EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52004PC0094

Voorstel voor een besluit van de Raad inzake een standpunt van de Gemeenschap in de Gezamenlijke Raad EU/Mexico betreffende de liberalisering van de tariefregeling voor bepaalde producten die zijn opgenomen in Bijlage II van Besluit 2/2000 van de Gezamenlijke Raad EU/Mexico

/* COM/2004/0094 def. - ACC 2004/0030 */

52004PC0094

Voorstel voor een besluit van de Raad inzake een standpunt van de Gemeenschap in de Gezamenlijke Raad EU/Mexico betreffende de liberalisering van de tariefregeling voor bepaalde producten die zijn opgenomen in Bijlage II van Besluit 2/2000 van de Gezamenlijke Raad EU/Mexico /* COM/2004/0094 def. - ACC 2004/0030 */


Voorstel voor een BESLUIT VAN DE RAAD inzake een standpunt van de Gemeenschap in de Gezamenlijke Raad EU/Mexico betreffende de liberalisering van de tariefregeling voor bepaalde producten die zijn opgenomen in Bijlage II van Besluit 2/2000 van de Gezamenlijke Raad EU/Mexico

(door de Commissie ingediend)

TOELICHTING

EU-Mexico-vrijhandelsovereenkomst [1] voorziet in Bijlage III (uitvoering van preferentiële oorsprongregels) in een beperkt aantal rendez-vous-clausules met het oog op (een beoordeling van de wenselijkheid van) uitbreiding van de toepassing van de tijdelijke oorsprongregels waarover de partijen hebben onderhandeld bij wijze van uitzondering op de standaardregels voor preferentiële oorsprong [2].

[1] PB L 157 van 30.6.2000, blz. 10.

[2] PB L 245 van 29.9.2000, blz. 953 (Bijlage III)

Op initiatief van Mexico hebben de partijen de wenselijkheid onderzocht van een verlenging met nog eens drie jaar van de tijdelijke oorsprongsregel die van toepassing is op bepaalde chemische producten van posten 2914 en 2915 van oorsprong uit Mexico. De discussie leidde tot overeenstemming over een dergelijke verlenging, waarbij Mexico ter compensatie toezegde de geleidelijke afschaffing van rechten op bepaalde chemische producten van oorsprong uit de Gemeenschap te versnellen.

In praktische termen maakt deze overeenkomst het mogelijk om enerzijds de preferentiële regeling krachtens de Vrijhandelsovereenkomst EU/Mexico te handhaven, waarbij sinds 1 januari 2003 de vrijstelling van rechten voor alle industrieproducten van oorsprong uit Mexico wordt toegekend aan bepaalde chemische producten van posten 2914 en 2915 van oorsprong uit Mexico. (De handelsstroom voor deze producten had in 2002 een geschatte waarde van 62.000.000 EUR). Anderzijds zullen de chemische producten van oorsprong uit de Gemeenschap die zijn opgenomen in de bijlage bij het voorgestelde gezamenlijk besluit begunstigd worden met een vrijstelling van rechten die vooruitloopt op het overeengekomen tijdschema voor de tariefafbraak: 2005 en 2007. (De handelsstroom voor deze producten had in 2002 een geschatte waarde van 40.000.000 EUR).

De Commissie beveelt dan ook aan dat de Raad zo spoedig mogelijk bijgesloten besluit van de Raad vaststelt als het gemeenschappelijk standpunt van de EU over het genoemde besluit van de Gemeenschappelijke Raad EU/Mexico, opdat de betrokken EU-producten in Mexico van rechten worden vrijgesteld.

2004/0030 (ACC)

Voorstel voor een BESLUIT VAN DE RAAD inzake een standpunt van de Gemeenschap in de Gezamenlijke Raad EU/Mexico betreffende de liberalisering van de tariefregeling voor bepaalde producten die zijn opgenomen in Bijlage II van Besluit 2/2000 van de Gezamenlijke Raad EU/Mexico

DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE,

Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, inzonderheid op artikel 133,

Gezien het voorstel van de Commissie,

BESLUIT:

Enige Artikel

Het aangehechte ontwerp-besluit wordt vastgesteld als het standpunt van de Gemeenschap in de Gezamenlijke Raad EU/Mexico.

Gedaan te Brussel, [...]

Voor de Raad

De voorzitter

BIJLAGE

ONTWERP

BESLUIT VAN DE GEZAMENLIJKE RAAD EU/MEXICO

Nr..../2004

van (datum)

Tot versnelde afschaffing van de douanerechten voor bepaalde producten die zijn opgenomen in Bijlage II van Besluit 2/2000 van de Gezamenlijke Raad EU/Mexico

DE GEZAMENLIJKE RAAD,

Gelet op de Overeenkomst inzake economisch partnerschap, politieke coördinatie en samenwerking tussen de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, enerzijds, en de Verenigde Mexicaanse Staten, anderzijds, die op 8 december 1997 in Brussel werd ondertekend [3],

[3] PB L 276 van 28.10.2000, blz. 45.

Gelet op Besluit 2/2000 van de Gezamenlijke Raad EU/Mexico van 23 maart 2000 (hierna "Besluit 2/2000" genoemd), inzonderheid op artikel 3, lid 5 [4],

[4] PB L 157 van 30.06.2000, blz. 10.

Overwegende hetgeen volgt:

(1) Artikel 3 lid 5 van Besluit 2/2000 machtigt de Gezamenlijke Raad besluiten te nemen teneinde de douanerechten sneller te verlagen dan het tempo waarin de artikelen 4 tot en met 10 voorzien of de toegangsvoorwaarden krachtens deze artikelen anderszins te verbeteren.

(2) Dergelijke besluiten prevaleren boven de in de artikelen 4 tot 10 vastgestelde voorwaarden voor het betrokken product,

BESLUIT:

Artikel 1

Mexico versnelt de afschaffing van de douanerechten die van toepassing zijn op bepaalde producten die zijn opgenomen in Bijlage II van Besluit 2/2000 van oorsprong uit de Gemeenschap zoals bepaald in de Bijlage bij dit besluit.

Artikel 2

Dit besluit prevaleert boven de in de artikelen 4 tot 10 van Besluit 2/2000 vastgestelde voorwaarden met betrekking tot de invoer in Mexico voor de betrokken producten.

Artikel 3

Dit besluit treedt in werking 60 dagen na de dag waarop het wordt goedgekeurd.

Gedaan te

Voor de Gezamenlijke Raad

BIJLAGE

Producten voor welke Mexico de douanerechten afschaft op producten van oorsprong uit de Gemeenschap op de dag van inwerkingtreding van dit Besluit [5].

[5] Het woord « Unicamente » geeft aan dat de beschrijving uitsluitend verwijst naar de modaliteit van het goed waarop de versnelling van toepassing is binnen de tariefpost. Het is equivalent aan een "ex-out" in WTO-terminologie.

Fracción mexicana // Descripción

2833.29.01 // Sulfato de cobalto.

2833.29.02 // Sulfato ferroso anhidro, grado farmacéutico.

2909.19.02 // Éter butílico.

2909.19.99 // Los demás.

2909.49.02 // 3-(2-Metilfenoxi)-1,2-propanodiol (mefenesina).

2909.49.05 // Alcohol 3-fenoxibencílico.

2909.49.07 // Tetraetilenglicol.

2915.60.01 // Ácido butanoico (Ácido butírico).

2915.60.02 // Butanoato de etilo (Butirato de etilo).

2915.60.03 // Diisobutanoato de 2,2,4-trimetilpentanodiol.

2918.14.01 // Ácido cítrico.

2918.15.01 // Citrato de sodio.

2918.15.99 // Los demás.

2918.22.01 // Ácido O-acetilsalicílico.

2918.22.99 // Los demás.

2918.23.01 // Salicilato de metilo.

2929.10.03 // Difenilmetan-4,4'-diisocianato.

2929.10.99 // Los demás.

3006.80.01 // Desechos farmacéuticos.

3503.00.01 // Gelatina, excepto lo comprendido en las fracciones 3503.00.03 y 04.

3503.00.02 // Colas de huesos o de pieles.

3503.00.03 // Gelatina grado fotográfico.

3503.00.04 // Gelatina grado farmacéutico.

3503.00.99 // Los demás.

3809.92.01 // Preparaciones de polietileno con cera, con el 40% o más de sólidos, con una viscosidad de 200 a 250 centipoises a 25o C, y con un pH de 7.0 a 8.5.

3809.92.02 // Preparación constituida por fibrilas de polipropileno y pasta de celulosa, en placas.

3811.21.02 // Derivados de ácido y/o anhídrido poliisobutenil succínico, incluyendo amida, imida o ésteres.

3811.21.06 // Sales de O,O-dihexil ditiofosfato de alquilaminas primarias con radicales alquilo de C10 a C14.

3811.29.02 // Derivados de ácido y/o anhídrido poliisobutenil succínico, incluyendo amida, imida o ésteres.

3811.29.06 // Sales de O,O-dihexil ditiofosfato de alquilaminas primarias con radicales alquilo de C10 a C14.

3823.70.99 // Los demás.

3824.90.01 // Preparaciones borra tinta.

3824.90.03 // Desincrustantes para calderas, a base de materias minerales, aún cuando contengan productos orgánicos.

3824.90.06 // Soluciones anticoagulantes para sangre humana en envases iguales o menores a 500 cm3.

3824.90.07 // Preparaciones para impedir que resbalen las poleas.

3824.90.08 // Aceites minerales sulfonados, insolubles en agua.

3824.90.09 // Indicadores de temperatura por fusión.

3824.90.10 // Conservadores de forrajes a base de formiato de calcio y nitrato de sodio.

3824.90.13 // Composiciones a base de materias minerales para el sellado y limpieza de radiadores.

3824.90.15 // Composiciones a base de materias vegetales para sellado y limpieza de radiadores.

3824.90.34 // Preparación antiincrustante o desincrustante del concreto.

3824.90.35 // Preparación a base de carbón activado y óxido de cobre.

3824.90.38 // Preparación a base de alúmina, silicatos y carbonatos alcalinos y carbono.

3824.90.45 // Mezcla a base de politetrafluoroetileno y sílica gel.

3824.90.51 // Esteres metílicos de ácidos grasos de 16 a 18 átomos de carbono; ésteres acéticos y tartáricos de monoglicéridos de ácidos grasos; mezclas de ésteres dimetílicos de los ácidos adípico, glutárico y succínico.

3824.90.59 // Mezclas orgánicas, extractantes a base de dodecilsalicilaldoxima, con alcohol tridecílico y keroseno.

3824.90.61 // Ácidos bencensulfónicos mono o polisubstituidos por radicales alquilo de C10 a C28.

3824.90.62 // Mezcla de alcoholes conteniendo, en promedio, isobutanol 61%, n-pentanol 24%, metil-2-butanol 12% y metil-3-butanol 1-3%.

3824.90.72 // Preparación selladora de ponchaduras de neumáticos automotrices, a base de etilenglicol.

3824.90.99 // Los demás.

Únicamente:

Mezclas de aditivos para proceso.

Preparaciones antiestáticas.

Modificantes de superficie.

3825.30.01 // Desechos clínicos.

3825.41.01 // Halogenados.

3825.61.03 // Que contengan principalmente caucho sintético, o materias plásticas.

3825.61.99 // Los demás.

3825.69.99 // Los demás.

>RUIMTE VOOR DE TABEL>

Top