EUR-Lex Adgang til EU-lovgivningen

Tilbage til forsiden

Dette dokument er et uddrag fra EUR-Lex

Dokument 31995D0168

95/168/EG: Beschikking van de Commissie van 8 mei 1995 tot vaststelling van aanvullende garanties ten aanzien van Salmonellae voor de verzending naar Finland en Zweden van bepaalde soorten voor menselijke consumptie bestemde eieren

PB L 109 van 16.5.1995, s. 44–47 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

Dit document is verschenen in een speciale editie. (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL)

Dokumentets juridiske status Ikke længere i kraft, Gyldighedsperiodens slutdato: 31/12/2005; opgeheven door 32005R1688

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/1995/168/oj

31995D0168

95/168/EG: Beschikking van de Commissie van 8 mei 1995 tot vaststelling van aanvullende garanties ten aanzien van Salmonellae voor de verzending naar Finland en Zweden van bepaalde soorten voor menselijke consumptie bestemde eieren

Publicatieblad Nr. L 109 van 16/05/1995 blz. 0044 - 0047


BESCHIKKING VAN DE COMMISSIE van 8 mei 1995 tot vaststelling van aanvullende garanties ten aanzien van Salmonellae voor de verzending naar Finland en Zweden van bepaalde soorten voor menselijke consumptie bestemde eieren (95/168/EG)

DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,

Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap,

Gelet op Richtlijn 92/118/EEG van de Raad van 17 december 1992 tot vaststelling van de veterinairrechtelijke en de gezondheidsvoorschriften voor het handelsverkeer en de invoer in de Gemeenschap van produkten waarvoor ten aanzien van deze voorschriften geen specifieke communautaire regelgeving geldt als bedoeld in bijlage A, hoofdstuk I, van Richtlijn 89/662/EEG, en, wat ziekteverwekkers betreft, van Richtlijn 90/425/EEG (1), laatstelijk gewijzigd bij de Akte van Toetreding van Oostenrijk, Finland en Zweden en met name op bijlage II, hoofdstuk 2, eerste streepje,

Overwegende dat de Commissie bij de Beschikkingen 94/968/EG (2) en 95/50/EG (3) de door Finland en Zweden ingediende operationele programma's inzake de bestrijding van Salmonellae heeft goedgekeurd; dat deze programma's voor van legkippen afkomstige eieren bestemd voor rechtstreekse menselijk consumptie in specifieke maatregelen voorzien;

Overwegende dat Finland zich ertoe heeft verbonden, erop toe te zien dat in de pakstations slechts eieren van geregeld op Salmonellae gecontroleerde koppels legkippen worden aanvaard, dat Zweden alle koppels legkippen waarvan de eieren in de handel worden gebracht, op Salmonellae controleert;

Overwegende dat garanties moeten worden vastgesteld die gelijkwaardig zijn aan die welke door Finland en Zweden in het kader van hun operationeel programma worden toegepast;

Overwegende dat de pakstations bijgevolg moeten garanderen dat voor Finland en Zweden bestemde eieren van koppels legkippen komen waarbij steekproefsgewijs een microbiologische test is verricht;

Overwegende dat de voorschriften voor deze steekproefsgewijs te verrichten microbiologische test moeten worden vastgesteld, met name de bemonsteringsmethode, het aantal te nemen monsters en de voor het onderzoek van de monsters toe te passen microbiologische methode;

Overwegende dat rekening moet worden gehouden met Verordening (EEG) nr. 1907/90 van de Raad van 26 juni 1990 betreffende bepaalde handelsnormen voor eieren (4), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 3117/94 (5), Verordening (EEG) nr. 1274/91 van de Commissie van 15 mei 1991 houdende bepalingen ter toepassing van Verordening (EEG) nr. 1907/90 van de Raad betreffende bepaalde handelsnormen voor eieren (6), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 3239/94 (7), en Beschikking 94/371/EG van de Raad van 20 juni 1994 tot vaststelling van specifieke gezondheidsvoorschriften voor het in de handel brengen van bepaalde soorten eieren (8);

Overwegende dat Finland en Zweden aan de invoer van zendingen uit derde landen eisen dienen te stellen die minstens even strikt zijn als die van deze beschikking;

Overwegende dat de in deze beschikking vervatte maatregelen in overeenstemming zijn met het advies van het Permanent Veterinair Comité,

HEEFT DE VOLGENDE BESCHIKKING GEGEVEN:

Artikel 1

1. Voor de toepassing van deze beschikking gelden de definities in de Verordeningen (EEG) nr. 1907/90 en (EEG) nr. 1274/91.

2. In deze beschikking worden evenwel onder "eieren" verstaan, de volgende soorten voor menselijke consumptie bestemde kippeëieren:

- eieren van klasse "A",

- eieren van klasse "B".

3. Deze beschikking geldt niet voor eieren die voor de produktie van eiprodukten bestemd zijn of die geleverd worden aan op grond van Richtlijn 89/437/EEG van de Raad (1) erkende levensmiddelenindustrieën, mits de betrokken bestemming duidelijk op de verpakking wordt vermeld.

Artikel 2

1. De pakstations garanderen dat de voor Finland en voor Zweden bestemde eieren van koppels legkippen komen waarbij steekproefsgewijs overeenkomstig het bepaalde in bijlage I een microbiologische test is verricht.

2. In verband met de in lid 1 bedoelde garantie moeten de eieren van een verklaring naar het model in bijlage II vergezeld gaan.

Artikel 3

De in deze beschikking bedoelde aanvullende garanties gelden niet voor eieren uit een inrichting waarvoor een programma wordt uitgevoerd dat volgens de procedure van artikel 18 van Richtlijn 92/118/EEG als gelijkwaardig met het door Finland en Zweden uitgevoerde programma is erkend.

Artikel 4

De bepalingen van deze beschikking worden vóór 31 december 1996 herzien. De herziening zal zijn gebaseerd op een door Finland en door Zweden opgemaakt rapport over de opgedane ervaringen, welk rapport vóór 30 september 1996 dient te worden voorgelegd.

Artikel 5

Deze beschikking is gericht tot de Lid-Staten.

Gedaan te Brussel, 8 mei 1995.

Voor de Commissie Franz FISCHLER Lid van de Commissie

BIJLAGE I

1. Bemonsteringsmethode Wanneer de kippen worden gehouden op stokken of met vrije uitloop, moeten faeces-monsters, elk bestaande uit aparte monsters van verse uitwerpselen, met een gewicht van ten minste 1 g, aselect worden genomen op enkele plaatsen in het gebouw waar de dieren zijn gehuisvest of, wanneer de dieren vrije toegang hebben tot meer dan één gebouw op een bedrijf, in elke groep bedrijfsgebouwen waar de dieren zijn gehuisvest.

Wanneer de kippen worden gehouden in batterijen, moeten de monsters worden genomen uit de mestgoot of van de bovenste laag faeces in de mestput.

2. Aantal te nemen monsters Het aantal monsters moet groot genoeg zijn om te garanderen dat bij een besmettingsgraad van 5 % de besmetting in 95 % van de gevallen wordt ontdekt (betrouwbaarheidsgraad 95 %).

3. Microbiologische test voor het onderzoek van de monsters De Salmonellae moet worden geïsoleerd met de genormaliseerde methode van de Internationale Organisatie voor Normalisatie ISO 6579: 1993.

4. Bemonsteringsfrequentie De koppel moet worden bemonsterd ten vroegste twee weken vóór het begin van de leg en vervolgens ten minste om de 25 weken.

BIJLAGE II

VERKLARING

voor verzending naar Finland en Zweden van bepaalde soorten eieren (1) Referentienummer:

I. Identificatie van de partij eieren Kwaliteitsklasse:

Gewichtsklasse:

Aantal eenheden of colli:

Datum van minimale houdbaarheid:

Nettogewicht:

Vervoermiddel:

II. Herkomst van de eieren Lid-Staat van herkomst:

Afzender (naam en volledig adres):

Adres en erkenningsnummer van het pakstation/de pakstations:

Bevoegde autoriteit:

III. Bestemming van de eieren Geadresseerde (naam en volledig adres):

IV. Verklaring Ondergetekende verklaart dat de hierboven beschreven eieren komen van een koppel legkippen waarbij met negatief resultaat de test is verricht overeenkomstig het bepaalde in Beschikking 95/168/EG van de Commissie van 8 mei 1995 tot vaststelling van aanvullende garanties ten aanzien van Salmonellae voor de verzending naar Finland en naar Zweden van bepaalde soorten voor menselijke consumptie bestemde eieren.

Gedaan te ,

(plaats) op (datum) Stempel (2) (Handtekening van de bevoegde autoriteit(2)) (naam in hoofdletters)

Op