EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31999Y0622(01)

Initiatief van de Bondsrepubliek Duitsland met het oog op de aanneming door de Raad van een besluit betreffende de verbetering van de informatie-uitwisseling ter bestrijding van volledig valse reisdocumenten

PB C 176 van 22.6.1999, p. 1–3 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

Legal status of the document In force

31999Y0622(01)

Initiatief van de Bondsrepubliek Duitsland met het oog op de aanneming door de Raad van een besluit betreffende de verbetering van de informatie-uitwisseling ter bestrijding van volledig valse reisdocumenten

Publicatieblad Nr. C 176 van 22/06/1999 blz. 0001 - 0003


INITIATIEF

van de Bondsrepubliek Duitsland met het oog op de aanneming door de Raad van een besluit betreffende de verbetering van de informatie-uitwisseling ter bestrijding van volledig valse reisdocumenten

(1999/C 176/01)

(Tekst die op 27 mei 1999 aan de Raad is voorgelegd)

DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE,

Gelet op het Verdrag betreffende de Europese Unie, inzonderheid op artikel 34, lid 2, onder c),

Gezien het initiatief van de Bondsrepubliek Duitsland,

Gezien het advies van het Europees Parlement(1),

(1) Overwegende dat het aantal volledig valse reisdocumenten in zorgwekkende mate is toegenomen;

(2) Overwegende dat het elektronisch beeldopslagsysteem FADO is ingevoerd bij het gemeenschappelijk optreden van de Raad van 3 december 1998(2);

(3) Overwegende dat, door het verbeteren van de informatie-uitwisseling over volledig valse reisdocumenten, het namaken van documenten kan worden beperkt en op die manier een doeltreffende bijdrage kan worden geleverd aan de bestrijding van criminaliteit en mensensmokkel;

(4) Overwegende dat het gebruik van een gestandaardiseerde inwinning van informatie de instelling van strafvervolging zal vergemakkelijken en versnellen;

(5) Overwegende dat dit besluit de bevoegdheid van de lidstaten met betrekking tot de herkenning van paspoorten, reisdocumenten, visa en andere identiteitsdocumenten onverlet laat,

BESLUIT:

Artikel 1

1. Ter verbetering van de informatie-uitwisseling tussen de lidstaten over valse documenten wordt een meldsysteem gebruikt voor de identificatie van volledig valse reisdocumenten. Hiermee wordt beoogd:

a) volledig valse reisdocumenten bij controle gemakkelijker te kunnen identificeren, en

b) de doeltreffendheid van de opsporing van gestolen reisdocumenten te vergroten,

waarbij bijzondere aandacht wordt besteed aan het serienummer van het reisdocument.

2. De informatie-uitwisseling omvat geen persoonsgegevens.

Artikel 2

1. Voor de overdracht van de in artikel 1 bedoelde informatie wordt het in bijlage II opgenomen standaardformulier gebruikt.

2. De informatie-uitwisseling vindt rechtstreeks en onmiddellijk tussen het centrale bureau van elke lidstaat plaats. Het secretariaat-generaal van de Raad wordt eveneens in kennis gesteld.

Artikel 3

1. Met het oog op een uniforme verzameling van gegevens die eventueel voor latere strafprocedures wegens volledige vervalsing van reisdocumenten nodig kunnen blijken, maken de lidstaten zoveel mogelijk gebruik van de in bijlage I opgenomen vragenlijst.

2. Gegevensoverdracht aan andere lidstaten geschiedt overeenkomstig het nationale recht en internationale overeenkomsten.

Artikel 4

Dit besluit treedt in werking drie maanden na de bekendmaking ervan in het Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen.

Gedaan te Brussel, 27 mei 1999.

Voor de Raad

De Voorzitter

O. SCHILY

(1) Advies uitgebracht op ... (nog niet verschenen in het Publicatieblad).

(2) PB L 333 van 9.12.1998, blz. 4.

BIJLAGE I

>PIC FILE= "C_1999176NL.000202.EPS">

BIJLAGE II

VRAGENLIJST

voor het onderzoek onder gebruikers van valse documenten in verband met de ad-hocinformatie van de lidstaten van de EU over volledig valse reisdocumenten

1. Gegevens betreffende de gebruiker van het document

(voor nader onderzoek, dagvaarding enz.)

Naam, voornaam, andere naam/schuilnaam/bijnaam, geboortedatum en -plaats, geslacht, nationaliteit, domicilie-adres

2. Informatie betreffende de reisroute en reden voor het gebruik van het valse document

3. Informatie over de vervalser/maker/handelaar/organisatie

3.1. Wanneer, waar(1) en van wie(2) hebt u het valse document ontvangen?

3.2. Wanneer en waar(3) vond het eerste contact plaats?

3.3. Aan welke voorwaarden moest u voldoen om het document te ontvangen?

(pasfoto's, handtekeningen, waarborgen enz.)

3.4. Wanneer, hoe en waar(4) is het valse document overhandigd?

Was een ontmoetingsplaats afgesproken?

3.5. Hoeveel heeft het valse document gekost?

3.6. Wanneer, hoe en waar(5) is het geld overhandigd?

3.7. Waren er andere personen bij betrokken? Wie?

Zijn andere betrokkenen bekend? Tussenpersonen?(6)

3.8. Wie(7) heeft het valse document gemaakt, en waar(8)?

3.9. Had u nog andere (valse) documenten kunnen krijgen?

3.10. Wie(9) heeft er verder nog valse documenten ontvangen?

3.11. Waar(10) zijn uw echte documenten?

(Indien die zijn overhandigd aan anderen, bijvoorbeeld aan de mensensmokkelaars(11), de precieze gegevens van het paspoort, waaronder het nummer)

3.12. Kunt u nog andere relevante informatie geven?

(1) Indien een plaats wordt vermeld, gelieve te specificeren: land, stad, gebouw, woning, bedrijf, station, restaurant, andere plaats, vervoermiddel, juiste benaming en/of beschrijving.

(2) Persoonsgegevens, naam, voornaam, andere naam/schuilnaam/bijnaam, geboortedatum en -plaats, geslacht, nationaliteit en andere belangrijke gegevens, bijvoorbeeld persoonsbeschrijving, kennelijke leeftijd, lengte, gewicht, kleur haar, bijzondere kenmerken, taal, adressen, telefoonnummers, voertuigen (merk, kleur, nummerplaat, speciale kenmerken).

(3) Indien een plaats wordt vermeld, gelieve te specificeren: land, stad, gebouw, woning, bedrijf, station, restaurant, andere plaats, vervoermiddel, juiste benaming en/of beschrijving.

(4) Indien een plaats wordt vermeld, gelieve te specificeren: land, stad, gebouw, woning, bedrijf, station, restaurant, andere plaats, vervoermiddel, juiste benaming en/of beschrijving.

(5) Indien een plaats wordt vermeld, gelieve te specificeren: land, stad, gebouw, woning, bedrijf, station, restaurant, andere plaats, vervoermiddel, juiste benaming en/of beschrijving.

(6) Persoonsgegevens, naam, voornaam, andere naam/schuilnaam/bijnaam, geboortedatum en -plaats, geslacht, nationaliteit en andere belangrijke gegevens, bijvoorbeeld persoonsbeschrijving, kennelijke leeftijd, lengte, gewicht, kleur haar, bijzondere kenmerken, taal, adressen, telefoonnummers, voertuigen (merk, kleur, nummerplaat, speciale kenmerken).

(7) Persoonsgegevens, naam, voornaam, andere naam/schuilnaam/bijnaam, geboortedatum en -plaats, geslacht, nationaliteit en andere belangrijke gegevens, bijvoorbeeld persoonsbeschrijving, kennelijke leeftijd, lengte, gewicht, kleur haar, bijzondere kenmerken, taal, adressen, telefoonnummers, voertuigen (merk, kleur, nummerplaat, speciale kenmerken).

(8) Indien een plaats wordt vermeld, gelieve te specificeren: land, stad, gebouw, woning, bedrijf, station, restaurant, andere plaats, vervoermiddel, juiste benaming en/of beschrijving.

(9) Persoonsgegevens, naam, voornaam, andere naam/schuilnaam/bijnaam, geboortedatum en -plaats, geslacht, nationaliteit en andere belangrijke gegevens, bijvoorbeeld persoonsbeschrijving, kennelijke leeftijd, lengte, gewicht, kleur haar, bijzondere kenmerken, taal, adressen, telefoonnummers, voertuigen (merk, kleur, nummerplaat, speciale kenmerken).

(10) Indien een plaats wordt vermeld, gelieve te specificeren: land, stad, gebouw, woning, bedrijf, station, restaurant, andere plaats, vervoermiddel, juiste benaming en/of beschrijving.

(11) Persoonsgegevens, naam, voornaam, andere naam/schuilnaam/bijnaam, geboortedatum en -plaats, geslacht, nationaliteit en andere belangrijke gegevens, bijvoorbeeld persoonsbeschrijving, kennelijke leeftijd, lengte, gewicht, kleur haar, bijzondere kenmerken, taal, adressen, telefoonnummers, voertuigen (merk, kleur, nummerplaat, speciale kenmerken).

Top