Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31979R2797

Verordening (EEG) nr. 2797/79 van de Raad van 10 december 1979 tot vaststelling van indicatieve maxima en instelling van een communautair toezicht op de invoer van bepaalde produkten uit Finland (1980)

PB L 330 van 27.12.1979, p. 6–9 (DA, DE, EN, FR, IT, NL)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/1980

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1979/2797/oj

31979R2797

Verordening (EEG) nr. 2797/79 van de Raad van 10 december 1979 tot vaststelling van indicatieve maxima en instelling van een communautair toezicht op de invoer van bepaalde produkten uit Finland (1980)

Publicatieblad Nr. L 330 van 27/12/1979 blz. 0006 - 0009


++++

VERORDENING ( EEG ) Nr . 2797/79 VAN DE RAAD

van 10 december 1979

tot vaststelling van indicatieve maxima en instelling van een communautair toezicht op de invoer van bepaalde produkten uit Finland ( 1980 )

DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN ,

Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap , inzonderheid op artikel 113 ,

Gezien het voorstel van de Commissie ,

Overwegende dat op 5 oktober 1973 een Overeenkomst is ondertekend tussen de Europese Gemeenschap en de Republiek Finland ( 1 ) ;

Overwegende dat in de artikelen 1 en 2 van het bij deze Overeenkomst gevoegde Protocol nr . 1 in een bijzonder tempo voor de geleidelijke afschaffing van de douanerechten voor de daarin genoemde produkten is voorzien en dat krachtens artikel 3 van dat Protocol de invoer van de genoemde produkten is onderworpen aan jaarlijkse indicatieve maxima , waarboven de ten opzichte van derde landen geldende douanerechten opnieuw kunnen worden ingesteld ; dat de Gemeenschap krachtens artikel 3 , sub b ) , de toepassing van bepaalde maxima echter moet opschorten ; dat derhalve de maxima voor 1980 moeten worden vastgesteld ; dat het in deze omstandigheden eveneens nodig is dat de Commissie regelmatig op de hoogte wordt gehouden van de ontwikkeling van de invoer van de betrokken produkten en dat bijgevolg toezicht wordt gehouden op de invoer van deze produkten ;

Overwegende dat dit doel kan worden bereikt door middel van een wijze van beheer die is gebaseerd op het afboeken op het niveau van de Gemeenschap op bovengenoemde indicatieve maxima van de invoer van de betrokken produkten naar gelang deze bij de douane ten invoer in het vrije verkeer worden aangegeven ; dat deze wijze van beheer de mogelijkheid dient in te houden de rechten van de douanetarieven opnieuw in te stellen zodra de maxima op het niveau van de Gemeenschap zijn bereikt ;

Overwegende dat voor deze wijze van beheer een nauwe en bijzonder vlotte samenwerking is vereist tussen de Lid-Staten en de Commissie , die met name moet kunnen volgen welke hoeveelheden op de maxima zijn afgeboekt en de Lid-Staten hiervan in kennis moet kunnen stellen ; dat deze samenwerking des te nauwer moet zijn omdat de Commissie de passende maatregelen moet kunnen treffen om de rechten van de douanetarieven opnieuw in te stellen wanneer één van de maxima is bereikt ;

Overwegende dat het voor bepaalde produkten , waarvoor de Gemeenschap krachtens artikel 3 van Protocol nr . 1 de toepassing van de indicatieve maxima opschort , nodig is om de ontwikkeling van de invoer te volgen ; dat het derhalve nodig is de invoer van deze produkten aan een toezicht te onderwerpen ,

HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD :

Artikel 1

1 . Van 1 januari tot en met 31 december 1980 wordt de invoer van de in bijlage I genoemde produkten van oorsprong uit Finland aan indicatieve maxima en aan een communautair toezicht onderworpen .

De omschrijving van de in de eerste alinea bedoelde produkten , hun tarief - en statistiekposten en de hoogte van de indicatieve maxima zijn in bijlage I aangegeven .

2 . De afboekingen op de indicatieve maxima geschieden naar gelang de produkten bij de duane ten invoer in het vrije verkeer worden aangegeven , vergezeld van een certificaat inzake goederenverkeer conform de regels neergelegd in Protocol nr . 3 van de Overeenkomst .

Een produkt kan slechts op het indicatieve maximum worden geboekt , indien het certificaat inzake goederenverkeer wordt overgelegd voor de datum waarop de heffing van de douanerechten opnieuw wordt ingesteld .

De mate waarin van de maxima gebruik is gemaakt , wordt op het niveau van de Gemeenschap vastgesteld aan de hand van de invoer welke onder de in de voorgaande alinea's bepaalde voorwaarden wordt afgeboekt .

De Lid-Staten stellen de Commissie op gezette tijden in kennis van de op bovengenoemde wijze verrichte invoer ; deze inlichtingen worden verstrekt onder de in lid 4 bepaalde voorwaarden .

3 . Zodra de maxima zijn bereikt , kan de Commissie bij verordening tot het einde van het kalenderjaar de heffing van de in artikel 3 , sub f ) , van Protocol nr . 1 van de Overeenkomst genoemde douanerechten opnieuw instellen .

4 . De Lid-Staten stellen de Commissie uiterlijk op de vijftiende dag van iedere maand in kennis van de overzichten van de afboekingen die in de loop van de voorafgaande maand zijn verricht . Op verzoek van de Commissie worden de overzichten van de afboekingen om de tien dagen voorgelegd , waarbij deze overzichten binnen vijf dagen na het verstrijken van iedere periode van tien dagen moeten worden toegezonden .

Artikel 2

De Commissie treft , in nauwe samenwerking met de Lid-Staten , de nodige maatregelen om de toepassing van deze verordening te waarborgen .

Artikel 3

Deze verordening treedt in werking op 1 januari 1980 .

Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke Lid-Staat .

Gedaan te Brussel , 10 december 1979 .

Voor de Raad

De Voorzitter

T . HUSSEY

( 1 ) PB nr . L 328 van 28 . 11 . 1973 , blz . 2 .

BIJLAGE I

LIJST DER PRODUKTEN WAARVAN DE INVOER IN 1980 AAN EEN INDICATIEF MAXIMUM IS GEBONDEN

Volgnummer * Nr . van het gemeenschappelijk douanetarief * Omschrijving * NIMEXE-code * Hoogte van het maximum - in ton - *

1 * 2 * 3 * 4 * 5 *

* 48.01 * Papier en karton , cellulosewatten , daaronder begrepen , op rollen of in bladen : * * *

* * C . Kraftpapier en kraftkarton : * * *

* * II . ander : * * *

I SF 1 * * - Kraftliner ( a ) * 48.01-14 , 15 , 21 , 27 , 31 * maximum opgeschort *

I SF 2 * * - Kraftpapier voor de vervaardiging van grote zakken ( a ) * 48.01-16 , 23 , 28 * maximum opgeschort *

I SF 3 * * - overig * 48.01-08 , 09 , 11 , 12 , 13 , 17 , 19 , 25 , 26 , 29 , 33 * maximum opgeschort *

* * ex F . ander : * * *

I SF 4 * * - Bijbelpapier , doorslagpapier ; druk - en schrijfpapier , geen of niet meer dan 5 gewichtspercenten houtslijp bevattend ( a ) * 48.01-58 , 61 , 62 , 66 * 38 570 *

I SF 5 * * - Druk - en schrijfpapier met houtslijp ( a ) * 48.01-64 , 65 , 69 * maximum opgeschort *

I SF 6 * * - halfchemisch papier voor riffels ( fluting ) ( a ) * 48.01-75 * maximum opgeschort *

I SF 7 * * - Sulfietpapier voor verpakkingsdoeleinden ( a ) * 48.01-71 , 73 * maximum opgeschort *

I SF 8 * * - overig , met uitzondering van cellulosewatten en zogenaamd " tiscue " -papier * 48.01-41 , 43 , 45 , 52 , 53 , 54 , 55 , 56 , 77 , 82 , 84 , 86 , 88 , 91 , 93 , 95 , 97 * maximum opgeschort *

I SF 9 * 48.03 * Perkamentpapier en perkament karton , alsmede imitaties daarvan , zogenaamd kristalpapier daaronder begrepen , op rollen of in bladen * 48.03-alle nummers * maximum opgeschort *

* 48.05 * Papier en karton , enkel gegolfd ( ook indien daarop papier of karton in vlakke bladen is gelijmd ) , gecrept , geplisseerd , gegaufreerd ( voorzien van impersingen ) , gegreineerd of geperforeerd , op rollen of in bladen : * * *

I SF 10 * * B . ander * 48.05-21 , 29 , 30 , 50 , 80 * maximum opgeschort *

* 48.07 * Papier en karton , gestreken , voorzien van een deklaag , geïmpregneerd of aan het oppervlak gekleurd ( gemarmerd , geïndiënneerd en dergelijk ) of bedrukt ( ander dan papier en karton bedoeld bij een der posten van Hoofdstuk 49 ) , op rollen of in bladen : * * *

* * C . ander : * * *

I SF 11 * * - gestreken druk - of schrijfpapier * 48.07-57 , 58 , 59 * 52 964 *

I SF 12 * * - overig * 48.07-55 , 56 , 64 , 65 , 66 , 68 , 70 , 81 , 85 , 91 , 97 , 99 * 210 252 *

Volgnummer * Nr . van het gemeenschappelijk douanetarief * Omschrijving * NIMEXE-code * Hoogste van het maximum - in ton - *

1 * 2 * 3 * 4 * 5 *

* 48.15 * Ander papier en karton , voor bepaalde doeleinden gesneden : * * *

I SF 13 * * B . ander * 48.15-10 , 21 , 29 , 30 , 40 , 50 , 61 , 65 , 95 , 99 * maximum opgeschort *

( a ) Mits beantvoordend aan de in bijlage II opgenomen definities .

BIJLAGE II

DEFINITIES

ex 48.01 C II Kraftliner

Onder kraftliner wordt verstaan machineglad of eenzijdig glad kraftpapier of -karton , op rollen , 80 % of meer sulfaatcellulose van naaldhout bevattend ( berekend over het totaal van de vezelmassa ) , met een gewicht per m2 van meer dan 115 g en waarvan het indicatiecijfer voor de berstdruk , bepaald volgens Mullen , 35 of meer bedraagt .

ex 48.01 C II Kraftpapier voor de vervaardiging van grote zakken

Onder kraftpapier voor de vervaardiging van grote zakken wordt verstaan machineglad papier , op rollen , 80 % of meer sulfaatcellulose van naaldhout bevattend ( berekend over het totaal van de vezelmassa ) , met een gewicht per m2 van 60 g of meer , doch niet meer dan 115 g , een indicatiecijfer voor de berstdruk , bepaald volgens Mullen , van 38 of meer en waarvan de rekbaarheid in de dwarsrichting meer dan 4,5 % en in de lengterichting meer dan 2 % bedraagt .

ex 48.01 F Bijbelpapier , doorslagpapier ; druk - en schrijfpapier , geen of niet meer dan 5 % houtslijp bevattend

Onder druk - en schrijfpapier , geen of niet meer dan 5 % houtslijp bevattend , wordt verstaan papier ( ander dan eenzijdig glad ) , om bedrukt of beschreven te worden , niet meer dan 5 % houtslijp bevattend , berekend over het totaal van de vezelmassa .

ex 48.01 F Druk - en schrijfpapier met houtslijp , met uitzondering van doorslagpapier

Onder druk - en schrijfpapier met houtslijp wordt verstaan papier ( ander dan eenzijdig glad ) om bedrukt of beschreven te worden , meer dan 5 % houtslijp bevattend , berekend over het totaal van de vezelmassa .

ex 48.01 F Half-chemisch papier voor riffels

Onder half-chemisch papier voor riffels ( fluting ) , wordt verstaan papier , op rollen , 65 % of meer ongebleekte half-chemische papierstof ( papierstof verkregen door een lichte chemische behandeling , gevolgd door een mechanische behandeling ) van loofhout bevattend ( berekend over het totaal van de vezelmassa ) en dat een samendrukbaarheid heeft van meer dan 20 kilokracht ( Kgf ) , bepaald volgens de CMT-methode ( Concora medium test ) .

ex 48.01 F Sulfietpakpapier

Onder sulfietpakpapier wordt verstaan eenzijdig glad papier , meer dan 40 % sulfietcellulose van hout bevattend ( berekend over het totaal van de vezelmassa ) , waarvan het asgehalte 8 gewichtspercenten of minder bedraagt , en waarvan het indicatiecijfer voor de berstdruk , bepaald volgens Mullen , 15 of meer bedraagt .

Top