This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32005R0736
Commission Regulation (EC) No 736/2005 of 13 May 2005 supplementing the Annex to Regulation (EC) No 2400/96 as regards the entry of a name in the ‘Register of protected designations of origin and protected geographical indications’ (Miel d’Alsace) — (PGI)
Verordening (EG) nr. 736/2005 van de Commissie van 13 mei 2005 tot aanvulling van de bijlage bij Verordening (EG) nr. 2400/96 betreffende de inschrijving van bepaalde benamingen in het „Register van beschermde oorsprongsbenamingen en beschermde geografische aanduidingen” (Miel d'Alsace) — (BGA)
Verordening (EG) nr. 736/2005 van de Commissie van 13 mei 2005 tot aanvulling van de bijlage bij Verordening (EG) nr. 2400/96 betreffende de inschrijving van bepaalde benamingen in het „Register van beschermde oorsprongsbenamingen en beschermde geografische aanduidingen” (Miel d'Alsace) — (BGA)
PB L 122 van 14.5.2005, p. 10–14
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 31996R2400 | aanvulling | bijlage | 03/06/2005 |
14.5.2005 |
NL |
Publicatieblad van de Europese Unie |
L 122/10 |
VERORDENING (EG) Nr. 736/2005 VAN DE COMMISSIE
van 13 mei 2005
tot aanvulling van de bijlage bij Verordening (EG) nr. 2400/96 betreffende de inschrijving van bepaalde benamingen in het „Register van beschermde oorsprongsbenamingen en beschermde geografische aanduidingen” (Miel d'Alsace) — (BGA)
DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap,
Gelet op Verordening (EEG) nr. 2081/92 van de Raad van 14 juli 1992 inzake de bescherming van geografische aanduidingen en oorsprongsbenamingen van landbouwproducten en levensmiddelen (1), en met name op artikel 7, lid 5, onder b), en artikel 6, lid 3 en lid 4, eerste streepje,
Overwegende hetgeen volgt:
(1) |
Overeenkomstig artikel 6, lid 2, van Verordening (EEG) nr. 2081/92 is de aanvraag van Frankrijk tot registratie van de benaming „Miel d’Alsace” bekendgemaakt in het Publicatieblad van de Europese Unie (2). |
(2) |
Duitsland heeft overeenkomstig artikel 7 van Verordening (EEG) nr. 2081/92 bezwaar aangetekend tegen deze registratie. Het bezwaarschrift was gebaseerd op de niet inachtneming van de bepalingen van artikel 2 van Verordening (EEG) nr. 2081/92. Volgens Duitsland waren sommige elementen van het productdossier, met name inzake het bewijs van oorsprong, ontoereikend om aan de definitie van een geografische benaming te voldoen. |
(3) |
Bij schrijven van 6 februari 2003 heeft de Commissie de betrokken lidstaten verzocht om overeenkomstig hun interne procedures met elkaar tot een akkoord te komen. |
(4) |
Aangezien Frankrijk en Duitsland geen akkoord hebben bereikt binnen drie maanden, dient de Commissie een besluit te nemen volgens de in artikel 15 van Verordening (EEG) nr. 2081/92 bedoelde procedure. |
(5) |
In aansluiting op de contacten tussen Frankrijk en Duitsland met betrekking tot „Miel d’Alsace” is het productdossier voor de betrokken benaming op enkele punten aangepast, met name inzake de chemische kenmerken van de honing en het bewijs van oorsprong. Punt 4 van de samenvatting van het productdossier is dienovereenkomstig aangepast. |
(6) |
De benaming komt derhalve in aanmerking voor inschrijving in het „Register van beschermde oorsprongsbenamingen en beschermde geografische aanduidingen”. |
(7) |
De in deze verordening vervatte maatregelen zijn in overeenstemming met het advies van het Regelgevend Comité voor beschermde geografische aanduidingen en oorsprongsbenamingen, |
HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD:
Artikel 1
De bijlage bij Verordening (EG) nr. 2400/96 van de Commissie (3) wordt aangevuld met de in bijlage I bij de onderhavige verordening opgenomen benaming.
Artikel 2
De geconsolideerde samenvatting van het productdossier is opgenomen in bijlage II bij de onderhavige verordening.
Artikel 3
Deze verordening treedt in werking op de twintigste dag volgende op die van haar bekendmaking in het Publicatieblad van de Europese Unie.
Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat.
Gedaan te Brussel, 13 mei 2005.
Voor de Commissie
Mariann FISCHER BOEL
Lid van de Commissie
(1) PB L 208 van 24.7.1992, blz. 1. Verordening laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 806/2003 (PB L 122 van 16.5.2003, blz. 1).
(2) PB C 71 van 20.3.2002, blz. 11.
(3) PB L 327 van 18.12.1996, blz. 11. Verordening laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 205/2005 (PB L 33 van 5.2.2005, blz. 6).
BIJLAGE I
IN BIJLAGE I BIJ HET VERDRAG GENOEMDE PRODUCTEN VOOR MENSELIJKE CONSUMPTIE
Andere producten van dierlijke oorsprong (eieren, honing, diverse zuivelproducten met uitzondering van boter, enz.)
FRANKRIJK
Miel d’Alsace (BGA)
BIJLAGE II
VERORDENING (EEG) Nr. 2081/92 VAN DE RAAD
„MIEL D’ALSACE”
(Nr. EG: FR/00150)
BOB ( ) BGA (X)
Deze samenvatting is opgesteld voor informatieve doeleinden. Voor volledige informatie, met name ten behoeve van de producenten van het product met de betrokken BOB of BGA, dient de volledige versie van het productdossier te worden geraadpleegd hetzij op nationaal niveau, hetzij bij de bevoegde diensten van de Commissie van de Europese Gemeenschappen.
1.
Naam |
: |
Ministère de l’agriculture et de la pêche — direction des politiques économique et internationale — bureau des signes de qualité et de l’agriculture biologique |
||
Adres |
: |
|
||
Tel. |
: |
(33) 149 55 81 01 |
||
Fax |
: |
(33) 149 55 57 85 |
2.
2.1. |
|
2.2. |
|
2.3. |
Samenstelling Producenten/verwerkers (X) andere ( ) |
3.
4.
4.1. Naam „Miel d’Alsace”
4.2. Beschrijving Door bijen voorgebracht product op basis van suikers uit planten in de vorm van exsudaat van bloemen (nectar) of van door bladluizen verzameld sap (honingdauw). Elk product onderscheidt zich van de andere door maximaal vochtgehalte, geleidingsvermogen, zuurgraad, HMF-gehalte (hydroxymethylfurfural), kleur en typische smaak.
Dennenhoning heeft een bruine kleur met een groenige schijn, een lichte harsgeur en een balsemaroma.
Kastanjehoning is licht- tot donkerbruin, heeft een geur van overrijpe appelen en een licht adstringerende tanninesmaak.
Acaciahoning heeft een lichte kleur, de zachte geur van acaciabloesem, een aroma van robinia en geurkenmerken van een bijenkast.
Lindehoning is licht- tot donkergeel, heeft een mentholgeur en –smaak en is enigermate bitter.
Boshoning met zijn diepe kleur verspreidt een subtiel aroma dat verbandt houdt met het aparte mengsel van honingdauw en nectar, de honing heeft een sterke smaak en is licht adstringerend.
Bloemenhoning kan licht of donker zijn, verspreidt een complex aroma vanwege de verschillende nectarsoorten en heeft een hoog suikergehalte.
4.3. Geografisch gebied De bijenkasten moeten in de Elzas zijn geïnstalleerd. Voor dennenhoning is het productiegebied beperkt tot de hellingen van de Vogezen en het Juramassief aan de Elzaszijde. De kastanjehoning wordt gewonnen in de heuvels aan de voet van de Vogezen (Bas-Rhin en Haut-Rhin in de bossen van Brumath en Haguenau). De lindehoning is afkomstig van de bossen van de Hardt (Haut-Rhin).
Het winningsgebied van de honing, dat bepalend is voor de kwaliteit en de typische kenmerken van de honing, is vastgesteld, maar de extractie kan buiten dat gebied worden verricht omdat de traceerbaarheid gegarandeerd is.
4.4. Bewijs van oorsprong De imkers en de productieplaatsen worden geïdentificeerd, geregistreerd en gecontroleerd. Die productieplaatsen bevinden zich in de Elzas. De controle op de traceerbaarheid van de honing is gegarandeerd omdat van de etiketten een register wordt bijgehouden dat wordt getoetst aan oogstaangiften en voorraden.
Het bewijs van oorsprong wordt ook gecontroleerd aan de hand van een microscoopanalyse van 30 % van de totale productie van „Miel d’Alsace” per benaming.
4.5. Werkwijze voor het verkrijgen van het product De bijenkasten zijn geïnstalleerd op een plaats waar de soorten bosbomen of bloemen voorkomen die de gewenste honingsoort opleveren: acacia-, linde-, dennen-, kastanje-, bos- of bloemenhoning. De honing wordt rijp en koud geoogst, gedecanteerd, opgeslagen en verpakt. Elke partij wordt onderworpen aan een fysisch-chemische en een smaakanalyse. Bovendien moeten die honingsoorten voldoen aan de fysisch-chemische en organoleptische criteria van het productdossier.
4.6. Verband
|
Specifieke eigenschappen van het product: Elk honingtype ontwikkelt eigen fysisch-chemische en organoleptische eigenschappen, die worden omschreven in het productdossier en overeenstemmen met de diversiteit van de regionale flora. De verscheidenheid aan Elzashoningsoorten houdt rechtstreeks verband met die van de ecosystemen: de Elzas wordt gekenmerkt door zijn berglandschap met naaldbomen, zijn heuvels en plateaugebied met wijngaarden, weilanden en beuk- en kastanjebossen, en een vlakte met akkers en weiland. Door die verscheidenheid aan ecosystemen kan van het begin van het voorjaar tot het begin van het najaar worden geoogst, wat een breed gamma producten oplevert. |
|
Historische en actuele faam: De vroegste bewijzen van honingproductie in de Elzas dateren van de zevende eeuw.
|
4.7. Controlestructuur
Naam |
: |
Certiqual, association de certification des produits de qualité d’Alsace |
|||
Adres |
: |
|
|||
Tel. |
: |
(33) 388 19 16 79 |
|||
Fax |
: |
(33) 388 19 55 29 |
|||
|
: |
certiqual2@wanadoo.fr |
4.8. Etikettering „Miel d’Alsace”, waarbij ook de honingsoort moet worden vermeld (acacia, linde, den, kastanje, bos, bloemen)
Versheid, kwaliteit en smaak zijn gegarandeerd en de kenmerken als conform gecertificeerd door Certiqual F-67309 Schiltigheim
4.9. Nationale eisen —