This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Civil society dialogue between the EU and candidate countries
Dialoog tussen het maatschappelijk middenveld in de Europese Unie en de kandidaat-lidstaten
Dialoog tussen het maatschappelijk middenveld in de Europese Unie en de kandidaat-lidstaten
This summary has been archived and will not be updated, because the summarised document is no longer in force or does not reflect the current situation.
Dialoog tussen het maatschappelijk middenveld in de Europese Unie en de kandidaat-lidstaten
In deze mededeling wordt een strategisch kader uitgestippeld voor de ontwikkeling van een dialoog tussen het maatschappelijk middenveld in de Europese Unie (EU) en de kandidaat-lidstaten. De bedoeling is de publieke opinie in de lidstaten beter te informeren over het effect van de toetreding van de nieuwe leden en de publieke opinie in de kandidaat-lidstaten een beter inzicht te verschaffen in de geschiedenis, de werking en de waarden van de Unie. Deze dialoog zal parallel met de toetredingsonderhandelingen verlopen en evolueren en zal in de loop van de tijd zo nodig worden bijgestuurd.
BESLUIT
Mededeling van de Commissie aan de Raad, het Europees Parlement, het Europees Economisch en Sociaal Comité en het Comité van de regio's van 29 juni 2005 over de dialoog tussen het maatschappelijk middenveld van de EU-lidstaten en de kandidaat-lidstaten [COM(2005) 290 def. - Niet in het Publicatieblad verschenen]
SAMENVATTING
De Commissie wil het gebrek aan informatie en voorbereiding van de burger wegwerken dat tijdens de vorige uitbreiding aan het licht is gekomen. Zij wil via een dialoog met het Turks en Kroatisch maatschappelijk middenveld de betrekkingen en de uitwisseling van ervaringen versterken, de kennis die beide zijden van elkaar hebben verdiepen en het wederzijds begrip bevorderen.
De Commissie definieert het begrip maatschappelijk middenveld in de ruimst mogelijke zin *. Ook gemeenten en andere plaatselijke entiteiten worden uitgenodigd om aan de dialoog deel te nemen.
De aanpak van de dialoog verschilt naargelang het gaat om Kroatië of Turkije. De Commissie legt meer de nadruk op de betrekkingen met Turkije. Zij stelt voor de bestaande maatregelen te versterken en met nieuwe maatregelen aan te vullen.
Versterking van de bestaande maatregelen
Kroatië
De Unie werkt met het Kroatisch maatschappelijk middenveld samen in het kader van het stabilisatie- en associatieproces (de stabilisatie- en associatieovereenkomst met Kroatië is op 1 februari 2005 in werking getreden). Deze dialoog wordt versterkt door de deelname van Kroatië aan verschillende communautaire programma's zoals het 6e OTO-kaderprogramma of het Tempus -programma.
Turkije
Een aantal nationale en communautaire instanties hebben al bilaterale werkzaamheden met Turkije ontwikkeld die onder het toepassingsgebied van de dialoog tussen het maatschappelijk middenveld aan beide zijden vallen.
De EU financiert al maatregelen op de volgende terreinen:
Nieuwe maatregelen
De dialoog tussen het maatschappelijk middenveld zal op lange termijn evolueren, rekening houdend met de behoeften van de betrokkenen. De Commissie verwacht van de actoren van het maatschappelijk middenveld dat zij een actieve rol bij de ontwikkeling van de dialoog zullen spelen.
Kroatië
De dialoog met het maatschappelijk middenveld in Kroatië zal evolueren in overeenstemming met de verdieping van de betrekkingen van Kroatië met de EU, de versterking van de regionale samenwerking en de ontwikkeling van het regionaal verzoeningsproces. De Commissie wenst dat de dialoog wordt geconcentreerd op de praktische gevolgen van het toetredingsproces en stelt voor de contacten tussen de sociale partners, de media, NGO's en religieuze gemeenschappen in de Unie en Kroatië aan te moedigen.
Turkije
De Commissie overweegt een reeks maatregelen om de betrekkingen tussen Turkije en de EU te versterken op de volgende terreinen:
De Commissie wijst er ook op dat de dialoog tussen het maatschappelijk middenveld van beide zijden ook religieuze vraagstukken zal omvatten en dat de kerken en andere religieuze organisaties of verenigingen bij de dialoog zullen worden betrokken.
Wijze van uitvoering
De Commissie zal regelmatig vooraanstaande persoonlijkheden uit Turkije en Europa raadplegen die worden gekozen op grond van hun diepgaande kennis van de betrekkingen tussen de Unie en Turkije.
De hierboven beschreven maatregelen zullen in beginsel worden gefinancierd uit de begroting voor pretoetredingssteun voor de betrokken landen, eventueel aangevuld met bijdragen van openbare of particuliere instellingen en de Commissie. Voor de financiering van de begrotingsprogramma's leveren de kandidaat-lidstaten een bijdrage tot de begroting, die gedeeltelijk door de pretoetredingsmiddelen wordt gedekt.
Voor de uitvoering van de projecten zal de Commissie gebruikmaken van de bestaande structuren en middelen, tenzij blijkt dat dit ontoereikend is. De Commissie wenst bovendien dat de lidstaten de visumprocedures voor Turkse deelnemers aan de dialoog versoepelen.
Follow-up en verslagen
De Commissie zal zorgen voor een regelmatige follow-up van de werkzaamheden en de resultaten daarvan. De informatie daarover zal beschikbaar zijn op de portaalsite Europa. Er zal speciale aandacht worden besteed aan de wederzijdse perceptie in de Unie en Turkije teneinde de strategie te oriënteren.
Belangrijkste begrippen
Laatste wijziging: 23.01.2007