTIJEN TIJDENS HET OVERLEG BINNEN DE IN ARTIKEL 12 VAN DE OVEREENKOMST VERMELDE TERMIJN GEEN BEVREDIGENDE OPLOSSING KUNNEN VINDEN , HEEFT DE GEMEENSCHAP HET RECHT EEN KWANTITATIEF MAXIMUM IN TE STELLEN OP EEN JAARNIVEAU DAT NIET LAGER IS DAN HET NIVEAU DAT BEREIKT IS BIJ DE INVOER VAN DE BETROKKEN CATEGORIE EN WAARNAAR BIJ DE INDIENING VAN HET VERZOEK OM OVERLEG WORDT VERWEZEN . MOCHT HET VERLOOP VAN DE TOTALE INVOER IN DE GEMEENSCHAP VAN HET BETROKKEN PRODUKT ZULKS NOODZAKELIJK MAKEN , DAN WORDT HET ALDUS VASTGESTELDE JAARLIJKS NIVEAU NA OVERLEG VOLGENS DE PROCEDURE VAN ARTIKEL 12 VERHOOGD TEN EINDE AAN DE IN LID 2 VERMELDE VOORWAARDEN TE VOLDOEN . 5 . DE MAXIMA DIE KRACHTENS LID 2 OF LID 4 WORDEN INGESTELD MOGEN IN GEEN GEVAL LAGER ZIJN DAN HET NIVEAU VAN DE INVOER VAN DE PRODUKTEN IN DIE CATEGORIE VAN OORSPRONG UIT DE FILIPPIJNEN IN 1976 . 6 . OVEREENKOMSTIG DE BEPALINGEN VAN PROTOCOL C MAG DE GEMEENSCHAP OOK OP REGIONALE BASIS KWANTITATIEVE MAXIMA INSTELLEN . 7 . HET JAARLIJKSE GROEIPERCENTAGE VOOR DE KWANTITATIEVE MAXIMA DIE OP GROND VAN DIT ARTIKEL WORDEN INGESTELD WORDT OVEREENKOMSTIG DE BEPALINGEN VAN PROTOCOL D VASTGESTELD . 8 . DE BEPALINGEN VAN DIT ARTIKEL ZIJN NIET VAN TOEPASSING INDIEN DE IN LID 2 GENOEMDE PERCENTAGES WERDEN BEREIKT DOOR VERMINDERING VAN DE TOTALE INVOER IN DE GEMEENSCHAP EN NIET DOOR EEN TOENAME VAN DE UITVOER VAN PRODUKTEN VAN OORSPRONG UIT DE FILIPPIJNEN . 9 . INGEVAL DE BEPALINGEN VAN LID 2 OF LID 4 WORDEN TOEGEPAST , VERPLICHTEN DE FILIPPIJNEN ZICH ERTOE , UITVOERVERGUNNINGEN AF TE GEVEN VOOR PRODUKTEN DIE VALLEN ONDER CONTRACTEN WELKE VOOR DE INVOERING VAN HET KWANTITATIEVE MAXIMUM WAREN GESLOTEN , TOT HET VOOR HET LOPENDE JAAR VASTGESTELDE KWANTITATIEVE MAXIMUM IS BEREIKT . 10 . VOOR DE TOEPASSING VAN LID 2 VERPLICHT DE GEMEENSCHAP ZICH ERTOE , AAN DE FILIPPIJNSE AUTORITEITEN VOOR 31 MAART VAN ELK JAAR DE STATISTIEKEN TE VERSTREKKEN BETREFFENDE DE INVOER VAN ALLE ONDER DEZE OVEREENKOMST VALLENDE TEXTIELPRODUKTEN OVER HET VOORAFGAANDE JAAR , ONDERVERDEELD PER LEVEREND LAND EN LID-STAAT VAN DE GEMEENSCHAP . 11 . DE BEPALINGEN VAN DEZE OVEREENKOMST DIE BETREKKING HEBBEN OP DE UITVOER VAN PRODUKTEN WAARVOOR DE IN BIJLAGE II VASTGESTELDE KWANTITATIEVE MAXIMA GELDEN , ZIJN OOK VAN TOEPASSING OP PRODUKTEN WAARVOOR KRACHTENS DIT ARTIKEL KWANTITATIEVE MAXIMA WORDEN INGESTELD . DEEL II BEHEER VAN DE OVEREENKOMST ARTIKEL 7 1 . DE FILIPPIJNEN VERBINDEN ZICH ERTOE , DE GEMEENSCHAP NAUWKEURIGE STATISTISCHE GEGEVENS TE VERSTREKKEN OVER ALLE UITVOERVERGUNNINGEN DIE DE FILIPPIJNSE AUTORITEITEN AFGEVEN VOOR ALLE CATEGORIEEN TEXTIELPRODUKTEN WAARVOOR DE IN BIJLAGE II AANGEGEVEN KWANTITATIEVE MAXIMA GELDEN . 2 . DE GEMEENSCHAP VERSTREKT VAN HAAR KANT AAN DE FILIPPIJNSE AUTORITEITEN NAUWKEURIGE STATISTISCHE GEGEVENS OVER DE DOOR DE AUTORITEITEN VAN DE GEMEENSCHAP AFGEGEVEN INVOERVERGUNNINGEN OF -DOCUMENTEN , EN DE INVOERSTATISTIEKEN VOOR DE PRODUKTEN WAARVOOR HET IN LID 2 VAN ARTIKEL 6 BEDOELDE STELSEL VAN ADMINISTRATIEVE CONTROLE GELDT . 3 . BOVENBEDOELDE GEGEVENS DIENEN VOOR ALLE CATEGORIEEN PRODUKTEN TE WORDEN VERSTREKT VOOR HET EINDE VAN DE TWEEDE MAAND VOLGENDE OP HET KWARTAAL WAAROP DE STATISTIEKEN BETREKKING HEBBEN . 4 . MOCHT BIJ ONDERZOEK VAN DE UITGEWISSELDE GEGEVENS BLIJKEN DAT ER SIGNIFICANTE VERSCHILLEN BESTAAN TUSSEN DE UITVOER - EN DE INVOERCIJFERS , DAN KAN TOT OVERLEG WORDEN OVERGEGAAN VOLGENS DE PROCEDURE VAN ARTIKEL 12 VAN DEZE OVEREENKOMST . ARTIKEL 8 WIJZIGINGEN IN HET GEMEENSCHAPPELIJK DOUANETARIEF OF DE NIMEXE DIE VOLGENS DE IN DE GEMEENSCHAP VAN KRACHT ZIJNDE PROCEDURES WORDEN AANGEBRACHT BETREFFENDE CATEGORIEEN PRODUKTEN DIE ONDER DEZE OVEREENKOMST VALLEN , OF BESLUITEN BETREFFENDE DE INDELING VAN GOEDEREN , MOGEN NIET TOT VERMINDERING VAN DE IN BIJLAGE II VASTGESTELDE KWANTITATIEVE MAXIMA LEIDEN , NOCH TOT BEPERKING VAN DE TOEGANG VAN DE FILIPPIJNSE UITVOER NAAR DE MARKT VAN DE GEMEENSCHAP VOOR PRODUKTEN , WAARVOOR HET IN LID 2 VAN ARTIKEL 6 BEDOELDE STELSEL VAN ADMINISTRATIEVE CONTROLE GELDT . ARTIKEL 9 DE FILIPPIJNEN STREVEN ERNAAR , DE UITVOER VAN TEXTIELPRODUKTEN WAARVOOR KWANTITATIEVE MAXIMA GELDEN ZOVEEL MOGELIJK OVER HET JAAR TE SPREIDEN , WAARBIJ IN HET BIJZONDER MET SEIZOENFACTOREN REKENING GEHOUDEN WORDT . INDIEN ECHTER DE BEPALINGEN VAN LID 3 VAN ARTIKEL 16 MOETEN WORDEN TOEGEPAST , WORDEN ONGEACHT DERGELIJKE SEIZOENFACTOREN DE IN BIJLAGE II VASTGESTELDE KWANTITATIEVE MAXIMA PRO RATA VERMINDERD . ARTIKEL 10 1 . GEDEELTEN VAN DE IN BIJLAGE II VASTGESTELDE KWANTITATIEVE MAXIMA DIE IN EEN LID-STAAT VAN DE GEMEENSCHAP NIET ZIJN BENUT , MOGEN AAN EEN ANDERE LID-STAAT WORDEN TOEGEWEZEN OVEREENKOMSTIG DE IN DE GEMEENSCHAP GELDENDE PROCEDURES . DE GEMEENSCHAP VERPLICHT ZICH ERTOE , BINNEN VIER WEKEN OP EEN DOOR DE FILIPPIJNEN INGEDIEND VERZOEK VOOR EEN DERGELIJKE NIEUWE TOEWIJZING TE ANTWOORDEN . DE OP DEZE WIJZE TOT STAND GEKOMEN NIEUWE TOEWIJZING IS NIET ONDERWORPEN AAN DE KRACHTENS DE VERSOEPELINGSBEPALINGEN VAN ARTIKEL 5 VAN DEZE OVEREENKOMST VASTGESTELDE MAXIMA . 2 . INDIEN IN EEN BEPAALD GEBIED VAN DE GEMEENSCHAP BEHOEFTE BLIJKT TE BESTAAN AAN EXTRA LEVERINGEN , KAN DE GEMEENSCHAP , INDIEN DE OVEREENKOMSTIG LID 1 GETROFFEN MAATREGELEN NIET TOEREIKEND ZIJN OM IN DIE BEHOEFTEN TE VOORZIEN , MACHTIGING VERLENEN TOT INVOER VAN GROTERE HOEVEELHEDEN DAN DIE WELKE IN BIJLAGE II ZIJN VASTGESTELD . ARTIKEL 11 1 . DE FILIPPIJNEN EN DE GEMEENSCHAP VERBINDEN ZICH ERTOE , ZICH TE ONTHOUDEN VAN DISCRIMINATIE BIJ HET VERLENEN VAN UITVOERVERGUNNINGEN RESPECTIEVELIJK INVOERVERGUNNINGEN OF INVOERDOCUMENTEN . 2 . BIJ DE TENUITVOERLEGGING VAN DEZE OVEREENKOMST DRAGEN DE OVEREENKOMSTSLUITENDE PARTIJEN ZORG VOOR HANDHAVING VAN DE TRADITIONELE HANDELSPRAKTIJKEN EN -STROMEN TUSSEN DE GEMEENSCHAP EN DE FILIPPIJNEN . 3 . INDIEN EEN PARTIJ VAN MENING IS DAT DE TOEPASSING VAN DEZE OVEREENKOMST DE BESTAANDE HANDELSBETREKKINGEN TUSSEN IMPORTEURS IN DE GEMEENSCHAP EN LEVERANCIERS IN DE FILIPPIJNEN VERSTOORT , WORDT ONVERWIJLD BEGONNEN MET OVERLEG VOLGENS DE PROCEDURE VAN ARTIKEL 12 VAN DEZE OVEREENKOMST , TEN EINDE DEZE SITUATIE TE VERHELPEN . ARTIKEL 12 1 . VOOR DE IN DEZE OVEREENKOMST BEDOELDE BIJZONDERE PROCEDURES VAN OVERLEG GELDEN DE VOLGENDE REGELS : - ELK VERZOEK OM OVERLEG WORDT SCHRIFTELIJK TER KENNIS GEBRACHT VAN DE ANDERE PARTIJ ; - HET VERZOEK OM OVERLEG DIENT BINNEN EEN REDELIJKE TERMIJN ( EN IN IEDER GEVAL BINNEN VIJFTIEN DAGEN NA DE KENNISGEVING ) TE WORDEN GEVOLGD DOOR EEN VERKLARING WAARIN DE REDENEN EN OMSTANDIGHEDEN WORDEN UITEENGEZET DIE VOLGENS DE BETROKKEN PARTIJ DE INDIENING VAN HET VERZOEK RECHTVAARDIGEN ; - HET OVERLEG TUSSEN DE PARTIJEN WORDT UITERLIJK BINNEN EEN MAAND NA KENNISGEVING VAN HET VERZOEK GEOPEND TEN EINDE UITERLIJK BINNEN EEN MAAND DAAROP TOT OVEREENSTEMMING OF TOT WEDERZIJDS AANVAARDBARE CONCLUSIES TE KOMEN ; - BOVEN GENOEMDE PERIODE VAN EEN MAAND OM TOT OVEREENSTEMMING OF TOT WEDERZIJDS AANVAARDBARE CONCLUSIES TE KOMEN KAN IN ONDERLING OVERLEG WORDEN VERLENGD . 2 . OP VERZOEK VAN EEN DER PARTIJEN EN IN OVEREENSTEMMING MET DE BEPALINGEN VAN DE REGELING VAN GENEVE KAN ZO NODIG IN OVERLEG WORDEN GETREDEN OVER ALLE VRAAGSTUKKEN DIE UIT DE TOEPASSING VAN DEZE OVEREENKOMST VOORTVLOEIEN . BEIDE PARTIJEN NEMEN AAN HET OVERLEG OVEREENKOMSTIG DIT ARTIKEL DEEL IN EEN GEEST VAN SAMENWERKING EN MET DE WIL OM DE ONDERLINGE GESCHILLEN TE REGELEN . DEEL III OVERGANGS - EN SLOTBEPALINGEN ARTIKEL 13 1 . DE BEPALINGEN VAN DEZE OVEREENKOMST ZIJN NIET VAN TOEPASSING OP DE INVOER VAN PRODUKTEN WAARVOOR IN 1977 KWANTITATIEVE MAXIMA GOLDEN , MITS DEZE PRODUKTEN VOOR 1 JANUARI 1978 ZIJN VERZONDEN . 2 . PRODUKTEN VAN OORSPRONG UIT DE FILIPPIJNEN DIE PAS VANAF 1 JANUARI 1978 INGEVOLGE DEZE OVEREENKOMST AAN KWANTITATIEVE MAXIMA WORDEN ONDERWORPEN , MOGEN TOT EN MET 30 APRIL 1978 ZONDER OVERLEGGING VAN EEN UITVOERVERGUNNING IN DE GEMEENSCHAP WORDEN INGEVOERD , MITS DEZE PRODUKTEN VOOR 1 JANUARI 1978 ZIJN VERZONDEN . ARTIKEL 14 IN AFWIJKING VAN DE ARTIKELEN 2 EN 8 VAN PROTOCOL A VERPLICHT DE GEMEENSCHAP ZICH ERTOE , VOOR PRODUKTEN VAN OORSPRONG UIT DE FILIPPIJNEN DIE KRACHTENS DEZE OVEREENKOMST ONDERWORPEN ZIJN AAN KWANTITATIEVE MAXIMA , INVOERVERGUNNINGEN OF -DOCUMENTEN AF TE GEVEN ZONDER OVERLEGGING VAN EEN UITVOERVERGUNNING OF CERTIFICAAT VAN OORSPRONG IN DE IN BEDOELD ARTIKEL 8 OMSCHREVEN VORM , MITS DEZE PRODUKTEN TUSSEN 1 JANUARI 1978 EN 31 MAART 1978 ZIJN VERZONDEN EN NIET MEER DAN 40 % VAN DE OP DE PRODUKTEN TOEPASSELIJKE KWANTITATIEVE MAXIMA UITMAKEN . OVEREENKOMSTIG DE PROCEDURE VAN ARTIKEL 12 VAN DEZE OVEREENKOMST MAG DEZE TERMIJN IN ONDERLING OVERLEG WORDEN VERLENGD . DE GEMEENSCHAP VERSTREKT DE FILIPPIJNSE AUTORITEITEN ONVERWIJLD NAUWKEURIGE STATISTISCHE GEGEVENS BETREFFENDE DE KRACHTENS DIT ARTIKEL AFGEGEVEN INVOERVERGUNNINGEN OF -DOCUMENTEN ; VOORNOEMDE AUTORITEITEN BRENGEN DE OVEREENKOMSTIGE HOEVEELHEDEN IN MINDERING OP DE KWANTITATIEVE MAXIMA DIE IN BIJLAGE II VOOR 1978 VOOR DE BETROKKEN PRODUKTEN ZIJN VASTGESTELD . ARTIKEL 15 DEZE OVEREENKOMST IS VAN TOEPASSING ENERZIJDS OP DE GRONDGEBIEDEN WAAR HET VERDRAG TOT OPRICHTING VAN DE EUROPESE ECONOMISCHE GEMEENSCHAP VAN TOEPASSING IS , OVEREENKOMSTIG DE VOORWAARDEN VAN DAT VERDRAG , EN ANDERZIJDS OP HET GRONDGEBIED VAN DE REPUBLIEK DER FILIPPIJNEN . ARTIKEL 16 1 . DEZE OVEREENKOMST TREEDT IN WERKING OP DE EERSTE DAG VAN DE MAAND VOLGENDE OP DE DATUM WAAROP DE OVEREENKOMSTSLUITENDE PARTIJEN ELKAAR ERVAN IN KENNIS HEBBEN GESTELD DAT DE DAARTOE VEREISTE PROCEDURES ZIJN VOLTOOID . ZIJ BLIJFT VAN KRACHT TOT EN MET 31 DECEMBER 1982 . 2 . DEZE OVEREENKOMST IS VAN TOEPASSING VANAF 1 JANUARI 1978 . 3 . ELKE PARTIJ KAN TE ALLEN TIJDE WIJZIGINGEN OP DEZE OVEREENKOMST VOORSTELLEN OF DE OVEREENKOMST MET INACHTNEMING VAN EEN OPZEGGINGSTERMIJN VAN TEN MINSTE 90 DAGEN OPZEGGEN . IN HET LAATSTGENOEMDE GEVAL VERSTRIJKT DE OVEREENKOMST AAN HET EINDE VAN DE OPZEGGINGSTERMIJN . 4 . DE BIJLAGEN EN PROTOCOLLEN BIJ DEZE OVEREENKOMST EN DE BRIEFWISSELINGEN MAKEN EEN INTEGREREND DEEL DAARVAN UIT . ARTIKEL 17 DEZE OVEREENKOMST IS OPGESTELD IN TWEE EXEMPLAREN , IN DE DEENSE , DE DUITSE , DE ENGELSE , DE FRANSE , DE ITALIAANSE EN DE NEDERLANDSE TAAL , ZIJNDE ALLE TEKSTEN GELIJKELIJK AUTHENTIEK . TIL BEKRAEFTELSE HERAF HAR UNDERTEGNEDE BEFULDMAEGTIGEDE UNDERSKREVET DENNE AFTALE . ZU URKUND DESSEN HABEN DIE UNTERZEICHNETEN BEVOLLMAECHTIGTEN IHRE UNTERSCHRIFTEN UNTER DIESES ABKOMMEN GESETZT . IN WITNESS WHEREOF THE UNDERSIGNED PLENIPOTENTIARIES HAVE SIGNED THIS AGREEMENT . EN FOI DE QUOI , LES PLENIPOTENTIAIRES SOUSSIGNES ONT APPOSE LEURS SIGNATURES AU BAS DU PRESENT ACCORD . IN FEDE DI CHE , I PLENIPOTENZIARI SOTTOSCRITTI HANNO APPOSTO LE LORO FIRME IN CALCE AL PRESENTE ACCORDO . TEN BLIJKE WAARVAN DE ONDERGETEKENDE GEVOLMACHTIGDEN HUN HANDTEKENING ONDER DEZE OVEREENKOMST HEBBEN GESTELD . UDFAERDIGET I BRUXELLES , DEN NIOGTYVENDE OKTOBER NITTEN HUNDREDE OG FIRS . GESCHEHEN ZU BRUESSEL AM NEUNUNDZWANZIGSTEN OKTOBER NEUNZEHNHUNDERTACHTIZG . DONE AT BRUSSELS ON THE TWENTY-NINTH DAY OF OCTOBER IN THE YEAR ONE THOUSAND NINE HUNDRED AND EIGHTY . FAIT A BRUXELLES , LE VINGT-NEUF OCTOBRE MIL NEUF CENT QUATRE-VINGT . FATTO A BRUXELLES , ADDI VENTINOVE OTTOBRE MILLENOVECENTOOTTANTA . GEDAAN TE BRUSSEL , DE NEGENENTWINTIGSTE OKTOBER NEGENTIENHONDERD TACHTIG . FOR RAADET FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER FUER DEN RAT DER EUROPAEISCHEN GEMEINSCHAFTEN FOR THE COUNCIL OF THE EUROPEAN COMMUNITIES POUR LE CONSEIL DES COMMUNAUTES EUROPEENNES PER IL CONSIGLIO DELLE COMMUNITA EUROPEE VOOR DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN FOR REGERINGEN FOR REPUBLIKKEN FILIPPINERNE FUER DIE REGIERUNG DER REPUBLIEK DER PHILIPPINEN FOR THE GOVERNMENT OF THE REPUBLIC OF THE PHILIPPINES POUR LE GOUVERNEMENT DE LA REPUBLIQUE DES PHILIPPINES PER IL GOVERNO DELLA REPUBBLICA DELLE FILIPPINE VOOR DE REGERING VAN DE REPUBLIEK DER FILIPPIJNEN BIJLAGEN : ZIE P.B . VOOR DE REGERING VAN DE REPUBLIEK DER FILIPPIJNEN VERKLARING BETREFFENDE ARTIKEL 2 , LID 3 , VAN DE OVEREENKOMST DE GEMEENSCHAP VERKLAART DAT , VOLGENS DE REGELS VAN OORSPRONG VAN DE GEMEENSCHAP VERMELD IN ARTIKEL 2 , LID 3 , VAN DE OVEREENKOMST , VOOR WIJZIGINGEN VAN VOORNOEMDE REGELS CRITERIA BLIJVEN GELDEN DIE VOOR HET TOEKENNEN VAN HET OORSPRONGSKARAKTER NIET MEER OMVATTENDE VERRICHTINGEN VEREISEN DAN DIE WELKE EEN ENKEL VOLLEDIG PROCES VORMEN . GEDAAN TE BRUSSEL , ... VOOR DE EUROPESE ECONOMISCHE GEMEENSCHAP