EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31983R3709
Commission Regulation (EEC) No 3709/83 of 23 December 1983 amending quantitative limits fixed for imports of certain textile products (category 5) originating in Poland
Verordening (EEG) nr. 3709/83 van de Commissie van 23 december 1983 tot wijziging van de kwantitatieve maxima welke voor de invoer van bepaalde textielprodukten (categorie 5) van oorsprong uit Polen werden vastgesteld
Verordening (EEG) nr. 3709/83 van de Commissie van 23 december 1983 tot wijziging van de kwantitatieve maxima welke voor de invoer van bepaalde textielprodukten (categorie 5) van oorsprong uit Polen werden vastgesteld
PB L 369 van 30.12.1983, p. 26–27
(DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/1983
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 31982R3589 | wijziging | bijlage 4 | 31/12/1983 |
Verordening (EEG) nr. 3709/83 van de Commissie van 23 december 1983 tot wijziging van de kwantitatieve maxima welke voor de invoer van bepaalde textielprodukten (categorie 5) van oorsprong uit Polen werden vastgesteld
Publicatieblad Nr. L 369 van 30/12/1983 blz. 0026 - 0027
***** VERORDENING (EEG) Nr. 3709/83 VAN DE COMMISSIE van 23 december 1983 tot wijziging van de kwantitatieve maxima welke voor de invoer van bepaalde textielprodukten (categorie 5) van oorsprong uit Polen werden vastgesteld DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN, Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap, Gelet op Verordening (EEG) nr. 3589/82 van de Raad van 23 december 1982 betreffende de gemeenschappelijke regeling van toepassing op de invoer van bepaalde textielprodukten van oorsprong uit derde landen (1), en inzonderheid op artikel 7, Overwegende dat bij Verordening (EEG) nr. 3589/82 van de Raad de met de derde landen overeengekomen kwantitatieve maxima zijn opgenomen en hun verdeling over de Lid-Staten voor 1983 is vastgesteld; Overwegende dat de Gemeenschap in de bilaterale overeenkomsten zich ten aanzien van de leverende landen ertoe heeft verbonden om de verdeling over de Lid-Staten aan te passen ten einde de beste benutting ervan te verzekeren en om doeltreffende en snelle procedures voor wijziging van deze verdeling vast te stellen; Overwegende dat Polen heeft verzocht de verdeling over de Lid-Staten van de overeengekomen communautaire kwantitatieve maxima aan te passen ten einde rekening te houden met de ontwikkeling van de handelsstromen en om een beter gebruik te kunnen maken van de overeengekomen communautaire maxima; Overwegende dat de in deze verordening vervatte maatregelen in overeenstemming zijn met het advies van het Comité textielprodukten, HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD: Artikel 1 Het aandeel van enkele Lid-Staten in de communautaire kwantitatieve maxima voor textielprodukten van oorsprong uit Polen, zoals vastgesteld in bijlage IV van Verordening (EEG) nr. 3589/82, wordt voor het jaar 1983 gewijzigd zoals in de bijlage van deze verordening is aangegeven. Artikel 2 Deze verordening treedt in werking op de dag volgende op die van haar bekendmaking in het Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen. Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke Lid-Staat. Gedaan te Brussel, 23 december 1983. Voor de Commissie Étienne DAVIGNON Vice-Voorzitter (1) PB nr. L 374 van 31. 12. 1982, blz. 106. BIJLAGE 1.2.3.4.5.6.7.8 // // // // // // // // // Cate- gorie // GDT-nummer // NIMEXE- code (1983) // Omschrijving // Derde land // Lid- Staten // Eenheid // Kwantitatieve beperkingen van 1 januari tot en met 31 december 1983 // // // // // // // // // // // // // // // // // 5 // 60.05 A I II b) 4 bb) 11 aaa) bbb) ccc) ddd) eee) 22 bbb) ccc) ddd) eee) fff) // 60.05-01, 31, 33, 34, 35, 36, 39, 40, 41, 42, 43 // Bovenkleding, kledingtoebehoren en andere artikelen, van niet-elastisch of van niet-gegummeerd brei- of haakwerk: A. Bovenkleding en kledingtoebehoren: Truien, jumpers, pullovers, slipovers, twinsets, vesten en jasjes, met uitzondering van jasjes bedoeld bij post 60.05 A II b) 4 hh), van niet-elastisch of van niet-gegummeerd brei- of haakwerk, van wol, van katoen of van synthetische of van kunstmatige textielvezels // Polen // I DK // 1 000 stuks // 115 93 // // // // // // // //