This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31979R2547
Commission Regulation (EEC) No 2547/79 of 16 November 1979 fixing the export refunds on wine
Verordening (EEG) nr. 2547/79 van de Commissie van 16 november 1979 houdende vaststelling van de restituties bij de uitvoer in de wijnsector
Verordening (EEG) nr. 2547/79 van de Commissie van 16 november 1979 houdende vaststelling van de restituties bij de uitvoer in de wijnsector
PB L 290 van 17.11.1979, p. 48–50
(DA, DE, EN, FR, IT, NL) Dit document is verschenen in een speciale editie.
(EL)
No longer in force, Date of end of validity: 01/03/1986; stilzwijgende opheffing door 31986R0646
Verordening (EEG) nr. 2547/79 van de Commissie van 16 november 1979 houdende vaststelling van de restituties bij de uitvoer in de wijnsector
Publicatieblad Nr. L 290 van 17/11/1979 blz. 0048 - 0050
Bijzondere uitgave in het Grieks: Hoofdstuk 03 Deel 27 blz. 0040
++++ VERORDENING ( EEG ) Nr . 2547/79 VAN DE COMMISSIE van 16 november 1979 houdende vaststelling van de restituties bij de uitvoer in de wijnsector DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN , Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap , Gelet op Verordening nr . 129 van de Raad inzake de waarde van de rekeneenheid en de wisselkoersen die in het kader van het gemeenschappelijk landbouwbeleid moeten worden toegepast ( 1 ) , laatstelijk gewijzigd bij Verordening ( EEG ) nr . 2543/73 ( 2 ) , inzonderheid op artikel 3 , Gelet op Verordening ( EEG ) nr . 337/79 van de Raad van 5 februari 1979 houdende een gemeenschappelijke ordening van de wijnmarkt ( 3 ) , laatstelijk gewijzigd bij Verordening ( EEG ) nr . 2397/79 ( 4 ) , inzonderheid op artikel 20 , lid 4 , Gelet op het advies van het Monetair Comité , Overwegende dat krachtens artikel 20 van Verordening ( EEG ) nr . 337/79 , voor zover nodig om een in economisch opzicht belangrijke uitvoer van de in artikel 1 , lid 2 , van die verordening bedoelde produkten op basis van de prijzen van deze produkten in de internationale handel mogelijk te maken , het verschil tussen deze prijzen en de prijzen in de Gemeenschap kan worden overbrugd door een restitutie bij de uitvoer ; dat de restitutie evenwel slechts kan worden verleend voor de produkten die zijn vermeld in artikel 1 , lid 2 , van Verordening ( EEG ) nr . 345/79 van de Raad van 5 februari 1979 tot vaststelling van de algemene voorschriften betreffende de toekenning van de restituties bij de uitvoer en de criteria voor de vaststelling van het bedrag van de restitutie in de wijnsector ( 5 ) ; Overwegende dat krachtens artikel 2 van Verordening ( EEG ) nr . 345/79 , bij de vaststelling van de restituties rekening dient te worden gehouden met de situatie en de verwachte ontwikkeling van de prijzen van de produkten op de markt van de Gemeenschap en met de op die markt beschikbare hoeveelheden enerzijds , en met de prijzen van deze produkten in de internationale handel anderzijds ; dat eveneens rekening dient te worden gehouden met de in dat zelfde artikel bedoelde kosten , alsmede met het economisch aspect van de beoogde uitvoer ; dat eveneens rekening moet worden gehouden met de in dat artikel omschreven doelstellingen en met het feit dat het van belang is verstoringen op de markt van de Gemeenschap te voorkomen ; Overwegende dat krachtens artikel 3 van Verordening ( EEG ) nr . 345/79 de prijzen op de markt van de Gemeenschap moeten worden bepaald met inachtneming van de toegepaste prijzen die voor de uitvoer het gunstigst blijken te zijn ; dat bij het bepalen van de prijzen in de internationale handel rekening dient te worden gehouden met de in lid 2 van dat artikel bedoelde noteringen en prijzen ; Overwegende dat , wanneer de situatie in de internationale handel of de specifieke eisen van bepaalde markten zulks noodzakelijk maken , voor een bepaald produkt de restitutie kan worden gedifferentieerd naar gelang van de bestemming ; Overwegende dat de tafelwijnen van de soorten R I , R II , A I , A II en A III , gedefinieerd in Verordening ( EEG ) nr . 340/79 van de Raad ( 6 ) , thans het voorwerp kunnen uitmaken van economisch belangrijke uitvoertransacties ; Overwegende dat krachtens artikel 1 van Verordening ( EEG ) nr . 3002/76 van de Commissie van 10 december 1976 houdende uitvoeringsbepalingen inzake de verlening van restituties bij de uitvoer in de wijnbouwsector ( 7 ) , de restitutie ten minste eenmaal om de zes maanden moet worden vastgesteld en dat zij , indien nodig , in het tijdvak tussen twee vaststellingen kan worden gewijzigd ; Overwegende dat , met het oog op een normale werking van het stelsel , bij de berekening van de restituties moet worden uitgegaan : - voor de munteenheden waartussen de bandbreedte op een bepaald tijdstip niet meer dan 2,25 % bedraagt , van een omrekeningskoers welke voortvloeit uit de spilkoers ; - voor de andere munteenheden van een omrekeningskoers die gebaseerd is op het rekenkundige gemiddelde van de contante wisselkoersen die voor elk van deze munteenheden gedurende een bepaalde periode ten opzichte van de onder het voorgaande streepje bedoelde munteenheden van de Gemeenschap zijn geconstateerd ; Overwegende dat , als de bovenaangehaalde voorschriften en bepalingen worden toegepast op de huidige marktsituatie , en met name op de noteringen en prijzen voor wijn in de Gemeenschap en in de internationale handel , de restitutie moet worden vastgesteld zoals aangegeven in de bijlage van deze verordening ; Overwegende dat de in deze verordening vervatte maatregelen in overeenstemming zijn met het advies van het Comité van beheer voor wijn , HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD : Artikel 1 De restituties bij de uitvoer van de in artikel 1 , lid 2 , van Verordening ( EEG ) nr . 345/79 bedoelde produkten worden vastgesteld in de bijlage . Artikel 2 Deze verordening treedt in werking op de dag van haar bekendmaking in het Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen . Zij is van toepassing met ingang van 15 november 1979 . Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke Lid-Staat . Gedaan te Brussel , 16 november 1979 . Voor de Commissie Finn GUNDELACH Vice-Voorzitter ( 1 ) PB nr . 106 van 30 . 10 . 1962 , blz . 2553/62 . ( 2 ) PB nr . L 263 van 19 . 9 . 1973 , blz . 1 . ( 3 ) PB nr . L 54 van 5 . 3 . 1979 , blz . 1 . ( 4 ) PB nr . L 275 van 1 . 11 . 1979 , blz . 4 . ( 5 ) PB nr . L 54 van 5 . 3 . 1979 , blz . 69 . ( 6 ) PB nr . L 54 van 5 . 3 . 1979 , blz . 60 . ( 7 ) PB nr . L 342 van 11 . 12 . 1976 , blz . 18 . BIJLAGE Nr . van het gemeenschappelijk douanetarief * Omschrijving van de goederen * Restitutiebedrag Ecu / % vol * * ex 22.05 C I , C II * Witte tafelwijn , andere dan de witte tafelwijn van de soorten A II en A III , met een effectief alcoholgehalte van 9,5 % vol of meer , doch niet meer dan 14 % vol : * * * - voor de uitvoer naar alle bestemmingen , met uitzondering van alle derde landen gelegen op het Amerikaanse continent , daarbij inbegrepen de eilanden die er politiek mee zijn verbonden , evenals de derde landen genoemd in artikel 1 van Verordening ( EEG ) nr . 2223/70 en van Griekenland * 1,05 * ex 22.05 C I , C II * Rode of rosé tafelwijn , andere dan tafelwijn van de soort R III , met een effectief alcoholgehalte van 9,5 % vol of meer , doch niet meer dan 14 % vol : * * * - voor de uitvoer naar alle bestemmingen , met uitzondering van alle derde landen gelegen op het Amerikaanse continent , daarbij inbegrepen de eilanden die er politiek mee zijn verbonden , evenals de derde landen genoemd in artikel 1 van Verordening ( EEG ) nr . 2223/70 en van Griekenland * 1,05 * * * Restitutiebedrag Ecu/hl * ex 22.05 C I , C II * Witte tafelwijnen van de typen A II en A III ( witte tafelwijn uitsluitend verkregen uit wijnstokrassen van de soort Sylvaner , van de soort Mueller-Thurgau of van de soort Riesling ) : * * * - voor de uitvoer naar alle bestemmingen , met uitzondering van alle derde landen gelegen op het Amerikaanse continent , daarbij inbegrepen de eilanden die er politiek mee zijn verbonden , evenals de derde landen genoemd in artikel 1 van Verordening ( EEG ) nr . 2223/70 en van Griekenland * 5,5