This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62000TB0266
Order of the Court of First Instance of 10 March 2005 in Case T-266/00 Confartigianato Venezia, Transport Lines Snc and Others v Commission of the European Communities (State aid — Commission decision declaring incompatible with the common market unlawful aid schemes and requiring repayment of incompatible aid — National procedure for repayment precluded — Action for annulment — No legal interest in bringing proceedings — Inadmissibility)
Beschikking van het Gerecht van Eerste Aanleg van 10 maart 2005 in zaak T-266/00, Confartigianato Venezia, Transport Lines Snc e.a. tegen Commissie van de Europese Gemeenschappen (Staatssteun — Beschikking van Commissie houdende vaststelling dat onrechtmatige staatssteun onverenigbaar is met gemeenschappelijke markt en houdende bevel tot terugvordering van onverenigbare steun — Uitsluiting van nationale terugvorderingsprocedure — Beroep tot nietigverklaring — Ontbreken procesbelang — Niet-ontvankelijkheid)
Beschikking van het Gerecht van Eerste Aanleg van 10 maart 2005 in zaak T-266/00, Confartigianato Venezia, Transport Lines Snc e.a. tegen Commissie van de Europese Gemeenschappen (Staatssteun — Beschikking van Commissie houdende vaststelling dat onrechtmatige staatssteun onverenigbaar is met gemeenschappelijke markt en houdende bevel tot terugvordering van onverenigbare steun — Uitsluiting van nationale terugvorderingsprocedure — Beroep tot nietigverklaring — Ontbreken procesbelang — Niet-ontvankelijkheid)
PB C 155 van 25.6.2005, p. 18–19
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
25.6.2005 |
NL |
Publicatieblad van de Europese Unie |
C 155/18 |
BESCHIKKING VAN HET GERECHT VAN EERSTE AANLEG
van 10 maart 2005
in zaak T-266/00, Confartigianato Venezia, Transport Lines Snc e.a. tegen Commissie van de Europese Gemeenschappen (1)
(Staatssteun - Beschikking van Commissie houdende vaststelling dat onrechtmatige staatssteun onverenigbaar is met gemeenschappelijke markt en houdende bevel tot terugvordering van onverenigbare steun - Uitsluiting van nationale terugvorderingsprocedure - Beroep tot nietigverklaring - Ontbreken procesbelang - Niet-ontvankelijkheid)
(2005/C 155/36)
Procestaal: Italiaans
In zaak T-266/00, Confartigianato Venezia, Transport Lines, en de 15 andere op de lijst in bijlage bij de beschikking vermelde verzoekers, alle gevestigd te Venetië (Italië), vertegenwoordigd door A. Vianello, advocaat domicilie gekozen hebbende te Luxemburg, tegen Commissie van de Europese Gemeenschappen (gemachtigde: V. Di Bucci, bijgestaan door A. Dal Ferro, advocaat, domicilie gekozen hebbende te Luxemburg), betreffende een beroep tot nietigverklaring van beschikking 2000/394/EG van de Commissie van 25 november 1999 betreffende de steunmaatregelen ten behoeve van de ondernemingen op het grondgebied van Venetië en Chioggia zoals bedoeld in wetten nr. 30/1997 en nr. 206/1995 houdende verlagingen van sociale bijdragen (PB 2000, L 150, blz. 50), heeft het Gerecht (Tweede kamer uitgebreid), samengesteld als volgt: J. Pirrung, kamerpresident, A. W. H. Meij, N. J. Forwood, I. Pelikánová, S. Papasavvas, rechters; griffier: H. Jung, op 10 maart 2005 een beschikking gegeven waarvan het dictum luidt als volgt:
1. |
Het beroep wordt niet-ontvankelijk verklaard voorzover het is ingesteld door Transport Lines Snc, CATIL Consorzio Artigiano Trasportatori Interni Lagunari, CATIL Servizi srl, Translion snc, Cooperativa Trasportatori Lagunari arl, Barich aldo e figlio snc, SALPA Trasporti snc, Laguna Trasporti di Tosi Pietro, Puppola Trasporti e C. snc, Simionato Roberto, Venerando Gianfranco snc, Boscolo „Bielo” Ivano srl, Grassi Mario, Laguna Veneta Cooperativa Trasporti srl, Brussa Sas, Il Fornaio di Colussi Gloria. |
2. |
Transport Lines Snc, CATIL Consorzio Artigiano Trasportatori Interni Lagunari, CATIL Servizi srl, Translion snc, Cooperativa Trasportatori Lagunari arl, Barich aldo e figlio snc, SALPA Trasporti snc, Laguna Trasporti di Tosi Pietro, Puppola Trasporti e C. snc, Simionato Roberto, Venerando Gianfranco snc, Boscolo „Bielo” Ivano srl, Grassi Mario, Laguna Veneta Cooperativa Trasporti srl, Brussa Sas en Il Fornaio di Colussi Gloria zullen hun eigen kosten dragen. |
3. |
De Commissie zal de kosten dragen die zij tot op heden in verband met het beroep van de zestien bovenvermelde verzoekende ondernemingen heeft gemaakt. |
4. |
De beslissing omtrent de kosten wordt voor het overige aangehouden. |