This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document JOL_1978_303_R_0014_006
Council Regulation (EEC) No 2455/78 of 19 September 1978 concerning the conclusion of the Agreement in the form of an exchange of letters amending the Agreement between the European Economic Community and the Kingdom of Sweden for the purpose of adjusting certain tariff specifications #Agreement in the form of an exchange of letters amending the Agreement between the European Economic Community and the Kingdom of Sweden
Verordening (EEG) nr. 2455/78 van de Raad van 19 september 1978 betreffende de sluiting van de Overeenkomst, in de vorm van een briefwisseling, tot wijziging van de Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en het Koninkrijk Zweden met het oog op de wijziging van bepaalde tariefspecificaties
Overeenkomst, in de vorm van een briefwisseling, tot wijziging van de Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en het Koninkrijk Zweden
Verordening (EEG) nr. 2455/78 van de Raad van 19 september 1978 betreffende de sluiting van de Overeenkomst, in de vorm van een briefwisseling, tot wijziging van de Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en het Koninkrijk Zweden met het oog op de wijziging van bepaalde tariefspecificaties
Overeenkomst, in de vorm van een briefwisseling, tot wijziging van de Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en het Koninkrijk Zweden
PB L 303 van 28.10.1978, p. 14–24
(DA, DE, EN, FR, IT, NL)
Verordening (EEG) nr. 2455/78 van de Raad van 19 september 1978 betreffende de sluiting van de Overeenkomst, in de vorm van een briefwisseling, tot wijziging van de Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en het Koninkrijk Zweden met het oog op de wijziging van bepaalde tariefspecificaties
Publicatieblad Nr. L 303 van 28/10/1978 blz. 0014 - 0014
Bijzondere uitgave in het Grieks: Hoofdstuk 11 Deel 13 blz. 0138
Bijzondere uitgave in het Spaans: Hoofdstuk 11 Deel 11 blz. 0176
Bijzondere uitgave in het Portugees: Hoofdstuk 11 Deel 11 blz. 0176
++++ VERORDENING ( EEG ) Nr . 2455/78 VAN DE RAAD van 19 september 1978 betreffende de sluiting van de Overeenkomst , in de vorm van een briefwisseling , tot wijziging van de Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en het Koninkrijk Zweden met het oog op de wijziging van bepaalde tariefspecificaties DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN , Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap , inzonderheid op artikel 113 , Gezien de aanbeveling van de Commissie , Overwegende dat er aanleiding toe bestaat om , ingevolge de amendementen voortvloeiende uit de aanbeveling van 18 juni 1976 van de Internationale Douaneraad , alsmede ingevolge sommige autonome wijzigingen van het gemeenschappelijk douanetarief en van het douanetarief van Zweden , bepaalde tariefspecificaties van de Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en het Koninkrijk Zweden ( 1 ) dienovereenkomstig aan te passen ; Overwegende voorts dat het dienstig is de vorengenoemde Overeenkomst te wijzigen ten einde te voorzien in een vereenvoudigde procedure voor de aanpassing van de tariefspecificaties aan eventuele latere wijzigingen van de tarieven van de Overeenkomstsluitende Partijen , HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD : Artikel 1 De Overeenkomst , in de vorm van een briefwisseling , tot wijziging van de Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en het Koninkrijk Zweden wordt namens de Gemeenschap goedgekeurd . De tekst van de Overeenkomst is aan deze verordening gehecht . Artikel 2 De Voorzitter van de Raad is gemachtigd de persoon aan te wijzen die bevoegd is de Overeenkomst te ondertekenen ten einde daardoor de Gemeenschap te binden . Artikel 3 Deze verordening treedt in werking op de derde dag volgende op die van haar bekendmaking in het Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen . Zij is van toepassing met ingang van 1 januari 1978 . Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke Lid-Staat . Gedaan te Brussel , 19 september 1978 . Voor de Raad De Voorzitter H.-D . GENSCHER ( 1 ) PB nr . L 300 van 31 . 12 . 1972 , blz . 97 . OVEREENKOMST in de vorm van een briefwisseling , tot wijziging van de Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en het Koninkrijk Zweden Brief nr . 1 Brussel , ... Excellentie , Aangezien met ingang van 1 januari 1978 van toepassing zijn enerzijds de aanbeveling van 18 juni 1976 van de Internationale Douaneraad betreffende de wijziging van de nomenclatuur voor de indeling van de goederen in de douanetarieven , en anderzijds een aantal autonome wijzigingen van het gemeenschappelijk douanetarief en het douanetarief van Zweden , dient de nomenclatuur van sommige tariefspecificaties welke zijn opgenomen in de Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en het Koninkrijk Zweden , ondertekend op 22 juli 1972 , te worden aangepast . Ten einde in de toekomst de procedure voor de aanpassing van de tariefspecificaties aan eventuele latere wijzigingen van het douanetarief van een van de Overeenkomstsluitende Partijen te vereenvoudigen , zou het voorts dienstig zijn een artikel 12 bis in de Overeenkomst in te voegen . De hiervoren bedoelde wijzigingen zijn als bijlage aan deze brief gehecht . Ik heb de eer U de instemming van de Gemeenschap met deze wijzigingen te bevestigen en ik stel U voor de inwerkingtreding ervan op 1 januari 1978 vast te stellen . Ik moge U verzoeken mij te willen bevestigen dat Uw Regering met het bovenstaande instemt . Gelieve , Excellentie , de verzekering van mijn bijzondere hoogachting te aanvaarden . Namens de Raad van de Europese Gemeenschappen Brief nr . 2 Brussel , ... Mijnheer ... , Ik heb de eer U de ontvangst te bevestigen van Uw brief van heden , welke als volgt luidt : " Aangezien met ingang van 1 januari 1978 van toepassing zijn enerzijds de aanbeveling van 18 juni 1976 van de Internationale Douaneraad betreffende de wijziging van de nomenclatuur voor de indeling van de goederen in de douanetarieven , en anderzijds een aantal autonome wijzigingen van het gemeenschappelijk douanetarief en het douanetarief van Zweden , dient de nomenclatuur van sommige tariefspecificaties welke zijn opgenomen in de Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en het Koninkrijk Zweden , ondertekend op 22 juli 1972 , te worden aangepast . Ten einde in de toekomst de procedure voor de aanpassing van de tariefspecificaties aan eventuele latere wijzigingen van het douanetarief van een van de Overeenkomstsluitende Partijen te vereenvoudigen , zou het voorts dienstig zijn een artikel 12 bis in de Overeenkomst in te voegen . De hiervoren bedoelde wijzigingen zijn als bijlage aan deze brief gehecht . Ik heb de eer U de instemming van de Gemeenschap met deze wijzigingen te bevestigen en ik stel U voor de inwerkingtreding ervan op 1 januari 1978 vast te stellen . Ik moge U verzoeken mij te willen bevestigen dat Uw Regering met het bovenstaande instemt . " . Ik heb de eer U te bevestigen dat mijn Regering met het bovenstaande instemt . Gelieve , Mijnheer ... , de verzekering van mijn bijzondere hoogachting te aanvaarden . Namens de Regering van het Koninkrijk Zweden BIJLAGE WIJZIGINGEN IN DE OVEREENKOMST TUSSEN DE EUROPESE ECONOMISCHE GEMEENSCHAP EN HET KONINKRIJK ZWEDEN I . Na artikel 12 wordt een artikel 12 bis ingevoegd , dat als volgt luidt : Wanneer de nomenclatuur van het douanetarief van een Partij of van beide Partijen bij de Overeenkomst ten aanzien van in de Overeenkomst genoemde produkten wordt gewijzigd , kan het Gemengd Comité , met inachtneming van het beginsel dat de uit de Overeenkomst voortvloeiende voordelen in stand dienen te worden gehouden , de tariefnomenclatuur van de Overeenkomst ten aanzien van de betrokken produkten aan deze wijzigingen aanpassen . II . Met ingang van 1 januari 1978 worden de bepalingen van de leden 1 , 2 en 3 van artikel 1 van Protocol nr . 1 als volgt gewijzigd : 1 . De douanerechten bij invoer in de Gemeenschap in haar oorspronkelijke samenstelling van produkten die onder de hoofdstukken 48 en 49 van het gemeenschappelijk douanetarief vallen , worden geleidelijk afgeschaft overeenkomstig het hierna volgende tijdschema : Tijdschema * Produkten die vallen onder de tariefposten 48.01 C II , 48.01 F , 48.07 C , 48.13 en 48.15 B * Andere produkten * * Toe te passen percentages van de rechten * Toe te passen percentages van de basisrechten * 1 januari 1978 * 8 * 65 * 1 januari 1979 * 6 * 50 * 1 januari 1980 * 6 * 50 * 1 januari 1981 * 4 * 35 * 1 januari 1982 * 4 * 35 * 1 januari 1983 * 2 * 20 * 1 januari 1984 * 0 * 0 * 2 . De douanerechten bij invoer in Ierland van de in lid 1 bedoelde produkten worden geleidelijk afgeschaft overeenkomstig het hierna volgende tijdschema : Tijdschema * Toe te passen percentages van de basisrechten * 1 januari 1978 * 20 * 1 januari 1979 * 15 * 1 januari 1980 * 15 * 1 januari 1981 * 10 * 1 januari 1982 * 10 * 1 januari 1983 * 5 * 1 januari 1984 * 0 * 3 . In afwijking van artikel 3 van de Overeenkomst passen Denemarken en het Verenigd Koninkrijk bij invoer van de in lid 1 bedoelde produkten van oorsprong uit Zweden de onderstaande douanerechten toe : Tijdschema * Produkten die vallen onder de tariefposten 48.01 C II , 48.01 F , 48.07 C , 48.13 , 48.15 B * Andere produkten * * Toe te passen percentages van de rechten * Toe te passen percentages van de rechten van het gemeenschappelijk douanetarief * 1 januari 1978 * 8 * 65 * 1 januari 1979 * 6 * 50 * 1 januari 1980 * 6 * 50 * 1 januari 1981 * 4 * 35 * 1 januari 1982 * 4 * 35 * 1 januari 1983 * 2 * 20 * 1 januari 1984 * 0 * 0 * III . Met ingang van 1 januari 1978 wordt de lijst opgenomen in artikel 2 , lid 2 , van Protocol nr . 1 als volgt gewijzigd : Nr . van het gemeenschappelijk douanetarief * Omschrijving * 56.01 t/m 81.03 * ( ongewijzigd ) * 81.04 * B . ( ongewijzigd ) * * C . ( ongewijzigd ) * * D . Chroom : * * I . ruw ; resten en afvallen : * * b ) ander * * II . bewerkt * * E . t/m R . ( ongewijzigd ) * IV . Met ingang van 1 januari 1978 wordt de nomenclatuur van de lijst van bijlage A bij Protocol nr . 1 als volgt gewijzigd : Nr . van het gemeenschappelijk douanetarief * Omschrijving * Hoofdstuk 48 * ( ongewijzigd ) * 48.0 * * Papier en karton , cellulosewatten daaronder begrepen , op rollen of in bladen : * * C . ( ongewijzigd ) * * II . ( ongewijzigd ) * * ex F . ander : * * - Bijbelpapier , doorslagpapier ; ander druk - en schrijfpapier , geen of niet meer dan 5 gewichtspercenten houtslijp bevattend . * * - Druk - en schrijfpapier met houtslijp , met uitzondering van doorslagpapier * * - half-chemisch papier voor riffels ( fluting ) * * - Sulfietpapier voor verpakkingsdoeleinden * Nr . van het gemeenschappelijk douanetarief * Omschrijving * 48.01 ( vervolg ) * - overig , met uitzondering van cellulosewatten en vlies van cellulosevezels ( zgn . " tissues " ) : * * - ander papier * * - ander karton * 48.03 t/m 48.05 * ( ongewijzigd ) * 48.07 * Papier en karton , gestreken , voorzien van een deklaag , geimpregneerd of aan het oppervlak gekleurd ( gemarmerd , geïndïenneerd en dergelijk ) of bedrukt ( ander dan papier en karton bedoeld bij een der posten van Hoofdstuk 49 ) , op rollen of in bladen : * * C . ander : * * - gestreken druk - of schrijfpapier * * - overig * 48.15 * ( ongewijzigd ) * 48.16 * Dozen , zakken en andere verpakkingsmiddelen , van papier of van karton ; kartonnagewerk voor kantoorgebruik , voor winkelgebruik en voor dergelijk gebruik : * * A . Dozen , zakken en andere verpakkingsmiddelen van papier of van karton * 48.21 * Andere werken van papierstof , van papier , van karton of van cellulosewatten : * * B . Luiers en inlegluiers , opgemaakt voor de verkoop in het klein * * D . andere * ex Hoofdstuk 48 * Andere produkten van Hoofdstuk 48 , met uitzondering van die bedoeld bij post 48.01 A * ex Hoofdstuk 49 * ( ongewijzigd ) * V . Met ingang van 1 januari 1978 wordt de nomenclatuur van de lijst van bijlage B bij Protocol nr . 1 als volgt gewijzigd : Nr . van het gemeenschappelijk douanetarief * Omschrijving * 48.01 * Papier en karton , cellulosewatten daaronder begrepen , op rollen of in bladen : * * C . ( ongewijzigd ) * * II . ( ongewijzigd ) * * ex F . ander : * * - Druk - en schrijfpapier met houtslijp , met uitzondering van doorslagpapier * * - Sulfietpapier voor verpakkingsoeleinden * * - overig , met uitzondering van cellulosewatten en vlies van cellulosevezels ( zgn . " tissues " ) * * - ander papier en karton van post 48.01 , met uitzondering van 48.01 A en produkten waarvoor een maximum geldt * Nr . van het gemeenschappelijk douanetarief * Omschrijving * 48.04 * ( ongewijzigd ) * 48.05 * ( ongewijzigd ) * 48.07 * Papier en karton , gestreken , voorzien van een deklaag , geïmpregneerd of aan het oppervlak gekleurd ( gemarmerd , geïndiënneerd en dergelijk ) of bedrukt ( ander dan papier en karton bedoeld bij een der posten van Hoofdstuk 49 ) , op rollen of in bladen : * * C . ander : * * - gestreken druk - of schrijfpapier * * - overig * VI . Met ingang van 1 januari 1978 wordt de nomenclatuur van de lijst van bijlage C bij Protocol nr . 1 als volgt gewijzigd : Nr . van het gemeenschappelijk douanetarief * Omschrijving * 48.01 * Papier en karton , cellulosewatten daaronder begrepen , op rollen of in bladen : * * C . ( ongewijzigd ) : * * II . ( ongewijzigd ) * * ex F . ander : * * - Bijbelpapier , doorslagpapier ; ander druk - en schrijfpapier , geen of niet meer dan 5 gewichtspercenten houtslijp bevattend * * - Druk - en schrijfpapier met houtslijp , met uitzondering van doorslagpapier * * - half-chemisch papier voor riffels ( fluting ) * * - Sulfietpapier voor verpakkingsdoeleinden * * - overig , met uitzondering van cellulosewatten en vlies van cellulosevezels ( zgn . " tissues " ) * 48.03 t/m 48.05 * ( ongewijzigd ) * 48.07 * Papier en karton , gestreken , voorzien van een deklaag , geimpregneerd of aan het oppervlak gekleurd ( gemarmerd , geïndiënneerd en dergelijk ) of bedrukt ( ander dan papier en karton bedoeld bij een der posten van Hoofdstuk 49 ) , op rollen of in bladen : * * C . ander : * * - gestreken druk - of schrijfpapier * * - overig * 48.15 * ( ongewijzigd ) * 48.16 * Dozen , zakken en andere verpakkingsmiddelen , van papier of van karton ; kartonnagewerk voor kantoorgebruik , voor winkelgebruik en voor dergelijk gebruik : * * A . Dozen , zakken en andere verpakkingsmiddelen , van papier of van karton . * Nr . van het gemeenschappelijk douanetarief * Omschrijving * 48.21 * Andere werken van papierstof , van papier , van karton of van cellulosewatten : * * B . Luiers en inlegluiers , opgemaakt voor de verkoop in het klein * * D . andere * 73.02 t/m 81.04 * ( ongewijzigd ) * VII . Met ingang van 1 januari 1978 wordt tabel I van Protocol nr . 2 als volgt gewijzigd : EUROPESE ECONOMISCHE GEMEENSCHAP Nr . van het gemeenschappelijk douanetarief * Omschrijving * Basisrecht * Per 1 juli 1977 toe te passen recht * 15.10 t/m 18.06 * ( ongewijzigd ) * ( ongewijzigd ) * ( ongewijzigd ) * 19.02 * Moutextract ; meel - , gries - , griesmeel - , zetmeel - en moutextractpreparaten voor kindervoeding , voor dieetvoeding of voor keukengebruik , zonder cacao of met minder dan 50 gewichtspercenten cacao : * * * * A . Moutextract * 8 % + ve * ve * * B . ander * 11 % + ve * ve * 19.03 t/m 19.05 * ( ongewijzigd ) * ( ongewijzigd ) * ( ongewijzigd ) * 19.07 * Brood , scheepsbeschuit en andere gewone bakkerswaren , waaraan geen suiker , honig , eieren , vetstoffen , kaas , of vruchten zijn toegevoegd ; ouwel in bladen , hosties , ouwels voor geneesmiddelen , plakouwels en dergelijke produkten van meel of van zetmeel : * * * * A . bros gebakken brood , zgn . Knaeckebrod * 9 % + ve doch hoogstens 24 % + aim * ve * * B . Matzes * 6 % + ve doch hoogstens 20 % + aim * ve * * C . Ouwel in bladen , hosties , ouwels voor geneesmiddelen , plakouwels en dergelijke produkten , van meel of van zetmeel * 7 % + ve * ve * * D . ander * 14 % + ve * ve * 19.08 * ( ongewijzigd ) * ( ongewijzigd ) * ( ongewijzigd ) * 21.02 * Extracten en essences , van koffie , van thee of van maté en preparaten van deze extracten of essences ; gebrande cichorei en andere gebrande koffiesurrogaten en extracten daarvan : * * * Nr . van het gemeenschappelijk douanetarief * Omschrijving * Basisrecht * Per 1 juli 1977 toe te passen recht * 21.02 ( vervolg ) * C . gebrande cichorei en andere gebrande koffiesurrogaten : * * * * II . andere * 8 % + ve * ve * * D . Extracten van gebrande cichorei en van andere gebrande koffiesurrogaten : * * * * II . andere * 14 % + ve * ve * 21.04 t/m 21.06 * ( ongewijzigd ) * ( ongewijzigd ) * ( ongewijzigd ) * 21.07 * Produkten voor menselijke consumptie , elders genoemd noch elders onder begrepen : * * * * A . ( ongewijzigd ) * ( ongewijzigd ) * ( ongewijzigd ) * * B . ( ongewijzigd ) * ( ongewijzigd ) * ( ongewijzigd ) * * C . ( ongewijzigd ) * ( ongewijzigd ) * ( ongewijzigd ) * * D . ( ongewijzigd ) * ( ongewijzigd ) * ( ongewijzigd ) * * E . ( ongewijzigd ) * ( ongewijzigd ) * ( ongewijzigd ) * * G . andere : * * * * I . geen of minder dan 1,5 gewichtspercent van melk afkomstige vetstoffen bevattend : * * * * a ) geen saccharose bevattend of met een saccharosegehalte ( het gehalte aan invertsuiker , berekend als saccharose , daaronder begrepen ) van minder dan 5 gewichtspercenten : * * * * ex 1 . geen of minder dan 5 gewichtspercenten zetmeel bevattend : * * * * - Proteïnehydrolysaten ; gistautolysaten * 20 % * 6 % * * 2 . met een zetmeelgehalte van 5 of meer gewichtspercenten * 13 % + ve * ve * * b ) met een saccharosegehalte ( het gehalte aan invertsuiker , berekend als saccharose , daaronder begrepen ) van 5 of meer , doch minder dan 15 gewichtspercenten * 13 % + ve * ve * * c ) met een saccharosegehalte ( het gehalte aan invertsuiker , berekend als saccharose , daaronder begrepen ) van 15 of meer , doch minder dan 30 gewichtspercenten * 13 % + ve * ve * * d ) met een saccharosegehalte ( het gehalte aan invertsuiker , berekend als saccharose , daaronder begrepen ) van 30 of meer , doch minder dan 50 gewichtspercenten * 13 % + ve * ve * * e ) met een saccharosegehalte ( het gehalte aan invertsuiker , berekend als saccharose , daaronder begrepen ) van 50 of meer , doch minder dan 85 gewichtspercenten * 13 % + ve * ve * * f ) met een saccharosegehalte ( het gehalte aan invertsuiker , berekend als saccharose , daaronder begrepen ) van 85 of meer gewichtspercenten * 13 % + ve * ve * * II . met een gehalte aan van melk afkomstige vetstoffen van 1,5 of meer , doch minder dan 6 gewichtspercenten * 13 % + ve * ve * * III . met een gehalte aan van melk afkomstige vetstoffen van 6 of meer , doch minder dan 12 gewichtspercenten * 13 % + ve * ve * * IV . met een gehalte aan van melk afkomstige vetstoffen van 12 of meer , doch minder dan 18 gewichtspercenten * 13 % + ve * ve * * V . met een gehalte aan van melk afkomstige vetstoffen van 18 of meer , doch minder dan 26 gewichtspercenten * 13 % + ve * ve * * VI . met een gehalte aan van melk afkomstige vetstoffen van 26 of meer , doch minder dan 45 gewichtspercenten : * * * * - in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van 1 kg of minder * 13 % + ve * ve * * - andere * 13 % + ve * 6 % + ve * * VII . met een gehalte aan van melk afkomstige vetstoffen van 45 of meer , doch minder dan 65 gewichtspercenten : * * * Nr . van het gemeenschappelijk douanetarief * Omschrijving * Basisrecht * Per 1 juli 1977 toe te passen recht * 21.07 ( vervolg ) * - in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van 1 kg of minder * 13 % + ve * ve * * - andere * 13 % + ve * 6 % + ve * * VIII . met een gehalte aan van melk afkomstige vetstoffen van 65 of meer , doch minder dan 85 gewichtspercenten : * * * * - in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van 1 kg of minder * 13 % + ve * ve * * - andere * 13 % + ve * 6 % + ve * * IX . met een gehalte aan van melk afkomstige vetstoffen van 85 of meer gewichtspercenten : * * * * - in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van 1 kg of minder * 13 % + ve * ve * * - andere * 13 % + ve * 6 % + ve * 22.02 t/m 39.06 * ( ongewijzigd ) * ( ongewijzigd ) * ( ongewijzigd ) * VIII . Met ingang van 1 januari 1978 wordt tabel II van Protocol nr . 2 als volgt gewijzigd : ZWEDEN Nr . van het Zweeds douanetarief * Omschrijving * Basisrecht * Per 1 juli 1977 toe te passen recht * ex 15.10 t/m 18.06 * ( ongewijzigd ) * ( ongewijzigd ) * ( ongewijzigd ) * 19.02 * Moutextract ; meel - , gries - , griesmeel - , zetmeel - en moutextractpreparaten voor kindervoeding , voor dieetvoeding of voor keukengebruik , zonder cacao of met minder dan 50 gewichtspercenten cacao : * * * * - Produkten op basis van sojameel * 0 * 0 * * - Produkten op basis van aardappelmeel en aardappelgries van post 11.05 * 5 % + ve * ve ( 1 ) * * - andere * ve * ve ( 1 ) * 19.03 t/m 19.05 * ( ongewijzigd ) * ( ongewijzigd ) * ( ongewijzigd ) * 19.07 * Brood , scheepsbeschuit en andere gewone bakkerswaren , waaraan geen suiker , honig , eieren , vetstoffen , kaas of vruchten zijn toegevoegd ; ouwel in bladen , hosties , ouwels voor geneesmiddelen , plakouwels en dergelijke produkten , van meel of van zetmeel : * * * * - Ouwel in bladen , hosties , ouwels voor geneesmiddelen , plakouwels en dergelijke produkten , van meel of van zetmeel * 0 * 0 * * - andere * 5 % + ve * ve ( 1 ) * 19.08 * ( ongewijzigd ) * ( ongewijzigd ) * ( ongewijzigd ) * Nr . van het Zweeds douanetarief * Omschrijving * Basisrecht * Per 1 juli 1977 toe te passen recht * ex 21.02 * Extracten en essences , van koffie , van thee of van maté en preparaten van deze extracten of essences ; gebrande cichorei en andere gebrande koffiesurrogaten en extracten daarvan : * * * * - gebrande koffiesurrogaten ( met uitzondering van gebrande cichorei ) en extracten en essences daarvan * 0 * 0 * ex 21.04 t/m 21.06 * ( ongewijzigd ) * ( ongewijzigd ) * ( ongewijzigd ) * ex 21.07 * Produkten voor menselijke consumptie , elders genoemd noch elders onder begrepen : * * * * - Consumptie-ijs ( met uitzondering van poeder voor consumptie-ijs ) * 5 % + ve * ve ( 1 ) * * - Yoghurtpreparaten ; melkpreparaten in poedervorm voor kindervoeding , voor dieetvoeding of voor keukengebruik * ve * ve ( 1 ) * * - Proteïnehydrolysaten en gistautolysaten * ve * ve ( 1 ) * * - andere preparaten , bevattende suiker , zuivelprodukten , granen of produkten op basis van granen , suikerstroop , gearomatiseerd of met toegevoegde kleurstoffen , niet inbegrepen : * * * * - Suikergoed , voor zover niet onder een andere post vallend * 5 % * ( 1 ) * * - alcoholvrije preparaten voor de bereiding van dranken ; poeder en beslag ( toebereiding ) voor consumptie-ijs en puddingpoeder * 5 % + ve * ve ( 1 ) * * - andere * ve * ve ( 1 ) * ex 22.02 t/m 35.06 * ( ongewijzigd ) * ( ongewijzigd ) * ( ongewijzigd ) * ex 35.07 * Enzymen ; bereide enzymen , elders genoemd noch elders onder begrepen : * * * * - bereide enzymen bevattende produkten voor de menselijke consumptie * ve * ve ( 1 ) * ex 38.12 * ( ongewijzigd ) * ( ongewijzigd ) * ( ongewijzigd ) * ex 38.19 * Chemische produkten en preparaten van de chemische of van aanverwante industrieën ( mengsels van natuurlijke produkten daaronder begrepen ) , elders genoemd noch elders onder begrepen ; residuen van de chemische of van aanverwante industrieën , elders genoemd noch elders onder begrepen : * * * * - Bindmiddelen voor gietkernen , op basis van synthetische harsen ; sorbitol , andere dan die bedoeld bij post 29.04 ; produkten van het kraken van sorbitol * 11 % * ( 1 ) * ex 39.02 t/m 39.06 * ( ongewijzigd ) * ( ongewijzigd ) * ( ongewijzigd ) * ( 1 ) ( ongewijzigd ) .