EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32007R1336

Verordening (EG) nr. 1336/2007 van de Commissie van 15 november 2007 houdende wijziging van Verordening (EG) nr. 557/2007 tot vaststelling van de bepalingen ter uitvoering van Verordening (EG) nr. 1028/2006 van de Raad betreffende bepaalde handelsnormen voor eieren

PB L 298 van 16.11.2007, p. 3–5 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 30/06/2008; stilzwijgende opheffing door 32008R0589

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2007/1336/oj

16.11.2007   

NL

Publicatieblad van de Europese Unie

L 298/3


VERORDENING (EG) Nr. 1336/2007 VAN DE COMMISSIE

van 15 november 2007

houdende wijziging van Verordening (EG) nr. 557/2007 tot vaststelling van de bepalingen ter uitvoering van Verordening (EG) nr. 1028/2006 van de Raad betreffende bepaalde handelsnormen voor eieren

DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,

Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap,

Gelet op Verordening (EG) nr. 1028/2006 van de Raad van 19 juni 2006 betreffende bepaalde handelsnormen voor eieren (1), en met name op artikel 11,

Overwegende hetgeen volgt:

(1)

Uit de ervaring die met de toepassing van Verordening (EG) nr. 557/2007 van de Commissie (2) is opgedaan, is gebleken dat sommige bepalingen van die verordening moeten worden aangepast.

(2)

Zo moet worden verduidelijkt dat de eisen met betrekking tot de op transportverpakkingen aan te brengen informatie ook van toepassing zijn op de transportverpakkingen voor eieren die bestemd zijn om verder te worden verwerkt.

(3)

Krachtens artikel 2, lid 2, onder a), van Verordening (EEG) nr. 1907/90 van de Raad van 26 juni 1990 betreffende bepaalde handelsnormen voor eieren (3) waren de bepalingen inzake het merken niet van toepassing op eieren die rechtstreeks voor verwerking werden vervoerd naar bedrijven uit de levensmiddelenindustrie en naar niet tot de levensmiddelenindustrie behorende bedrijven. Een dergelijke bepaling is niet opgenomen in Verordening (EG) nr. 1028/2006, om de lidstaten de mogelijkheid te geven deze maatregelen op nationaal niveau te nemen. Om de overheden van de lidstaten echter in staat te stellen de nieuwe regels in te voeren, is bij Verordening (EG) nr. 557/2007 een overgangsperiode van één jaar, van 1 juli 2007 tot en met 30 juni 2008, ingesteld inzake de merkplicht voor eieren bestemd voor verwerking die in de Gemeenschap zijn geproduceerd. Dergelijke overgangsmaatregelen zijn niet vastgesteld voor uit derde landen ingevoerde eieren. Om ongelijke behandeling te voorkomen moet derhalve een tot en met 30 juni 2008 durende overgangsperiode worden ingesteld voor de bepalingen betreffende het merken voor eieren die in derde landen zijn geproduceerd en in de Gemeenschap worden ingevoerd om te worden verwerkt.

(4)

Eieren die uit derde landen worden ingevoerd, moeten in het land van oorsprong worden gemerkt met de landencode, overeenkomstig de internationale norm „ISO 3166 landencode”.

(5)

Verordening (EG) nr. 557/2007 moet derhalve dienovereenkomstig worden gewijzigd.

(6)

De in deze verordening vervatte maatregelen zijn in overeenstemming met het advies van het Comité van beheer voor slachtpluimvee en eieren,

HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD:

Artikel 1

Verordening (EG) nr. 557/2007 wordt als volgt gewijzigd:

1.

Artikel 7, lid 3, wordt vervangen door:

„3.   De in lid 1 bedoelde gegevens op de transportverpakking mogen niet worden gewijzigd en mogen pas worden verwijderd wanneer de eieren eruit worden gehaald om te worden gesorteerd, gemerkt of verpakt of om verder te worden verwerkt.”.

2.

Artikel 11, lid 1, wordt vervangen door:

„1.   Tot en met 30 juni 2008 zijn de volgende bepalingen van toepassing:

a)

de in artikel 4, lid 1, van Verordening (EG) nr. 1028/2006 vastgestelde merkplicht is niet van toepassing op in de Gemeenschap geproduceerde eieren die door een overeenkomstig artikel 4 van Verordening (EG) nr. 853/2004 erkende exploitant van een levensmiddelenbedrijf rechtstreeks bij zijn gebruikelijke leveranciers worden opgehaald; in dat geval valt de levering volledig onder de verantwoordelijkheid van de exploitant van het levensmiddelenbedrijf, die zich ertoe verbindt de eieren uitsluitend te gebruiken voor verwerking;

b)

voor andere eieren dan eieren van klasse A die uit derde landen worden ingevoerd, mogen de lidstaten exploitanten van levensmiddelenbedrijven op hun verzoek vrijstellen van de bij artikel 6 van Verordening (EG) nr. 1028/2006 vastgestelde merkplicht, als de producten worden ingevoerd uit landen die in een daartoe bestemde lijst zijn opgenomen en inrichtingen die zijn erkend overeenkomstig artikel 6 van Verordening (EG) nr. 853/2004; deze eieren mogen evenwel alleen voor verwerking aan de industrie worden geleverd, indien de eindbestemming van de eieren wordt gecontroleerd overeenkomstig de procedure van artikel 296 van Verordening (EEG) nr. 2454/93 van de Commissie (4); in dat gëval wordt in vak 104 van het controle-exemplaar T 5 één van de in bijlage V bij de onderhavige verordening opgenomen vermeldingen aangebracht.

3.

Artikel 30, lid 2, wordt vervangen door:

„2.   Uit derde landen ingevoerde eieren worden in het land van oorsprong duidelijk en leesbaar gemerkt met de ISO 3166 landencode van dat land.”.

4.

De tekst in de bijlage bij de onderhavige verordening wordt toegevoegd als bijlage V.

Artikel 2

Deze verordening treedt in werking op de derde dag volgende op die van haar bekendmaking in het Publicatieblad van de Europese Unie.

Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat.

Gedaan te Brussel, 15 november 2007.

Voor de Commissie

Mariann FISCHER BOEL

Lid van de Commissie


(1)  PB L 186 van 7.7.2006, blz. 1.

(2)  PB L 132 van 24.5.2007, blz. 5.

(3)  PB L 173 van 6.7.1990, blz. 5. Verordening ingetrokken bij Verordening (EG) nr. 1028/2006 (PB L 186 van 7.7.2006, blz. 1).

(4)  PB L 253 van 11.10.1993, blz. 1.”.


BIJLAGE

„BIJLAGE V

Vermeldingen als bedoeld in artikel 11, lid 1, onder b)

:

Bulgaars

:

яйца, предназначени изключително за преработка, съгласно член 11 от Регламент (ЕО) № 557/2007.

:

Spaans

:

huevos destinados exclusivamente a la transformación, de conformidad con lo dispuesto en el artículo 11 del Reglamento (CE) no 557/2007.

:

Tsjechisch

:

vejce určená výhradně ke zpracování v souladu s čl. 11 nařízení (ES) č. 557/2007.

:

Deens

:

æg, der udelukkende er bestemt til forarbejdning, jf. artikel 11 i forordning (EF) nr. 557/2007.

:

Duits

:

Eier ausschließlich bestimmt zur Verarbeitung gemäß Artikel 11 der Verordnung (EG) Nr. 557/2007.

:

Ests

:

eranditult ümbertöötlemisele kuuluvad munad, vastavalt määruse (EÜ) nr 557/2007 artikli 11.

:

Grieks

:

αυγά που προορίζονται αποκλειστικά για μεταποίηση, σύμφωνα με το άρθρο 11 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 557/2007.

:

Engels

:

eggs intended exclusively for processing in accordance with Article 11 of Regulation (EC) No 557/2007.

:

Frans

:

oeufs destinés exclusivement à la transformation, conformément à l’article 11 du règlement (CE) no 557/2007.

:

Italiaans

:

uova destinate esclusivamente alla trasformazione, in conformità dell’articolo 11 del regolamento (CE) n. 557/2007.

:

Lets

:

olas, kas paredzētas tikai pārstrādei, saskaņā ar regulas (EK) Nr. 557/2007 11. pantu.

:

Litouws

:

tik perdirbti skirti kiaušiniai, atitinkantys Reglamento (EB) Nr. 557/2007 11 straipsnio reikalavimus.

:

Hongaars

:

A 557/2007/EK rendelet 11. bekezdésének megfelelően kizárólag feldolgozásra szánt tojás.

:

Maltees

:

bajd destinat esklussivament għall-ipproċessar, f’konformità ma’ l-Artikolu 11 tar-Regolament (KE) Nru. 557/2007.

:

Nederlands

:

eieren die uitsluitend bestemd zijn voor verwerking, overeenkomstig artikel 11 van Verordening (EG) nr. 557/2007.

:

Pools

:

jaja przeznaczone wyłącznie dla przetwórstwa, zgodnie z artykułem 11 rozporządzenia (WE) nr 557/2007.

:

Portugees

:

ovos destinados exclusivamente à transformação, em conformidade com o artigo 11.o do Regulamento (CE) n.o 557/2007.

:

Roemeens

:

ouă destinate exclusiv procesării, conform articolului 11 din Regulamentul (CE) nr. 557/2007.

:

Slowaaks

:

vajcia určené výhradne na spracovanie podľa článku 11 nariadenia (ES) č. 557/2007.

:

Sloveens

:

jajca, namenjena izključno predelavi, v skladu s členom 11 Uredbe (ES) št. 557/2007.

:

Fins

:

Yksinomaan jalostettaviksi tarkoitettuja munia asetuksen (EY) N:o 557/2007 11 artiklan mukaisesti.

:

Zweeds

:

Ägg uteslutande avsedda för bearbetning, i enlighet med artikel 11 i förordning (EG) nr 557/2007.”


Top