This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31979D0992
79/992/EEC: Commission Decision of 8 November 1979 authorizing Ireland not to apply Community treatment to outer garments and clothing accessories: jerseys, pullovers, slip-overs, waistcoats, twinsets, cardigans, bed-jackets and jumpers, knitted or crocheted, not elastic or rubberized, of wool, of cotton or of man-made textile fibres, falling within subheadings ex 60.05 A of the Common Customs Tariff (NIMEXE codes 60.05-01, 27, 28, 29, 30, 33, 36, 37, 38) (category 5), originating in Taiwan and in free circulation in the other Member States (Only the English text is authentic)
79/992/EEG: Beschikking van de Commissie van 8 november 1979 waarbij Ierland wordt gemachtigd bovenkleding en kledingtoebehoren: truien, jumpers, pullovers en slipovers, twinsets, vesten en jasjes van niet-elastisch of van niet-gegummeerd brei- of haakwerk, van wol, van katoen of van synthetische of van kunstmatige textielvezels, van post ex 60.05 A van het gemeenschappelijk douanetarief (NIMEXE-code 60.05-01, 27, 28, 29, 30, 33, 36, 37, 38) (categorie 5), van oorsprong uit Taiwan en in de overige Lid-Staten in het vrije verkeer gebracht, van de communautaire behandeling uit te sluiten (Slechts de tekst in de Engelse taal is authentiek)
79/992/EEG: Beschikking van de Commissie van 8 november 1979 waarbij Ierland wordt gemachtigd bovenkleding en kledingtoebehoren: truien, jumpers, pullovers en slipovers, twinsets, vesten en jasjes van niet-elastisch of van niet-gegummeerd brei- of haakwerk, van wol, van katoen of van synthetische of van kunstmatige textielvezels, van post ex 60.05 A van het gemeenschappelijk douanetarief (NIMEXE-code 60.05-01, 27, 28, 29, 30, 33, 36, 37, 38) (categorie 5), van oorsprong uit Taiwan en in de overige Lid-Staten in het vrije verkeer gebracht, van de communautaire behandeling uit te sluiten (Slechts de tekst in de Engelse taal is authentiek)
PB L 301 van 28.11.1979, p. 21–22
(DA, DE, EN, FR, IT, NL)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/1979
79/992/EEG: Beschikking van de Commissie van 8 november 1979 waarbij Ierland wordt gemachtigd bovenkleding en kledingtoebehoren: truien, jumpers, pullovers en slipovers, twinsets, vesten en jasjes van niet-elastisch of van niet-gegummeerd brei- of haakwerk, van wol, van katoen of van synthetische of van kunstmatige textielvezels, van post ex 60.05 A van het gemeenschappelijk douanetarief (NIMEXE-code 60.05-01, 27, 28, 29, 30, 33, 36, 37, 38) (categorie 5), van oorsprong uit Taiwan en in de overige Lid-Staten in het vrije verkeer gebracht, van de communautaire behandeling uit te sluiten (Slechts de tekst in de Engelse taal is authentiek)
Publicatieblad Nr. L 301 van 28/11/1979 blz. 0021 - 0022
++++ BESCHIKKING VAN DE COMMISSIE van 8 november 1979 waarbij Ierland wordt gemachtigd bovenkleding en kledingtoebehoren : truien , jumpers , pullovers en slipovers , twinsets , vesten en jasjes van niet-elastisch of van niet-gegummeerd brei - of haakwerk , van wol , van katoen of van synthetische of van kunstmatige textielvezels , van post ex 60.05 A van het gemeenschappelijk douanetarief ( NIMEXE-code 60.05-01 , 27 , 28 , 29 , 30 , 33 , 36 , 37 , 38 ) ( categorie 5 ) , van oorsprong uit Taiwan en in de overige Lid-Staten in het vrije verkeer gebracht , van de communautaire behandeling uit te sluiten ( Slechts de tekst in de Engelse taal is authentiek ) ( 79/992/EEG ) DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN , Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap , inzonderheid op artikel 115 , eerste alinea , Gezien het verzoek dat de Ierse Regering op 26 oktober 1979 ingevolge artikel 115 , eerste alinea , van het Verdrag bij de Commissie van de Europese Gemeenschappen heeft ingediend om ertoe te worden gemachtigd bovenkleding en kledingtoebehoren : truien , jumpers , pullovers , en slipovers , twinsets , vesten en jasjes van niet-elastisch of van niet-gegummeerd brei - of haakwerk , van wol , van katoen of van synthetische of van kunstmatige textielvezels , van post ex 60.05 A van het gemeenschappelijk douanetarief ( NIMEXE-code 60.05-01 , 27 , 28 , 29 , 30 , 33 , 36 , 37 , 38 ) ( categorie 5 ) , van oorsprong uit Taiwan en in de overige Lid-Staten in het vrije verkeer gebracht , van de communautaire behandeling uit te sluiten , Overwegende dat voor de invoer van de betrokken produkten van oorsprong uit Taiwan in de Gemeenschap een communautair kwantitatief contingent geldt , dat over de Lid-Staten is verdeeld bij Verordening ( EEG ) nr . 3020/77 van de Commissie van 30 december 1977 ( 1 ) , bevestigd bij Verordening ( EEG ) nr . 255/78 van de Raad van 7 februari 1978 ( 2 ) ; Overwegende dat het in dit geval niet mogelijk is geweest tot een verdeling van die contingenten volgens de behoeften van de respectieve markten over te gaan ; dat er dientengevolge ongelijkheden blijven bestaan tussen de invoervoorwaarden in de verschillende Lid-Staten , en dat eenmaking van die voorwaarden slechts geleidelijk kan plaatsvinden ; Overwegende dat er zich in de betrokken industriesector ernstige moeilijkheden voordoen , en met name een aanmerkelijke teruggang van de produktie en het aantal arbeidsplaatsen ; Overwegende dat de totstandkoming van verdere indirecte invoer , komende bij de reeds verrichte of voorgenomen invoer , die moeilijkheden nog kan vergroten en de doelmatigheid van de hierboven vermelde maatregelen bedreigt ; Overwegende dat het niet mogelijk is op korte termijn de methoden toe te passen waardoor de overige Lid-Staten de vereiste samenwerking tot stand zouden kunnen brengen ; Overwegende dat er in die omstandigheden aanleiding is om machtiging te verlenen tot het toepassen van beschermende maatregelen in de zin van artikel 115 , eerste alinea , van het Verdrag , onder de voorwaarden die in Beschikking 71/202/EEG van de Commissie van 12 mei 1971 ( 3 ) , en met name in artikel 1 daarvan , zijn vastgesteld ; Overwegende evenwel dat het niet nodig is , op de vergunningaanvraag die aan het onderhavige verzoek ten grondslag ligt een dergelijke machtiging af te geven , daar zij slechts op een geringe hoeveelheid betrekking heeft , HEEFT DE VOLGENDE BESCHIKKING GEGEVEN : Artikel 1 Ierland wordt gemachtigd de hierna genoemde produkten , van oorsprong uit Taiwan en in de overige Lid-Staten in het vrije verkeer gebracht , waarvoor aanvragen om invoerdocumenten na 22 oktober 1979 zijn ingediend , van de communautaire behandeling uit te sluiten : Nr . van het gemeenschappelijk douanetarief * Omschrijving * ex 60.05 A ( NIMEXE-code 60.05-01 , 27 , 28 , 29 , 30 , 33 , 36 , 37 , 38 ) ( categorie 5 ) * Bovenkleding en kledingtoebehoren : truien , jumpers , pullovers en slipovers , twinsets , vesten en jasjes van niet-elastisch of van niet-gegummeerd brei - of haakwerk , van wol , van katoen of van synthetische of van kunstmatige textielvezels * Artikel 2 Deze beschikking is van toepassing tot het tijdstip waarop in Ierland voor de betrokken produkten ten opzichte van Taiwan nieuwe invoermogelijkheden worden geopend , en uiterlijk tot en met 31 december 1979 . Artikel 3 Deze beschikking is gericht tot Ierland . Gedaan te Brussel , 8 november 1979 . Voor de Commissie Henk VREDELING Vice-Voorzitter ( 1 ) PB nr . L 357 van 31 . 12 . 1977 , blz . 51 . ( 2 ) PB nr . L 39 van 9 . 2 . 1978 , blz . 1 . ( 3 ) PB nr . L 121 van 3 . 6 . 1971 , blz . 26 .