EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 91998E003311

SCHRIFTELIJKE VRAAG nr. 3311/98 van Cristiana MUSCARDINI aan de Commissie. Logistiek multimodaal knooppunt in Como

PB C 182 van 28.6.1999, p. 63 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

European Parliament's website

91998E3311

SCHRIFTELIJKE VRAAG nr. 3311/98 van Cristiana MUSCARDINI aan de Commissie. Logistiek multimodaal knooppunt in Como

Publicatieblad Nr. C 182 van 28/06/1999 blz. 0063


SCHRIFTELIJKE VRAAG E-3311/98

van Cristiana Muscardini (NI) aan de Commissie

(10 november 1998)

Betreft: Logistiek multimodaal knooppunt in Como

Zwitserland heeft in het referendum van 26 september 1998 besloten om het maximum toegelaten tonnage voor vrachtauto's te verhogen van 28 naar 40 ton. Er wordt een taks geheven voor het rijden over Zwitsers grondgebied. Door dit besluit zal het verkeer in de provincie Como volgens schattingen met zo'n 30 % toenemen. Een deel van het vrachtverkeer dat momenteel over de Mont Blanc, de Brenner en Fréjus rijdt, zal voortaan weer via Como rijden om het traject te bekorten. De grensovergang bij Chiasso kan de druk nu al bijna niet aan en zal volstrekt chaotisch worden; verschillende dagen van de week zal het verkeer volkomen vast komen te zitten. Daarom is een moderne infrastructuur nodig om deze ongemakken te verhelpen. De Kamer van Koophandel, de gemeente, de provincie en zowel expediteurs als vervoerders zijn vastbesloten om een logistiek multimodaal knooppunt aan te leggen, waar alle vrachtverkeer langs zou moeten voordat het de grens overgaat. Bij dit centrum zou het inklaren door de douane moeten plaatsvinden; het centrum zal dienen te bestaan uit opslagruimtes ten behoeve van de gebruikers en de douane en uit dienstverlening voor chauffeurs, horeca- en hotelvoorzieningen alsook technische dienstverlening voor car-wash, reparaties, enz.

Kan de Commissie het volgende meedelen:

1. Heeft zij al onderzocht welke gevolgen het referendum kan hebben voor de grensovergang bij Chiasso?

2. Is zij van mening dat het logistiek multimodaal knooppunt kan helpen voorkomen dat de situatie uit de hand loopt?

3. Vindt zij dat dit project geschikt is om het goederenvervoer op de Noord-Zuidas te verbeteren en dat het daarom een plaats moet krijgen tussen de vervoersbeleidprogramma's?

Antwoord van de heer Kinnock namens de Commissie

(21 december 1998)

Bij het Zwitserse referendum van 27 september 1998 hebben de Zwitsers niet besloten het maximale gewicht voor zware vrachtwagens te verhogen van 28 tot 40 ton. In het referendum was alleen sprake van de vaststelling van een kaderwet die de Zwitserse instanties in staat stelt later een beslissing te nemen over een aan afstanden gerelateerd systeem voor rekeningrijden.

Het geachte parlementslid verwijst naar een project voor een "plattaforma logistica plurimodale" zonder daarover nadere gegevens te verstrekken. De genoemde diensten lijken alleen betrekking te hebben op het wegvervoer, zodat het "multimodale" aspect onduidelijk blijft. Als het gaat om een project voor een terminal voor gecombineerd vervoer waar diensten voor gecombineerd rail/wegvervoer worden aangeboden en technische, administratieve en commerciële diensten voor bedrijven die actief zijn in het gecombineerd vervoer, zou een dergelijk centrum in beginsel kunnen bijdragen tot de preventie van verkeersopstoppingen en meer in het algemeen duurzaam vervoer kunnen stimuleren. Er zouden in elk geval gedetailleerde voorstellen beschikbaar moeten zijn om het plan te kunnen evalueren met bijvoorbeeld gegevens over de te bedienen routes, de mogelijke verschuiving van weg- naar railvervoer, de benodigde investeringen en de gevolgen voor de concurrentie tussen terminals.

Financiële middelen voor trans-Europese netwerken (TEN) voor het vervoer kunnen worden toegekend op basis van Verordening (EG) 2236/95 van de Raad van 18 september 1995 tot vaststelling van de algemene regels voor het verlenen van financiële bijstand van de Gemeenschap op het gebied van trans-Europese netwerken(1). Alleen projecten van gemeenschappelijk belang die zijn opgenomen in de richtsnoeren voor de ontwikkeling van het trans-Europees vervoersnet(2), kunnen worden gesteund. Het totaalbedrag van de toegekende steun kan niet hoger liggen dan 10 % van de totale investeringen en de aanvraag moet door de betrokken lidstaat bij de Commissie worden ingediend.

Een ander mogelijke benadering is dat de betrokken partijen een aanvraag indienen voor subsidie voor een proefproject voor gecombineerd vervoer (PACT), mits het project innoverend is en aan andere verplichte voorwaarden voldoet. Krachtens de PACT-bepalingen komen nieuwe diensten voor gecombineerd vervoer, investeringen in apparatuur en systemen voor elektronische datacommunicatie in aanmerking(3). De volgende uitnodiging voor het indienen van PACT-voorstellen gaat in december 1998 in.

(1) PB L 228 van 23.9.1995.

(2) Beschikking nr.1692/96/EG van het Europees Parlement en de Raad van 23 juli 1996 betreffende communautaire richtsnoeren voor de ontwikkeling van een trans-Europees vervoersnet (PB L 228 van 9.9.1996).

(3) Verordening (EG) 2196/98 van de Raad van 1 oktober 1998 betreffende de toekenning van communautaire financiële bijstand voor maatregelen ten behoeve van het gecombineerd vervoer.

Top