Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31996R0268

    Verordening (EG) nr. 268/96 van de Commissie van 13 februari 1996 tot wijziging van de Verordeningen (EG) nr. 121/94 en (EG) nr. 1606/94 betreffende de invoer van bepaalde produkten van de sector granen uit de Republiek Polen, de Republiek Hongarije, de Tsjechische Republiek, de Slowaakse Republiek, de Republiek Bulgarije en de Republiek Roemenië

    PB L 36 van 14.2.1996, p. 6–9 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 01/07/1996

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1996/268/oj

    31996R0268

    Verordening (EG) nr. 268/96 van de Commissie van 13 februari 1996 tot wijziging van de Verordeningen (EG) nr. 121/94 en (EG) nr. 1606/94 betreffende de invoer van bepaalde produkten van de sector granen uit de Republiek Polen, de Republiek Hongarije, de Tsjechische Republiek, de Slowaakse Republiek, de Republiek Bulgarije en de Republiek Roemenië

    Publicatieblad Nr. L 036 van 14/02/1996 blz. 0006 - 0009


    VERORDENING (EG) Nr. 268/96 VAN DE COMMISSIE van 13 februari 1996 tot wijziging van de Verordeningen (EG) nr. 121/94 en (EG) nr. 1606/94 betreffende de invoer van bepaalde produkten van de sector granen uit de Republiek Polen, de Republiek Hongarije, de Tsjechische Republiek, de Slowaakse Republiek, de Republiek Bulgarije en de Republiek Roemenië

    DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,

    Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap,

    Gelet op Verordening (EG) nr. 3066/95 van de Raad van 22 december 1995 (1) houdende bepaalde concessies in de vorm van communautaire tariefcontingenten voor bepaalde landbouwprodukten en houdende autonome en tijdelijke aanpassing van bepaalde landbouwconcessies in de Europa-Overeenkomsten in verband met de Overeenkomst inzake de landbouw in het kader van de multilaterale handelsbesprekingen van de Uruguay-Ronde, en met name op artikel 8,

    Overwegende dat in Verordening (EG) nr. 121/94 van de Commissie van 25 januari 1994 inzake de vrijstelling van de heffing bij invoer voor bepaalde produkten van de sector granen, in het kader van de Overeenkomsten tussen de Europese Gemeenschap enerzijds en, respectievelijk, de Republiek Polen, de Republiek Hongarije, de Tsjechische Republiek en de Slowaakse Republiek anderzijds (2), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 2416/95 (3), met name is bepaald welke hoeveelheden van oorsprong uit de Tsjechische Republiek, de Slowaakse Republiek en de Republiek Hongarije krachtens de met die landen gesloten Europa-Overeenkomsten voor preferentiële toegang in aanmerking komen;

    Overwegende dat in Verordening (EG) nr. 1606/94 van de Commissie van 1 juli 1994 tot wijziging van Verordening (EG) nr. 335/94 inzake de vrijstelling van de heffing bij invoer van bepaalde produkten van de sector granen, in het kader van de Overeenkomsten tussen de Europese Gemeenschap enerzijds en de Republiek Bulgarije en de Republiek Roemenië anderzijds (4), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 2252/95 (5), met name is bepaald welke hoeveelheden zachte tarwe van oorsprong uit Bulgarije en Roemenië krachtens de met die landen gesloten Europa-Overeenkomsten voor preferentiële toegang in aanmerking komen;

    Overwegende dat de Verordeningen (EG) nr. 121/94 en (EG) nr. 1606/94 moeten worden aangepast ingevolge de wijzigingen die zijn vastgesteld bij Verordening (EG) nr. 3066/95;

    Overwegende dat de in deze verordening vervatte maatregelen in overeenstemming zijn met het advies van het Comité van beheer voor granen,

    HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD:

    Artikel 1

    In Verordening (EG) nr. 121/94:

    1. wordt artikel 1 vervangen door het volgende artikel:

    "Artikel 1

    De in de bijlage bij deze verordening genoemde produkten van oorsprong uit de betrokken republieken komen tot de in die bijlage vermelde hoeveelheden en voor de daar genoemde toe te passen lagere heffing in aanmerking voor een gedeeltelijke vrijstelling van de invoerheffing.

    Bij het in het vrije verkeer brengen op de interne markt van de Gemeenschap, moeten de produkten vergezeld gaan van het origineel van het door de bevoegde autoriteiten van het land van uitvoer af te geven certificaat EUR.1.";

    2. wordt de bijlage vervangen door bijlage I bij deze verordening;

    3. wordt het laatste lid van artikel 5 vervangen door het volgende lid:

    "Bovendien wordt in vak 24 van het invoercertificaat naargelang van de toe te passen heffing één van onderstaande vermeldingen opgenomen:

    - Derecho aplicable del 20 %

    - Told: 20 %

    - Anwendbarer Zollsatz 20 %

    - EöáñìïóôÝïò äáóìüò 20 %

    - Applicable duty 20 %

    - Droit applicable de 20 %

    - Dazio applicabile 20 %

    - Ôoe te passen heffing 20 %

    - Direito aplicável de 20 %

    - Sovellettava tulli 20 prosenttia

    - Tull: 20 %.maar voor uit Hongarije ingevoerde gierst van GN-code 1008 20 00 wordt op het invoercertificaat de vermelding "65 ecu/ton" en voor uit Hongarije ingevoerd kanariezaad van GN-code 1008 30 00 wordt op het invoercertificaat de vermelding "vrijstelling van heffing" aangebracht.".

    Artikel 2

    In Verordening (EG) nr. 1606/94:

    1. wordt artikel 1 vervangen door het volgende artikel:

    "Artikel 1

    De in de bijlage bij deze verordening genoemde produkten van oorsprong uit de Republiek Bulgarije en uit de Republiek Roemenië komen tot de in die bijlage vermelde hoeveelheden en voor de daar genoemde toe te passen lagere heffing in aanmerking voor een gedeeltelijke vrijstelling van de invoerheffing.

    Bij het in het vrije verkeer brengen op de interne markt van de Gemeenschap, moeten de produkten vergezeld gaan van het origineel van het door de bevoegde autoriteiten van het land van uitvoer af te geven certificaat EUR.1.";

    2. wordt de bijlage vervangen door bijlage II bij deze verordening;

    3. wordt het laatste lid van artikel 5 vervangen door het volgende lid:

    "Bovendien wordt in vak 24 van het invoercertificaat naar gelang van de toe te passen heffing één van onderstaande vermeldingen opgenomen:

    - Derecho aplicable del 20 %

    - Told: 20 %

    - Anwendbarer Zollsatz 20 %

    - EöáñìïóôÝïò äáóìüò 20 %

    - Applicable duty 20 %

    - Droit applicable de 20 %

    - Dazio applicabile 20 %

    - Toe te passen heffing 20 %

    - Direito aplicável de 20 %

    - Sovellettava tulli 20 prosenttia

    - Tull: 20 %."

    Artikel 3

    Deze verordening treedt in werking op de derde dag volgende op die van haar bekendmaking in het Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen.

    Zij is van toepassing met ingang van 1 januari 1996.

    Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke Lid-Staat.

    Gedaan te Brussel, 13 februari 1996.

    Voor de Commissie

    Franz FISCHLER

    Lid van de Commissie

    (1) PB nr. L 328 van 30. 12. 1995, blz. 31.

    (2) PB nr. L 21 van 26. 1. 1994, blz. 3.

    (3) PB nr. L 248 van 14. 10. 1995, blz. 28.

    (4) PB nr. L 168 van 2. 7. 1994, blz. 13.

    (5) PB nr. L 230 van 27. 9. 1995, blz. 12.

    BIJLAGE I

    "BIJLAGE

    I. Produkten van oorsprong uit de Republiek Hongarije

    >RUIMTE VOOR DE TABEL>

    II. Produkten van oorsprong uit de Tsjechische Republiek

    >RUIMTE VOOR DE TABEL>

    III. Produkten van oorsprong uit de Slowaakse Republiek

    >RUIMTE VOOR DE TABEL>

    IV. Produkten van oorsprong uit de Republiek Polen

    >RUIMTE VOOR DE TABEL>

    BIJLAGE II

    "BIJLAGE

    I. Produkten van oorsprong uit de Republiek Bulgarije

    >RUIMTE VOOR DE TABEL>

    II. Produkten van oorsprong uit de Republiek Roemenië

    >RUIMTE VOOR DE TABEL>

    Top