See dokument on väljavõte EUR-Lexi veebisaidilt.
Dokument 62008CN0128
Case C-128/08: Reference for a preliminary ruling from the Tribunal de première instance de Liège (Court of First Instance, Liège) (Belgium) lodged on 28 March 2008 — Jacques Damseaux v État belge
Zaak C-128/08: Verzoek om een prejudiciële beslissing ingediend door de Rechtbank van eerste aanleg te Luik (België) op 28 maart 2008 — Jacques Damseaux/Belgische Staat
Zaak C-128/08: Verzoek om een prejudiciële beslissing ingediend door de Rechtbank van eerste aanleg te Luik (België) op 28 maart 2008 — Jacques Damseaux/Belgische Staat
PB C 142 van 7.6.2008, lk 17—17
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
7.6.2008 |
NL |
Publicatieblad van de Europese Unie |
C 142/17 |
Verzoek om een prejudiciële beslissing ingediend door de Rechtbank van eerste aanleg te Luik (België) op 28 maart 2008 — Jacques Damseaux/Belgische Staat
(Zaak C-128/08)
(2008/C 142/26)
Procestaal: Frans
Verwijzende rechter
Rechtbank van eerste aanleg te Luik
Partijen in het hoofdgeding
Verzoekende partij: Jacques Damseaux
Verwerende partij: Belgische Staat
Prejudiciële vragen
1) |
Dient artikel 56 EG-Verdrag aldus te worden uitgelegd dat het een beperking verbiedt die voortvloeit uit de Overeenkomst tussen België en Frankrijk tot voorkoming van dubbele belasting en tot regeling van wederzijdse administratieve en juridische bijstand inzake inkomstenbelastingen, waarbij een gedeeltelijke dubbele belasting over dividenden op aandelen van in Frankrijk gevestigde vennootschappen blijft bestaan en deze dividenden zwaarder worden belast dan dividenden die een Belgische vennootschap aan een in België wonende aandeelhouder uitkeert, waarop alleen de Belgische roerende voorheffing wordt toegepast? |
2) |
Dient artikel 293 EG-Verdrag aldus te worden uitgelegd dat België, door na te laten met Frankrijk opnieuw te onderhandelen over een nieuwe manier om de dubbele belasting over dividenden op aandelen van in Frankrijk gevestigde vennootschappen af te schaffen, zich schuldig heeft gemaakt aan een onrechtmatig verzuim? |