EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 02009R1284-20231129
Council Regulation (EU) No 1284/2009 of 22 December 2009 concerning restrictive measures in view of the situation in Guinea
Consolidated text: Verordening (EU) nr. 1284/2009 van de Raad van 22 december 2009 betreffende beperkende maatregelen in het licht van de situatie in Guinee
Verordening (EU) nr. 1284/2009 van de Raad van 22 december 2009 betreffende beperkende maatregelen in het licht van de situatie in Guinee
02009R1284 — NL — 29.11.2023 — 013.001
Onderstaande tekst dient louter ter informatie en is juridisch niet bindend. De EU-instellingen zijn niet aansprakelijk voor de inhoud. Alleen de besluiten die zijn gepubliceerd in het Publicatieblad van de Europese Unie (te raadplegen in EUR-Lex) zijn authentiek. Deze officiële versies zijn rechtstreeks toegankelijk via de links in dit document
VERORDENING (EU) Nr. 1284/2009 VAN DE RAAD van 22 december 2009 betreffende beperkende maatregelen in het licht van de situatie in Guinee (PB L 346 van 23.12.2009, blz. 26) |
Gewijzigd bij:
|
|
Publicatieblad |
||
nr. |
blz. |
datum |
||
VERORDENING (EU) Nr. 279/2010 VAN DE COMMISSIE van 31 maart 2010 |
L 86 |
20 |
1.4.2010 |
|
L 76 |
1 |
22.3.2011 |
||
VERORDENING (EU) Nr. 1295/2011 VAN DE RAAD van 13 december 2011 |
L 330 |
1 |
14.12.2011 |
|
VERORDENING (EU) Nr. 49/2013 VAN DE RAAD van 22 januari 2013 |
L 20 |
25 |
23.1.2013 |
|
L 158 |
1 |
10.6.2013 |
||
L 111 |
29 |
15.4.2014 |
||
UITVOERINGSVERORDENING (EU) 2018/1604 VAN DE RAAD van 25 oktober 2018 |
L 268 |
16 |
26.10.2018 |
|
UITVOERINGSVERORDENING (EU) 2019/1163 VAN DE COMMISSIE van 5 juli 2019 |
L 182 |
33 |
8.7.2019 |
|
L 272 |
3 |
25.10.2019 |
||
UITVOERINGSVERORDENING (EU) 2021/1301 VAN DE RAAD van 5 augustus 2021 |
L 283 |
7 |
6.8.2021 |
|
UITVOERINGSVERORDENING (EU) 2022/595 VAN DE COMMISSIE van 11 april 2022 |
L 114 |
60 |
12.4.2022 |
|
L 275 |
48 |
25.10.2022 |
||
L |
1 |
28.11.2023 |
VERORDENING (EU) Nr. 1284/2009 VAN DE RAAD
van 22 december 2009
betreffende beperkende maatregelen in het licht van de situatie in Guinee
Artikel 1
In deze verordening wordt verstaan onder:
▼M6 —————
d) |
„tegoeden” : financiële activa en economische voordelen van enigerlei aard, met inbegrip van, maar niet beperkt tot:
i)
contanten, cheques, geldvorderingen, wissels, postwissels en andere betaalmiddelen;
ii)
deposito’s bij financiële instellingen of andere entiteiten, saldi op rekeningen, schulden en schuldbewijzen;
iii)
in het openbaar en onderhands verhandelde waardepapieren en schuldbewijzen, inclusief aandelen, certificaten van waardepapieren, obligaties, promesses, warrants, schuldbekentenissen, derivatencontracten;
iv)
interesten, dividenden of andere inkomsten uit of waarde voortkomende uit of gegenereerd door activa;
v)
krediet, recht op compensatie, garanties, uitvoeringsgaranties of andere financiële verplichtingen;
vi)
kredietbrieven, cognossementen, koopbrieven;
vii)
bewijsstukken van een belang in fondsen of financiële middelen; |
e) |
„bevriezing van tegoeden” : het voorkomen van het op enigerlei wijze overhevelen, overmaken, corrigeren en gebruiken van, toegang hebben tot of omgaan met tegoeden, met als gevolg wijzigingen van hun omvang, bedrag, locatie, eigenaar, bezit, onderscheidende kenmerken, bestemming of verdere wijzigingen waardoor het gebruik van bedoelde tegoeden, inclusief het beheer van een beleggingsportefeuille, mogelijk zou worden gemaakt; |
f) |
„economische middelen” : activa van enigerlei aard, materieel of immaterieel, roerend of onroerend, die geen tegoeden zijn, maar kunnen worden gebruikt om tegoeden, goederen of diensten te verkrijgen; |
g) |
„bevriezing van economische middelen” : het voorkomen van het gebruiken van economische middelen om op enigerlei wijze tegoeden, goederen of diensten te verkrijgen, inclusief, maar niet noodzakelijkerwijs beperkt tot het verkopen, verhuren of verhypothekeren ervan; |
h) |
„grondgebied van de Unie” : het grondgebied waarop het Verdrag van toepassing is, onder de in het Verdrag bepaalde voorwaarden. |
▼M6 —————
Artikel 6
Artikel 7
De verbodsbepaling van artikel 6, lid 2, geeft geen aanleiding tot enigerlei aansprakelijkheid van de natuurlijke personen, rechtspersonen, entiteiten of lichamen die financiering of financiële bijstand hebben verstrekt, indien zij niet wisten en geen gegronde reden hadden om te vermoeden dat hun acties een inbreuk zouden zijn op de bedoelde verbodsbepaling.
Artikel 8
In afwijking van het bepaalde in artikel 6 kunnen de op de in bijlage III vermelde websites genoemde bevoegde autoriteiten van de lidstaten, onder voorwaarden die zij passend achten, toestemming geven voor de vrijgave of de beschikbaarstelling van bepaalde tegoeden of economische middelen, indien zij hebben vastgesteld dat de betrokken tegoeden of economische middelen:
nodig zijn ter dekking van de basisbehoeften van de in bijlage II genoemde personen en de familieleden die van hen afhankelijk zijn, zoals voedsel, huur of hypotheeklasten, geneesmiddelen of geneeskundige behandelingen, belastingen, verzekeringspremies of openbare nutsvoorzieningen;
uitsluitend bestemd zijn voor de betaling van redelijke honoraria en vergoeding van gemaakte kosten in verband met de verlening van juridische diensten;
uitsluitend bestemd zijn voor de betaling van honoraria of kosten voor alleen het houden of beheren van bevroren tegoeden of economische middelen; of
noodzakelijk zijn voor het dekken van buitengewone lasten, mits de betrokken lidstaat aan alle andere lidstaten en de Commissie ten minste twee weken vóór hij toelating verleent, kennis heeft gegeven van de redenen waarom hij van mening is dat een specifieke toelating moet worden verleend.
Artikel 8 bis
Artikel 6, leden 1 en 2, is niet van toepassing op de terbeschikkingstelling van tegoeden of economische middelen die noodzakelijk zijn voor de tijdige verlening van humanitaire bijstand of voor de ondersteuning van andere activiteiten die beantwoorden aan elementaire menselijke behoeften, indien dergelijke bijstand en andere activiteiten worden uitgevoerd door:
de Verenigde Naties (VN), met inbegrip van hun programma’s, fondsen en andere entiteiten en organen, alsook hun gespecialiseerde agentschappen en aanverwante organisaties;
internationale organisaties;
humanitaire organisaties met de status van waarnemer bij de Algemene Vergadering van de VN en leden van die humanitaire organisaties;
bilateraal of multilateraal gefinancierde niet-gouvernementele organisaties die deelnemen aan de humanitaire responsplannen van de VN, de VN-responsplannen voor vluchtelingen, andere oproepen van de VN of humanitaire clusters die worden gecoördineerd door het Bureau voor de Coördinatie van Humanitaire Aangelegenheden van de VN;
organisaties en agentschappen waaraan de Unie het certificaat van humanitair partnerschap heeft verleend of die door een lidstaat overeenkomstig nationale procedures gecertificeerd of erkend zijn;
gespecialiseerde agentschappen van de lidstaten, of
de werknemers, begunstigden, ondergeschikte organen of uitvoerende partners van de in punten a) tot en met f) genoemde entiteiten terwijl en voor zover zij in die hoedanigheid handelen.
Artikel 9
In afwijking van artikel 6 kunnen de op de in bijlage III vermelde websites genoemde bevoegde autoriteiten van de lidstaten toestemming geven voor de vrijgave van bepaalde bevroren tegoeden of economische middelen indien aan de volgende voorwaarden is voldaan:
de betrokken tegoeden of economische middelen zijn het voorwerp van een justitieel, administratief of arbitrair retentierecht dat is vastgesteld voor de datum waarop de in artikel 6 bedoelde persoon, entiteit of lichaam in bijlage II is opgenomen, of van een justitieel, administratief of arbitrair vonnis dat van vóór die datum dateert;
de betrokken tegoeden of economische middelen worden uitsluitend aangewend om te voldoen aan vorderingen die door een dergelijk retentierecht zijn gewaarborgd of door een dergelijk vonnis geldig zijn verklaard, overeenkomstig de wet- en regelgeving tot vaststelling van de rechten van de personen die titularis zijn van dergelijke vorderingen;
het onderpand of de gerechtelijke uitspraak is niet ten behoeve van een persoon, entiteit of lichaam bedoeld in bijlage II bij deze verordening;
de erkenning van het onderpand of van de uitspraak is niet in strijd met de openbare orde van de betrokken lidstaat.
Artikel 10
Artikel 6, lid 2, is niet van toepassing op het overmaken op bevroren rekeningen van:
rente of andere inkomsten op bevroren rekeningen; of
betalingen op grond van contracten, overeenkomsten of verplichtingen die zijn gesloten of ontstaan vóór de datum waarop de natuurlijke persoon of rechtspersonen, de entiteit of het lichaam bedoeld in artikel 3, opgenomen werd in bijlage II,
mits deze rente, andere inkomsten en betalingen of financiële instrumenten bevroren zijn overeenkomstig artikel 6, lid 1.
Artikel 11
De bevriezing van tegoeden en economische middelen of de weigering om tegoeden of economische middelen beschikbaar te stellen, die plaatsvindt in het vertrouwen dat die maatregel in overeenstemming met deze verordening is, mag geen aanleiding geven tot enigerlei aansprakelijkheid van de natuurlijke persoon of rechtspersoon of de entiteit die, dan wel het lichaam dat die maatregel uitvoert, of van de directeuren of werknemers daarvan, tenzij het bewijs wordt geleverd dat de tegoeden en economische middelen als gevolg van nalatigheid zijn bevroren of ingehouden.
Artikel 12
Onverminderd de geldende regels inzake rapportage, vertrouwelijkheid en beroepsgeheim dienen natuurlijke personen en rechtspersonen, entiteiten of lichamen:
alle informatie die de naleving van deze verordening vergemakkelijkt, zoals rekeningen en bedragen die overeenkomstig artikel 6 zijn bevroren, onverwijld te verstrekken aan de op de in bijlage III vermelde websites genoemde bevoegde autoriteiten van de lidstaten waar zij hun woonplaats hebben of waar zij gevestigd zijn, en deze informatie, direct of via de op de in bijlage III vermelde websites genoemde bevoegde autoriteiten, aan de Commissie door te geven; en tevens
samen te werken met deze bevoegde autoriteit bij de verificatie van deze informatie.
Artikel 13
De Commissie en de lidstaten stellen elkaar onverwijld in kennis van de krachtens deze verordening getroffen maatregelen en wisselen onderling alle andere voor deze verordening relevante informatie waarover zij beschikken uit, met name betreffende inbreuken, handhavingsproblemen en uitspraken van nationale rechtbanken.
Artikel 14
Bijlage II omvat, indien voorhanden, gegevens over natuurlijke personen op de lijst met het oog op de afdoende verificatie van de identiteit van de betrokkenen.
Deze informatie kan het volgende omvatten:
achternaam en voornaam, inclusief schuilnamen en titels, voor zover voorhanden;
geboortedatum en geboorteplaats;
nationaliteit;
paspoort- en identiteitskaartnummers;
fiscale en socialezekerheidsnummers;
geslacht;
adres of andere gegevens over de verblijfplaats;
functie of beroep;
datum van aanwijzing.
In bijlage II kunnen tevens identificatiegegevens, als hierboven bedoeld, worden opgenomen van familieleden van de personen op de lijst, mits deze gegevens in een specifiek geval noodzakelijk zijn uitsluitend met het oog op de verificatie van de identiteit van de betrokken natuurlijke persoon op de lijst.
Bijlage II bevat ook de motivering voor plaatsing op de lijst, zoals functie.
Artikel 15
De Commissie is bevoegd om bijlage III te wijzigen op basis van de door de lidstaten verstrekte informatie.
Artikel 15 bis
Artikel 16
Artikel 16 bis
De Raad, de Commissie en de hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid (de „hoge vertegenwoordiger”) kunnen persoonsgegevens voor de uitoefening van hun taken uit hoofde van deze verordening verwerken. Deze taken omvatten het volgende:
wat betreft de Raad, het opstellen en wijzigen van bijlage I;
wat betreft de hoge vertegenwoordiger, het opstellen van wijzigingen van bijlage I;
wat betreft de Commissie:
het toevoegen van de inhoud van bijlage I in de elektronische geconsolideerde lijst van personen, groepen en entiteiten waarop financiële beperkende maatregelen van de Europese Unie van toepassing zijn, en in de interactieve kaart met sancties, die beide toegankelijk zijn voor het publiek;
het verwerken van informatie over de gevolgen van de uit hoofde van deze verordening genomen maatregelen, zoals de waarde van bevroren tegoeden, alsook informatie over door de bevoegde autoriteiten verleende toestemmingen.
Artikel 17
Artikel 18
Deze verordening is van toepassing:
op het grondgebied van de Unie, met inbegrip van haar luchtruim;
aan boord van vliegtuigen of vaartuigen die onder de rechtsbevoegdheid van een lidstaat vallen;
op alle zich op of buiten het grondgebied van de Unie bevindende natuurlijke personen die onderdaan van een lidstaat zijn;
op alle volgens het recht van een lidstaat erkende of opgerichte rechtspersonen, entiteiten of lichamen;
op alle rechtspersonen, entiteiten of lichamen ten aanzien van alle geheel of gedeeltelijk binnen de Unie verrichte zakelijke transacties.
Artikel 19
Deze verordening treedt in werking op de dag van haar bekendmaking in het Publicatieblad van de Europese Unie.
Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat.
▼M6 —————
BIJLAGE II
LIJST VAN DE IN ARTIKEL 6, LID 3, BEDOELDE NATUURLIJKE PERSONEN EN RECHTSPERSONEN, ENTITEITEN OF LICHAMEN
|
Naam (en eventuele aliassen) |
Nadere gegevens |
Redenen |
1. |
Kapitein Moussa Dadis CAMARA |
Geboortedatum: 1.1.1964 of 29.12.1968 Paspoortnummer: R0001318 Geslacht: man Adres: Ouagadougou (Burkina Faso) Functie of beroep: voormalig militair en hoofd van de militaire junta van de Conseil National pour la Démocratie et le Développement (CNDD) |
Persoon die door de internationale onderzoekscommissie is geïdentificeerd als zijnde verantwoordelijk voor de gebeurtenissen van 28 september 2009 in Guinee |
2. |
Kolonel Moussa Tiégboro CAMARA Ook bekend als: Moussa Thiegboro CAMARA |
Geboortedatum: 1.1.1968 Paspoortnummer: 7190 Geslacht: man Functie of beroep: secretaris-generaal, presidium van de Republiek Guinee |
Persoon die door de internationale onderzoekscommissie is geïdentificeerd als zijnde verantwoordelijk voor de gebeurtenissen van 28 september 2009 in Guinee |
3. |
Kolonel dr. Abdoulaye Chérif DIABY |
Geboortedatum: 26.2.1957 Paspoortnummer: 13683 Geslacht: man Functie of beroep: militair arts |
Persoon die door de internationale onderzoekscommissie is geïdentificeerd als zijnde verantwoordelijk voor de gebeurtenissen van 28 september 2009 in Guinee |
4. |
Kapitein Aboubacar Chérif (alias Toumba) DIAKITÉ |
Geslacht: man Adres: Conakry (Republiek Guinee) Functie of beroep: voormalig militair Overige informatie: in detentie |
Persoon die door de internationale onderzoekscommissie is geïdentificeerd als zijnde verantwoordelijk voor de gebeurtenissen van 28 september 2009 in Guinee |
5. |
Kolonel Jean-Claude PIVI (alias Coplan) |
Geboortedatum: 1.1.1960 Geslacht: man Functie of beroep: minister belast met de presidentiële veiligheid |
Persoon die door de internationale onderzoekscommissie is geïdentificeerd als zijnde verantwoordelijk voor de gebeurtenissen van 28 september 2009 in Guinee |
BIJLAGE III
Websites voor informatie over de bevoegde autoriteiten en adres voor kennisgevingen aan de Europese Commissie
BELGIË
https://diplomatie.belgium.be/en/policy/policy_areas/peace_and_security/sanctions
BULGARIJE
https://www.mfa.bg/en/EU-sanctions
TSJECHIË
www.financnianalytickyurad.cz/mezinarodni-sankce.html
DENEMARKEN
http://um.dk/da/Udenrigspolitik/folkeretten/sanktioner/
DUITSLAND
https://www.bmwi.de/Redaktion/DE/Artikel/Aussenwirtschaft/embargos-aussenwirtschaftsrecht.html
ESTLAND
https://vm.ee/et/rahvusvahelised-sanktsioonid
IERLAND
https://www.dfa.ie/our-role-policies/ireland-in-the-eu/eu-restrictive-measures/
GRIEKENLAND
http://www.mfa.gr/en/foreign-policy/global-issues/international-sanctions.html
SPANJE
https://www.exteriores.gob.es/es/PoliticaExterior/Paginas/SancionesInternacionales.aspx
FRANKRIJK
http://www.diplomatie.gouv.fr/fr/autorites-sanctions/
KROATIË
https://mvep.gov.hr/vanjska-politika/medjunarodne-mjere-ogranicavanja/22955
ITALIË
https://www.esteri.it/it/politica-estera-e-cooperazione-allo-sviluppo/politica_europea/misure_deroghe/
CΥΡRUS
https://mfa.gov.cy/themes/
LETLAND
http://www.mfa.gov.lv/en/security/4539
LITOUWEN
http://www.urm.lt/sanctions
LUXEMBURG
https://maee.gouvernement.lu/fr/directions-du-ministere/affaires-europeennes/organisations-economiques-int/mesures-restrictives.html
HONGARIJE
https://kormany.hu/kulgazdasagi-es-kulugyminiszterium/ensz-eu-szankcios-tajekoztato
MALTA
https://foreignandeu.gov.mt/en/Government/SMB/Pages/SMB-Home.aspx
NEDERLAND
https://www.rijksoverheid.nl/onderwerpen/internationale-sancties
OOSTENRIJK
https://www.bmeia.gv.at/themen/aussenpolitik/europa/eu-sanktionen-nationale-behoerden/
POLEN
https://www.gov.pl/web/dyplomacja/sankcje-miedzynarodowe
https://www.gov.pl/web/diplomacy/international-sanctions
PORTUGAL
https://www.portaldiplomatico.mne.gov.pt/politica-externa/medidas-restritivas
ROEMENIË
http://www.mae.ro/node/1548
SLOVENIË
http://www.mzz.gov.si/si/omejevalni_ukrepi
SLOWAKIJE
https://www.mzv.sk/europske_zalezitosti/europske_politiky-sankcie_eu
FINLAND
https://um.fi/pakotteet
ZWEDEN
https://www.regeringen.se/sanktioner
Adres voor kennisgevingen aan de Europese Commissie:
Europese Commissie
Directoraat-generaal Financiële Stabiliteit, Financiële Diensten en Kapitaalmarktenunie (DG FISMA)
Spastraat 2
B-1049 Brussel, België
E-mail: relex-sanctions@ec.europa.eu
( 1 ) PB L 280 van 26.10.2010, blz. 10.