This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52002XC1123(03)
Notice of initiation of an interim review of the anti-dumping measures applicable to imports of certain seamless pipes and tubes, of iron or non-alloy steel originating in Croatia and Ukraine
Inleiding van een tussentijdse procedure voor de herziening van de antidumpingmaatregelen die van toepassing zijn op bepaalde naadloze buizen en pijpen, van ijzer of niet-gelegeerd staal, uit Kroatië en Oekraïne
Inleiding van een tussentijdse procedure voor de herziening van de antidumpingmaatregelen die van toepassing zijn op bepaalde naadloze buizen en pijpen, van ijzer of niet-gelegeerd staal, uit Kroatië en Oekraïne
PB C 288 van 23.11.2002, p. 11–14
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)
Inleiding van een tussentijdse procedure voor de herziening van de antidumpingmaatregelen die van toepassing zijn op bepaalde naadloze buizen en pijpen, van ijzer of niet-gelegeerd staal, uit Kroatië en Oekraïne
Publicatieblad Nr. C 288 van 23/11/2002 blz. 0011 - 0014
Inleiding van een tussentijdse procedure voor de herziening van de antidumpingmaatregelen die van toepassing zijn op bepaalde naadloze buizen en pijpen, van ijzer of niet-gelegeerd staal, uit Kroatië en Oekraïne (2002/C 288/04) De Commissie heeft het verzoek ontvangen om op grond van artikel 11, lid 3, van Verordening (EG) nr. 384/96 van de Raad(1), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 1972/2002(2) (hierna "de basisverordening" genoemd), een procedure in te leiden voor de eventuele herziening van de antidumpingmaatregelen die van toepassing zijn op bepaalde naadloze buizen en pijpen, van ijzer of niet-gelegeerd staal, uit Kroatië en Oekraïne. 1. Indiener van het verzoek Het verzoek werd ingediend door het "Defence Committee of the Seamless Steel Tube Industry of the European Union" namens producenten die goed zijn voor een groot deel, namelijk meer dan 75 %, van de productie van bepaalde naadloze buizen en pijpen, van ijzer of niet-gelegeerd staal, in de Gemeenschap. 2. Product Het verzoek heeft betrekking op: a) naadloze buizen, van ijzer of van niet-gelegeerd staal, van de soort gebruikt voor olie- of gasbuizen, met een uitwendige diameter van niet meer dan 406,4 mm, b) naadloze pijpen met rond profiel, van ijzer of van niet-gelegeerd staal, koud getrokken of koud gewalst, andere dan precisiebuizen, en c) andere pijpen met rondprofiel, van ijzer of van niet-gelegeerd staal, andere dan met schroefdraad of van schroefdraad te voorzien, met een uitwendige diameter van niet meer dan 406,4 mm, ingedeeld onder de GN-codes ex 7304 10 10, ex 7304 10 30, 7304 31 99, 7304 39 91 en 7304 39 93, hierna "het betrokken product" genoemd, van oorsprong uit Kroatië en Oekraïne. De GN-codes worden slechts ter informatie vermeld. 3. Thans geldende maatregel Momenteel zijn definitieve antidumpingrechten van toepassing die werden vastgesteld bij Verordening (EG) nr. 348/2000 van de Raad(3), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 1515/2002(4), en verbintenissen van Kroatische producenten die werden aanvaard bij Besluit 2000/137/EG van de Commissie(5). 4. Motivering De indiener van het verzoek beweert dat het betrokken product nog steeds met dumping uit Kroatië en Oekraïne wordt ingevoerd en dat de thans geldende maatregelen niet voldoende zijn om de schadelijke gevolgen van dumping teniet te doen. De bewering dat het betrokken product nog steeds met dumping uit Kroatië wordt ingevoerd, is gebaseerd op een vergelijking van de berekende normale waarde van dit product met de prijzen bij uitvoer naar de Gemeenschap. De bewering dat het betrokken product uit Oekraïne nog steeds met dumping wordt ingevoerd is, overeenkomstig artikel 2, lid 7, van de basisverordening, gebaseerd op de vergelijking van de prijzen in het in punt 5.1 d) genoemde derde land met markteconomie met de prijzen bij uitvoer uit Oekraïne naar de Gemeenschap. De aldus vastgestelde dumpingmarges zijn voor beide landen aanzienlijk. De indiener van het verzoek heeft bewijsmateriaal verstrekt waaruit blijkt dat de invoer van het betrokken product uit Kroatië en Oekraïne zowel absoluut als in termen van marktaandeel is gestegen. De hoeveelheden waarin en de prijzen waartegen het betrokken product uit de betrokken landen wordt ingevoerd zouden, onder meer, een ongunstige invloed hebben op het marktaandeel, de omzet en het prijsniveau van de producenten in de Gemeenschap, waardoor de bedrijfsresultaten en de financiële situatie van deze producenten aanzienlijk zijn verslechterd en arbeidsplaatsen verloren zijn gegaan. Tenslotte voert de indiener van het verzoek aan dat de vorm van de maatregelen niet geschikt is om de gevolgen van de schadeveroorzakende dumping tegen te gaan. 5. Procedure Na overleg in het Raadgevend Comité is de Commissie tot de conclusie gekomen dat er voldoende bewijsmateriaal is om een tussentijdse herzieningsprocedure in te leiden. Zij opent hierbij een onderzoek overeenkomstig artikel 11, lid 3, van de basisverordening. 5.1. Procedure voor het vaststellen van de waarschijnlijkheid van dumping en schade Bij het onderzoek zal worden vastgesteld of het waarschijnlijk is dat de invoer met dumping zal worden voortgezet of zich opnieuw zal voordoen en dat hierdoor schade zal ontstaan. Tevens zal worden vastgesteld of de thans geldende maatregelen moeten worden gehandhaafd, gewijzigd of ingetrokken. a) Steekproef Gezien het grote aantal partijen dat kennelijk bij deze procedure is betrokken, kan de Commissie, overeenkomstig artikel 17 van de basisverordening, besluiten van steekproeven gebruik te maken. i) Steekproef van importeurs Om te kunnen beoordelen of het noodzakelijk is van een steekproef gebruik te maken en, indien dit het geval is, deze te kunnen samenstellen, verzoekt de Commissie alle importeurs, of hun vertegenwoordigers, binnen de onder punt 6 b) i) vermelde termijn contact met haar op te nemen en haar de volgende gegevens over hun bedrijf of bedrijven te verstrekken: - naam, adres, e-mailadres, telefoon-, fax- en/of telexnummer en naam van een contactpersoon; - de totale omzet van het bedrijf in euro in de periode van 1 oktober 2001 tot en met 30 september 2002; - het aantal werknemers; - een nauwkeurige omschrijving van de activiteiten van het bedrijf in verband met het betrokken product; - de hoeveelheid (in ton) van het betrokken product uit Kroatië en Oekraïne die in de periode van 1 oktober 2001 tot en met 30 september 2002 in de Gemeenschap is ingevoerd en verkocht en de waarde van die verkoop in euro; - de namen en een nauwkeurige omschrijving van de activiteiten van alle verbonden bedrijven(6) die betrokken zijn bij de productie en/of verkoop van het betrokken product; - alle andere inlichtingen die de Commissie bij het samenstellen van de steekproef van nut kunnen zijn; - of het bedrijf bereid is in de steekproef te worden opgenomen, hetgeen betekent dat een vragenlijst moet worden beantwoord en dat de antwoorden ter plaatse zullen worden gecontroleerd. Teneinde de informatie te verkrijgen die zij voor het samenstellen van de steekproef van importeurs nodig heeft, zal de Commissie bovendien contact opnemen met de haar bekende organisaties van importeurs. ii) Definitieve samenstelling van de steekproef Op- of aanmerkingen over de samenstelling van de steekproef moeten binnen de onder punt 6 b) ii) vermelde termijn worden toegezonden. De Commissie zal de steekproef eerst definitief samenstellen na de bedrijven te hebben geraadpleegd die zich bereid hebben verklaard daarin te worden opgenomen. De in de steekproef opgenomen bedrijven moeten binnen de onder punt 6 b) iii) vermelde termijn een vragenlijst beantwoorden en medewerking verlenen bij het onderzoek. Indien geen voldoende medewerking wordt verleend, zal de Commissie haar bevindingen, overeenkomstig artikel 17, lid 4, en artikel 18 van de basisverordening, op de beschikbare gegevens baseren. b) Vragenlijsten Om de informatie te verkrijgen die zij voor haar onderzoek nodig heeft, zal de Commissie vragenlijsten toezenden aan de producenten in de Gemeenschap, aan organisaties van producenten in de Gemeenschap, aan de producenten/exporteurs in Kroatië en Oekraïne, aan de organisaties van producenten/exporteurs in Kroatië en Oekraïne, aan de in de steekproef opgenomen importeurs en aan organisaties van importeurs die in het verzoek zijn genoemd of die medewerking hebben verleend aan het onderzoek dat tot de thans geldende maatregelen heeft geleid en aan de autoriteiten van de betrokken exportlanden. Alle belanghebbenden dienen in ieder geval zo spoedig mogelijk per fax contact op te nemen met de Commissie om te vernemen of zij in het verzoek zijn genoemd zodat zij zo nodig een vragenlijst kunnen aanvragen. Deze vragenlijst moet worden aangevraagd binnen de in punt 6 a) i) vermelde termijn, daar de in punt 6 a) ii) vermelde termijn op alle belanghebbenden van toepassing is. c) Het schriftelijk en mondeling verstrekken van inlichtingen Belanghebbenden wordt verzocht hun standpunt schriftelijk uiteen te zetten, andere informatie dan de antwoorden op de vragenlijst en bewijsmateriaal toe te zenden. Deze informatie en het bewijsmateriaal moeten binnen de onder punt 6 a) ii) vermelde termijn door de Commissie zijn ontvangen. Voorts zal de Commissie alle partijen horen die dit schriftelijk aanvragen, mits deze kunnen aantonen dat er bijzondere redenen zijn om hen te horen. Deze aanvraag moet binnen de onder punt 6 a) iii) vermelde termijn worden ingediend. d) Selectie van een derde land met markteconomie Bij het vorige onderzoek werd Kroatië gekozen als vergelijkbaar derde land met markteconomie voor het vaststellen van de normale waarde voor Oekraïne. De Commissie overweegt voor dit doel opnieuw Kroatië te kiezen. Op- of aanmerkingen over de keuze van dit land dienen binnen de onder punt 6 c) vermelde termijn te worden toegezonden. e) Status van marktgericht bedrijf Voor producenten/exporteurs in Oekraïne die kunnen aantonen dat zij op marktvoorwaarden werken, dat wil zeggen dat zij aan de criteria van artikel 2, lid 7, onder c) van de basisverordening voldoen, zal de normale waarde, op hun verzoek, overeenkomstig artikel 2, lid 7, onder b) van de basisverordening worden vastgesteld. Dergelijke aanvragen, van bewijsmateriaal vergezeld, moeten binnen de onder 6 d) vermelde termijn worden ingediend. De Commissie zal aanvraagformulieren toezenden aan de in het verzoek genoemde Oekraïense producenten/exporteurs en aan de Oekraïense autoriteiten. 5.2. Procedure voor het beoordelen van het belang van de Gemeenschap Overeenkomstig artikel 21 van de basisverordening zal worden onderzocht of het niet tegen het belang van de Gemeenschap is de antidumpingmaatregelen te handhaven indien wordt vastgesteld dat het waarschijnlijk is dat de invoer met dumping wordt voorgezet en dat hierdoor schade ontstaat. Producenten in de Gemeenschap, importeurs en representatieve organisaties van producenten, importeurs, verwerkende bedrijven en de consument die aantonen dat er een objectieve band is tussen hun activiteiten en het betrokken product, kunnen binnen de onder punt 6 a) ii) genoemde termijn, contact met de Commissie opnemen en inlichtingen verstrekken. Deze partijen kunnen, binnen de onder punt 6 a) iii) vermelde termijn, ook verzoeken te worden gehoord. Met informatie die op grond van artikel 21 wordt verstrekt, wordt slechts rekening gehouden indien daarbij, op het moment dat deze wordt verstrekt, het nodige bewijsmateriaal is gevoegd. 6. Termijnen a) Algemene termijn i) Om een vragenlijst aan te vragen Belanghebbenden die geen medewerking hebben verleend aan het onderzoek dat tot de thans geldende maatregelen heeft geleid dienen zo spoedig mogelijk, doch uiterlijk binnen 15 dagen na de bekendmaking van dit bericht in het Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen, een vragenlijst of andere formulieren aan te vragen. ii) Om zich aan te melden en antwoorden op de vragenlijst en andere gegevens toe te zenden Belanghebbenden die wensen dat bij het onderzoek met hun opmerkingen rekening wordt gehouden, dienen binnen 40 dagen na de bekendmaking van dit bericht in het Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen, tenzij anders vermeld, hun standpunt uiteen te zetten en de antwoorden op de vragenlijst en eventuele andere gegevens te doen toekomen. Er wordt op gewezen dat de meeste in de basisverordening vermelde procedurerechten slechts kunnen worden uitgeoefend indien de betrokkene zich binnen de genoemde termijn bij de Commissie aanmeldt. De in de steekproef opgenomen bedrijven moeten de antwoorden op de vragenlijst doen toekomen binnen de onder punt 6 b) iii) vermelde termijn. iii) Om een mondeling onderhoud aan te vragen Binnen dezelfde termijn van 40 dagen kunnen belanghebbenden ook vragen door de Commissie te worden gehoord. b) Bijzondere termijn voor het samenstellen van de steekproef i) De in punt 5.1 a) i) bedoelde gegevens dienen de Commissie te bereiken uiterlijk 15 dagen na publicatie van dit bericht in het Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen, daar de Commissie voornemens is de bedrijven die zich bereid hebben verklaard in de steekproef te worden opgenomen binnen 21 dagen na publicatie van dit bericht in het Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen te raadplegen over de definitieve samenstelling van de steekproef. ii) Alle andere gegevens die voor het samenstellen van de steekproef van nut kunnen zijn, als bedoeld in punt 5.1 a) ii), moeten de Commissie bereiken binnen 21 dagen na de publicatie van dit bericht in het Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen. iii) De antwoorden op de vragenlijst van de in de steekproef opgenomen bedrijven moeten binnen 37 dagen nadat deze bedrijven is medegedeeld dat zij in de steekproef zijn opgenomen, door de Commissie zijn ontvangen. c) Bijzondere termijn voor de keuze van het derde land met markteconomie Opmerkingen over het voornemen van de Commissie, als in punt 5.1 d) genoemd, Kroatië te kiezen als vergelijkbaar derde land met markteconomie voor het vaststellen van de normale waarde voor Oekraïne, dienen de Commissie te bereiken binnen 10 dagen na publicatie van dit bericht in het Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen. d) Bijzondere termijn voor het indienen van aanvragen om als marktgericht bedrijf te worden behandeld De in punt 5.1 e) bedoelde aanvragen om als marktgericht bedrijf te worden behandeld, moeten, met voldoende bewijsmateriaal, binnen 21 dagen na de publicatie van dit bericht door de Commissie zijn ontvangen. 7. Schriftelijke opmerkingen, antwoorden op de vragenlijst en andere correspondentie Alle opmerkingen en verzoeken moeten schriftelijk worden ingediend (niet elektronisch, tenzij anders vermeld) onder opgave van naam, adres, e-mailadres, telefoon-, fax- en/of telexnummer van de betrokkene. Correspondentieadres van de Commissie: Europese Commissie Directoraat-generaal Trade Directoraat B Kamer: J-79 5/16 B - 1049 Brussel Fax (32-2) 295 65 05 Telex: COMEU B 21877. 8. Medewerking Indien belanghebbenden binnen de gestelde termijnen geen toegang geven tot de nodige informatie, deze anderszins niet verstrekken of het onderzoek ernstig belemmeren, kunnen, overeenkomstig artikel 18 van de basisverordening, op grond van de beschikbare gegevens conclusies worden getrokken, zowel in positieve als in negatieve zin. De Commissie kan de verstrekte informatie, indien deze onjuist of misleidend blijkt, buiten beschouwing laten en van beschikbare gegevens gebruik maken. (1) PB L 56 van 6.3.1996, blz. 1. (2) PB L 305 van 7.11.2002, blz. 1. (3) PB L 45 van 17.2.2000, blz. 1. (4) PB L 228 van 24.8.2002, blz. 8. (5) PB L 46 van 18.2.2000, blz. 34, gewijzigd bij Besluit 2002/669/EG van de Commissie van 5 augustus 2002 (PB L 228 van 24.8.2002, blz. 20). (6) Voor de betekenis van het begrip "verbonden bedrijf" zie artikel 143, lid 1, van Verordening (EG) nr. 2454/93 van de Commissie houdende bepalingen ter uitvoering van het communautaire douanewetboek (PB L 253 van 11.10.1993, blz. 1).