This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document C2006/121/04
Case C-87/06: Reference for a preliminary ruling from the Juzgado de lo Social No 3 lodged on 14 February 2006 — Vicente Pascual García v Confederación Hidrográfica del Duero
Zaak C-87/06: Verzoek om een prejudiciële beslissing, ingediend door het Juzgado de lo Social nr. 3, Valladolid (Spanje) op 14 februari 2006 — Vicente Pascual García tegen Confederación Hidrográfica del Duero
Zaak C-87/06: Verzoek om een prejudiciële beslissing, ingediend door het Juzgado de lo Social nr. 3, Valladolid (Spanje) op 14 februari 2006 — Vicente Pascual García tegen Confederación Hidrográfica del Duero
PB C 121 van 20.5.2006, p. 2–3
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
20.5.2006 |
NL |
Publicatieblad van de Europese Unie |
C 121/2 |
Verzoek om een prejudiciële beslissing, ingediend door het Juzgado de lo Social nr. 3, Valladolid (Spanje) op 14 februari 2006 — Vicente Pascual García tegen Confederación Hidrográfica del Duero
(Zaak C-87/06)
(2006/C 121/04)
Procestaal: Spaans
Verwijzende rechter
Juzgado de lo Social nr. 3, Valladolid
Partijen in het hoofdgeding
Verzoeker: Vicente Pascual García
Verweerster: Confederación Hidrográfica del Duero
Prejudiciële vragen
1) |
Verzet het beginsel van gelijke behandeling, dat elke discriminatie op grond van leeftijd verbiedt en dat is neergelegd in artikel 13 EG en in artikel 2, lid 1, van richtlijn 2000/78 (1), zich tegen een nationale wettelijke regeling (in concreto, Disposición Transitoria Única, eerste lid, van Ley 14/2005 van 1 juli inzake clausules in collectieve overeenkomsten betreffende het bereiken van de normale pensioenleeftijd) waarin de geldigheid wordt erkend van in collectieve overeenkomsten voorkomende clausules betreffende gedwongen pensionering die als enige vereisten stellen dat de werknemer de gewone pensioenleeftijd heeft bereikt en voldoet aan de in de Spaanse socialezekerheidswetgeving gestelde voorwaarden om recht te hebben op het door premiebetaling verkregen ouderdomspensioen, terwijl in toekomstige collectieve overeenkomsten voor ontbinding van de arbeidsovereenkomst om leeftijdsredenen door de onderneming tevens wordt verlangd dat de ontbinding verband houdt met het werkgelegenheidsbeleid? In geval van een bevestigend antwoord: |
2) |
Is dit gerecht op grond van het beginsel van gelijke behandeling, dat elke discriminatie op grond van leeftijd verbiedt en dat is neergelegd in artikel 13 EG en in artikel 2, lid 1, van richtlijn 2000/78, verplicht om de genoemde Disposición Transitoria Única, eerste lid, van Ley 14/2005 in casu niet toe te passen? |
(1) van de Raad van 27 november 2000 tot instelling van een algemeen kader voor gelijke behandeling in arbeid en beroep (PB L 303, blz. 16).