This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32024R1652
Council Regulation (EU) 2024/1652 of 30 May 2024 amending Annex I to Regulation (EEC) No 2658/87 on the tariff and statistical nomenclature and on the Common Customs Tariff
Verordening (EU) 2024/1652 van de Raad van 30 mei 2024 tot wijziging van bijlage I bij Verordening (EEG) nr. 2658/87 met betrekking tot de tarief- en statistieknomenclatuur en het gemeenschappelijk douanetarief
Verordening (EU) 2024/1652 van de Raad van 30 mei 2024 tot wijziging van bijlage I bij Verordening (EEG) nr. 2658/87 met betrekking tot de tarief- en statistieknomenclatuur en het gemeenschappelijk douanetarief
ST/9541/2024/INIT
PB L, 2024/1652, 10.6.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/1652/oj (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 31987R2658 | vervanging | bijlage I deel 2 tekst | 01/07/2024 |
Publicatieblad |
NL L-serie |
2024/1652 |
10.6.2024 |
VERORDENING (EU) 2024/1652 VAN DE RAAD
van 30 mei 2024
tot wijziging van bijlage I bij Verordening (EEG) nr. 2658/87 met betrekking tot de tarief- en statistieknomenclatuur en het gemeenschappelijk douanetarief
DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE,
Gezien het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en met name artikel 31,
Gezien het voorstel van de Europese Commissie,
Overwegende hetgeen volgt:
(1) |
De invoer in de Unie van granen, oliehoudende zaden en afgeleide producten alsook bietenpulppellets en gedroogde erwten is aanzienlijk toegenomen sinds de grootschalige invasie van Oekraïne door de Russische Federatie op 24 februari 2022. |
(2) |
Terwijl de Russische Federatie een relatief kleine leverancier van granen, oliehoudende zaden en afgeleide producten alsook bietenpulppellets en gedroogde erwten op de markt van de Unie blijft is ze echter een toonaangevende mondiale producent en exporteur van die producten. Gezien haar huidige uitvoer op de wereldmarkt zou de Russische Federatie gemakkelijk en snel aanzienlijke hoeveelheden van deze producten naar de Unie kunnen leiden, met als gevolg een plotselinge instroom van producten uit haar grote bestaande voorraden, waardoor de markten van de Unie worden verstoord. Bovendien is er bewijs dat de Russische Federatie momenteel op illegale wijze grote volumes granen en oliehoudende zaden confisqueert die zijn geproduceerd op het grondgebied van Oekraïne dat zij momenteel onrechtmatig bezet, en deze voorraden als “Russische” producten naar haar exportmarkten verkoopt. |
(3) |
De “erga omnes”-tarieven van de Unie zijn de momenteel toegepaste meestbegunstigingstarieven voor de invoer van granen, oliehoudende zaden en afgeleide producten alsook bietenpulppellets en gedroogde erwten, die sterk uiteenlopen. Afhankelijk van het betreffende product zijn deze tarieven op nul of zeer laag vastgesteld, of zijn ze al hoog en vindt er geen handel plaats. |
(4) |
Er moeten passende tariefmaatregelen worden genomen om te voorkomen dat granen, oliehoudende zaden en afgeleide producten alsook bietenpulppellets en gedroogde erwten afkomstig uit de Russische Federatie op de markt van de Unie blijven binnenkomen onder voorwaarden die even gunstig zijn als die welke gelden voor dezelfde producten van andere niet-preferentiële oorsprong. Die gepaste tariefmaatregelen zullen naar verwachting helpen voorkomen dat de Russische Federatie haar uitvoer van aanzienlijke hoeveelheden van bovengenoemde producten naar de Unie gebruikt om haar politiek en economisch te verzwakken door aanzienlijke hoeveelheden van de producten in kwestie naar de Unie te sturen, waardoor de markt van de Unie wordt verstoord, maatschappelijke spanningen en wrijvingen binnen de Unie ontstaan en de goede werking van de douane-unie wordt bedreigd. Die bedreiging is in aanmerking genomen op grond van artikel 32, punt d), van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en daarom moeten overeenkomstig artikel 31 van dat Verdrag maatregelen worden genomen om ernstige verstoringen in de economieën van de lidstaten te voorkomen. |
(5) |
Gepaste tariefmaatregelen moeten tegelijkertijd worden genomen ten aanzien van de Republiek Belarus, om te voorkomen dat de invoer in de Unie uit de Russische Federatie, indien de tarieven van de Unie op de invoer van de desbetreffende goederen uit de Republiek Belarus ongewijzigd zouden blijven, via de Republiek Belarus wordt omgeleid, gezien haar nauwe politieke en economische banden met Rusland. |
(6) |
Dienovereenkomstig moet de invoer van granen, oliehoudende zaden en afgeleide producten alsook bietenpulppellets en gedroogde erwten van oorsprong uit of rechtstreeks of onrechtstreeks uitgevoerd uit de Russische Federatie of de Republiek Belarus aan hogere douanerechten worden onderworpen dan de invoer uit andere derde landen, voor zover de thans geldende douanerechten op nul zijn vastgesteld of niet hoog genoeg zijn. Indien die producten niet van oorsprong zijn uit of niet rechtstreeks of onrechtstreeks zijn uitgevoerd uit de Russische Federatie of de Republiek Belarus, moeten zij niet aan deze hogere douanerechten worden onderworpen, zelfs niet wanneer zij door de Russische Federatie of de Republiek Belarus worden doorgevoerd. |
(7) |
Bovendien mogen de Russische Federatie en de Republiek Belarus niet profiteren van de tariefcontingenten van de Unie op grond van meestbegunstigingsbehandeling. Daarom mogen de verlaagde rechten die zijn vastgelegd in de tariefcontingenten van de Unie voor de in de bijlage bij deze verordening vermelde producten, niet van toepassing zijn op invoer in de Unie van producten van oorsprong uit of rechtstreeks of onrechtstreeks uitgevoerd uit de Russische Federatie of de Republiek Belarus. |
(8) |
De beoogde verhoging van de douanerechten zal naar verwachting geen negatieve gevolgen hebben voor de mondiale voedselzekerheid, aangezien zij geen gevolgen zou hebben voor de doorvoer van de betrokken producten over het grondgebied van de Unie naar derde landen van eindbestemming. Integendeel, de verhoging van de invoerrechten in de Unie kan er juist toe leiden dat die producten naar derde landen worden uitgevoerd en zo tot een ruimere beschikbaarheid leiden. |
(9) |
De beoogde verhoging van de douanerechten is in overeenstemming met het externe optreden van de Unie op andere gebieden, zoals vereist door artikel 21, lid 3, van het Verdrag betreffende de Europese Unie (VEU). De betrekkingen tussen de Unie en de Russische Federatie hebben zich de afgelopen jaren in zeer ongunstige zin ontwikkeld; vooral in de afgelopen twee jaar is de situatie verslechterd wegens de flagrante veronachtzaming van het internationaal recht door de Russische Federatie en met name de niet-uitgelokte en ongerechtvaardigde grootschalige invasie in Oekraïne. Sinds juli 2014 heeft de Unie geleidelijk beperkende maatregelen ten aanzien van de Russische Federatie ingesteld. |
(10) |
Hoewel de Russische Federatie lid is van de Wereldhandelsorganisatie (WTO), is de Unie op grond van de uitzonderingen krachtens de Overeenkomst tot oprichting van de Wereldhandelsorganisatie (“de WHO-overeenkomst”), en met name artikel XXI (Veiligheidsuitzonderingen) van de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel 1994, ontheven van de verplichting om aan uit de Russische Federatie ingevoerde producten dezelfde voordelen toe te kennen als aan soortgelijke producten die uit andere landen worden ingevoerd (meestbegunstigingsbehandeling). |
(11) |
Ook de verhouding tussen de Unie en de Republiek Belarus is de afgelopen jaren verslechterd als gevolg van de veronachtzaming door het Belarussische regime van het internationaal recht, met inbegrip van de fundamentele vrijheden en de mensenrechten, en zijn steun voor de Russische aanvalsoorlog tegen Oekraïne. Sinds oktober 2020 heeft de Unie geleidelijk beperkende maatregelen ten aanzien van de Republiek Belarus ingesteld. |
(12) |
Aangezien de Republiek Belarus geen lid is van de WTO, is de Unie op grond van de WHO-overeenkomst niet verplicht ten aanzien van producten uit de Republiek Belarus de meestbegunstigingsbehandeling toe te passen. Bovendien bieden de bestaande handelsovereenkomsten de mogelijkheid om maatregelen te nemen die gerechtvaardigd zijn op basis van toepasselijke uitzonderingsclausules, met name uitzonderingen met betrekking tot de veiligheid. |
(13) |
Overeenkomstig het evenredigheidsbeginsel is het voor de verwezenlijking van de fundamentele doelstelling om ervoor te zorgen dat granen, oliehoudende zaden en afgeleide producten alsook bietenpulppellets en gedroogde erwten uit de Russische Federatie en de Republiek Belarus de Uniemarkt voor die producten of de goede werking van de douane-unie niet verstoren, noodzakelijk en passend om regels vast te stellen om de douanerechten op deze producten met onmiddellijke ingang te verhogen. Deze verordening gaat overeenkomstig artikel 5, lid 4, VEU niet verder dan nodig is om de beoogde doelstellingen te verwezenlijken, |
(14) |
Bijlage I bij Verordening (EEG) nr. 2658/87 (1) moet daarom dienovereenkomstig worden gewijzigd, |
HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD:
Artikel 1
Bijlage I bij Verordening (EEG) nr. 2658/87 wordt gewijzigd overeenkomstig de bijlage bij deze verordening.
Artikel 2
Deze verordening treedt in werking op 1 juli 2024. Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat.
Gedaan te Brussel, 30 mei 2024.
Voor de Raad
De voorzitter
H. LAHBIB
(1) Verordening (EEG) nr. 2658/87 van de Raad van 23 juli 1987 met betrekking tot de tarief- en statistieknomenclatuur en het gemeenschappelijk douanetarief (PB L 256 van 7.9.1987, blz. 1).
BIJLAGE
In het tweede deel van bijlage I bij Verordening (EEG) nr. 2658/87 voor de codes van de gecombineerde nomenclatuur (GN) die overeenkomen met de GN-codes in kolom 1 van de volgende tabel, worden de tekst en voetnoten in kolom 3 van de tabel der rechten vervangen door de tekst en voetnoten in kolom 3 van de volgende tabel:
GN-code |
Omschrijving |
Conventioneel douanerecht (%) |
||
1 |
2 |
3 |
||
07 |
Groenten, planten, wortels en knollen, voor voedingsdoeleinden |
|
||
0713 |
Gedroogde zaden van peulgroenten, ook indien gepeld (bijvoorbeeld spliterwten): |
|
||
0713 10 |
|
|
||
0713 10 10 |
|
vrij (6) |
||
0713 10 90 |
|
vrij (6) |
||
0713 20 00 |
|
vrij (6) |
||
10 |
Granen |
|
||
1001 |
Tarwe en mengkoren: |
|
||
|
|
|
||
1001 11 00 |
|
|||
1001 19 00 |
|
|||
|
|
|
||
1001 91 |
|
|
||
1001 91 10 |
|
12,8 (5) |
||
1001 91 20 |
|
|||
1001 91 90 |
|
95 EUR/t |
||
1001 99 00 |
|
|||
1002 |
Rogge: |
|
||
1002 10 00 |
|
|||
1002 90 00 |
|
|||
1003 |
Gerst: |
|
||
1003 10 00 |
|
93 EUR/t (2) |
||
1003 90 00 |
|
93 EUR/t (2) |
||
1005 |
Mais: |
|
||
1005 10 |
|
|
||
|
|
|
||
1005 10 13 |
|
vrij (5) |
||
1005 10 15 |
|
vrij (5) |
||
1005 10 18 |
|
vrij (5) |
||
1005 10 90 |
|
|||
1005 90 00 |
|
|||
1007 |
Graansorgho: |
|
||
1007 10 |
|
|
||
1007 10 10 |
|
6,4 (5) |
||
1007 10 90 |
|
|||
1007 90 00 |
|
|||
1008 |
Boekweit, gierst (andere dan sorgho) en kanariezaad; andere granen: |
|
||
1008 10 00 |
|
37 EUR/t (5) |
||
|
|
|
||
1008 21 00 |
|
|||
1008 29 00 |
|
|||
1008 30 00 |
|
vrij (5) |
||
1008 40 00 |
|
37 EUR/t (5) |
||
1008 50 00 |
|
37 EUR/t (5) |
||
1008 90 00 |
|
37 EUR/t (5) |
||
11 |
Producten van de meelindustrie; mout; zetmeel; inuline; tarwegluten |
|||
1106 |
Meel, gries en poeder, van gedroogde zaden van peulgroenten bedoeld bij post 0713, van sago en van wortels of knollen bedoeld bij post 0714 en van vruchten bedoeld bij hoofdstuk 8: |
|
||
1106 10 00 |
|
7,7 (6) |
||
12 |
Oliehoudende zaden en vruchten; allerlei zaden, zaaigoed en vruchten; planten voor industrieel en voor geneeskundig gebruik; stro en voeder |
|
||
1201 |
Sojabonen, ook indien gebroken: |
|
||
1201 10 00 |
|
vrij (6) |
||
1201 90 00 |
|
vrij (6) |
||
1202 |
Grondnoten, niet gebrand of op andere wijze door verhitting bereid, ook indien gedopt of gebroken: |
|
||
1202 30 00 |
|
vrij (6) |
||
|
|
|
||
1202 41 00 |
|
vrij (6) |
||
1202 42 00 |
|
vrij (6) |
||
1203 00 00 |
Kopra |
vrij (6) |
||
1204 00 |
Lijnzaad, ook indien gebroken: |
|
||
1204 00 10 |
|
vrij (6) |
||
1204 00 90 |
|
vrij (8) |
||
1205 |
Kool- en raapzaad, ook indien gebroken: |
|
||
1205 10 |
|
|
||
1205 10 10 |
|
vrij (6) |
||
1205 10 90 |
|
vrij (6) |
||
1205 90 00 |
|
vrij (6) |
||
1206 00 |
Zonnebloempitten, ook indien gebroken: |
|
||
1206 00 10 |
|
vrij (6) |
||
|
|
|
||
1206 00 91 |
|
vrij (6) |
||
1206 00 99 |
|
vrij (6) |
||
1207 |
Andere oliehoudende zaden en vruchten, ook indien gebroken: |
|
||
1207 10 00 |
|
vrij (6) |
||
|
|
|
||
1207 21 00 |
|
vrij (6) |
||
1207 29 00 |
|
vrij (6) |
||
1207 30 00 |
|
vrij (6) |
||
1207 40 |
|
|
||
1207 40 10 |
|
vrij (6) |
||
1207 40 90 |
|
vrij (6) |
||
1207 50 |
|
|
||
1207 50 10 |
|
vrij (6) |
||
1207 50 90 |
|
vrij (6) |
||
1207 60 00 |
|
vrij (6) |
||
1207 70 00 |
|
vrij (6) |
||
|
|
|
||
1207 91 |
|
|
||
1207 91 10 |
|
vrij (6) |
||
1207 91 90 |
|
vrij (6) |
||
1207 99 |
|
|
||
1207 99 20 |
|
vrij (6) |
||
|
|
|
||
1207 99 91 |
|
vrij (6) |
||
1207 99 96 |
|
vrij (6) |
||
1208 |
Meel van oliehoudende zaden en vruchten, ander dan mosterdmeel: |
|
||
1208 10 00 |
|
4,5 (6) |
||
1208 90 00 |
|
vrij (6) |
||
14 |
Stoffen voor het vlechten en andere producten van plantaardige oorsprong, plantaardige producten, elders genoemd noch elders onder begrepen: |
|
||
1404 |
Plantaardige producten, elders genoemd noch elders onder begrepen: |
|
||
1404 90 00 |
|
vrij (6) |
||
15 |
Dierlijke, plantaardige of microbiële vetten en oliën en dissociatieproducten daarvan; bewerkt spijsvet; was van dierlijke of van plantaardige oorsprong |
|
||
1507 |
Sojaolie en fracties daarvan, ook indien geraffineerd, doch niet chemisch gewijzigd: |
|
||
1507 10 |
|
|
||
1507 10 10 |
|
3,2 (6) |
||
1507 10 90 |
|
6,4 (6) |
||
1507 90 |
|
|
||
1507 90 10 |
|
5,1 (6) |
||
1507 90 90 |
|
9,6 (6) |
||
1508 |
Grondnotenolie en fracties daarvan, ook indien geraffineerd, doch niet chemisch gewijzigd: |
|
||
1508 10 |
|
|
||
1508 10 10 |
|
vrij (6) |
||
1508 10 90 |
|
6,4 (6) |
||
1508 90 |
|
|
||
1508 90 10 |
|
5,1 (6) |
||
1508 90 90 |
|
9,6 (6) |
||
1512 |
Zonnebloemzaad-, saffloer- en katoenzaadolie, alsmede fracties daarvan, ook indien geraffineerd, doch niet chemisch gewijzigd: |
|
||
|
|
|
||
1512 11 |
|
|
||
1512 11 10 |
|
3,2 (6) |
||
|
|
|
||
1512 11 91 |
|
6,4 (6) |
||
1512 11 99 |
|
6,4 (6) |
||
1512 19 |
|
|
||
1512 19 10 |
|
5,1 (6) |
||
1512 19 90 |
|
9,6 (6) |
||
|
|
|
||
1512 21 |
|
|
||
1512 21 10 |
|
3,2 (6) |
||
1512 21 90 |
|
6,4 (6) |
||
1512 29 |
|
|
||
1512 29 10 |
|
5,1 (6) |
||
1512 29 90 |
|
9,6 (6) |
||
1514 |
Koolzaad-, raapzaad- en mosterdzaadolie, alsmede fracties daarvan, ook indien geraffineerd, doch niet chemisch gewijzigd: |
|
||
|
|
|
||
1514 11 |
|
|
||
1514 11 10 |
|
3,2 (6) |
||
1514 11 90 |
|
6,4 (6) |
||
1514 19 |
|
|
||
1514 19 10 |
|
5,1 (6) |
||
1514 19 90 |
|
9,6 (6) |
||
|
|
|
||
1514 91 |
|
|
||
1514 91 10 |
|
3,2 (6) |
||
1514 91 90 |
|
6,4 (6) |
||
1514 99 |
|
|
||
1514 99 10 |
|
5,1 (6) |
||
1514 99 90 |
|
9,6 (6) |
||
1515 |
Andere plantaardige of microbiële vetten en vette oliën (jojobaolie daaronder begrepen), alsmede fracties daarvan, ook indien geraffineerd, doch niet chemisch gewijzigd: |
|
||
|
|
|
||
1515 11 00 |
|
3,2 (6) |
||
1515 19 |
|
|
||
1515 19 10 |
|
5,1 (6) |
||
1515 19 90 |
|
9,6 (6) |
||
|
|
|
||
1515 21 |
|
|
||
1515 21 10 |
|
3,2 (6) |
||
1515 21 90 |
|
6,4 (6) |
||
1515 29 |
|
|
||
1515 29 10 |
|
5,1 (6) |
||
1515 29 90 |
|
9,6 (6) |
||
1515 90 |
|
|
||
|
|
|
||
|
|
|
||
1515 90 40 |
|
3,2 (6) |
||
|
|
|
||
1515 90 51 |
|
12,8 (6) |
||
1515 90 59 |
|
6,4 (6) |
||
|
|
|
||
1515 90 60 |
|
5,1 (6) |
||
|
|
|
||
1515 90 91 |
|
12,8 (6) |
||
1515 90 99 |
|
9,6 (6) |
||
1516 |
Dierlijke, plantaardige of microbiële vetten en oliën, alsmede fracties daarvan, geheel of gedeeltelijk gehydrogeneerd, veresterd, opnieuw veresterd of geëlaïdiniseerd, ook indien geraffineerd, doch niet verder bereid: |
|
||
1516 20 |
|
|
||
|
|
|
||
1516 20 91 |
|
12,8 (6) |
||
|
|
|
||
1516 20 95 |
|
5,1 (6) |
||
|
|
|
||
1516 20 96 |
|
9,6 (6) |
||
1516 20 98 |
|
10,9 (6) |
||
1518 00 |
Standolie en andere dierlijke, plantaardige of microbiële vetten en oliën, alsmede fracties daarvan, gekookt, geoxideerd, gedehydreerd, gezwaveld, geblazen of op andere wijze chemisch gewijzigd, andere dan die bedoeld bij post 1516; mengsels en bereidingen van dierlijke, plantaardige of microbiële vetten of oliën of van fracties van verschillende vetten en oliën bedoeld bij dit hoofdstuk, niet geschikt voor menselijke consumptie, elders genoemd noch elders onder begrepen: |
|
||
|
|
|
||
1518 00 31 |
|
3,2 (6) |
||
1518 00 39 |
|
5,1 (6) |
||
|
|
|
||
1518 00 91 |
|
7,7 (6) |
||
|
|
|
||
1518 00 95 |
|
2 (6) |
||
1518 00 99 |
|
7,7 (6) |
||
23 |
Resten en afval van de voedselindustrie; bereid voedsel voor dieren |
|
||
2302 |
Zemelen, slijpsel en andere resten van het zeven, van het malen of van andere bewerkingen van granen of van peulvruchten, ook indien in pellets: |
|
||
2302 30 |
|
|
||
2302 30 10 |
|
|||
2302 30 90 |
|
89 EUR/t (2) |
||
2302 40 |
|
|
||
|
|
|
||
2302 40 10 |
|
|||
2302 40 90 |
|
89 EUR/t (2) |
||
2303 |
Afvallen van zetmeelfabrieken en dergelijke afvallen, bietenpulp, uitgeperst suikerriet (ampas) en andere afvallen van de suikerindustrie, bostel (brouwerijafval), afvallen van branderijen, ook indien in pellets: |
|
||
2303 10 |
|
|
||
|
|
|
||
2303 10 11 |
|
320 EUR/t (2) |
||
2303 10 19 |
|
vrij (6) |
||
2303 10 90 |
|
vrij (6) |
||
2303 20 |
|
|
||
2303 20 10 |
|
vrij (6) |
||
2303 20 90 |
|
vrij (6) |
||
2303 30 00 |
|
vrij (6) |
||
2304 00 00 |
Perskoeken en andere vaste afvallen, verkregen bij de winning van sojaolie, ook indien fijngemaakt of in pellets |
vrij (6) |
||
2305 00 00 |
Perskoeken en andere vaste afvallen, verkregen bij de winning van grondnotenolie, ook indien fijngemaakt of in pellets |
vrij (6) |
||
2306 |
Perskoeken en andere vaste afvallen, verkregen bij de winning van plantaardige of microbiële vetten of oliën, ook indien fijngemaakt of in pellets, andere dan die bedoeld bij post 2304 of 2305: |
|
||
2306 10 00 |
|
vrij (6) |
||
2306 20 00 |
|
vrij (6) |
||
2306 30 00 |
|
vrij (6) |
||
|
|
|
||
2306 41 00 |
|
vrij (6) |
||
2306 49 00 |
|
vrij (6) |
||
2306 50 00 |
|
vrij (6) |
||
2306 60 00 |
|
vrij (6) |
||
2306 90 |
|
|
||
2306 90 05 |
|
vrij (6) |
||
|
|
|
||
2306 90 90 |
|
vrij (6) |
||
2308 00 |
Plantaardige zelfstandigheden en plantaardig afval, plantaardige residuen en bijproducten, ook indien in pellets, van de soort gebruikt voor het voederen van dieren, elders genoemd noch elders onder begrepen: |
|
||
2308 00 90 |
|
1,6 (6) |
||
2309 |
Bereidingen van de soort gebruikt voor het voederen van dieren: |
|
||
2309 90 |
|
|
||
2309 90 20 |
|
vrij (6) |
||
|
|
|
||
|
|
|
||
|
|
|
||
|
|
|
||
2309 90 31 |
|
|||
|
|
|
||
2309 90 41 |
|
|||
|
|
|
||
2309 90 51 |
|
|||
|
|
|
||
2309 90 91 |
|
12 (6) |
||
2309 90 96 |
|
9,6 (6) |
(1) De Unie verbindt zich ertoe, behalve voor producten van oorsprong uit of rechtstreeks of onrechtstreeks uitgevoerd uit de Russische Federatie of de Republiek Belarus, een douanerecht toe te passen op een niveau en een zodanige wijze dat de invoerprijs (inclusief de rechten) voor deze granen niet hoger zal zijn dan de effectieve interventieprijs (of in geval van een wijziging van het huidige systeem, de effectieve garantieprijs), vermeerderd met 55 %. Het toegepaste recht is in geen geval hoger dan het in kolom 3 vermelde recht voor granen van de volgende posten:
|
ex 1001 tarwe, |
|
1002 rogge, |
|
ex 1005 mais, met uitzondering van hybriden, en |
|
ex 1007 sorgho, met uitzondering van hybriden bestemd voor zaaidoeleinden. |
(2) WTO-tariefcontingenten. Dit contingent is niet van toepassing op producten van oorsprong uit of rechtstreeks of onrechtstreeks uitgevoerd uit de Russische Federatie en de Republiek Belarus.
(3) Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarden en bepalingen, vastgesteld in titel II, onder F, van de inleidende bepalingen.
(4) Douanerecht van toepassing op producten van oorsprong uit of rechtstreeks of onrechtstreeks uitgevoerd uit de Russische Federatie en de Republiek Belarus.
(5) Douanerecht van toepassing, behalve op producten van oorsprong uit of rechtstreeks of onrechtstreeks uitgevoerd uit de Russische Federatie en de Republiek Belarus, waarvoor een recht van 95 EUR/t geldt.
(6) Douanerecht van toepassing, behalve op producten van oorsprong uit of rechtstreeks of onrechtstreeks uitgevoerd uit de Russische Federatie en de Republiek Belarus, waarvoor een ad-valoremrecht van 50 % geldt.
(7) Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarden en bepalingen, vastgesteld bij de op dit gebied geldende bepalingen van de Unie (zie artikel 254 van Verordening (EU) nr. 952/2013 van het Europees Parlement en de Raad (PB L 269 van 10.10.2013, blz. 1)).
(8) Douanerecht van toepassing, behalve op producten van oorsprong uit of rechtstreeks of onrechtstreeks uitgevoerd uit de Russische Federatie en de Republiek Belarus, waarvoor tot en met 31 december 2024 een ad-valoremrecht van 10 %, vanaf 1 januari 2025 tot en met 31 december 2025 een ad-valoremrecht van 20 % en vanaf 1 januari 2026 een ad-valoremrecht van 50 % geldt.
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/1652/oj
ISSN 1977-0758 (electronic edition)