This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31979R2329
Commission Regulation (EEC) No 2329/79 of 23 October 1979 on the sale at a price fixed in advance of bone-in beef and veal held by the intervention agencies, and repealing Regulations (EEC) No 2073/74 and (EEC) No 1027/78
Verordening (EEG) nr. 2329/79 van de Commissie van 23 oktober 1979 betreffende de verkoop, tegen forfaitair vastgestelde prijs, van rundvlees met been dat door de interventiebureaus is opgeslagen, en houdende intrekking van de Verordeningen (EEG) nr. 2073/74 en (EEG) nr. 1027/78
Verordening (EEG) nr. 2329/79 van de Commissie van 23 oktober 1979 betreffende de verkoop, tegen forfaitair vastgestelde prijs, van rundvlees met been dat door de interventiebureaus is opgeslagen, en houdende intrekking van de Verordeningen (EEG) nr. 2073/74 en (EEG) nr. 1027/78
PB L 266 van 24.10.1979, p. 11–14
(DA, DE, EN, FR, IT, NL) Dit document is verschenen in een speciale editie.
(EL)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/1981
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Repeal | 31974R2073 | intrekking | 01/11/1979 | ||
Implicit repeal | 31978R0280 | 01/11/1979 | |||
Repeal | 31978R1027 | intrekking | 01/11/1979 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modified by | 31980R3465 | vervanging | bijlage 2 | 01/01/1981 | |
Modified by | 31980R3465 | vervanging | bijlage 1 | 01/01/1981 |
Verordening (EEG) nr. 2329/79 van de Commissie van 23 oktober 1979 betreffende de verkoop, tegen forfaitair vastgestelde prijs, van rundvlees met been dat door de interventiebureaus is opgeslagen, en houdende intrekking van de Verordeningen (EEG) nr. 2073/74 en (EEG) nr. 1027/78
Publicatieblad Nr. L 266 van 24/10/1979 blz. 0011 - 0014
Bijzondere uitgave in het Grieks: Hoofdstuk 03 Deel 26 blz. 0179
++++ VERORDENING ( EEG ) Nr . 2329/79 VAN DE COMMISSIE van 23 oktober 1979 betreffende de verkoop , tegen forfaitair vastgestelde prijs van rundvlees met been dat door de interventiebureaus is opgeslagen , en houdende intrekking van de Verordeningen ( EEG ) nr . 2073/74 en ( EEG ) nr . 1027/78 DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN , Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap , Gelet op Verordening ( EEG ) nr . 805/68 van de Raad van 27 juni 1968 houdende een gemeenschappelijke ordening der markten in de sector rundvlees ( 1 ) , laatstelijk gewijzigd bij Verordening ( EEG ) nr . 425/77 ( 2 ) , en met name op artikel 7 , lid 3 , Overwegende dat de mogelijkheid om rundvlees permanent voor interventie aan te bieden heeft geleid tot de vorming van aanzienlijke voorraden in de Gemeenschap ; Overwegende dat in artikel 2 , lid 1 , van Verordening ( EEG ) nr . 98/69 van de Raad ( 3 ) , gewijzigd bij Verordening ( EEG ) nr . 429/77 ( 4 ) , is bepaald dat de verkoopprijzen voor door de interventiebureaus aangekocht bevroren rundvlees van tevoren forfaitair kunnen worden vastgesteld ; dat het dienstig is deze verkoopregeling toe te passen ; Overwegende dat de voorschriften van Verordening ( EEG ) nr . 2173/79 van de Commissie ( 5 ) ten aanzien van de verkoop tegen vooraf forfaitair vastgestelde prijzen in acht dienen te worden genomen ; Overwegende dat in Verordening ( EEG ) nr . 1055/77 van de Raad ( 6 ) is bepaald dat voor de produkten die in het bezit zijn van een interventiebureau en zijn opgeslagen buiten het grondgebied van de Lid-Staat waaronder dit interventiebureau ressorteert , een verkoopprijs kan worden vastgesteld die verschilt van die voor de produkten die zijn opgeslagen binnen dat grondgebied ; dat in Verordening ( EEG ) nr . 1805/77 van de Commissie ( 7 ) de wijze van berekening van de verkoopprijzen van deze produkten is vastgesteld ; dat het , om misverstanden te voorkomen , dienstig is uitdrukkelijk te bepalen dat de bij deze verordening vastgestelde prijzen voor deze produkten wijzigingen kunnen ondergaan ; Overwegende dat het Comité van beheer voor rundvlees geen advies heeft uitgebracht binnen de door zijn voorzitter bepaalde termijn , HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD : Artikel 1 1 . Er wordt overgegaan tot verkoop , tegen vooraf forfaitair vastgestelde prijs , van voor 1 april 1979 overgenomen bevroren rundvlees . 2 . De interventiebureaus verkopen eerst het vlees dat het langst is opgeslagen . 3 . De produkten , de aanbiedingsvormen en de verkoopprijzen zijn aangegeven in bijlage I . 4 . De verkoop geschiedt overeenkomstig het bepaalde in Verordening ( EEG ) nr . 2173/79 , en met name de artikelen 2 tot en met 5 van deze verordening . 5 . Belangstellenden kunnen op de in bijlage II vermelde adressen inlichtingen verkrijgen over de hoeveelheden en de plaatsen waar de produkten zijn opgeslagen . Artikel 2 De Verordeningen ( EEG ) nr . 2073/74 ( 8 ) en ( EEG ) nr . 1027/78 ( 9 ) van de Commissie worden ingetrokken . Artikel 3 Deze verordening treedt in werking op 1 november 1979 . Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke Lid-Staat . Gedaan te Brussel , 23 oktober 1979 . Voor de Commissie Finn GUNDELACH Vice-Voorzitter ( 1 ) PB nr . L 148 van 28 . 6 . 1968 , blz . 24 . ( 2 ) PB nr . L 61 van 5 . 3 . 1977 , blz . 1 . ( 3 ) PB nr . L 14 van 21 . 1 . 1969 , blz . 2 . ( 4 ) PB nr . L 61 van 5 . 3 . 1977 , blz . 18 . ( 5 ) PB nr . L 251 van 5 . 10 . 1979 , blz . 12 . ( 6 ) PB nr . L 128 van 24 . 5 . 1977 , blz . 1 . ( 7 ) PB nr . L 198 van 5 . 8 . 1977 , blz . 19 . ( 8 ) PB nr . L 216 van 7 . 8 . 1974 , blz . 11 . ( 9 ) PB nr . L 132 van 20 . 5 . 1978 , blz . 53 . ANNEXE I - ANHANG I - ALLEGATO I - BIJLAGE I - ANNEX I - BILAG I Prix de vente en Ecus par 100 kg de produits ( 1 ) - Verkaufspreise in ECU je 100 kg des Erzeugnisses ( 1 ) - Prezzi di vendita in ECU per 100 kg di prodotti ( 1 ) - Verkoopprijzen in Ecu per 100 kg produkt ( 1 ) - Selling price in ECU per 100 kg of product ( 1 ) - Salgspris i ECU pr . 100 kg af produkterne ( 1 ) DEUTSCHLAND - Vorderviertel , auf 8 Rippen geschnitten , stammend von : Bullen A * 160,000 * - Hinterviertel , auf 5 Rippen geschnitten , stammend von : Bullen A * 218,000 * DANMARK - Forfjerdinger , udskaaret med 5 ribben , idet slag og bryst bliver siddende paa forfjerdingen , af : Kvier 1 * 131,500 * Stude 1 * 133,000 * Tyre P * 139,700 * Ungtyre 1 * 150,000 * - Bagfjerdinger , udskaaret med 8 ribben , saakaldte " pistoler " , af : Kvier 1 * 195,400 * Stude 1 * 198,000 * Tyre P * 209,400 * Ungtyre 1 * 226,000 * FRANCE - Quartiers avant , découpe à 5 côtes , caparaçons faisant partie du quartier avant , provenant des : Boeufs O * 155,900 * Jeunes bovins R * 150,000 * - Quartiers arrière , découpe à 8 côtes , dite " pistola " , provenant des : Boeufs O * 219,000 * Jeunes bovins R * 226,000 * IRELAND - Forequarters , straight cut at tenth rib , from : Heifers 2 * 153,600 * Steers 1 * 160,000 * Steers 2 * 160,000 * - Hindquarters , straight cut at third rib , from : Heifers 2 * 208,200 * Steers 1 * 216,000 * Steers 2 * 216,000 * ITALIA - Quarti anteriori , taglio a 8 costole , il pancettone fa parte del quarto anteriore , provenienti dai : Vitelloni 1 * 150,000 * Vitelloni 2 * 143,000 * - Quarti posteriori , taglio a 5 costole , detto pistola provenienti dai : Vitelloni 1 * 226,000 * Vitelloni 2 * 215,800 * NEDERLAND - Voorvoeten , recht afgesneden op 8 ribben , afkomstig van : Stieren , 1e kwaliteit * 160,000 * - Achtervoeten , recht afgesneden op 5 ribben , afkomstig van : Stieren , 1e kwaliteit * 218,000 * UNITED KINGDOM A . Great Britain - Forequarters , straight cut at tenth rib , from : Steers M * 160,000 * Steers H * 160,000 * Heifers M/H * 158,000 * - Hindquarters , straight cut at third rib , from : Steers M * 216,000 * Steers H * 216,000 * Heifers M/H * 213,300 * B . Northern Ireland - Forequarters , straight cut at tenth rib , from : Steers L/M * 160,000 * Steers L/H * 160,000 * Steers T * 160,000 * Heifers T * 154,600 * - Hindquarters , straight cut at third rib from : Steers L/M * 216,000 * Steers L/H * 216,000 * Steers T * 216,000 * Heifers T * 208,700 * ( 1 ) Au cas où les produits sont stockés en dehors de l'Etat membre dont relève l'organisme d'intervention détenteur , ces prix sont ajustés conformément aux dispositions du règlement ( CEE ) n * 1805/77 . ( 1 ) Falls die Lagerung der Erzeugnisse ausserhalb des fuer die betreffende Interventionsstelle zustaendigen Mitgliedstaats erfolgt , werden diese Preise gemass den Vorschriften der Verordnung ( EWG ) Nr . 1805/77 angepasst . ( 1 ) Qualora i prodotti siano immagazzinati fuori dello Stato membro da cui dipende l'organismo d'intervento detentore , detti prezzi vengono ritoccati in conformità del disposto del regolamento ( CEE ) n . 1805/77 . ( 1 ) In geval dat de produkten zijn opgeslagen buiten de Lid-Staat waaronder het interventiebureau dat deze produkten onder zich heeft ressorteert , worden deze prijzen aangepast overeenkomstig de bepalingen van Verordening ( EEG ) nr . 1805/77 . ( 1 ) Where the products are stored outside the Member State where the intervention agency responsible for them is situated , these prices shall be adjusted in accordance with Regulation ( EEC ) No 1805/77 . ( 1 ) Saafremt produkterne er oplagrede uden for den medlemsstat , hvor det interventionsorgan , der ligger inde med produkterne , er hjemmehoerende , tilpasses disse priser i overensstemmelse med bestemmelserne i forordning ( EOEF ) nr . 1805/77 . ANNEXE II - ANHANG II - ALLEGATO II - BIJLAGE II - ANNEX II - BILAG II Adresses des organismes d'intervention - Anschriften der Interventionsstellen - Indirizzi degli organismi d'intervento - Adressen van de interventiebureaus - Addresses of the intervention agencies - Interventionsorganernes adresser BUNDESREPUBLIK DEUTSCHLAND : Bundesanstalt fuer landwirtschaftliche Marktordnung ( BALM ) Geschaeftsbereich 3 ( Fleisch und Fleischerzeugnisse ) Postfach 180 107 - Adickesallee 40 D-6000 Frankfurt am Main 18 Tel . ( 06 11 ) 55 04 61/55 05 41 , Telex : 04 11 156 DANMARK : Direktoratet for markedsordningerne EF-Direktoratet Frederiksborggade 18 DK 1360 Koebenhavn K tlf . ( 01 ) 154130 , telex 15137 DK FRANCE : ONIBEV Tour Montparnasse 33 , avenue du Maine 75755 Paris Cedex 15 Tél . : 538 84 00 , Télex 260 643 IRELAND : Department of Agriculture Agriculture House Kildare Street Dublin 2 Tel . ( 01 ) 78 90 11 , ext . 23 24 Telex 4280 and 5118 ITALIA : Azienda di Stato per gli interventi nel mercato agricolo ( AIMA ) Roma , via Palestro 81 Tel . 49 57 283 - 49 59 261 Telex 64 003 NEDERLAND : Voedselvoorzienings In - en Verkoopbureau ( VIB ) Hoensbroek ( L ) Kouvenderstraat 229 Tel . 045-214 746 Telex 56 396 UNITED KINGDOM : Intervention Board for Agricultural Produce Fountain House 2 West Mall Reading RC1 7QW , Berks . Tel . 0734 583 626 Telex 848 302