This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31999E0722
1999/722/CFSP: Council Common Position of 8 November 1999 concerning EU support for the implementation of the Lusaka ceasefire agreement and the peace process in the Democratic Republic of Congo
1999/722/GBVB: Gemeenschappelijk Standpunt van de Raad van 8 november 1999 betreffende steun van de EU voor de uitvoering van de staakt-het-vuren-overeenkomst van Lusaka en het vredesproces in de Democratische Republiek Congo
1999/722/GBVB: Gemeenschappelijk Standpunt van de Raad van 8 november 1999 betreffende steun van de EU voor de uitvoering van de staakt-het-vuren-overeenkomst van Lusaka en het vredesproces in de Democratische Republiek Congo
PB L 286 van 9.11.1999, p. 1–2
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)
Date of entry into force unknown (pending notification) or not yet in force.
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Corrected by | 31999E0722R(01) | (DA, DE, EL, EN, ES, FI, FR, IT, NL, PT, SV) |
1999/722/GBVB: Gemeenschappelijk Standpunt van de Raad van 8 november 1999 betreffende steun van de EU voor de uitvoering van de staakt-het-vuren-overeenkomst van Lusaka en het vredesproces in de Democratische Republiek Congo
Publicatieblad Nr. L 286 van 09/11/1999 blz. 0001 - 0002
GEMEENSCHAPPELIJK STANDPUNT VAN DE RAAD van 8 november 1999 betreffende steun van de EU voor de uitvoering van de staakt-het-vuren-overeenkomst van Lusaka en het vredesproces in de Democratische Republiek Congo (1999/722/GBVB) DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE, Gelet op het Verdrag betreffende de Europese Unie, inzonderheid op artikel 15, Overwegende hetgeen volgt: (1) de Europese Raad van Amsterdam van 16 en 17 juni 1997 heeft conclusies betreffende het democratiseringsproces in de Democratische Republiek Congo aangenomen; (2) de Raad van 9 november 1998 heeft conclusies betreffende de situatie in het gebied van de Grote Meren aangenomen; (3) de Raad heeft Gemeenschappelijk Standpunt 97/356/GBVB over preventie en oplossing van conflicten in Afrika(1) en Gemeenschappelijk Standpunt 98/350/GBVB inzake mensenrechten, democratische beginselen, rechtsstaat en behoorlijk bestuur in Afrika(2) vastgesteld; (4) op 31 augustus 1999 werd de ondertekening voltooid van de staakt-het-vuren-overeenkomst van Lusaka door alle betrokken partijen: de Democratische Republiek Congo, Angola, Namibië, Rwanda, Oeganda, Zimbabwe, de "Mouvement pour la Libération du Congo" en het "Rassemblement Congolais pour la Démocratie"; (5) de Unie heeft zich er, overeenkomstig de verklaringen van het voorzitterschap, namens de Europese Unie, van 9 en 16 juli, en 3 en 22 september en 11 oktober 1999, toe verbonden de uitvoering van de overeenkomst van Lusaka te steunen op voorwaarde dat de partijen de overeenkomst naleven en uitvoeren volgens de bepalingen ervan; (6) de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties heeft resoluties 1234 (1999) en 1258 (1999) aangenomen, HEEFT HET VOLGENDE GEMEENSCHAPPELIJK STANDPUNT VASTGESTELD: Artikel 1 Het gemeenschappelijk standpunt beoogt de uitvoering van de staakt-het-vuren-overeenkomst van Lusaka en het vredesproces in de Democratische Republiek Congo (DRC) te ondersteunen door het optreden van de Europese Unie en haar lidstaten. De Europese Unie bevestigt dat een duurzame vrede in de DRC alleen kan worden bereikt door een via onderhandelingen tot stand gekomen en voor alle partijen billijke vredesregeling, door eerbiediging van de territoriale integriteit en de nationale soevereiniteit van de DRC en van de democratische beginselen en de mensenrechten in alle staten van de regio, en door rekening te houden met de veiligheidsbelangen van de DRC en haar buurlanden. Wanneer de vrede is hersteld, is de Europese Unie bereid een langlopende samenwerking ter ondersteuning van de nationale wederopbouw te overwegen. Artikel 2 De Europese Unie zal maatregelen van de Verenigde Naties en de Organisatie voor Afrikaanse eenheid ter ondersteuning van de uitvoering van de staakt-het-vuren-overeenkomst van Lusaka en het vredesproces steunen, en nauw samenwerken met deze organisaties en met de andere relevante actoren van de internationale gemeenschap bij de uitvoering van dit gemeenschappelijk standpunt. Artikel 3 De Europese Unie zal de Gemengde Militaire Commissie steunen om haar in staat te stellen haar in haar reglement vastgestelde taken te vervullen. Artikel 4 De Europese Unie zal verder steun verlenen aan een proces van verzoening en democratisering in de Democratische Republiek Congo, onder meer door steun voor de nationale dialoog, in overeenstemming met de in de staakt-het-vuren-overeenkomst van Lusaka genoemde doelstellingen en modaliteiten. Artikel 5 De Raad neemt er nota van dat de Commissie voornemens is haar activiteiten te richten op het verwezenlijken van de doelstellingen neergelegd in dit gemeenschappelijk standpunt, met name door het herstel van de democratische instellingen, teneinde eerbiediging van de mensenrechten, democratie, behoorlijk bestuur en de rechtsstaat te waarborgen. Ook zal worden overwogen steun te verlenen voor de herintegratie van vluchtelingen en ontheemden en de demobilisatie en herintegratie van ex-strijders. Artikel 6 In haar samenwerking met de landen die bij de crisis in de Democratische Republiek Congo betrokken zijn, zal de Europese Unie zich beijveren voor steun voor activiteiten die bijdragen tot politieke stabiliteit en tot de verlichting van de economische en sociale problemen die bijdragen tot de instabiliteit in het gebied van de Grote Meren. Artikel 7 De Europese Unie zal overwegen steun te geven aan de planning en de eventuele voorbereidingen van een regionale veiligheids- en samenwerkingsconferentie in het gebied van de Grote Meren om de politieke stabiliteit, de conflictbeheersings- en conflictoplossingscapaciteit en de economische integratie in de regio te versterken. Artikel 8 De Europese Unie en haar lidstaten behouden zich het recht voor activiteiten ter ondersteuning van de uitvoering van de staakt-het-vuren-overeenkomst van Lusaka te wijzigen of te beëindigen indien de partijen de voorwaarden van de overeenkomst niet in acht nemen. Artikel 9 De uitvoering van dit gemeenschappelijk standpunt zal geregeld worden bezien. Het gemeenschappelijk standpunt zal uiterlijk op 8 november 2000 opnieuw worden bezien. Artikel 10 Dit gemeenschappelijk standpunt treedt in werking op de dag waarop het wordt vastgesteld. Artikel 11 Dit gemeenschappelijk standpunt wordt bekendgemaakt in het Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen. Gedaan te Brussel, 8 november 1999. Voor de Raad De voorzitter S. NIINISTÖ (1) PB L 153 van 11.6.1997, blz. 1. Gemeenschappelijk Standpunt uitgevoerd bij Besluit 97/690/GBVB van de Raad (PB L 293 van 27.10.1997, blz. 3). (2) PB L 158 van 2.6.1998, blz. 1.