EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52017PC0595

Voorstel voor een BESLUIT VAN DE RAAD betreffende de sluiting van de Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Unie en het Koninkrijk Noorwegen over aanvullende handelspreferenties voor landbouwproducten

COM/2017/0595 final - 2017/0259 (NLE)

Brussel, 17.10.2017

COM(2017) 595 final

2017/0259(NLE)

Voorstel voor een

BESLUIT VAN DE RAAD

betreffende de sluiting van de Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Unie en het Koninkrijk Noorwegen over aanvullende handelspreferenties voor landbouwproducten


TOELICHTING

1.ACHTERGROND VAN HET VOORSTEL

Motivering en doel van het voorstel

De EU en Noorwegen zijn ondertekenende partijen bij de Overeenkomst betreffende de Europese Economische Ruimte (hierna "de EER-overeenkomst" genoemd) die voorziet in vrij verkeer van goederen, met uitzondering van landbouw en visserijproducten. Wat landbouw betreft, is in artikel 19 van de EERovereenkomst bepaald dat de partijen de voorwaarden waaronder de handel in landbouwproducten plaatsvindt, om de twee jaar aan een onderzoek moeten onderwerpen en op grondslag van wederkerigheid en wederzijds voordeel moeten beslissen over verdere verminderingen van alle soorten handelsbelemmeringen in de landbouwsector.

De onderhandelingen over de onderhavige kwesties zijn gevoerd van 3 februari 2015 tot en met 5 april 2017. De overeenkomst heeft betrekking op aanvullende preferenties voor de handel in landbouwproducten, onder meer in de vorm van volledig geliberaliseerde tariefposten, en is op 5 april 2017 door de partijen geparafeerd. Voor meer gevoelige producten als vlees, zuivel, groenten en sierplanten is overeenstemming bereikt over aanvullende of nieuwe tariefcontingenten.

Het is de intentie van beide partijen dat deze overeenkomst in werking treedt de derde maand na de datum waarop de laatste akte van goedkeuring is neergelegd.

Verenigbaarheid met bestaande bepalingen op het beleidsterrein

De vorige overeenkomst is gesloten in de vorm van een briefwisseling voor het liberaliseren van de handel in landbouwproducten tussen Noorwegen en de Europese Unie en was gebaseerd op artikel 19 van de EERovereenkomst. Zij is op 15 april 2011 ondertekend. De overeenkomst behelsde wederzijdse tariefcontingenten en rechtenverlagingen, alsmede een door beide partijen aangegane verbintenis om na twee jaar opnieuw bilaterale onderhandelingen in het kader van artikel 19 van de EERovereenkomst te voeren.

Op grond van de bilaterale overeenkomst van 2011 inzake de handel in landbouwproducten tussen de EU en Noorwegen is het aandeel landbouwproducten van de EU dat rechtenvrij op de Noorse markt wordt gebracht, gestegen tot ongeveer 60 % van de handel. Uit deze cijfers blijkt duidelijk dat er nog volop ruimte was voor aanvullende handelsconcessies. Daarom had de laatste onderhandelingsronde ten doel:

·het niveau van liberalisering aan beide zijden te verhogen;

·de bestaande tariefcontingenten te vergroten;

·nieuwe tariefcontingenten voor bepaalde landbouwproducten te openen; en

·bepaalde nog resterende wrijvingen in het handelsverkeer weg te nemen.

Samenhang met andere beleidsgebieden van de EU

De verdieping van de handelsbetrekkingen met Noorwegen past in het algemene kader van het EUhandelsbeleid en levert de EU, als nettoexporteur van landbouwgrondstoffen naar Noorwegen, voordeel op. In 2016 voerde de EU voor 2,495 miljard EUR uit naar Noorwegen en voor 307 miljoen EUR in uit Noorwegen en boekte ze dus een zeer groot handelsoverschot. De EU exporteert vooral wijn en azijn, diervoeders, soja- en koolzaadolie, levende planten en kaas. De invoer uit Noorwegen naar de EU bestaat vooral uit sojabonen, plantaardige en dierlijke oliën en residuen daarvan, pelterijen en niet-gedenatureerde ethylalcohol.

2.RECHTSGRONDSLAG, SUBSIDIARITEIT EN EVENREDIGHEID

In november 2014 heeft de Raad de Commissie gemachtigd om een nieuwe ronde onderhandelingen met Noorwegen op te starten inzake aanvullende handelspreferenties voor landbouwproducten in het kader van artikel 19 van de EERovereenkomst.

3.GEVOLGEN VOOR DE BEGROTING

Deze overeenkomst heeft geen gevolgen voor de uitgavenzijde van de EUbegroting. Als gevolg van de nieuwe concessies voor de invoer uit Noorwegen zullen minder invoerrechten worden geïnd en zullen de eigen middelen bijgevolg wellicht afnemen.

2017/0259 (NLE)

Voorstel voor een

BESLUIT VAN DE RAAD

betreffende de sluiting van de Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Unie en het Koninkrijk Noorwegen over aanvullende handelspreferenties voor landbouwproducten

DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE,

Gezien het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en met name artikel 207, lid 4, eerste alinea, in samenhang met artikel 218, lid 6, onder a), v),

Gezien het voorstel van de Europese Commissie,

Gezien de goedkeuring door het Europees Parlement,

Overwegende hetgeen volgt:

(1)In artikel 19 van de Overeenkomst betreffende de Europese Economische Ruimte is bepaald dat de overeenkomstsluitende partijen zich verplichten tot voortzetting van hun inspanningen met het oog op de geleidelijke liberalisatie van de handel in landbouwproducten.

(2)De Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Unie en het Koninkrijk Noorwegen over aanvullende handelspreferenties voor landbouwproducten (hierna "de overeenkomst" genoemd) is, onder voorbehoud van de sluiting ervan, op […] ondertekend krachtens Besluit (EU) 2017/… 1 van de Raad.

(3)De overeenkomst moet namens de Europese Unie worden goedgekeurd,

HEEFT HET VOLGENDE BESLUIT VASTGESTELD:

Artikel 1

De Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Unie en het Koninkrijk Noorwegen inzake aanvullende handelspreferenties voor landbouwproducten wordt hierbij namens de Unie goedgekeurd.

De tekst van de overeenkomst is aan dit besluit gehecht.

Artikel 2

De voorzitter van de Raad wijst de persoon aan die gemachtigd is om namens de Europese Unie de akte van goedkeuring waarin de overeenkomst voorziet, neer te leggen, waarmee de instemming van de Europese Unie om door de overeenkomst gebonden te zijn tot uiting wordt gebracht 2 .

Artikel 3

Dit besluit treedt in werking op […].

Gedaan te Brussel,

   Voor de Raad

   De voorzitter

(1) Besluit (EU) 2017/… van de Raad betreffende de ondertekening, namens de Europese Unie, van een overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Unie en het Koninkrijk Noorwegen over aanvullende handelspreferenties voor landbouwproducten (PB […] van […], blz.[…]).
(2) De datum van inwerkingtreding van de overeenkomst zal door het secretariaat-generaal van de Raad in het Publicatieblad van de Europese Unie worden bekendgemaakt.
Top

Brussel, 17.10.2017

COM(2017) 595 final

BIJLAGE

bij

Voorstel voor een
BESLUIT VAN DE RAAD

betreffende de sluiting van de Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Unie en het Koninkrijk Noorwegen over aanvullende handelspreferenties voor landbouwproducten

Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Unie en het Koninkrijk Noorwegen over aanvullende handelspreferenties voor landbouwproducten op grond van artikel 19 van de Overeenkomst betreffende de Europese Economische Ruimte


Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Unie en het Koninkrijk Noorwegen over aanvullende handelspreferenties voor landbouwproducten

A. Brief van de Europese Unie

Excellentie,

Ik heb de eer te verwijzen naar de onderhandelingen tussen de Europese Unie en het Koninkrijk Noorwegen (hierna "de partijen" genoemd) betreffende bilaterale handel in landbouwproducten, die op 5 april 2017 zijn afgesloten.

Op grond van artikel 19 van de Overeenkomst betreffende de Europese Economische Ruimte (hierna "de EER-overeenkomst" genoemd) is een nieuwe ronde handelsbesprekingen over landbouw tussen de Europese Commissie en de Noorse regering gehouden om de verdere geleidelijke liberalisering van de handel in landbouwproducten tussen de partijen te bevorderen door middel van preferentiële afspraken op basis van wederkerigheid en wederzijds voordeel. De onderhandelingen zijn gestructureerd verlopen en er is terdege rekening gehouden met de ontwikkelingen van het landbouwbeleid en van de landbouwkundige omstandigheden van beide partijen, met inbegrip van de ontwikkelingen in de bilaterale handel met andere handelspartners en de daaraan verbonden voorwaarden.

Ik bevestig dat de onderhandelingen de volgende resultaten hebben opgeleverd:

1.Noorwegen verbindt zich ertoe rechtenvrije toegang te verlenen aan de in bijlage I bij deze overeenkomst genoemde producten van oorsprong uit de Europese Unie.

2.Noorwegen verbindt zich ertoe tariefcontingenten vast te stellen voor de in bijlage II bij deze overeenkomst genoemde producten van oorsprong uit de Europese Unie.

3.De Europese Unie verbindt zich ertoe rechtenvrije toegang te verlenen aan de in bijlage III bij deze overeenkomst genoemde producten van oorsprong uit Noorwegen.

4.De Europese Unie verbindt zich ertoe tariefcontingenten vast te stellen voor de in bijlage IV bij deze overeenkomst genoemde producten van oorsprong uit Noorwegen.

5.De in de bijlagen I tot en met IV bij deze overeenkomst genoemde tariefcodes zijn de tariefcodes als van toepassing voor de partijen vanaf 1 januari 2017.

6.De bestaande tariefcontingenten voor de invoer in Noorwegen van 600 ton varkensvlees, 800 ton pluimveevlees en 900 ton rundvlees, als opgenomen in bijlage II bij de op 15 april 2011 ondertekende Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Unie en het Koninkrijk Noorwegen (hierna "de overeenkomst van 2011" genoemd), zullen niet worden beïnvloed door de tenuitvoerlegging van een mogelijke toekomstige WTO-landbouwovereenkomst. Punt 7 van de overeenkomst van 2011 wordt derhalve geschrapt.

7.Wat betreft de aanvullende tariefcontingenten voor de invoer in Noorwegen van 1 200 ton kaas en wrongel, komen de partijen overeen dat 700 ton wordt toegewezen via een veiling en 500 ton via het vergunningsstelsel.

8.De partijen blijven zich inspannen om alle bilaterale concessies (zowel de reeds bestaande als de bij deze overeenkomst vastgestelde) te consolideren bij een nieuwe briefwisseling, die de bestaande bilaterale landbouwovereenkomsten moet vervangen.

9.De oorsprongsregels voor de tenuitvoerlegging van de in de bijlagen I tot en met IV bij deze overeenkomst opgenomen concessies zijn die welke zijn vastgesteld in bijlage IV bij de overeenkomst in de vorm van een briefwisseling van 2 mei 1992 (hierna "de overeenkomst van 1992" genoemd). In plaats van het aanhangsel van bijlage IV bij de overeenkomst van 1992 zal echter bijlage II bij Protocol 4 bij de EER-overeenkomst van toepassing zijn.

10.De partijen zorgen ervoor dat de concessies die zij elkaar verlenen niet worden ondermijnd.

11.De partijen spreken af ervoor te zorgen dat de tariefcontingenten zo worden beheerd dat de import regelmatig kan plaatsvinden en dat de overeengekomen hoeveelheden daadwerkelijk kunnen worden ingevoerd.

12.De partijen komen overeen gegevens over de verhandelde producten, over het beheer van de tariefcontingenten en over prijsnoteringen, alsmede alle nuttige gegevens over de respectieve interne markten en de tenuitvoerlegging van de resultaten van deze onderhandelingen met regelmatige tussenpozen uit te wisselen.

13.Op verzoek van een van de partijen wordt overleg gepleegd over om het even welke kwestie betreffende de tenuitvoerlegging van de resultaten van deze onderhandelingen. Wanneer zich bij de tenuitvoerlegging problemen voordoen, wordt zo spoedig mogelijk overleg gepleegd teneinde passende correctiemaatregelen vast te stellen.

14.De partijen bevestigen nogmaals zich overeenkomstig artikel 19 van de EER-overeenkomst te zullen blijven inspannen voor de geleidelijke liberalisering van de handel in landbouwproducten. Hiertoe komen de partijen overeen de voorwaarden voor de handel in landbouwproducten over twee jaar opnieuw te herzien om mogelijke concessies te onderzoeken.

15.Bij verdere uitbreiding van de Europese Unie zullen de partijen de betekenis daarvan voor de bilaterale handel beoordelen om de bilaterale preferenties te kunnen aanpassen, zodat de eerdere handelsstromen tussen Noorwegen en de toetredende landen kunnen worden voortgezet.

Deze overeenkomst treedt in werking op de eerste dag van de derde maand na de datum van neerlegging van de laatste akte van goedkeuring.

Ik verzoek u te willen bevestigen dat uw regering met het bovenstaande instemt.

Met de meeste hoogachting,

Gedaan te Brussel,

Voor de Europese Unie,



B. Brief van het Koninkrijk Noorwegen

Excellentie,

Ik heb de eer u de ontvangst te bevestigen van uw brief van [datum van de brief invullen], die als volgt luidt:

"Ik heb de eer te verwijzen naar de onderhandelingen tussen de Europese Unie en het Koninkrijk Noorwegen (hierna "de partijen" genoemd) betreffende bilaterale handel in landbouwproducten, die op 5 april 2017 zijn afgesloten.

Op grond van artikel 19 van de Overeenkomst betreffende de Europese Economische Ruimte (hierna "de EER-overeenkomst") is een nieuwe ronde handelsbesprekingen over landbouw tussen de Europese Commissie en de Noorse regering gehouden om de verdere geleidelijke liberalisering van de handel in landbouwproducten tussen de partijen te bevorderen door middel van preferentiële afspraken op basis van wederkerigheid en wederzijds voordeel. De onderhandelingen zijn gestructureerd verlopen en er is terdege rekening gehouden met de ontwikkelingen van het landbouwbeleid en van de landbouwkundige omstandigheden van beide partijen, met inbegrip van de ontwikkelingen in de bilaterale handel met andere handelspartners en de daaraan verbonden voorwaarden.

Ik bevestig dat de onderhandelingen de volgende resultaten hebben opgeleverd:

1.Noorwegen verbindt zich ertoe rechtenvrije toegang te verlenen aan de in bijlage I bij deze overeenkomst genoemde producten van oorsprong uit de Europese Unie.

2.Noorwegen verbindt zich ertoe tariefcontingenten vast te stellen voor de in bijlage II bij deze overeenkomst genoemde producten van oorsprong uit de Europese Unie.

3.De Europese Unie verbindt zich ertoe rechtenvrije toegang te verlenen aan de in bijlage III bij deze overeenkomst genoemde producten van oorsprong uit Noorwegen.

4.De Europese Unie verbindt zich ertoe tariefcontingenten vast te stellen voor de in bijlage IV bij deze overeenkomst genoemde producten van oorsprong uit Noorwegen.

5.De in de bijlagen I tot en met IV bij deze overeenkomst genoemde tariefcodes zijn de tariefcodes als van toepassing voor de partijen vanaf 1 januari 2017.

6.De bestaande tariefcontingenten voor de invoer in Noorwegen van 600 ton varkensvlees, 800 ton pluimveevlees en 900 ton rundvlees, als opgenomen in bijlage II bij de op 15 april 2011 ondertekende Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Unie en het Koninkrijk Noorwegen (hierna "de overeenkomst van 2011" genoemd), zullen niet worden beïnvloed door de tenuitvoerlegging van een mogelijke toekomstige WTO-landbouwovereenkomst. Punt 7 van de overeenkomst van 2011 wordt derhalve geschrapt.

7.Wat betreft de aanvullende tariefcontingenten voor de invoer in Noorwegen van 1 200 ton kaas en wrongel, komen de partijen overeen dat 700 ton wordt toegewezen via een veiling en 500 ton via een vergunningsstelsel.

8.De partijen blijven zich inspannen om alle bilaterale concessies (zowel de reeds bestaande als de bij deze overeenkomst vastgestelde) te consolideren bij een nieuwe briefwisseling, die de bestaande bilaterale landbouwovereenkomsten moet vervangen.

9.De oorsprongsregels voor de tenuitvoerlegging van de in de bijlagen I tot en met IV bij deze overeenkomst opgenomen concessies zijn die welke zijn vastgesteld in bijlage IV bij de overeenkomst in de vorm van een briefwisseling van 2 mei 1992 (hierna "de overeenkomst van 1992" genoemd). In plaats van het aanhangsel van bijlage IV bij de overeenkomst van 1992 zal echter bijlage II bij Protocol 4 bij de EER-overeenkomst van toepassing zijn.

10.De partijen zorgen ervoor dat de concessies die zij elkaar verlenen niet worden ondermijnd.

11.De partijen spreken af ervoor te zorgen dat de tariefcontingenten zo worden beheerd dat de import regelmatig kan plaatsvinden en dat de overeengekomen hoeveelheden daadwerkelijk kunnen worden ingevoerd.

12.De partijen komen overeen gegevens over de verhandelde producten, over het beheer van de tariefcontingenten en over prijsnoteringen, alsmede alle nuttige gegevens over de respectieve interne markten en de tenuitvoerlegging van de resultaten van deze onderhandelingen met regelmatige tussenpozen uit te wisselen.

13.Op verzoek van een van de partijen wordt overleg gepleegd over om het even welke kwestie betreffende de tenuitvoerlegging van de resultaten van deze onderhandelingen. Wanneer zich bij de tenuitvoerlegging problemen voordoen, wordt zo spoedig mogelijk overleg gepleegd teneinde passende correctiemaatregelen vast te stellen.

14.De partijen bevestigen nogmaals zich overeenkomstig artikel 19 van de EER-overeenkomst te zullen blijven inspannen voor de geleidelijke liberalisering van de handel in landbouwproducten. Hiertoe komen de partijen overeen de voorwaarden voor de handel in landbouwproducten over twee jaar opnieuw te herzien om mogelijke concessies te onderzoeken.

15.Bij verdere uitbreiding van de Europese Unie zullen de partijen de betekenis daarvan voor de bilaterale handel beoordelen om de bilaterale preferenties te kunnen aanpassen, zodat de eerdere handelsstromen tussen Noorwegen en de toetredende landen kunnen worden voortgezet.

Deze overeenkomst treedt in werking op de eerste dag van de derde maand na de datum van neerlegging van de laatste akte van goedkeuring."

Ik heb de eer u te bevestigen dat het Koninkrijk Noorwegen met de inhoud van deze brief instemt.

Met de meeste hoogachting,

Gedaan te Oslo,

Voor het Koninkrijk Noorwegen

Top

Brussel, 17.10.2017

COM(2017) 595 final

BIJLAGE

bij

Voorstel voor een
BESLUIT VAN DE RAAD

betreffende de sluiting van een overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Unie en het Koninkrijk Noorwegen over aanvullende handelspreferenties voor landbouwproducten

Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Unie en het Koninkrijk Noorwegen over aanvullende handelspreferenties voor landbouwproducten op grond van artikel 19 van de Overeenkomst betreffende de Europese Economische Ruimte


BIJLAGE I

Rechtenvrije toegang voor invoer in Noorwegen van producten van oorsprong uit de Europese Unie

Noorse douanetariefcode

Omschrijving van de producten

01.01.2100

Levende paarden, ezels, muildieren en muilezels; paarden; fokdieren van zuiver ras

01.01.2902

Levende paarden, ezels, muildieren en muilezels; andere paarden; gewicht minder dan 133 kg

01.01.2908

Levende paarden, ezels, muildieren en muilezels; andere paarden; andere

02.07.4300

Vlees en eetbare slachtafvallen van pluimvee (bedoeld bij post 01.05), vers, gekoeld of bevroren; van eenden; vette levers (foies gras), vers of gekoeld

02.07.5300

Vlees en eetbare slachtafvallen van pluimvee (bedoeld bij post 01.05), vers, gekoeld of bevroren; van ganzen; vette levers (foies gras), vers of gekoeld

05.06.9010

Beenderen en hoornpitten, ruw, ontvet of eenvoudig voorbehandeld (doch niet in vorm gesneden), met zuur behandeld of ontdaan van gelatine; poeder en afval van deze stoffen; andere; voor voederdoeleinden

05.11.9911

Producten van dierlijke oorsprong, niet elders genoemd noch elders onder begrepen; dode dieren van de soorten bedoeld bij hoofdstuk 1 of 3, niet geschikt voor menselijke consumptie; andere; bloedpoeder, niet geschikt voor menselijke consumptie; voor voederdoeleinden

05.11.9930

Producten van dierlijke oorsprong, niet elders genoemd noch elders onder begrepen; dode dieren van de soorten bedoeld bij hoofdstuk 1 of 3, niet geschikt voor menselijke consumptie; andere; vlees en bloed; voor voederdoeleinden

05.11.9980

Producten van dierlijke oorsprong, niet elders genoemd noch elders onder begrepen; dode dieren van de soorten bedoeld bij hoofdstuk 1 of 3, niet geschikt voor menselijke consumptie; andere; andere; voor voederdoeleinden

06.02.1021

Andere levende planten (wortels daaronder begrepen), stekken en enten; champignonbroed; stekken zonder wortels en enten; stekken voor kwekerijen of tuinbouwkundige doeleinden, behalve voor groene planten van 15 december tot en met 30 april; begonia's, alle soorten; Campanula isophylla, Eupharboria pulcherrima, Poinsettia pulcherrima, Fuchsia, Hibiscus, Kalanchoe en hangpetunia (Petunia hybrida, Petunia atkinsiana)

06.02.1024

Andere levende planten (wortels daaronder begrepen), stekken en enten; champignonbroed; stekken zonder wortels en enten; stekken voor kwekerijen of tuinbouwkundige doeleinden, behalve voor groene planten van 15 december tot en met 30 april; Pelargonium

06.02.9032

Andere levende planten (wortels daaronder begrepen), stekken en enten; champignonbroed; andere; met aardkluit of ander teeltmedium; andere potplanten of tuinplanten, groente- en fruitplanten voor sierdoeleinden daaronder begrepen; groene potplanten van 1 mei tot en met 14 december; Asplenium, Begonia x rex-cultorum, Chlorophytum, Euonymus japanicus, Fatsia japonica, Aralia sieboldii, Ficus elastica, Monstera, Philodendron scandens, Radermachera, Stereospermum, Syngonium en X-Fatshedera, ook indien ingevoerd als onderdeel van plantenarrangementen

ex 07.08.2009(i)

Peulgroenten, ook indien gedopt, vers of gekoeld; bonen; bonen (Vigna spp., Phaseolus spp.), vers of gekoeld, andere dan groene bonen, kousenband, wasbonen en sperziebonen

07.09.9930

Andere groenten, vers of gekoeld; andere; andere; suikermais; voor voederdoeleinden

ex 07.10.2209(i)

Groenten (ook indien gestoomd of in water gekookt), bevroren; peulgroenten, ook indien gedopt; bonen (Vigna spp., Phaseolus spp.); andere dan groene bonen, kousenband, wasbonen en sperziebonen

07.11.5100

Groenten, voorlopig verduurzaamd (bijvoorbeeld door middel van zwaveldioxide of in water waaraan, voor het voorlopig verduurzamen, zout, zwavel of andere stoffen zijn toegevoegd), doch als zodanig niet geschikt voor dadelijke consumptie; paddenstoelen en truffels; paddenstoelen van het geslacht Agaricus

07.11.5900

Groenten, voorlopig verduurzaamd (bijvoorbeeld door middel van zwaveldioxide of in water waaraan, voor het voorlopig verduurzamen, zout, zwavel of andere stoffen zijn toegevoegd), doch als zodanig niet geschikt voor dadelijke consumptie; paddenstoelen en truffels; andere

07.14.3009

Maniokwortel, arrowroot (pijlwortel), salepwortel, aardperen, bataten (zoete aardappelen) en dergelijke wortels en knollen met een hoog gehalte aan zetmeel of aan inuline, vers, gekoeld, bevroren of gedroogd, ook indien in stukken of in pellets; merg van de sagopalm; yams (Dioscorea spp.); niet voor voederdoeleinden

ex07.14.4000(i)

Maniokwortel, arrowroot (pijlwortel), salepwortel, aardperen, bataten (zoete aardappelen) en dergelijke wortels en knollen met een hoog gehalte aan zetmeel of aan inuline, vers, gekoeld, bevroren of gedroogd, ook indien in stukken of in pellets; merg van de sagopalm; taro (Colocasia spp.)

07.14.5009

Maniokwortel, arrowroot (pijlwortel), salepwortel, aardperen, bataten (zoete aardappelen) en dergelijke wortels en knollen met een hoog gehalte aan zetmeel of aan inuline, vers, gekoeld, bevroren of gedroogd, ook indien in stukken of in pellets; merg van de sagopalm; yautia (Xanthosoma spp.); niet voor voederdoeleinden

08.11.2011

Vruchten, ook indien gestoomd of in water gekookt, bevroren, al dan niet met toegevoegde suiker of andere zoetstoffen; bramen, moerbeien of loganbessen

08.11.2012

Vruchten, ook indien gestoomd of in water gekookt, bevroren, al dan niet met toegevoegde suiker of andere zoetstoffen; bramen, moerbeien of loganbessen; met toegevoegde suiker of andere zoetstoffen; witte of rode aalbessen

08.11.2013

Vruchten, ook indien gestoomd of in water gekookt, bevroren, al dan niet met toegevoegde suiker of andere zoetstoffen; bramen, moerbeien of loganbessen; met toegevoegde suiker of andere zoetstoffen; kruisbessen

08.11.2092

Vruchten, ook indien gestoomd of in water gekookt, bevroren, al dan niet met toegevoegde suiker of andere zoetstoffen; andere; bramen, moerbeien of loganbessen

08.11.2094

Vruchten, ook indien gestoomd of in water gekookt, bevroren, al dan niet met toegevoegde suiker of andere zoetstoffen; andere; witte of rode aalbessen

08.11.2095

Vruchten, ook indien gestoomd of in water gekookt, bevroren, al dan niet met toegevoegde suiker of andere zoetstoffen; andere; kruisbessen

08.12.1000

Vruchten, voorlopig verduurzaamd (bijvoorbeeld door middel van zwaveldioxide of in water waaraan, voor het voorlopig verduurzamen, zout, zwavel of andere stoffen zijn toegevoegd), doch als zodanig niet geschikt voor dadelijke consumptie; kersen

10.08.5000

Boekweit, gierst (andere dan sorgho) en kanariezaad; andere granen; quinoa (Chenopodium quinoa)

11.09.0010

Tarwegluten, ook indien gedroogd; voor voederdoeleinden

12.12.2910

Sint-jansbrood, zeewier en andere algen, suikerbieten en suikerriet, vers, gekoeld, bevroren of gedroogd, ook indien in poedervorm; vruchtenpitten, ook indien in de steen en andere plantaardige producten (ongebrande cichoreiwortels van de variëteit "Cichorium intybus sativum" daaronder begrepen) hoofdzakelijk gebruikt voor menselijke consumptie, elders genoemd noch elders onder begrepen; zeewier en andere algen; andere; voor voederdoeleinden

17.02.2010

Andere suiker, chemisch zuivere lactose, maltose, glucose en fructose (levulose) daaronder begrepen, in vaste vorm; suikerstroop, niet gearomatiseerd en zonder toegevoegde kleurstoffen; kunsthoning, ook indien met natuurhoning vermengd; karamel; ahornsuiker en ahornsuikerstroop; voor voederdoeleinden

20.08.9300

Vruchten en andere eetbare plantendelen, op andere wijze bereid of verduurzaamd, ook indien met toegevoegde suiker, andere zoetstoffen of alcohol, elders genoemd noch elders onder begrepen; andere, mengsels, andere dan die bedoeld bij onderverdeling 2008.1900, daaronder begrepen; veenbessen (Vaccinium macrocarpon, Vaccinium oxycoccus, Vaccinium vitisidaea)

20.09.8100

Ongegiste vruchtensappen (druivenmost daaronder begrepen) en ongegiste groentesappen, zonder toegevoegde alcohol, ook indien met toegevoegde suiker of andere zoetstoffen; sap van andere vruchten of groenten, niet onderling vermengd; veenbessen (Vaccinium macrocarpon, Vaccinium oxycoccos, Vaccinium vitis-idaea)

ex 20.09.8999

Ongegiste vruchtensappen (druivenmost daaronder begrepen) en ongegiste groentesappen, zonder toegevoegde alcohol, ook indien met toegevoegde suiker of andere zoetstoffen; sap van andere vruchten of groenten, niet onderling vermengd; andere, andere, andere, bosbessensap of -concentraat

22.06

Andere gegiste dranken (bijvoorbeeld appelwijn, perenwijn, honingdrank, sake); mengsels van gegiste dranken en mengsels van gegiste dranken met alcoholvrije dranken, elders genoemd noch elders onder begrepen

23.03.1012

Afvallen van zetmeelfabrieken en dergelijke afvallen, bietenpulp, uitgeperst suikerriet (ampas) en andere afvallen van de suikerindustrie, bostel (brouwerijafval), afvallen van branderijen, ook indien in pellets; afvallen van zetmeelfabrieken en dergelijke afvallen; voor voederdoeleinden; van aardappelen

---------------------------------------

(i) Deze producten worden rechtenvrij ingevoerd. Niettemin behoudt Noorwegen zich het recht voor om een recht in te stellen als deze producten worden ingevoerd voor voederdoeleinden. 

Top

Brussel, 17.10.2017

COM(2017) 595 final

BIJLAGE

bij

Voorstel voor een
BESLUIT VAN DE RAAD

betreffende de sluiting van de Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Unie en het Koninkrijk Noorwegen over aanvullende handelspreferenties voor landbouwproducten

Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Unie en het Koninkrijk Noorwegen over aanvullende handelspreferenties voor landbouwproducten op grond van artikel 19 van de Overeenkomst betreffende de Europese Economische Ruimte


BIJLAGE II

Tariefcontingenten voor invoer in Noorwegen van producten van oorsprong uit de Europese Unie

Noorse douanetariefcode

Omschrijving van de producten

Geconsolideerde tariefcontingenten (jaarlijkse hoeveelheid in ton)

Waarvan aanvullende contingenten( 1 )

Recht binnen het contingent (NOK/kg)

02.01.1000

02.01.2001

02.01.2002

02.01.2003

02.01.2004

02.02.1000

02.02.2001

02.02.2002

02.02.2003

02.02.2004

Vlees van runderen, vers of gekoeld

Hele en halve dieren

"Compensated quarters", d.w.z. voorvoeten en achtervoeten van hetzelfde dier, tegelijkertijd gepresenteerd

Andere voorvoeten    

Andere achtervoeten    

Zogenaamde "Pistola"-versnijdingen

Vlees van runderen, bevroren

Hele en halve dieren

"Compensated quarters", d.w.z. voorvoeten en achtervoeten van hetzelfde dier, tegelijkertijd gepresenteerd

Andere voorvoeten    

Andere achtervoeten

Zogenaamde "Pistola"-versnijdingen

2 500

1 600

0

02.03.1904

Vlees van varkens, vers, gekoeld of bevroren

Buiken (buikspek) en delen daarvan; met been

300( 2 )

300(2)

15

02.07.1100

02.07.1200

02.07.2400

02.07.2500

Vlees en eetbare slachtafvallen van pluimvee (bedoeld bij post 01.05), vers, gekoeld of bevroren

Van hanen of van kippen

Niet in stukken gesneden, vers of gekoeld

Niet in stukken gesneden, bevroren

Van kalkoenen;

niet in stukken gesneden, vers of gekoeld

Niet in stukken gesneden, bevroren

950

150

0

02.07.4401

Van eenden, vers of gekoeld;

borsten en delen daarvan

200

100

30

02.10.1101

02.10.1109

02.10.1900

Vlees en eetbare slachtafvallen, gezouten, gepekeld, gedroogd of gerookt; meel en poeder van vlees of van slachtafvallen, geschikt voor menselijke consumptie

Varkensvlees; hammen, schouders, alsmede delen daarvan, met been;

bevattende 15 of meer gewichtspercenten beenderen

Andere (minder dan 15 % been)

Andere (dan hammen, schouders, alsmede delen daarvan, of dan buiken en delen daarvan, met been)

600( 3 )

200(3)

0

04.06

Kaas en wrongel

8 400

1 200

0

ex 06.02.9043( 4 )

06.02.9044

Andere levende planten (wortels daaronder begrepen), stekken en enten; champignonbroed

Andere; potplanten of tuinplanten; in bloei

20 miljoen NOK

12 miljoen NOK

0

06.02.9031

Groene potplanten van 1 mei tot en met 14 december( 5 )

7 miljoen NOK

3 miljoen NOK

0

07.05.1112

07.05.1119

Sla (Lactuca sativa), andijvie, witlof en andere cichoreigroenten (Cichorium spp.), vers of gekoeld

IJsbergsla;

van 1 maart tot en met 31 mei;

in gehele staat

Andere

500( 6 )

100(6)

0

10.05.9010

Mais

Voor voederdoeleinden

15 000

5 000

0

16.01.0000

Worst van alle soorten, van vlees, van slachtafvallen of van bloed; bereidingen van deze producten, voor menselijke consumptie

600

200

0

(1) ()Van 1 januari tot en met 31 december, en, indien nodig, pro rata tijdens het eerste jaar van toepassing van de overeenkomst. Aanvullende contingenten worden toegevoegd aan bestaande contingenten in het kader van eerdere overeenkomsten tussen de EU en Noorwegen.
(2) ()Van 1 december tot en met 31 december.
(3) ()De opgegeven hoeveelheid is die voor de invoer van hammen met been. Voor de invoer van hammen zonder been geldt een omrekeningsfactor van 1,15.
(4) ()Met uitzondering van de volgende planten: Argyranthemum frutescens, Chrysanthemum frutescens, Begonia x hiemalis, Begonia elatior, Campanula, Dendranthema x grandiflora, Chrysanthemum x morifolium, Euphorbia pulcherrima, Poinsettia pulcherrima, Hibiscus, Kalanchoe, Pelargonium, Primula en Saintpaulia.
(5) ()De volgende planten zijn inbegrepen: Condiaeum, Croton, Dieffenbachia, Epipremnum, Scindapsus aureum, Hedera, Nephrolepis, Peperomia obtusifolia, Peperomia rotundifolia, Schefflera, Soleirolia en Helxine, ook indien ingevoerd als onderdeel van plantenarrangementen.
(6) ()Eindgebruikerscriterium: verwerkende industrie.
Top

Brussel, 17.10.2017

COM(2017) 595 final

BIJLAGE

bij

Voorstel voor een
BESLUIT VAN DE RAAD

betreffende de sluiting van de Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Unie en het Koninkrijk Noorwegen over aanvullende handelspreferenties voor landbouwproducten

Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Unie en het Koninkrijk Noorwegen over aanvullende handelspreferenties voor landbouwproducten op grond van artikel 19 van de Overeenkomst betreffende de Europese Economische Ruimte


BIJLAGE III

Rechtenvrije toegang voor invoer in de Europese Unie van producten van oorsprong uit Noorwegen

GN-code

Omschrijving gecombineerde nomenclatuur

0101 21 00

Levende paarden, fokdieren van zuiver ras

0101 29 10

Levende paarden, andere dan fokdieren van zuiver ras, bestemd voor de slacht

0101 29 90

Levende paarden, andere dan fokdieren van zuiver ras, andere dan slachtpaarden

0207 43 00

Vette levers (foies gras) van eenden, vers of gekoeld

0207 53 00

Vette levers (foies gras) van ganzen, vers of gekoeld

ex 0506 90 00

Beenderen en hoornpitten, ruw, ontvet, ontdaan van gelatine of eenvoudig voorbehandeld, alsmede poeder en afval van deze stoffen (m.u.v. osseïne en met zuur behandelde of in vorm gesneden beenderen), voor diervoeder

ex 0511 99 85

Bloedpoeder voor diervoeder, niet geschikt voor menselijke consumptie

ex 0511 99 85

Vlees en bloed voor diervoeder, niet geschikt voor menselijke consumptie

ex 0511 99 85

Andere producten van dierlijke oorsprong voor diervoeder, niet elders genoemd noch elders onder begrepen, niet geschikt voor menselijke consumptie (andere dan producten van vis, van schaaldieren, van weekdieren of van andere ongewervelde waterdieren; dode dieren van de soorten bedoeld bij hoofdstuk 3; bloed; vlees; echte sponsen; rundersperma)

ex 0602 10 90

Stekken zonder wortels van alle soorten Begonia, Campanula isophylla, Euphorbia pulcherrima, Poinsettia pulcherrima, Fuchsia, Hibiscus, Kalanchoe en hangpetunia (Petunia hybrida, Petunia atkinsiana) voor kwekerijen of tuinbouwkundige doeleinden [met uitzondering van groene planten van 15 december tot en met 30 april]

ex 0602 10 90

Stekken zonder wortels van Pelargonium voor kwekerijen of tuinbouwkundige doeleinden [met uitzondering van groene planten van 15 december tot en met 30 april]

ex 0602 90 99

Asplenium, Begonia x rex-cultorum, Chlorophytum, Euonymus japanicus, Fatsia japonica, Aralia sieboldii, Ficus elastica, Monstera, Philodendron scandens, Radermachera, Stereospermum, Syngonium en X-Fatshedera, aangeboden als groene potplanten van 1 mei tot en met 14 december

ex 0708 20 00

Bonen (Vigna spp., Phaseolus spp.), ook indien gedopt, vers of gekoeld, met uitzondering van groene bonen, kousenband, wasbonen en sperziebonen

ex 0709 99 60

Suikermais voor diervoeder, vers of gekoeld

ex 0710 22 00

Bonen (Vigna spp., Phaseolus spp.), ook indien gestoomd of in water gekookt, bevroren, met uitzondering van groene bonen, kousenband, wasbonen en sperziebonen

0711 51 00

Paddenstoelen van het geslacht Agaricus, voorlopig verduurzaamd, doch als zodanig niet geschikt voor dadelijke consumptie

0711 59 00

Paddenstoelen (andere dan van het geslacht Agaricus) en truffels, voorlopig verduurzaamd, doch als zodanig niet geschikt voor dadelijke consumptie

ex 0714 30 00

Yams (Dioscorea spp.), niet voor diervoeder, vers, gekoeld, bevroren of gedroogd, ook indien in stukken of in pellets

ex 0714 40 00

Taro (Colocasia spp.), niet voor diervoeder, vers, gekoeld, bevroren of gedroogd, ook indien in stukken of in pellets

ex 0714 50 00

Yautia (Xanthosoma spp.), niet voor diervoeder, vers, gekoeld, bevroren of gedroogd, ook indien in stukken of in pellets

ex 0811 20 11

Bramen, moerbeien of loganbessen, witte of rode aalbessen en kruisbessen, ook indien gestoomd of in water gekookt, bevroren, met toegevoegde suiker of andere zoetstoffen, met een suikergehalte van meer dan 13 gewichtspercenten

ex 0811 20 19

Bramen, moerbeien of loganbessen, witte of rode aalbessen en kruisbessen, ook indien gestoomd of in water gekookt, bevroren, met toegevoegde suiker of andere zoetstoffen, met een suikergehalte van niet meer dan 13 gewichtspercenten

0811 20 51

Rode aalbessen, ook indien gestoomd of in water gekookt, bevroren, zonder toegevoegde suiker of andere zoetstoffen

0811 20 59

Bramen en moerbeien, ook indien gestoomd of in water gekookt, bevroren, zonder toegevoegde suiker of andere zoetstoffen

ex 0811 20 90

Loganbessen, witte aalbessen en kruisbessen, ook indien gestoomd of in water gekookt, bevroren, zonder toegevoegde suiker of andere zoetstoffen

0812 10 00

Kersen, voorlopig verduurzaamd, doch als zodanig niet geschikt voor dadelijke consumptie

1008 50 00

Quinoa (Chenopodium quinoa)

ex 1109 00 00

Tarwegluten voor diervoeder, ook indien gedroogd

ex 1212 29 00

Zeewier en andere algen voor diervoeder, vers, gekoeld, bevroren of gedroogd, ook indien in poedervorm

ex 1702 20 10

Ahornsuiker in vaste vorm, gearomatiseerd of met toegevoegde kleurstoffen, voor diervoeder

ex 1702 20 90

Ahornsuiker (andere dan in vaste vorm, gearomatiseerd of met toegevoegde kleurstoffen) en ahornsuikerstroop, voor diervoeder

2008 93

Veenbessen (Vaccinium macrocarpon, Vaccinium oxycoccos, Vaccinium vitis-idaea), op andere wijze bereid of verduurzaamd, ook indien met toegevoegde suiker, andere zoetstoffen of alcohol

2009 81

Ongegist veenbessensap (Vaccinium macrocarpon, Vaccinium oxycoccos, Vaccinium vitis-idaea), zonder toegevoegde alcohol, ook indien met toegevoegde suiker of andere zoetstoffen

ex 2009 89

Ongegist bosbessensap of -concentraat, zonder toegevoegde alcohol, ook indien met toegevoegde suiker of andere zoetstoffen

2206

Andere gegiste dranken (bijvoorbeeld appelwijn, perenwijn, honingdrank, sake); mengsels van gegiste dranken en mengsels van gegiste dranken met alcoholvrije dranken, elders genoemd noch elders onder begrepen

ex 2303 10 90

Afvallen van zetmeelfabrieken en dergelijke afvallen van aardappelen, voor diervoeder

2302 50

Zemelen, slijpsel en andere resten van het zeven, van het malen of van andere bewerkingen van granen of van peulvruchten, ook indien in pellets:

- van peulvruchten

ex 2309 90 31

Bereidingen van de soort gebruikt voor het voederen van dieren, geen zetmeel bevattend of met een zetmeelgehalte van niet meer dan 10 gewichtspercenten, geen zuivelproducten bevattend of met een gehalte aan zuivelproducten van minder dan 10 gewichtspercenten, andere dan honden- en kattenvoer, opgemaakt voor de verkoop in het klein, en andere dan visvoer

Top

Brussel, 17.10.2017

COM(2017) 595 final

BIJLAGE

bij

Voorstel voor een
BESLUIT VAN DE RAAD

betreffende de sluiting van een overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Unie en het Koninkrijk Noorwegen over aanvullende handelspreferenties voor landbouwproducten

Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Unie en het Koninkrijk Noorwegen over aanvullende handelspreferenties voor landbouwproducten op grond van artikel 19 van de Overeenkomst betreffende de Europese Economische Ruimte


BIJLAGE IV

Tariefcontingenten voor invoer in de Europese Unie van producten van oorsprong uit Noorwegen

GN-code

Omschrijving gecombineerde nomenclatuur

Geconsolideerde tariefcontingenten (jaarlijkse hoeveelheid in ton)

Waarvan aanvullende contingenten( 1 )

Recht binnen het contingent (EUR/kg)

0207 14 30

Vlees en eetbare slachtafvallen van pluimvee (bedoeld bij post 0105), vers, gekoeld of bevroren:

Van hanen of van kippen

Delen, met been, bevroren

Hele vleugels, ook indien zonder spits

550

550

0

0207 14 70

Vlees en eetbare slachtafvallen van pluimvee (bedoeld bij post 0105), vers, gekoeld of bevroren:

Van hanen of van kippen

Andere delen, met been, bevroren

150

150

0

0204

0210

Vlees van schapen of van geiten, vers, gekoeld of bevroren

Vlees en eetbare slachtafvallen, gezouten, gepekeld, gedroogd of gerookt; meel en poeder van vlees of van slachtafvallen, geschikt voor menselijke consumptie

500

0

0

0404 10

Wei en gewijzigde wei, ook indien ingedikt of met toegevoegde suiker of andere zoetstoffen

1 250

1 250

0

0404 10 02

Wei en gewijzigde wei, in poeder, in korrels of in andere vaste vorm, zonder toegevoegde suiker of andere zoetstoffen en met een gehalte aan proteïne (stikstofgehalte x 6,38) van niet meer dan 15 gewichtspercenten en met een vetgehalte van niet meer dan 1,5 gewichtspercent

3 150

3 150

0

0603 19 70

Afgesneden bloemen, bloesems en bloemknoppen, voor bloemstukken of voor versiering, vers, andere dan rozen, anjers, orchideeën, chrysanten, lelies (Lilium spp.), gladiolen en ranonkels

500 000

EUR

500 000 EUR

0

1602

Andere bereidingen en conserven, van vlees, van slachtafvallen of van bloed

300

300

0

2005 20 20

Dunne schijven aardappelen, gebakken, ook indien gezouten of gearomatiseerd, luchtdicht verpakt, geschikt voor onmiddellijk verbruik

350

150

0

2309 90 96

Bereidingen van de soort gebruikt voor het voederen van dieren; andere

200

200

0

3502 20

Albuminen (daaronder begrepen concentraten van twee of meer weiproteïnen, bevattende meer dan 80 gewichtspercenten weiproteïnen, berekend op de droge stof), albuminaten en andere derivaten van albuminen:

   

- lactoalbumine, concentraten van twee of meer weiproteïnen daaronder begrepen

500

500

0

(1) ()Van 1 januari tot en met 31 december, en, indien nodig, pro rata tijdens het eerste jaar van toepassing van de overeenkomst. Aanvullende contingenten worden toegevoegd aan bestaande contingenten in het kader van eerdere overeenkomsten tussen de EU en Noorwegen.
Top