This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31989D0078
89/78/EEC: Commission Decision of 29 December 1988 liberalizing trade in seeds of certain agricultural plant species between Portugal and other Member States (Only the German, English, Danish, French, Greek, Italian and Dutch texts are authentic)
89/78/EEG: Beschikking van de Commissie van 29 december 1988 tot vrijmaking van het handelsverkeer in zaaizaad van een aantal landbouwgewassen, tussen Portugal en andere Lid-Staten (Slechts de teksten in de Duitse, Engelse, Deense, Franse, Griekse, Italiaanse en de Nederlandse taal zijn authentiek)
89/78/EEG: Beschikking van de Commissie van 29 december 1988 tot vrijmaking van het handelsverkeer in zaaizaad van een aantal landbouwgewassen, tussen Portugal en andere Lid-Staten (Slechts de teksten in de Duitse, Engelse, Deense, Franse, Griekse, Italiaanse en de Nederlandse taal zijn authentiek)
PB L 30 van 1.2.1989, p. 75–77
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT)
In force
89/78/EEG: Beschikking van de Commissie van 29 december 1988 tot vrijmaking van het handelsverkeer in zaaizaad van een aantal landbouwgewassen, tussen Portugal en andere Lid-Staten (Slechts de teksten in de Duitse, Engelse, Deense, Franse, Griekse, Italiaanse en de Nederlandse taal zijn authentiek)
Publicatieblad Nr. L 030 van 01/02/1989 blz. 0075 - 0077
***** BESCHIKKING VAN DE COMMISSIE van 29 december 1988 tot vrijmaking van het handelsverkeer in zaaizaad van een aantal landbouwgewassen, tussen Portugal en andere Lid-Staten (Slechts de teksten in de Deense, de Nederlandse, de Engelse, de Franse, de Duitse, de Griekse en de Italiaanse taal zijn authentiek) (89/78/EEG) DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN, Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap, Gelet op de Akte van Toetreding van Spanje en Portugal, en met name op artikel 344, lid 3, Overwegende dat in artikel 344, lid 1, van de Akte van Toetreding van Spanje en Portugal is bepaald dat Portugal de toepassing van de onderstaande richtlijnen op zijn grondgebied tot en met 31 december 1988 mag uitstellen: - Richtlijn 66/401/EEG van de Raad van 14 juni 1966 betreffende het in de handel brengen van zaaizaad van groenvoedergewassen (1), laatstelijk gewijzigd bij Richtlijn 88/380/EEG (2), voor de soort vicia sativa, - Richtlijn 66/402/EEG van de Raad van 14 juni 1966 betreffende het in de handel brengen van zaaigranen (3), laatstelijk gewijzigd bij Richtlijn 89/2/EEG (4), voor de soorten Hordeum vulgare, Oryza sativa, Triticum aestivum, Triticum durum en Zea mays, en - Richtlijn 70/457/EEG van de Raad van 29 september 1970 betreffende de gemeenschappelijke rassenlijst voor landbouwgewassen (5), laatstelijk gewijzigd bij Richtlijn 88/380/EEG, voor de bij bovenstaande twee streepjes bedoelde soorten; Overwegende dat indertijd in artikel 344, lid 3, van de Akte van Toetreding van Spanje en Portugal is bepaald dat in de periode waarin deze afwijking van kracht is, volgens de procedure van het Permanent Comité voor teeltmateriaal voor land-, tuin- en bosbouw kan worden besloten tot geleidelijke vrijmaking van het handelsverkeer in zaaizaad tussen Portugal en de Gemeenschap in haar samenstelling op 31 december 1985; Overwegende dat het nu het geschikte ogenblik wordt geacht om het handelsverkeer tussen Portugal en de Gemeenschap van Tien vrij te maken voor zaaizaad van de rassen van bovengenoemde zes soorten die in Portugal officieel zijn toegelaten, maar waarvan het handelsverkeer in de Gemeenschap nog niet vrij is; Overwegende dat de Lid-Staten die Richtlijn 70/457/EEG toepassen, ervoor moeten zorgen dat zaaizaad van rassen die in ten minste één Lid-Staat overeenkomstig het bepaalde in die richtlijn zijn toegelaten, na verloop van een periode die afloopt op 31 december van het jaar volgend op het jaar in de loop waarvan het ras is toegelaten, aan geen enkele handelsbeperking ten aanzien van het ras wordt onderworpen; dat voor zaaizaad van in Portugal toegelaten rassen waarvoor het handelsverkeer is vrijgemaakt, een soortgelijke termijn moet gelden; dat deze vrijmaking derhalve alleen betrekking mag hebben op in Portugal vóór 1 januari 1987 toegelaten rassen; Overwegende dat de Commissie Duitsland bij Beschikking 89/77/EEG (6) heeft gemachtigd om de handel te verbieden in een aantal rassen van landbouwgewassen, waaronder ook rassen van Zea mays, die een FAO-rijpheidsklasse-index van meer dan 350 hebben en die vóór 1 januari 1987 in Portugal zijn toegelaten; dat voor Duitsland de vrijmaking van het handelsverkeer in zaaizaad van Zea mays derhalve moet worden beperkt tot rassen met een FAO-rijpheidsklasse-index van ten hoogste 350; Overwegende dat de in deze beschikking vervatte maatregelen in overeenstemming zijn met het advies van het Permanent Comité voor teeltmateriaal voor land-, tuin- en bosbouw, HEEFT DE VOLGENDE BESCHIKKING GEGEVEN: Artikel 1 1. België, Denemarken, Duitsland, Griekenland, Frankrijk, Ierland, Italië, Luxemburg, Nederland en het Verenigd Koninkrijk zien erop toe dat zaaizaad van de rassen van: - Vicia sativa L. (voederwikke), - Hordeum vulgare L. (gerst), - Oryza sativa L. (rijst), - Triticum aestivum L., emend., Fiori et Paol. (zachte tarwe), en - Triticum durum Desf. (harde tarwe), die vóór 1 januari 1987 officieel zijn toegelaten in Portugal en die zijn opgenomen in deel I van de bijlage, aan geen enkele handelsbeperking ten aanzien van het ras wordt onderworpen. 2. België, Denemarken, Griekenland, Frankrijk, Ierland, Italië, Luxemburg, Nederland en het Verenigd Koninkrijk zien erop toe dat zaaizaad van de rassen van Zea mays L. (maïs) die vóór 1 januari 1987 officieel zijn toegelaten in Portugal en die zijn opgenomen in deel II van de bijlage, aan geen enkele handelsbeperking ten aanzien van het ras wordt onderworpen. 3. Duitsland ziet erop toe dat zaaizaad van de rassen van Zea mays die vóór 1 januari 1987 officieel zijn toegelaten in Portugal en die zijn opgenomen in deel III van de bijlage, aan geen enkele handelsbeperking ten aanzien van het ras wordt onderworpen. Artikel 2 Deze beschikking is gericht tot het Koninkrijk België, het Koninkrijk Denemarken, de Bondsrepubliek Duitsland, de Helleense Republiek, de Franse Republiek, Ierland, de Italiaanse Republiek, het Groothertogdom Luxemburg, het Koninkrijk der Nederlanden en het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland. Gedaan te Brussel, 29 december 1988. Voor de Commissie Frans ANDRIESSEN Vice-Voorzitter (1) PB nr. 125 van 11. 7. 1966, blz. 2298/66. (2) PB nr. L 187 van 16. 7. 1988, blz. 31. (3) PB nr. 125 van 11. 7. 1966, blz. 2309/66. (4) PB nr. L 5 van 7. 1. 1989, blz. 31. (5) PB nr. L 225 van 12. 10. 1970, blz. 1. (6) Zie bladzijde 72 van dit Publikatieblad. BIJLAGE Deel I: Andere soorten dan maïs 1.2.3 // // // // Soort // Ras // Jaar waarin het ras officieel in Portugal is toegelaten // // // 1.2.3 // Vicia sativa // Barril // 1984 // (Voederwikke) // Gil Vaz // 1984 // // Piedade // 1984 // Hordeum vulgare // Evelyn // 1984 // (Gerst) // Tagide // 1986 // Oryza sativa // Aricombo // 1982 // (Rijst) // Banata 35 // 1983 // // Estrela A // 1986 // // Lusito // 1982 // // Prits // 1984 // // Safari // 1983 // Triticum aestivum // Almansor // 1986 // (Zachte tarwe) // Caia // 1982 // // Degebe // 1984 // // Lima // 1986 // // Mira // 1983 // // Tejo // 1984 // Triticum durum // Artena // 1986 // (Harde tarwe) // Castico // 1984 // // Celta // 1986 // // Chico // 1985 // // Faia // 1984 // // // Deel II: Zea mays (maïs), met uitzondering van Duitsland 1.2 // // // Ras // Jaar waarin het ras officieel in Portugal is toegelaten // // // Acco 146 // 1982 // Adour 368 // 1983 // Adour 590 // 1983 // Adour 650 // 1983 // Clip 21 // 1984 // Corsa // 1986 // Dekalb XL 351 // 1983 // Dekalb 4914 // 1984 // Estrela // 1985 // Grania // 1985 // LG 61 // 1983 // Mad 390 // 1985 // PX 610 // 1982 // Tohum // 1983 // Valbom // 1985 // // Deel III: Zea mays (maïs), Duitsland 1.2 // // // Ras // Jaar waarin het ras officieel in Portugal is toegelaten // // // Acco 146 // 1982 // Adour // 1983 // Clip 21 // 1984 // Corsa // 1986 // Dekalb 4914 // 1984 // Mad 390 // 1985 // //