Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32023D1633

    Uitvoeringsbesluit (EU) 2023/1633 van de Commissie van 10 augustus 2023 tot afwijzing van een aanvraag tot bescherming van een beschermde geografische aanduiding overeenkomstig artikel 52, lid 1, van Verordening (EU) nr. 1151/2012 van het Europees Parlement en de Raad (“Лидское пиво/Lidskoe pivo/Лiдскае пiва/Lidskae piva” (BGA)) (Kennisgeving geschied onder nummer C(2023) 5372) (Slechts de tekst in de Engelse taal is authentiek)

    C/2023/5372

    PB L 202 van 14.8.2023, p. 22–24 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2023/1633/oj

    14.8.2023   

    NL

    Publicatieblad van de Europese Unie

    L 202/22


    UITVOERINGSBESLUIT (EU) 2023/1633 VAN DE COMMISSIE

    van 10 augustus 2023

    tot afwijzing van een aanvraag tot bescherming van een beschermde geografische aanduiding overeenkomstig artikel 52, lid 1, van Verordening (EU) nr. 1151/2012 van het Europees Parlement en de Raad

    (“Лидское пиво/Lidskoe pivo/Лiдскае пiва/Lidskae piva” (BGA))

    (Kennisgeving geschied onder nummer C(2023) 5372)

    (Slechts de tekst in de Engelse taal is authentiek)

    DE EUROPESE COMMISSIE,

    Gezien het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie,

    Gezien Verordening (EU) nr. 1151/2012 van het Europees Parlement en de Raad van 21 november 2012 inzake kwaliteitsregelingen voor landbouwproducten en levensmiddelen (1), en met name artikel 52, lid 1,

    Overwegende hetgeen volgt:

    (1)

    De Commissie heeft de aanvraag tot registratie van de namen “Лидское пиво/Lidskoe pivo/Лiдскае пiва/Lidskae piva” als beschermde geografische aanduiding (BGA) overeenkomstig artikel 50 van Verordening (EU) nr. 1151/2012 onderzocht. De aanvraag, die op 21 juli 2021 is ingediend door de Joint-Stock Company “Lidskoe Pivo” uit Belarus (PGI-BY-02789), heeft betrekking op een bier dat wordt geproduceerd in de Belarussische stad Lida.

    (2)

    Naar aanleiding van het onderzoek heeft de Commissie een brief gestuurd met het verzoek een aantal aspecten van het dossier te verduidelijken. Met name rekening houdend met het feit dat het water voor de productie van “Лидское пиво/Lidskoe pivo/Лiдскае пiва/Lidskae piva” afkomstig moet zijn van bepaalde bronnen op land dat eigendom is van de aanvrager, en dat het product wordt geproduceerd volgens een “aparte, unieke technologische instructie” (zoals vermeld in het oorspronkelijke productdossier), die in het bezit is van en uitsluitend wordt gebruikt door de aanvrager, is de aanvrager verzocht toe te lichten of de deelname van andere producenten mogelijk is overeenkomstig de beginselen van de regeling inzake geografische aanduidingen in de EU.

    (3)

    Voorts heeft de Commissie uitgelegd dat één natuurlijke persoon of rechtspersoon bij de indiening van een aanvraag kan worden gelijkgesteld met een groepering indien wordt aangetoond dat aan beide voorwaarden van artikel 49, lid 1, tweede alinea, van Verordening (EU) nr. 1151/2012 is voldaan: a) de betrokken persoon is de enige producent die bereid is een aanvraag in te dienen, en b) met betrekking tot beschermde geografische aanduidingen verschillen de kenmerken van het afgebakende geografische gebied aanzienlijk van die van naburige gebieden, of verschillen de kenmerken van het product van de kenmerken van de producten die worden geproduceerd in naburige gebieden. De aanvrager werd verzocht aan te tonen dat dit het geval is.

    (4)

    Bij zijn antwoord heeft de aanvrager een bijgewerkt enig document en productdossier ingediend, volgens welke de Joint-Stock Company “Lidskoe Pivo” de enige eigenaar en exploitant is van de waterputten die moeten worden gebruikt voor de productie van “Лидское пиво/Lidskoe pivo/Лiдскае пiва/Lidskae piva”, en dat het volledige productieproces op het grondgebied van de stad Lida wordt uitgevoerd door de aanvrager volgens een “aparte, unieke technologische instructie”, die in het bezit is van en uitsluitend wordt gebruikt door de aanvrager.

    (5)

    Op basis van de verstrekte informatie heeft de Commissie geconcludeerd dat de aanvraag niet voldoet aan de vereisten van Verordening (EU) nr. 1151/2012 en heeft zij in de afwijzingsbrief meegedeeld dat zij voornemens is om, indien zij binnen twee maanden na ontvangst van de brief geen opmerkingen heeft ontvangen, de procedure in te leiden voor de vaststelling van een formeel besluit van de Commissie tot afwijzing van de aanvraag op grond van artikel 52, lid 1, van Verordening (EU) nr. 1151/2012.

    (6)

    De Commissie heeft in aanmerking genomen dat het systeem van geografische aanduidingen is ontwikkeld en ontworpen om producenten in een bepaald gebied van wie het product zich van alle andere producten op de markt onderscheidt vanwege de natuurlijke/sociale omgeving waarin het is geproduceerd, in staat te stellen hun producten te beschermen.

    (7)

    De Commissie was van oordeel dat de deelname van andere producenten in het geval van “Лидское пиво/Lidskoe pivo/Лiдскае пiва/Lidskae piva” duidelijk niet mogelijk is, aangezien de aanvrager de enige eigenaar en exploitant is van de watterputten die voor de productie van het betrokken product moeten worden gebruikt.

    (8)

    Bovendien heeft de Commissie in aanmerking genomen dat de “aparte, unieke technologische instructie” volgens welke het product wordt geproduceerd, in het bezit is van en uitsluitend wordt gebruikt door de aanvrager. Daarom zijn de kenmerken van het product niet toe te schrijven aan de geografische oorsprong ervan, zoals vereist in artikel 5, lid 2, van Verordening (EU) nr. 1151/2012, maar aan een “bijzondere productiemethode” die uitsluitend in het bezit is van de aanvrager.

    (9)

    Voorts moet een aanvraag voor de bescherming van een geografische aanduiding op grond van artikel 49, lid 1, van Verordening (EU) nr. 1151/2012 in de regel door een producentengroepering worden ingediend. Slechts wanneer aan de aanvullende voorwaarden van artikel 49, lid 1, tweede alinea, is voldaan, kan één enkele producent een dergelijke bescherming aanvragen. De Commissie heeft vastgesteld dat de aanvrager dienaangaande geen argumenten heeft aangevoerd.

    (10)

    De aanvrager heeft op de afwijzingsbrief van de Commissie geantwoord dat de waterputten zelf niet bepalend zijn voor de bijzondere samenstelling van het water, maar dat het water zijn unieke kenmerken krijgt van de natuurlijke ondergrondse waterbronnen in de stad Lida. Volgens de aanvrager zijn er geen belemmeringen voor andere producenten om een nieuwe waterput te slaan of rechten op een bestaande put te verwerven.

    (11)

    De aanvrager heeft uitgelegd dat de banden tussen het product en het geografische gebied blijken uit de verstrekte documentatie en dat het gebruik van een bijzondere productietechnologie niet in strijd is met de vereisten.

    (12)

    Volgens de aanvrager blijkt de Joint-Stock Company “Lidskoe Pivo” de enige producent te zijn die bereid is de aanvraag in te dienen, en heeft het water uit de natuurlijke bronnen in de stad Lida unieke kenmerken die in hoge mate bijdragen tot de authenticiteit van het product.

    (13)

    De aanvrager heeft geen opmerkingen gemaakt over de “aparte, unieke technologische instructie”, maar heeft de vermelding vervangen door een verwijzing naar een “waterbehandeling”.

    (14)

    De Commissie heeft rekening gehouden met de door de aanvrager verstrekte verduidelijkingen en concludeert dat de betrokken aanvraag geen deelname van andere potentiële producenten mogelijk maakt.

    (15)

    Volgens het bijgewerkte enig document is “de aanvrager eigenaar en exploitant van twee waterputten die worden gevoed vanuit de ondergrondse watervoerende laag in de stad Lida. Het water dat bestemd is voor de productie van “Лидское пиво/Lidskoe pivo/Лiдскае пiва/Lidskae piva”, komt uitsluitend uit deze bron.” Aangezien de waterputten eigendom zijn van de aanvrager en op zijn land gelegen zijn, zouden exploitanten die zich aan de regels voor de productie van het betrokken bier willen houden, dus te maken krijgen met belemmeringen die niet objectief gerechtvaardigd zijn.

    (16)

    Bovendien wordt volgens het bijgewerkte productdossier “de verpakking en de productie van “Лидское пиво/Lidskoe pivo/Лiдскае пiва/Lidskae piva” uitgevoerd door Joint-Stock Company “Lidskoe Pivo” zelf”, waarmee wordt bevestigd dat de deelname van andere producenten niet mogelijk is, wat in strijd is met de beginselen van de regeling inzake geografische aanduidingen in de EU.

    (17)

    Bovendien zijn de productietechnieken op een algemene manier beschreven, zonder nadere gegevens te verstrekken die de deelname van andere potentiële producenten mogelijk maakt.

    (18)

    In tegenstelling tot individuele handelsmerken verlenen beschermde geografische aanduidingen collectieve rechten en in tegenstelling tot handelsmerken die in het bezit zijn van duidelijk identificeerbare houders, worden geografische aanduidingen geacht eigendom te zijn van een collectieve abstracte gemeenschap, waartoe alle huidige en potentiële producenten behoren die zich aan het desbetreffende productdossier houden. Dit betekent dat elke producent die de eisen van het productdossier naleeft, de beschermde benaming mag gebruiken.

    (19)

    In het licht van het bovenstaande is de Commissie van oordeel dat de aanvraag tot registratie van “Лидское пиво/Lidskoe pivo/Лiдскае пiва/Lidskae piva” als BGA niet voldoet aan de voorwaarden van Verordening (EU) nr. 1151/2012, namelijk artikel 5, lid 2, en artikel 49, lid 1, van die verordening.

    (20)

    Daarom moet de aanvraag tot bescherming van de namen “Лидское пиво/Lidskoe pivo/Лiдскае пiва/Lidskae piva” worden afgewezen.

    (21)

    De in dit besluit vervatte maatregelen zijn in overeenstemming met het advies van het Comité inzake de kwaliteit van landbouwproducten,

    HEEFT HET VOLGENDE BESLUIT VASTGESTELD:

    Artikel 1

    De aanvraag tot registratie van de naam “Лидское пиво/Lidskoe pivo/Лiдскае пiва/Lidskae piva” wordt afgewezen.

    Artikel 2

    Dit besluit is gericht tot de wettelijke vertegenwoordiger van de aanvrager:

    EUROMARKPAT GERMANY

    v.Füner Ebbinghaus Finck Hano

    European Patent, Trademark and Design Attorneys

    Mariahilfplatz 3

    81541 München

    DUITSLAND

    Gedaan te Brussel, 10 augustus 2023.

    Voor de Commissie

    Janusz WOJCIECHOWSKI

    Lid van de Commissie


    (1)  PB L 343 van 14.12.2012, blz. 1.


    Top