Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52009XC1111(02)

    Bericht van opening van een nieuw onderzoek in verband met het vervallen van de maatregel en van een tussentijds nieuw onderzoek van de antidumpingmaatregelen die van toepassing zijn op de invoer van multiplex van okouméhout van oorsprong uit de Volksrepubliek China

    PB C 270 van 11.11.2009, p. 24–29 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    11.11.2009   

    NL

    Publicatieblad van de Europese Unie

    C 270/24


    Bericht van opening van een nieuw onderzoek in verband met het vervallen van de maatregel en van een tussentijds nieuw onderzoek van de antidumpingmaatregelen die van toepassing zijn op de invoer van multiplex van okouméhout van oorsprong uit de Volksrepubliek China

    2009/C 270/10

    Na de bekendmaking van een bericht dat de antidumpingmaatregelen die van toepassing zijn op multiplex van okouméhout van oorsprong uit de Volksrepubliek China („het betrokken land”) op korte termijn zouden vervallen (1), heeft de Commissie op grond van artikel 11, lid 2, van Verordening (EG) nr. 384/96 van de Raad betreffende beschermende maatregelen tegen invoer met dumping uit landen die geen lid zijn van de Europese Gemeenschap (2) („de basisverordening”) een verzoek om een nieuw onderzoek ontvangen. Daarnaast heeft de Commissie eveneens bewijsmateriaal ontvangen dat toereikend is om op grond van artikel 11, lid 3, van de basisverordening een gedeeltelijk tussentijds nieuw onderzoek te openen dat beperkt is tot het onderzoek van de schade.

    1.   Verzoek om een nieuw onderzoek

    Het verzoek werd op 13 augustus 2009 ingediend door de European Federation of the Plywood Industry („de indiener van het verzoek”) namens producenten die samen een groot deel, in dit geval meer dan 40 %, van de totale communautaire productie van multiplex van okouméhout voor hun rekening nemen.

    2.   Product

    Het betrokken product is multiplex van okouméhout uitsluitend bestaande uit lagen van hout, waarvan elke laag niet meer dan 6 mm dik is, waarvan ten minste één buitenlaag van okouméhout is die niet met een permanente folie van ander materiaal is bedekt, van oorsprong uit de Volksrepubliek China („het betrokken product”), momenteel ingedeeld in GN-code ex 4412 31 10.

    3.   Bestaande maatregelen

    Momenteel is een definitief antidumpingrecht van toepassing, dat is ingesteld bij Verordening (EG) nr. 1942/2004 van de Raad (3).

    4.   Motivering van de nieuwe onderzoeken

    4.1.    Motivering van het nieuwe onderzoek in verband met het vervallen van de maatregel

    Het verzoek is ingediend omdat het vervallen van de maatregelen waarschijnlijk zal leiden tot voortzetting of herhaling van dumping en herhaling van schade voor de bedrijfstak van de Gemeenschap.

    Gelet op artikel 2, lid 7, van de basisverordening heeft de indiener van het verzoek de normale waarde voor de producenten-exporteurs in de Volksrepubliek China aan wie tijdens het onderzoek dat tot de geldende maatregelen heeft geleid, geen behandeling als marktgerichte onderneming werd toegekend, vastgesteld aan de hand van de berekende normale waarde in het in punt 5.1, onder d), genoemde land met een markteconomie. Voor de bedrijven waaraan tijdens het onderzoek een behandeling als marktgerichte onderneming werd toegekend, is de normale waarde vastgesteld aan de hand van een berekende normale waarde in de Volksrepubliek China. De bewering dat het betrokken product nog steeds met dumping wordt ingevoerd, is gebaseerd op een vergelijking van de normale waarde, als bedoeld in de vorige zinnen, met de prijzen van het betrokken product bij uitvoer naar de Gemeenschap.

    De aldus berekende dumpingmarge is aanzienlijk.

    Volgens de indiener van het verzoek zal waarschijnlijk opnieuw schade veroorzakende dumping plaatsvinden. In dit verband heeft hij bewijsmateriaal voorgelegd waaruit blijkt dat de invoer van het betrokken product bij het vervallen van de maatregelen waarschijnlijk in omvang zal toenemen gezien de onbenutte productiecapaciteit in het betrokken land.

    Volgens de indiener van het verzoek is het vooral dankzij de antidumpingmaatregelen dat de bedrijfstak van de Gemeenschap geen schade meer lijdt. Indien de maatregelen vervallen en het betrokken product weer in grote hoeveelheden tegen dumpingprijzen uit het betrokken land wordt ingevoerd, zal de bedrijfstak van de Gemeenschap waarschijnlijk opnieuw schade lijden.

    4.2.    Motivering van het tussentijdse nieuwe onderzoek

    Tegen een aantal Franse producenten van multiplex van okouméhout loopt een proces voor een Franse rechtbank wegens vermeend mededingingbeperkend gedrag. Er kan niet worden uitgesloten dat dit de schadebeoordeling in het oorspronkelijke onderzoek heeft verstoord. Daarom werd het passend geacht ambtshalve een tussentijds onderzoek te openen om de situatie met betrekking tot de schade van de bedrijfstak van de Gemeenschap opnieuw te bekijken, in het bijzonder in vergelijking met de situatie tijdens het onderzoektijdvak van het oorspronkelijke onderzoek.

    5.   Procedure

    Daar de Commissie na overleg in het Raadgevend Comité tot de conclusie is gekomen dat er voldoende bewijsmateriaal is om een procedure in te leiden voor een nieuw onderzoek in verband met het vervallen van de maatregel en een gedeeltelijk tussentijds nieuw onderzoek dat beperkt is tot het onderzoek van de schade, opent zij deze onderzoeken overeenkomstig artikel 11, leden 2 en 3, van de basisverordening.

    5.1.    Procedure voor het vaststellen van dumping, de waarschijnlijkheid van dumping en schade

    Bij het onderzoek zal worden vastgesteld of het al dan niet waarschijnlijk is dat de dumping bij het vervallen van de maatregelen zal worden voortgezet of zich opnieuw zal voordoen en dat hierdoor schade zal ontstaan. Het gedeeltelijke tussentijdse onderzoek zal uitwijzen of het huidige niveau van de maatregelen geschikt is om de schade veroorzakende dumping tegen te gaan.

    a)   Steekproeven

    Daar kennelijk een groot aantal partijen bij deze procedure betrokken is, kan de Commissie overeenkomstig artikel 17 van de basisverordening gebruikmaken van steekproeven.

    i)   Steekproef van producenten-exporteurs in de Volksrepubliek China

    Om de Commissie in staat te stellen te beslissen of een steekproef noodzakelijk is en, zo ja, deze samen te stellen, wordt alle producenten-exporteurs, of hun vertegenwoordigers, verzocht binnen de in punt 6, onder b) i), vermelde termijn contact met de Commissie op te nemen en haar op de in punt 7 vermelde wijze de volgende gegevens over hun onderneming of ondernemingen te verstrekken:

    naam, adres, e-mailadres, telefoon- en faxnummer en contactpersoon;

    de hoeveelheid (in m3) van het betrokken product die in de periode van 1 oktober 2008 tot en met 30 september 2009 naar de Gemeenschap is uitgevoerd en de waarde van deze uitvoer in plaatselijke valuta, voor elk van de 27 lidstaten afzonderlijk en in totaal;

    de hoeveelheid (in m3) van het betrokken product die in de periode van 1 oktober 2008 tot en met 30 september 2009 op de binnenlandse markt is verkocht en de waarde van die verkoop in plaatselijke valuta;

    de hoeveelheid (in m3) van het betrokken product die in de periode van 1 oktober 2008 tot en met 30 september 2009 naar derde landen is uitgevoerd en de waarde van deze uitvoer in plaatselijke valuta;

    een nauwkeurige beschrijving van de wereldwijde activiteiten van de onderneming met betrekking tot het betrokken product;

    de namen en een nauwkeurige beschrijving van de activiteiten van alle verbonden ondernemingen (4) die betrokken zijn bij de productie en/of verkoop (uitvoer en/of binnenlandse verkoop) van het betrokken product;

    alle andere informatie die de Commissie bij het samenstellen van de steekproef van nut kan zijn.

    Door de hierboven gevraagde informatie te verstrekken, geeft de onderneming te kennen bereid te zijn in de steekproef te worden opgenomen. Selectie voor de steekproef houdt in dat een vragenlijst moet worden beantwoord en dat aanvaard wordt dat de antwoorden ter plaatse worden gecontroleerd. Ondernemingen die verklaren niet in de steekproef te willen worden opgenomen, worden geacht niet aan het onderzoek te hebben meegewerkt. De gevolgen van niet-medewerking zijn vermeld in punt 8.

    Om de informatie te verkrijgen die zij voor het samenstellen van de steekproef van producenten-exporteurs nodig heeft, zal de Commissie bovendien contact opnemen met de autoriteiten van de Volksrepubliek China en met alle bekende verenigingen van producenten-exporteurs.

    ii)   Steekproef van importeurs

    Om de Commissie in staat te stellen te beslissen of een steekproef noodzakelijk is en, zo ja, deze samen te stellen, wordt alle importeurs, of hun vertegenwoordigers, verzocht contact met de Commissie op te nemen en haar binnen de in punt 6, onder b) i), vermelde termijn en op de in punt 7 vermelde wijze de volgende gegevens over hun onderneming of ondernemingen te verstrekken:

    naam, adres, e-mailadres, telefoon- en faxnummer en contactpersoon;

    een nauwkeurige beschrijving van de activiteiten van de onderneming met betrekking tot het betrokken product;

    de hoeveelheid (in m3) van het betrokken product van oorsprong uit de Volksrepubliek China die in de periode van 1 oktober 2008 tot en met 30 september 2009 in de Gemeenschap is ingevoerd en verkocht en de waarde van deze invoer en verkoop in euro's;

    de namen en een nauwkeurige beschrijving van de activiteiten van alle verbonden ondernemingen (5) die betrokken zijn bij de productie en/of verkoop van het betrokken product;

    alle andere informatie die de Commissie bij het samenstellen van de steekproef van nut kan zijn.

    Door de hierboven gevraagde informatie te verstrekken, geeft de onderneming te kennen bereid te zijn in de steekproef te worden opgenomen. Selectie voor de steekproef houdt in dat een vragenlijst moet worden beantwoord en dat aanvaard wordt dat de antwoorden ter plaatse worden gecontroleerd. Ondernemingen die verklaren niet in de steekproef te willen worden opgenomen, worden geacht niet aan het onderzoek te hebben meegewerkt. De gevolgen van niet-medewerking zijn vermeld in punt 8.

    Om de informatie te verkrijgen die zij voor het samenstellen van de steekproef van importeurs nodig acht, zal de Commissie bovendien contact opnemen met alle haar bekende verenigingen van importeurs.

    iii)   Steekproef van communautaire producenten

    Aangezien een groot aantal communautaire producenten het verzoek steunt, is de Commissie voornemens bij het onderzoek naar de schade van de bedrijfstak van de Gemeenschap gebruik te maken van een steekproef.

    Om de Commissie in staat te stellen een steekproef samen te stellen, wordt alle producenten in de Gemeenschap verzocht binnen de in punt 6, onder b) i), vermelde termijn en op de in punt 7 beschreven wijze de volgende gegevens over hun onderneming of ondernemingen te verstrekken:

    naam, adres, e-mailadres, telefoon- en faxnummer en contactpersoon;

    een nauwkeurige beschrijving van de wereldwijde activiteiten van de onderneming met betrekking tot het betrokken product;

    de waarde (in euro's) van de verkoop van het betrokken product in de Gemeenschap in de periode van 1 oktober 2008 tot en met 30 september 2009;

    de hoeveelheid (in m3) van het betrokken product die in de periode van 1 oktober 2008 tot en met 30 september 2009 in de Gemeenschap is verkocht;

    de hoeveelheid (in m3) van het betrokken product die in de periode van 1 oktober 2008 tot 30 september 2009 is vervaardigd;

    de namen en een nauwkeurige beschrijving van de activiteiten van alle verbonden ondernemingen (6) die betrokken zijn bij de productie en/of verkoop van het betrokken product;

    alle andere informatie die de Commissie bij het samenstellen van de steekproef van nut kan zijn.

    Door de hierboven gevraagde informatie te verstrekken, geeft de onderneming te kennen bereid te zijn in de steekproef te worden opgenomen. Selectie voor de steekproef houdt in dat een vragenlijst moet worden beantwoord en dat aanvaard wordt dat de antwoorden ter plaatse worden gecontroleerd. Ondernemingen die verklaren niet in de steekproef te willen worden opgenomen, worden geacht niet aan het onderzoek te hebben meegewerkt. De gevolgen van niet-medewerking zijn vermeld in punt 8.

    Om de informatie te verkrijgen die zij voor het samenstellen van de steekproef van communautaire producenten nodig acht, zal de Commissie bovendien contact opnemen met alle haar bekende verenigingen van communautaire producenten.

    iv)   Definitieve samenstelling van de steekproeven

    Alle informatie die voor de samenstelling van de steekproeven van nut kan zijn, moet binnen de in punt 6, onder b) ii), vermelde termijn worden ingediend.

    De Commissie zal de steekproeven pas definitief samenstellen na raadpleging van alle partijen die zich bereid hebben verklaard om in de steekproeven te worden opgenomen.

    De in de steekproef opgenomen ondernemingen moeten binnen de in punt 6, onder b) iii), vermelde termijn een vragenlijst beantwoorden en medewerking bij het onderzoek verlenen.

    Indien onvoldoende medewerking wordt verleend, kan de Commissie haar bevindingen overeenkomstig artikel 17, lid 4, en artikel 18 van de basisverordening op de beschikbare gegevens baseren. Op de beschikbare gegevens gebaseerde bevindingen kunnen voor de betrokken partij minder gunstig zijn (zie punt 8).

    b)   Vragenlijsten

    Om de informatie te verkrijgen die zij voor haar onderzoek nodig heeft, zal de Commissie vragenlijsten toezenden aan de in de steekproef opgenomen bedrijfstak van de Gemeenschap, aan alle bekende verenigingen van producenten in de Gemeenschap, aan de in de steekproef opgenomen producenten-exporteurs in de Volksrepubliek China, aan alle bekende verenigingen van producenten-exporteurs, aan de in de steekproef opgenomen importeurs, aan alle bekende verenigingen van importeurs, en aan de autoriteiten van het betrokken land van uitvoer.

    c)   Schriftelijk en mondeling verstrekken van informatie

    Alle belanghebbenden wordt verzocht hun standpunt schriftelijk uiteen te zetten en ook andere informatie dan de antwoorden op de vragenlijst, alsmede bewijsmateriaal te verstrekken. De Commissie moet deze informatie en het bewijsmateriaal binnen de in punt 6, onder a) ii), vermelde termijn ontvangen.

    Bovendien kan de Commissie belanghebbenden horen indien zij daarom verzoeken en kunnen aantonen dat er bijzondere redenen zijn om hen te horen. Dit verzoek moet binnen de in punt 6, onder a) iii), vermelde termijn worden ingediend.

    d)   Selectie van het land met een markteconomie

    In het vorige onderzoek is Turkije als geschikt land met een markteconomie gebruikt om de normale waarde voor de Volksrepubliek China vast te stellen. De Commissie overweegt Turkije opnieuw voor dit doel te gebruiken. Opmerkingen over de selectie van dit land moeten binnen de in punt 6, onder c), vermelde bijzondere termijn worden toegezonden.

    5.2.    Procedure voor het beoordelen van het belang van de Gemeenschap

    Indien wordt vastgesteld dat het waarschijnlijk is dat de dumping zal worden voortgezet of herhaald en dat hierdoor opnieuw schade zal ontstaan, zal overeenkomstig artikel 21 van de basisverordening worden onderzocht of het niet tegen het belang van de Gemeenschap is de antidumpingmaatregelen te handhaven. Daarom kan de Commissie vragenlijsten toesturen aan de haar bekende communautaire producenten, importeurs, hun representatieve verenigingen, representatieve gebruikers en representatieve consumentenorganisaties. Deze partijen, en ook die welke de Commissie niet bekend zijn indien zij aantonen dat er een objectieve band is tussen hun activiteiten en het betrokken product, kunnen binnen de in punt 6, onder a) ii), vermelde algemene termijn contact met de Commissie opnemen en inlichtingen verstrekken. Zij kunnen binnen de in punt 6, onder a) iii), vermelde termijn ook om een mondeling onderhoud verzoeken, onder opgave van de redenen waarom zij gehoord willen worden. Met informatie die op grond van artikel 21 van de basisverordening wordt verstrekt, wordt slechts rekening gehouden indien daarbij, op het moment dat deze wordt verstrekt, het nodige bewijsmateriaal is gevoegd.

    6.   Termijnen

    a)   Algemene termijnen

    i)   Aanvragen van een vragenlijst

    Belanghebbenden die geen medewerking hebben verleend aan het onderzoek dat tot de bestaande maatregelen heeft geleid, moeten zo spoedig mogelijk en uiterlijk 15 dagen na de bekendmaking van dit bericht in het Publicatieblad van de Europese Unie een vragenlijst aanvragen.

    ii)   Aanmelden en indienen van antwoorden op de vragenlijst en andere informatie

    Belanghebbenden die wensen dat bij het onderzoek met hun opmerkingen rekening wordt gehouden, moeten, tenzij anders vermeld, binnen veertig dagen na de bekendmaking van dit bericht in het Publicatieblad van de Europese Unie contact met de Commissie opnemen, hun standpunt uiteenzetten en hun antwoorden op de vragenlijst en andere informatie verstrekken. De aandacht wordt erop gevestigd dat de meeste in de basisverordening vermelde procedurele rechten slechts kunnen worden uitgeoefend indien de betrokkene zich binnen de genoemde termijn bij de Commissie kenbaar maakt.

    Ondernemingen die in een steekproef zijn opgenomen, moeten de vragenlijst binnen de in punt 6, onder b) iii), vermelde termijn ingevuld terugsturen.

    iii)   Hearings

    Binnen dezelfde termijn van 40 dagen kunnen belanghebbenden ook vragen door de Commissie te worden gehoord.

    b)   Bijzondere termijn voor de samenstelling van de steekproef

    De Commissie moet de in punt 5.1, onder a) i), ii) en iii), bedoelde informatie uiterlijk 15 dagen na de datum van bekendmaking van dit bericht in het Publicatieblad van de Europese Unie hebben ontvangen, daar zij de ondernemingen die zich bereid hebben verklaard in de steekproef te worden opgenomen, binnen 21 dagen na de bekendmaking van dit bericht in het Publicatieblad van de Europese Unie over de definitieve samenstelling van de steekproef wil raadplegen.

    Alle andere informatie die voor het samenstellen van de steekproef van nut kan zijn, als bedoeld in punt 5.1, onder a) iv), moet uiterlijk 21 dagen na de datum van bekendmaking van dit bericht in het Publicatieblad van de Europese Unie door de Commissie zijn ontvangen.

    De antwoorden op de vragenlijst van de in de steekproef opgenomen partijen moeten uiterlijk 37 dagen nadat hun is medegedeeld dat zij in de steekproef zijn opgenomen, door de Commissie zijn ontvangen.

    c)   Bijzondere termijn voor de selectie van het land met een markteconomie

    De bij het onderzoek betrokken partijen kunnen opmerkingen maken over de selectie van Turkije als geschikt land met een markteconomie om de normale waarde voor de Volksrepubliek China vast te stellen (zie punt 5.1, onder d)). Deze opmerkingen moeten uiterlijk tien dagen na de datum van bekendmaking van dit bericht in het Publicatieblad van de Europese Unie door de Commissie zijn ontvangen.

    7.   Schriftelijke opmerkingen, antwoorden op de vragenlijst en correspondentie

    Alle opmerkingen en verzoeken moeten schriftelijk (niet elektronisch, tenzij anders vermeld) worden ingediend onder opgave van naam, adres, e-mailadres en telefoon- en faxnummer van de belanghebbende. Alle schriftelijke opmerkingen, met inbegrip van de in dit bericht gevraagde informatie, antwoorden op de vragenlijst en correspondentie die op vertrouwelijke basis worden verstrekt, moeten van het opschrift „Limited (7)” zijn voorzien en moeten overeenkomstig artikel 19, lid 2, van de basisverordening vergezeld gaan van een niet-vertrouwelijke versie met de vermelding „For inspection by interested parties”.

    Correspondentieadres van de Commissie:

    Europese Commissie

    Directoraat-generaal Handel

    Directoraat H

    Kamer: N-105 04/92

    1049 Brussel

    BELGIË

    Fax +32 22956505

    8.   Niet-medewerking

    Indien een belanghebbende toegang tot de nodige gegevens weigert of deze niet binnen de vastgestelde termijnen verstrekt, dan wel het onderzoek aanmerkelijk belemmert, kunnen overeenkomstig artikel 18 van de basisverordening aan de hand van de beschikbare gegevens conclusies worden getrokken, zowel in positieve als in negatieve zin.

    Wanneer blijkt dat een belanghebbende onjuiste of misleidende informatie heeft verstrekt, wordt deze buiten beschouwing gelaten en kan overeenkomstig artikel 18 van de basisverordening gebruik worden gemaakt van de beschikbare gegevens. Indien een belanghebbende geen of slechts gedeeltelijk medewerking verleent en er gebruik wordt gemaakt van de beschikbare gegevens, kunnen de resultaten voor deze belanghebbende minder gunstig zijn dan wanneer hij wel medewerking had verleend.

    9.   Tijdschema voor het onderzoek

    Het onderzoek zal overeenkomstig artikel 11, lid 5, van de basisverordening binnen 15 maanden na de bekendmaking van dit bericht in het Publicatieblad van de Europese Unie worden afgesloten.

    10.   Verzoek om een nieuw onderzoek op grond van artikel 11, lid 3, van de basisverordening

    Dit nieuwe onderzoek in verband met het vervallen van de maatregel wordt geopend overeenkomstig artikel 11, lid 2, van de basisverordening. Overeenkomstig artikel 11, lid 6, van de basisverordening kunnen de bestaande maatregelen naar aanleiding van de bevindingen van het onderzoek worden ingetrokken of gehandhaafd, maar niet worden gewijzigd, tenzij uit het tot de schade beperkte gedeeltelijke tussentijdse onderzoek dat wordt geopend overeenkomstig artikel 11, lid 3, blijkt dat de schade kleiner is dan de tijdens het oorspronkelijke onderzoek vastgestelde dumpingmarges op basis waarvan de huidige rechten werden ingesteld.

    Belanghebbenden die van oordeel zijn dat het niveau van de in het oorspronkelijke onderzoek vastgestelde dumpingmarge opnieuw moet worden onderzocht zodat het kan worden gewijzigd (d.w.z. verhoogd of verlaagd), kunnen een verzoek om een nieuw onderzoek indienen op grond van artikel 11, lid 3, van de basisverordening.

    Zij moeten daartoe contact opnemen met de Commissie op het bovenstaande adres. Een dergelijk onderzoek zal onafhankelijk worden uitgevoerd van het nieuw onderzoek in verband met het vervallen van de maatregel en het gedeeltelijke tussentijdse onderzoek die in dit bericht worden aangekondigd.

    11.   Verwerking van persoonsgegevens

    Persoonsgegevens die in het kader van dit onderzoek worden verzameld, zullen worden behandeld in overeenstemming met Verordening (EG) nr. 45/2001 van het Europees Parlement en de Raad betreffende de bescherming van natuurlijke personen in verband met de verwerking van persoonsgegevens door de communautaire instellingen en organen en betreffende het vrije verkeer van die gegevens (8).

    12.   Hearing

    Indien belanghebbenden van mening zijn dat zij bij de uitoefening van hun recht van verweer moeilijkheden ondervinden, kunnen zij vragen dat de bevoegde ambtenaar van DG Handel wordt ingeschakeld. Hij fungeert als tussenpersoon tussen de belanghebbenden en de diensten van de Commissie en kan zo nodig aanbieden te bemiddelen in procedurele kwesties aangaande de bescherming van de belangen van de belanghebbenden tijdens de procedure, met name voor kwesties inzake toegang tot het dossier, vertrouwelijkheid, verlenging van termijnen en behandeling van schriftelijke en/of mondelinge opmerkingen. Belanghebbenden die contact willen opnemen, vinden de nodige gegevens en nadere informatie op de webpagina's van de voor de hearing bevoegde ambtenaar op de website van DG Handel (http://ec.europa.eu/trade).


    (1)  PB C 114 van 19.5.2009, blz. 11.

    (2)  PB L 56 van 6.3.1996, blz. 1.

    (3)  PB L 336 van 12.11.2004, blz. 4.

    (4)  Voor de betekenis van het begrip „verbonden onderneming”, zie artikel 143 van Verordening (EEG) nr. 2454/93 van de Commissie houdende vaststelling van enkele bepalingen ter uitvoering van Verordening (EEG) nr. 2913/92 van de Raad tot vaststelling van het communautair douanewetboek (PB L 253 van 11.10.1993, blz. 1).

    (5)  Zie voetnoot 4.

    (6)  Zie voetnoot 4.

    (7)  Dit betekent dat het document uitsluitend voor intern gebruik bestemd is. Het document is beschermd krachtens artikel 4 van Verordening (EG) nr. 1049/2001 van het Europees Parlement en de Raad inzake de toegang van het publiek tot documenten van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie (PB L 145 van 31.5.2001, blz. 43). Het document is vertrouwelijk in de zin van artikel 19 van de basisverordening en artikel 6 van de WTO-Overeenkomst inzake de toepassing van artikel VI van de GATT 1994 (Antidumpingovereenkomst).

    (8)  PB L 8 van 12.1.2001, blz. 1.


    Top