This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document L:2009:004:FULL
Official Journal of the European Union, L 4, 08 January 2009
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea, L 4, 08 ta' Jannar 2009
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea, L 4, 08 ta' Jannar 2009
ISSN 1725-5104 |
||
Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea |
L 4 |
|
Edizzjoni bil-Malti |
Leġiżlazzjoni |
Volum 52 |
Werrej |
|
I Atti adottati skont it-Trattati tal-KE/Euratom li l-pubblikazzjoni tagħhom hija obbligatorja |
Paġna |
|
|
REGOLAMENTI |
|
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
|
|
II Atti adottati skont it-Trattati tal-KE/Euratom li l-pubblikazzjoni tagħhom mhijiex obbligatorja |
|
|
|
DEĊIŻJONIJIET |
|
|
|
Kummissjoni |
|
|
|
2009/6/KE |
|
|
* |
Deċiżjoni tal-Kummissjoni tas-17 ta’ Diċembru 2008 li temenda d-Deċiżjonijiet 2005/692/KE, 2005/731/KE, 2005/734/KE u 2007/25/KE dwar l-influwenza tat-tjur fir-rigward tal-perjodu tal-applikazzjoni tagħhom (notifikata taħt id-dokument numru C(2008) 8333) ( 1 ) |
|
|
|
2009/7/KE |
|
|
* |
|
|
||
|
* |
|
|
|
(1) Test b’relevanza għaż-ŻEE |
MT |
L-Atti li t-titoli tagħhom huma stampati b'tipa ċara huma dawk li għandhom x'jaqsmu mal-maniġment ta' kuljum ta' materji agrikoli, u li ġeneralment huma validi għal perijodu limitat. It-titoli ta'l-atti l-oħra kollha huma stampati b'tipa skura u mmarkati b'asterisk quddiemhom. |
I Atti adottati skont it-Trattati tal-KE/Euratom li l-pubblikazzjoni tagħhom hija obbligatorja
REGOLAMENTI
8.1.2009 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea |
L 4/1 |
REGOLAMENT TAL-KUMMISSJONI (KE) Nru 7/2009
tas-7 ta’ Jannar 2009
li jistabbilixxi l-valuri fissi ta' l-importazzjoni għad-determinazzjoni tal-prezz ta' dħul ta' ċertu frott u ħaxix
IL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ,
Wara li kkunsidrat it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1234/2007 tat-22 ta' Ottubru 2007 li jistabbilixxi organizzazzjoni komuni ta' swieq agrikoli u dwar dispożizzjonijiet speċifiċi għal ċerti prodotti agrikoli (Ir-Regolament Waħdieni dwar l-OKS) (1),
Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1580/2007 tal-21 ta' Diċembru 2007 dwar regoli dettaljati għall-applikazzjoni tar-Regolamenti tal-Kunsill (KE) Nru 2200/96, (KE) Nru 2001/96 u (KE) Nru 1182/2007 fis-settur tal-frott u ħxejjex (2), u b'mod partikolari l-Artikolu 138(1) tiegħu,
Billi:
Fl-applikazzjoni tal-konklużjonijiet tan-negozjati kummerċjali multilaterali taċ-Ċiklu ta’ l-Urugwaj, il-Regolament (KE) Nru 1580/2007 jistipula l-kriterji għall-istabbiliment mill-Kummissjoni tal-valuri fissi ta' l-importazzjoni minn pajjiżi terzi, għall-prodotti u għall-perjodi msemmijin fl-Anness XV, it-Taqsima A tar-Regolament imsemmi,
ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
Il-valuri fissi ta' l-importazzjoni msemmija fl-Artikolu 138 tar-Regolament (KE) Nru 1580/2007 huma stipulati fl-Anness għal dan ir-Regolament.
Artikolu 2
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ ta' fit-8 ta’ Jannar 2009.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell, 7 ta’ Jannar 2009.
Għall-Kummissjoni
Jean-Luc DEMARTY
Direttur Ġenerali għall-Agrikoltura u l-Iżvilupp Rurali
(1) ĠU L 299, 16.11.2007, p. 1.
(2) ĠU L 350, 31.12.2007, p. 1.
ANNESS
il-valuri fissi ta' l-importazzjoni għad-determinazzjoni tal-prezz ta' dħul ta' ċertu frott u ħaxix
(EUR/100 kg) |
||
Kodiċi NM |
Kodiċi tal-pajjiż terz (1) |
Valur fiss ta' l-importazzjoni |
0702 00 00 |
MA |
55,4 |
TR |
96,4 |
|
ZZ |
75,9 |
|
0707 00 05 |
JO |
167,2 |
TR |
146,2 |
|
ZZ |
156,7 |
|
0709 90 70 |
MA |
86,5 |
TR |
153,2 |
|
ZZ |
119,9 |
|
0805 10 20 |
BR |
44,6 |
CL |
44,1 |
|
EG |
32,0 |
|
MA |
56,3 |
|
TR |
63,4 |
|
ZA |
44,1 |
|
ZZ |
47,4 |
|
0805 20 10 |
MA |
64,2 |
ZZ |
64,2 |
|
0805 20 30 , 0805 20 50 , 0805 20 70 , 0805 20 90 |
CN |
54,4 |
IL |
57,2 |
|
TR |
70,8 |
|
ZZ |
60,8 |
|
0805 50 10 |
MA |
59,6 |
TR |
59,6 |
|
ZZ |
59,6 |
|
0808 10 80 |
CN |
78,1 |
MK |
39,4 |
|
US |
106,7 |
|
ZZ |
74,7 |
|
0808 20 50 |
CN |
66,2 |
US |
113,3 |
|
ZZ |
89,8 |
(1) In-nomenklatura tal-pajjiżi ffissata mir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1833/2006 (ĠU L 354, 14.12.2006, p. 19). Il-kodiċi “ZZ” jirrappreżenta “oriġini oħra”.
8.1.2009 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea |
L 4/3 |
REGOLAMENT TAL-KUMMISSJONI (KE) Nru 8/2009
tas-7 ta’ Jannar 2009
li jistipula l-koeffiċjent ta' allokazzjoni applikabbli għat-talbiet għal liċenzji tal-importazzjoni mressqa mill-1 ta' Jannar 2009 sat-2 ta' Jannar 2009 skont is-subkwota III fil-kuntest tal-kwota tariffarja Komunitarja miftuħa bir-Regolament (KE) Nru 1067/2008 għall-qamħ komuni ta' kwalità għajr dik superjuri
IL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ,
Wara li kkunsidrat it-Trattat li jistabbilixxi il-Komunità Ewropea,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1234/2007 tat-22 ta' Ottubru 2007 li jistabbilixxi organizzazzjoni komuni ta' swieq agrikoli u dwar dispożizzjonijiet speċifiċi għal ċerti prodotti agrikoli (Ir-Regolament Waħdieni dwar l-OKS) (1),
Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1301/2006 tal-31 ta’ Awwissu 2006 li jistabbilixxi regoli komuni għall-amministrazzjoni tal-kwoti tariffarji għall-importazzjoni tal-prodotti agrikoli regolati minn sistema ta' liċenzji tal-importazzjoni (2), u b'mod partikolari l-Artikolu 7(2) tiegħu,
Billi:
(1) |
Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1067/2008 (3) fetaħ kwota tariffarja annwali globali għall-importazzjoni ta' 2 989 240 tunnellata qamħ komuni ta' kwalità għajr dik superjuri. Din il-kwota tinqasam fi tliet subkwoti. |
(2) |
L-Artikolu 3(3) tar-Regolament (KE) Nru 1067/2008 jaqsam is-subkwota III (numru tas-serje 09.4125) f'erba' subperjodi trimestrali u ffissa l-kwantità ta' 594 597 tunnellata għas-subperjodu nru 1, għall-perjodu mill-1 ta' Jannar sal-31 ta' Marzu 2009. |
(3) |
Min-notifika skont l-Artikolu 4(3) tar-Regolament (KE) Nru 1067/2008, jirriżulta li l-applikazzjonijiet imressqa mill-1 ta' Jannar 2009 sat-2 ta' Jannar 2009 fis-13:00, ħin ta’ Brussell, skont l-Artikolu 4(1), it-tieni inċiż, tar-Regolament imsemmi, jirrigwardaw kwantitajiet akbar minn dawk disponibbli. Għaldaqstant, jeħtieġ li jiġi determinat sa liema punt jistgħu jinħarġu l-liċenzji tal-importazzjoni, billi jiġi stabbilit il-koeffiċjent ta' allokazzjoni li għandu jkun applikat għall-kwantitajiet mitluba. |
(4) |
Jeħtieġ ukoll li ma jinħarġux aktar liċenzji għall-importazzjoni skont is-subkwota III msemmija fir-Regolament (KE) Nru 1067/2008 għas-subperjodu kurrenti tal-kwota, |
ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
1. Kull applikazzjoni għal liċenzja għall-importazzjoni fl-ambitu tas-subkwota III imsemmija fir-Regolament (KE) Nru 1067/2008, imressqa mill-1 ta' Jannar 2009 sat-2 ta' Jannar 2009 fis-13:00, ħin ta' Brussell, tagħti lok għall-ħruġ ta' liċenzja għall-kwantitajiet mitluba assenjati skont il-koeffiċjent ta' allokazzjoni ta' 0,979772 %.
2. Il-ħruġ ta' liċenzji għall-kwantitajiet mitluba mit-2 ta' Jannar 2009 fis-13:00, ħin ta' Brussell, fl-ambitu tas-subkwota III msemmija fir-Regolament (KE) Nru 1067/2008, huwa sospiż għas-subperjodu kurrenti tal-kwota.
Artikolu 2
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ dakinhar tal-pubblikazzjoni tiegħu f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell, 7 ta’ Jannar 2009.
Għall-Kummissjoni
Jean-Luc DEMARTY
Direttur Ġenerali għall-Agrikoltura u l-Iżvilupp Rurali
(1) ĠU L 299, 16.11.2007, p. 1.
(2) ĠU L 238, 1.9.2006, p. 13.
(3) ĠU L 290, 31.10.2008, p. 3.
8.1.2009 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea |
L 4/4 |
REGOLAMENT TAL-KUMMISSJONI (KE) Nru 9/2009
tas-7 ta’ Jannar 2009
li jiffisa l-koeffiċjent ta' allokazzjoni applikabbli għat-talbiet għal liċenzji għall-importazzjoni mressqa mill-1 ta’ Jannar 2009 sat-2 ta’ Jannar 2009 fil-kuntest tal-kwota tariffarja Komunitarja mwaqqfa bir-Regolament (KE) Nru 969/2006 fir-rigward tal-qamħirrum
IL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ,
Wara li kkunsidrat it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1234/2007 tat-22 ta’ Ottubru 2007 li jistabbilixxi organizzazzjoni komuni ta' swieq agrikoli u dwar dispożizzjonijiet speċifiċi għal ċerti prodotti agrikoli (Ir-Regolament Waħdieni dwar l-OKS) (1),
Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1301/2006 tal-31 ta’ Awwissu 2006 li jistabbilixxi regoli komuni għall-amministrazzjoni tal-kwoti tariffarji għall-importazzjoni ta' prodotti agrikoli rregolati minn sistema ta' liċenzji ta' l-importazzjoni (2), u partikolarment l-Artikolu 7(2) tiegħu,
Billi:
(1) |
Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 969/2006 (3) fetaħ kwota tariffarja annwali għall-importazzjoni ta' 242 074 tunnellata qamħirrum (numru tas-serje 09.4131). |
(2) |
L-Artikolu 2(1) tar-Regolament (KE) Nru 969/2006 ffissa għal 121 037 tunnellata l-kwantità tas-subperjodu nru 1/ għall-perjodu mill-1 ta’ Jannar sat-30 ta’ Ġunju 2009. |
(3) |
Min-notifika konformi ma' l-Artikolu 4(3) tar-Regolament (KE) Nru 969/2006, jirriżulta li l-applikazzjonijiet imressqa mill-1 ta’ Jannar 2009 sat-2 ta’ Jannar 2009 fis-13:00, ħin ta' Brussell, skond l-Artikolu 4(1) tar-Regolament imsemmi, jaqbżu l-kwantitajiet disponibbli. Jeħtieġ għalhekk li jiġi determinat sa liema limitu jistgħu jinħarġu l-liċenzji għall-importazzjoni, filwaqt li jiġi stabbilit il-koeffiċjent ta' allokazzjoni li għandu jiġi applikat għall-kwantitajiet mitluba. |
(4) |
Jeħtieġ ukoll li ma jinħarġux liċenzji ta' l-importazzjoni skond ir-Regolament (KE) Nru 969/2006 għas-subperjodu kurrenti tal-kwota, |
ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
1. Kull applikazzjoni għal liċenzja ta' l-importazzjoni ta' qamħirrum fil-kuntest tal-kwota msemmija fir-Regolament (KE) Nru 969/2006, imressqa mill-1 ta’ Jannar 2009 sat-2 ta’ Jannar 2009 fis-13:00, ħin ta' Brussell, tagħti lok għall-ħruġ ta' liċenzja għall-kwantitajiet mitluba assenjati skond il-koeffiċjent ta' allokazzjoni ta' 0,880928 %.
2. Il-ħruġ ta' liċenzji għal kwantitajiet mitluba mit-2 ta’ Jannar 2009 fis-13:00, ħin ta' Brussell, huwa sospiż għas-subperjodu kurrenti tal-kwota.
Artikolu 2
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ dakinhar tal-pubblikazzjoni tiegħu f'Il-Ġurnal Uffiċjali ta' l-Unjoni Ewropea.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell, 7 ta’ Jannar 2009.
Għall-Kummissjoni
Jean-Luc DEMARTY
Direttur Ġenerali għall-Agrikoltura u l-Iżvilupp Rurali
(1) ĠU L 299, 16.11.2007, p. 1.
(2) ĠU L 238, 1.9.2006, p. 13.
(3) ĠU L 176, 30.6.2006, p. 44.
8.1.2009 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea |
L 4/5 |
REGOLAMENT TAL-KUMMISSJONI (KE) Nru 10/2009
tas-7 ta’ Jannar 2009
li jemenda l-prezzijiet rappreżentattivi u l-ammonti tad-dazji addizzjonali għall-importazzjoni ta' ċerti prodotti tas-settur taz-zokkor, stabbiliti bir-Regolament (KE) Nru 945/2008 għas-sena tas-suq 2008/2009
IL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ,
Wara li kkunsidrat it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1234/2007 tat-22 ta’ Ottubru 2007 li jistabbilixxi organizzazzjoni komuni ta' swieq agrikoli u dwar dispożizzjonijiet speċifiċi għal ċerti prodotti agrikoli (Ir-Regolament Waħdieni dwar l-OKS) (1),
Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 951/2006 tat-30 ta’ Ġunju 2006 dwar regoli ddettaljati għall-applikazzjoni tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 318/2006 f'dak li għandu x'jaqsam ma' l-iskambji mal-pajjiżi terzi fis-settur taz-zokkor (2), u b'mod partikolari l-Artikolu 36(2), it-tieni subparagrafu, it-tieni sentenza tiegħu,
Billi:
(1) |
L-ammonti tal-prezzijiet rappreżentattivi u tad-dazji addizzjonali applikabbli għall-importazzjoni taz-zokkor abjad, taz-zokkor mhux ipproċessat u ta' ċerti ġuleppijiet għas-sena tas-suq 2008/2009 ġew stabbiliti bir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 945/2008 (3). Dawn ilprezzijiet u dazji ġew emendati l-aħħar mir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1288/2008 (4). |
(2) |
L-informazzjoni li l-Kummissjoni għandha f'idejha llum twassal biex dawn l-ammonti jiġu mmodifikati, skond ir-regoli ddettaljati pprovduti fir-Regolament (KE) Nru 951/2006, |
ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
Il-prezzijiet rappreżentattivi u d-dazji addizzjonali applikabbli għall-importazzjoni tal-prodotti msemmija fl-Artikolu 36 tar-Regolament (KE) Nru 951/2006, stabbiliti bir-Regolament (KE) Nru 945/2008 għas-sena tas-suq 2008/2009, huma b'dan mmodifikati skond l-Anness ta' dan ir-Regolament.
Artikolu 2
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fit-8 ta’ Jannar 2009.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell, 7 ta’ Jannar 2009.
Għall-Kummissjoni
Jean-Luc DEMARTY
Direttur Ġenerali għall-Agrikoltura u l-Iżvilupp Rurali
(1) ĠU L 299, 16.11.2007, p. 1.
(2) ĠU L 178, 1.7.2006, p. 24.
(3) ĠU L 258, 26.9.2008, p. 56.
(4) ĠU L 340, 19.12.2008, p. 15.
ANNESS
L-ammonti mmodifikati tal-prezzijiet rappreżentattivi u tad-dazji addizzjonali għall-importazzjoni taz-zokkor abjad, taz-zokkor mhux ipproċessat u tal-prodotti bil-kodiċi NM 1702 90 95 , applikabbli mit-8 ta’ Jannar 2009
(EUR) |
||
Kodiċi NM |
Ammont tal-prezz rappreżentattiv għal kull 100 kg nett tal-prodott ikkonċernat |
Ammont tad-dazju addizzjonali għal kull 100 kg nett tal-prodott ikkonċernat |
1701 11 10 (1) |
23,46 |
4,57 |
1701 11 90 (1) |
23,46 |
9,80 |
1701 12 10 (1) |
23,46 |
4,38 |
1701 12 90 (1) |
23,46 |
9,37 |
1701 91 00 (2) |
25,19 |
12,77 |
1701 99 10 (2) |
25,19 |
8,12 |
1701 99 90 (2) |
25,19 |
8,12 |
1702 90 95 (3) |
0,25 |
0,40 |
(1) Stabbilit għall-kwalità standard kif iddefinita fl-Anness IV, il-punt III, tar-Regolament (KE) Nru 1234/2007.
(2) Stabbilit għall-kwalità standard kif iddefinita fl-Anness IV, il-punt II, tar-Regolament (KE) Nru 1234/2007.
(3) Stabbilit bħala 1 % tal-kontenut f'sukrożju.
8.1.2009 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea |
L 4/7 |
REGOLAMENT TAL-KUMMISSJONI (KE) Nru 11/2009
tas-7 ta’ Jannar 2009
li jemenda r-Regolament (KE) Nru 1347/2008 li jiffissa d-dazji ta’ l-importazzjoni fis-settur taċ-ċereali mill-1 ta’ Jannar 2009
IL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ,
Wara li kkunsidrat it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1234/2007 tat-22 ta' Ottubru 2007 li jistabbilixxi organizzazzjoni komuni ta' swieq agrikoli u dwar dispożizzjonijiet speċifiċi għal ċerti prodotti agrikoli (Ir-Regolament Waħdieni dwar l-OKS) (1),
Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1249/96 tat-28 ta' Ġunju 1996 dwar regoli ta' applikazzjoni (dazju ta' importazzjoni fis-settur taċ-ċereali) għar-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 1766/92 (2), u b'mod partikolari l-Artikolu 2(1) tiegħu,
Billi:
(1) |
Id-dazji ta' l-importazzjoni fis-settur taċ-ċereali li huma applikabbli mill-1 ta’ Jannar 2009 ġew iffissati bir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1347/2008 (3). |
(2) |
Ġaladarba l-medja kkalkulata tad-dazji ta’ l-importazzjoni varjat b’EUR 5/t mid-dazju ffissat, jeħtieġ li jsir aġġustament korrispondenti tad-dazji ta' l-importazzjoni ffissati bir-Regolament (KE) Nru 1347/2008. |
(3) |
Ir-Regolament (KE) Nru 1347/2008 għandu jiġi emendat skond dan, |
ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
L-Annessi I u II għar-Regolament (KE) Nru 1347/2008 huma mibdula bit-test li jidher fl-Anness għal dan ir-Regolament.
Artikolu 2
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ dakinhar tal-pubblikazzjoni tiegħu fil-Ġurnal Uffiċjali ta' l-Unjoni Ewropea.
Għandu japplika mit-8 ta’ Jannar 2009.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell, 7 ta’ Jannar 2009.
Għall-Kummissjoni
Jean-Luc DEMARTY
Direttur Ġenerali għall-Agrikoltura u l-Iżvilupp Rurali
(1) ĠU L 299, 16.11.2007, p. 1.
(2) ĠU L 161, 29.6.1996, p. 125.
(3) ĠU L 348, 24.12.2008, p. 81.
ANNESS I
Dazji ta’ l-importazzjoni tal-prodotti msemmija fl-Artikolu 136(1) tar-Regolament (KE) Nru 1234/2007 applikabbli mit-8 ta’ Jannar 2009
Kodiċi NK |
Isem tal-merkanziji |
Dazju ta' l-importazzjoni (1) (EUR/t) |
1001 10 00 |
QAMĦ iebes ta' kwalità għolja |
0,00 |
ta' kwalità medja |
0,00 |
|
ta' kwalità baxxa |
0,00 |
|
1001 90 91 |
QAMĦ għaż-żrigħ |
0,00 |
ex 1001 90 99 |
QAMĦ komuni ta' kwalità għolja, minbarra dak li hu taż-żrigħ |
0,00 |
1002 00 00 |
SEGALA |
27,40 |
1005 10 90 |
QAMĦIRRUM għaż-żrigħ minbarra dak ibridu |
19,22 |
1005 90 00 |
QAMĦIRRUM minbarra dak taż-żrigħ (2) |
19,22 |
1007 00 90 |
SORGU f'żerriegħa minbarra dik ibrida taż-żrigħ |
27,40 |
(1) Għall-prodotti li jaslu fil-Komunità mill-Oċean Atlantiku jew mill-Kanal ta' Suez (l-Artikolu 2(4) tar-Regolament (KE) Nru 1249/96) l-importatur jista' jibbenefika minn tnaqqis ta' dazju ta':
— |
EUR 3 kull tunnellata, jekk il-port fejn jsir il-ħatt jinsab fil-baħar Mediterran, jew ta' |
— |
EUR 2 kull tunnellata, jekk il-port fejn isir il-ħatt jinsab fl-Irlanda, fir-Renju Unit, fid-Danimarka, fl-Estonja, fil-Latvja, fil-Litwanja, fil-Polonja, fil-Finlandja, fl-Iżvezja jew fuq il-kosta Atlantika tal-Peniżola Iberika. |
(2) L-importatur jista' jibbenefika minn tnaqqis fiss ta' EUR 24 kull tunnellata jekk il-kundizzjonijiet stabbiliti fl-Artikolu 2(5) tar-Regolament (KE) Nru 1249/96 huma sodisfatti.
ANNESS II
Fatturi għall-kalkolu tad-dazji fl-Anness I
2.1.2009-6.1.2009
(1) |
Medji fuq il-perjodu ta' referenza msemmi fl-Artikolu 2(2) tar-Regolament (KE) Nru 1249/96:
|
(2) |
Medji fuq il-perjodu ta' referenza msemmi fl-Artikolu 2(2) tar-Regolament (KE) Nru 1249/96:
|
(1) Tariffa pożittiva ta' EUR 14/t inkorporata [l-Artikolu 4(3) tar-Regolament (KE) Nru 1249/96].
(2) Tariffa negattiva ta' EUR 10/t [l-Artikolu 4(3) tar-Regolament (KE) Nru 1249/96].
(3) Tariffa negattiva ta' EUR 30/t [l-Artikolu 4(3) tar-Regolament (KE) Nru 1249/96].
8.1.2009 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea |
L 4/10 |
REGOLAMENT TAL-KUMMISSJONI (KE) Nru 12/2009
tas-7 ta’ Jannar 2009
li jiffissa l-koeffiċjent ta' allokazzjoni għall-ħruġ ta' liċenzji tal-importazzjoni li għalihom tressqet applikazzjoni minn tad-29 ta’ Diċembru 2008 sa tat-2 ta’ Jannar 2009 għal prodotti taz-zokkor fil-kuntest tal-kwoti tariffarji u tal-ftehimiet preferenzjali
IL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ,
Wara li kkunsidrat it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1234/2007 tat-22 ta' Ottubru 2007 li jistabbilixxi organizzazzjoni komuni ta' swieq agrikoli u dwar dispożizzjonijiet speċifiċi għal ċerti prodotti agrikoli (ir-Regolament Waħdieni dwar l-OKS) (1),
Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 950/2006 tat-28 ta' Ġunju 2006 li jistabbilixxi, għas-snin tas-suq 2006/2007, 2007/2008 u 2008/2009, regoli dettaljati għall-applikazzjoni għall-importazzjoni u l-irfinar ta' prodotti tas-settur taz-zokkor fil-kuntest ta' ċerti kwoti tariffarji u ċerti ftehimiet preferenzjali (2), u partikolarment l-Artikolu 5(3) tiegħu,
Billi:
(1) |
Applikazzjonijiet għal liċenzji tal-importazzjoni tressqu lill-awtoritajiet kompetenti fil-perjodu minn tad-29 ta’ Diċembru 2008 sa tat-2 ta’ Jannar 2009 f'konformità mar-Regolament (KE) Nru 950/2006 u/jew ir-Regolament (KE) Nru 508/2007 tas-7 ta’ Mejju 2007 li jiftaħ kwoti ta’ tariffi għall-importazzjonijiet fil-Bulgarija u r-Rumanija taz-zokkor tal-kannamieli mhux raffinat għal provvista lil raffineriji fis-snin ta’ kummerċjalizzazzjoni 2006/2007, 2007/2008 u 2008/2009 (3), għal kwantità totali li hija daqs, jew aktar minn, dik disponibbli għan-numru tas-serje 09.4346 (2008–2009). |
(2) |
F'dawn iċ-ċirkustanzi, il-Kummissjoni għandha tiffissa koeffiċjent ta' allokazzjoni sabiex jinħarġu liċenzji skont il-proporzjon tal-kwantità disponibbli u/jew tinforma lill-Istati Membri li jkun intlaħaq il-limitu li kien iffissat, |
ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
Għall-applikazzjonijiet għal liċenzji tal-importazzjoni mressqa minn tad-29 ta’ Diċembru 2008 sa tat-2 ta’ Jannar 2009 f'konformità mal-Artikolu 4(2) tar-Regolament (KE) Nru 950/2006 u/jew l-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 508/2007, għandhom jinħarġu liċenzji fil-limiti kwantitattivi stipulati fl-Anness għal dan ir-Regolament.
Artikolu 2
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ dakinhar tal-pubblikazzjoni tiegħu f’Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell, 7 ta’ Jannar 2009.
Għall-Kummissjoni
Jean-Luc DEMARTY
Direttur Ġenerali għall-Agrikoltura u l-Iżvilupp Rurali
(1) ĠU L 299, 16.11.2007, p. 1.
(3) ĠU L 122, 11.5.2007, p. 1.
ANNESS
Zokkor Preferenzjali; l-AKP u l-Indja
Il-Kapitolu IV tar-Regolament (KE) Nru 950/2006
Is-sena tas-suq 2008/09
Nru tas-serje |
Pajjiż |
% tal-kwantitajiet mitluba għall-ġimgħa minn 29.12.2008-2.1.2009 |
Limitu |
09.4331 |
Il-Barbados |
100 |
|
09.4332 |
Il-Beliż |
100 |
|
09.4333 |
Il-Kosta tal-Avorju |
100 |
|
09.4334 |
Ir-Repubblika tal-Kongo |
100 |
|
09.4335 |
Il-Fiġi |
100 |
|
09.4336 |
Il-Ġeorġja |
100 |
|
09.4337 |
L-Indja |
0 |
Intlaħqu |
09.4338 |
Il-Ġamajka |
100 |
|
09.4339 |
Il-Kenja |
100 |
|
09.4340 |
Il-Madagaskar |
100 |
|
09.4341 |
Il-Malawi |
100 |
|
09.4342 |
Il-Mawrizju |
100 |
|
09.4343 |
Il-Możambik |
0 |
Intlaħqu |
09.4344 |
Saint Kitts u Nevis |
— |
|
09.4345 |
Is-Surinam |
— |
|
09.4346 |
Is-Sważiland |
60,3411 |
Intlaħqu |
09.4347 |
It-Tanzanija |
100 |
|
09.4348 |
Trinidad u Tobago |
100 |
|
09.4349 |
L-Uganda |
— |
|
09.4350 |
Iż-Żambja |
100 |
|
09.4351 |
Iż-Żimbabwe |
100 |
|
Zokkor Preferenzjali; l-AKP u l-Indja
Il-Kapitolu IV tar-Regolament (KE) Nru 950/2006
Is-sena tas-suq Lulju-Settembru 2009
Nru tas-serje |
Pajjiż |
% tal-kwantitajiet mitluba għall-ġimgħa minn 29.12.2008-2.1.2009 |
Limitu |
09.4331 |
Il-Barbados |
— |
|
09.4332 |
Il-Beliż |
— |
|
09.4333 |
Il-Kosta tal-Avorju |
— |
|
09.4334 |
Ir-Repubblika tal-Kongo |
— |
|
09.4335 |
Il-Fiġi |
— |
|
09.4336 |
Il-Ġeorġja |
— |
|
09.4337 |
L-Indja |
0 |
Intlaħqu |
09.4338 |
Il-Ġamajka |
— |
|
09.4339 |
Il-Kenja |
— |
|
09.4340 |
Il-Madagaskar |
— |
|
09.4341 |
Il-Malawi |
— |
|
09.4342 |
Il-Mawrizju |
— |
|
09.4343 |
Il-Możambik |
100 |
|
09.4344 |
Saint Kitts u Nevis |
— |
|
09.4345 |
Is-Surinam |
— |
|
09.4346 |
Is-Sważiland |
— |
|
09.4347 |
It-Tanzanija |
— |
|
09.4348 |
Trinidad u Tobago |
— |
|
09.4349 |
L-Uganda |
— |
|
09.4350 |
Iż-Żambja |
— |
|
09.4351 |
Iż-Żimbabwe |
— |
|
Zokkor kumplementari
Il-Kapitolu V tar-Regolament (KE) Nru 950/2006
Is-sena tas-suq 2008/09
Nru tas-serje |
Pajjiż |
% tal-kwantitajiet mitluba għall-ġimgħa minn 29.12.2008-2.1.2009 |
Limitu |
09.4315 |
L-Indja |
— |
|
09.4316 |
Pajjiżi firmatarji tal-Protokoll AKP |
— |
|
Zokkor konċessjonijiet CXL
Il-Kapitolu VI tar-Regolament (KE) Nru 950/2006
Is-sena tas-suq 2008/2009
Nru tas-serje |
Pajjiż |
% tal-kwantitajiet mitluba għall-ġimgħa minn 29.12.2008-2.1.2009 |
Limitu |
09.4317 |
L-Awstralja |
0 |
Intlaħqu |
09.4318 |
Il-Brażil |
0 |
Intlaħqu |
09.4319 |
Kuba |
— |
|
09.4320 |
Pajjiżi terzi oħra |
0 |
Intlaħqu |
Zokkor Balkani
Il-Kapitolu VII tar-Regolament (KE) Nru 950/2006
Is-sena tas-suq 2008/2009
Nru tas-serje |
Pajjiż |
% tal-kwantitajiet mitluba għall-ġimgħa minn 29.12.2008-2.1.2009 |
Limitu |
09.4324 |
L-Albanija |
100 |
|
09.4325 |
Il-Bożnja u Ħerzegovina |
0 |
Intlaħqu |
09.4326 |
Is-Serbja u l-Kosovo (*) |
100 |
|
09.4327 |
L-ex Repubblika Jugoslava tal-Maċedonja |
100 |
|
09.4328 |
Il-Kroazja |
100 |
|
Zokkor ta’ importazzjoni eċċezzjonali u industrijali
Il-Kapitolu VIII tar-Regolament (KE) Nru 950/2006
Is-sena tas-suq 2008/2009
Nru tas-serje |
Tip |
% tal-kwantitajiet mitluba għall-ġimgħa minn 29.12.2008-2.1.2009 |
Limitu |
09.4380 |
Eċċezzjonali |
— |
|
09.4390 |
Industrijali |
100 |
|
Zokkor APE supplimentari
Il-Kapitolu VIII bis tar-Regolament (KE) Nru 950/2006
Is-sena tas-suq 2008/2009
Nru tas-serje |
Pajjiż |
% tal-kwantitajiet mitluba għall-ġimgħa minn 29.12.2008-2.1.2009 |
Limitu |
09.4431 |
Il-Komoros, Il-Madagaskar, Il-Mawrizju, is-Seychelles, Iż-Żambja, iż-Żimbabwe |
100 |
|
09.4432 |
Il-Burundi, il-Kenja, ir-Rwanda, it-Tanzanija, l-Uganda |
100 |
|
09.4433 |
Is-Sważiland |
100 |
|
09.4434 |
Il-Możambik |
0 |
Intlaħqu |
09.4435 |
Antigwa u Barbuda, il-Baħamas, il-Barbados, il-Beliż, Dominika, ir-Repubblika id-Dominikana, Grenada, il-Gujana, Ħaiti, il-Ġamajka, Saint Kitts u Nevis, Santa Luċija, u l-Grenadini, is-Surinam, it-Trinidad u Tobago |
0 |
Intlaħqu |
09.4436 |
Ir-Repubblika Dominikana |
0 |
Intlaħqu |
09.4437 |
Il-Fiġi, il-Papwa-Ginea Ġdida |
100 |
|
L-importazzjoni taz-zokkor taħt il-kwoti tranżizzjonali tat-tariffi miftuħin għall-Bulgarija u r-Rumanija
L-Artikolu 1 tar-Regolament (KE) Nru 508/2007
Is-sena tas-suq 2008/2009
Nru tas-serje |
Tip |
% tal-kwantitajiet mitluba għall-ġimgħa minn 29.12.2008-2.1.2009 |
Limitu |
09.4365 |
Il-Bulgarija |
0 |
Intlaħqu |
09.4366 |
Ir-Rumanija |
100 |
|
(*) Hekk kif definit bir-Reżoluzjoni 1244 tal-Kunsill tas-Sigurtà tan-Nazzjonijiet Uniti ta' l-10 ta' Ġunju 1999.
II Atti adottati skont it-Trattati tal-KE/Euratom li l-pubblikazzjoni tagħhom mhijiex obbligatorja
DEĊIŻJONIJIET
Kummissjoni
8.1.2009 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea |
L 4/15 |
DEĊIŻJONI TAL-KUMMISSJONI
tas-17 ta’ Diċembru 2008
li temenda d-Deċiżjonijiet 2005/692/KE, 2005/731/KE, 2005/734/KE u 2007/25/KE dwar l-influwenza tat-tjur fir-rigward tal-perjodu tal-applikazzjoni tagħhom
(notifikata taħt id-dokument numru C(2008) 8333)
(Test b’relevanza għaż-ŻEE)
(2009/6/KE)
IL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ,
Wara li kkunsidrat it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea,
Wara li kkunsidrat id-Direttiva tal-Kunsill 90/425/KEE tas-26 ta’ Ġunju 1990 dwar il-kontrolli veterinarji u żootekniċi li japplikaw fil-kummerċ intra-Komunitarju ta’ ċerti annimali ħajjin u prodotti ta’ oriġini żooloġika bi skop li jitlesta s-suq intern (1), u partikolarment l-Artikolu 10(4) tagħha,
Wara li kkunsidrat id-Direttiva tal-Kunsill 91/496/KEE tal-15 ta’ Lulju 1991 li jistabbilixxi l-prinċipji li jirregolaw l-organizzazzjoni tal-kontrolli veterinarji fuq l-annimali deħlin fil-Komunità minn pajjiżi terzi u li jemenda d-Direttivi 89/662/KEE, 90/425/KEE u 90/675/KEE (2), u partikolarment l-Artikolu 18(7) tagħha,
Wara li kkunsidrat id-Direttiva tal-Kunsill 97/78/KEE tat-18 ta’ Diċembru 1997 li jistabbilixxi l-prinċipji li jirregolaw l-organizzazzjoni tal-kontrolli veterinarji fuq prodotti deħlin fil-Komunità minn pajjiżi terzi (3), u partikolarment l-Artikolu 22(6) tagħha,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament (KE) 998/2003 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-26 ta’ Mejju 2003 dwar il-kondizzjonijiet meħtieġa għas-saħħa tal-annimali li japplikaw għall-ġarr mhux b’fini kummerċjali tal-annimali domestiċi u li jemenda d-Direttiva tal-Kunsill 92/65/KEE (4), u partikolarment l-Artikolu 18 tiegħu
Billi:
(1) |
Il-Kummissjoni addottat numru ta’ miżuri relatati mal-influwenza tat-tjur wara l-epidemija ta’ din il-marda fil-Lvant tan-Nofsinhar tal-Asja li bdiet f’Diċembru 2003 u li ġiet ikkawżata minn virus ta’ patoġeniċità għolja tal-H5N1. |
(2) |
Dawk il-miżuri huma stabbiliti, partikolarment: fid-Deċiżoni tal-Kummissjoni 2005/692/KE tas-6 ta’ Ottubru 2005 li tikkonċerna miżura ta’ protezzjoni fir-rigward tal-influwenza tat-tjur f’bosta pajjiżi terzi (5); id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2005/731/KE tas-17 ta’ Ottubru 2005 li tistabbilixxi l-ħtiġijiet addizzjonali għas-sorveljanza ta’ influwenza tat-tjur f’għasafar salvaġġi (6); id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2005/734/KE tad-19 ta’ Ottubru 2005 li tistabbilixxi miżuri ta’ bijosigurtà sabiex jitnaqqas ir-riskju ta’ trasmissjoni tal-influwenza tat-tjur b’patoġeniċità għolja kkawżata mis-sottotip H5N1 tal-virus A tal-Influwenza minn għasafar salvaġġi fl-ambjent naturali tagħhom għal tjur tal-irziezet u għasafar oħra mrobbija mill-bniedem u li tipprevedi sistema ta’ ditezzjoni minn kmieni f’żoni b’riskju partikolari (7); u d-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2007/25/KE tat-22 ta’ Diċembru 2006 fir-rigward ta’ ċerti miżuri ta’ ħarsien relatati mal-influwenza tat-tjur li għandha patoġeniċità għolja u l-movimenti ta’ għasafar domestiċi li huma akkumpanjati mis-sid tagħhom fil-Komunità (8). |
(3) |
Dawk id-Deċiżjonijiet japplikaw sal-31 ta’ Diċembru 2008. |
(4) |
Epidemiji tal-influwenza ta’ patoġeniċità għolja tas-sottotip H5N1 qed ikomplu jiżbruffaw fost it-tjur tal-irziezet u l-għasafar slavaġ f’pajjiżi terzi. Barra minn hekk, għadhom iseħħu każi ta’ mard u anki ta’ mwiet ta’ nies b’riżultat ta’ kuntatt qarriebi ma’ tjur infettati f’pajjiżi mxerrdin mad-dinja kollha. Għalhekk għad hemm ir-riskju li l-marda tinfirex minn pajjiżi terzi għall-Istati Membri. |
(5) |
Għalhekk, barra milli nillimitaw ir-riskju dirett mill-importazzjoni tat-tjur, tal-prodotti mit-tjur u tal-għasafar domestiċi, huwa xieraq li nżommu mal-miżuri ta’ bijosigurtà biex b’hekk innaqqsu r-riskju tat-trasmissjoni tal-influwenza tat-tjur b’patoġeniċità għolja kkawżata mis-sottotip H5N1 tal-virus A mill-għasafar slavaġ għall-għasafar tal-irziezet u għasafar oħra domestiċi u li nibqgħu nħaddmu s-sistemi ta’ ditezzjoni minn kmieni f’lokalitajiet ta’ riskju kbir. |
(6) |
Iż-żmien tal-applikazzjoni ta’ dawk id-Deċiżjonijiet għandu għalhekk jittawwal sal-31 ta’ Diċembru 2009. |
(7) |
Barra minn hekk, ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 318/2007 tat-23 ta’ Marzu 2007 li tistipula l-kondizzjonijiet tas-saħħa tal-annimali għall-importazzjoni ta’ ċerti għasafar fil-Komunità u l-kondizzjonijiet ta’ kwarantina tagħhom (9) iħassar id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2000/666/KE (10) u jerġa’ jdaħħal il-kondizzjonijiet dwar il-kwarantina ta’ ċerti għasafar li jiġu importati ġol-Komunità kif inhu stabbilit f’dik id-Deċiżjoni. |
(8) |
Ir-referenzi attwali fid-Deċiżjoni 2007/25/KE għall-kondizzjonijiet stabbiliti fid-Deċiżjoni 2000/666/KE għalhekk għandhom jinbidlu bir-referenzi stabbiliti fir-Regolament (KE) Nru 318/2007. |
(9) |
Ghalhekk għandhom jiġu emendati d-Deċiżjonijiet 2005/692/KE, 2005/731/KE, 2005/734/KE u 2007/25/KE skond dan. |
(10) |
Il-miżuri stabbiliti f’din id-Deċiżjoni huma konformi mal-opinjoni tal-Kumitat Permanenti dwar il-Katina tal-Ikel u s-Saħħa tal-Annimali. |
ADDOTTAT DIN ID-DEĊIŻJONI:
Artikolu 1
Fl-Artikolu 7 tad-Deċiżjoni 2005/692/KE, id-data tal-31 ta’ Diċembru 2008 qed tinbidel bid-data tal-31 ta’ Diċembru 2009.
Artikolu 2
Fl-Artikolu 4 tad-Deċiżjoni 2005/731/KE, id-data tal-31 ta’ Diċembru 2008 qed tinbidel bid-data tal-31 ta’ Diċembru 2009.
Artikolu 3
Fl-Artikolu 4 tad-Deċiżjoni 2005/734/KE, id-data tal-31 ta’ Diċembru 2008 qed tinbidel bid-data tal-31 ta’ Diċembru 2009.
Artikolu 4
Id-Deċiżjoni 2007/25/KE tiġi emendata kif imiss:
(1) |
Fl-Artikolu 1(1), il-punt (b)(ii) qed jinbidel b’dan li ġej:
|
(2) |
Fl-Artikolu 6 id-data tal-31 ta’ Diċembru 2008 qed tinbidel bid-data tal-31 ta’ Diċembru 2009. |
(3) |
L-Anness II qed jinbidel bit-test tal-Anness ma’ din id-Deċiżjoni. |
Artikolu 5
L-Istati Membri għandhom jieħdu passi immedjati biex jiġu konformi ma’ din id-Deċiżjoni u jippubblikaw dawk il-miżuri. Għandhom jinfurmaw lill-Kummissjoni dwar dan minnufih.
Artikolu 6
Din id-Deċiżjoni hija indirizzata lill-Istati Membri.
Magħmula fi Brussell, 17 ta’ Diċembru 2008.
Għall-Kummissjoni
Androulla VASSILIOU
Membru tal-Kummissjoni
(1) ĠU L 224, 18 8 1990, p. 29.
(2) ĠU L 268, 24.9.1991, p. 56.
(4) ĠU L 146, 13.6.2003, p. 1.
(5) ĠU L 263, 8.10.2005, p. 20.
(6) ĠU L 274, 20.10.2005, p. 93.
(7) ĠU L 274, 20.10.2005, p. 105.
(10) ĠU L 278, 31.10.2000, p. 26.
ANNESS
8.1.2009 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea |
L 4/19 |
DEĊIŻJONI TAL-KUMMISSJONI
tat-18 ta’ Diċembru 2008
dwar kontribuzzjoni finanzjarja Komunitarja għall-2008 rigward l-ispejjeż mġarrba mill-Greċja, Spanja u l-Italja għax-xiri u l-immodernizzar tal-bastimenti u l-inġenji tal-ajru użati għall-ispezzjoni u s-sorveljanza tal-attivitajiet tas-sajd
(notifikata taħt id-dokument numru C(2008) 8431)
(it-testi bl-Ispanjol, bil-Grieg u bit-Taljan biss huma awtentiċi)
(2009/7/KE)
IL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ,
Wara li kkunsidrat it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 861/2006 tat-22 ta’ Mejju 2006 li jistabbilixxi miżuri finanzjarji Komunitarji għall-implimentazzjoni tal-Politika Komuni tas-Sajd u fil-qasam tal-Liġi tal-Baħar (1), u b’mod partikolari l-Artikolu 21 tiegħu,
Billi:
(1) |
L-Istati Membri ppreżentaw lill-Kummissjoni l-programm annwali ta’ kontroll tas-sajd tagħhom għall-2008 flimkien mal-applikazzjonijiet għall-kontribuzzjoni finanzjarja Komunitarja rigward l-ispejjeż li se jiġġarbu fit-twettiq tal-proġetti fi ħdan it-tali programm. |
(2) |
L-applikazzjonijiet li jikkonċernaw il-miżuri fil-qasam ta’ kontroll u infurzar elenkati fl-Artikolu 8(a) tar-Regolament (KE) Nru 861/2006 jistgħu jikkwalifikaw għall-finanzjament Komunitarju. |
(3) |
L-applikazzjonijiet għall-finanzjament Komunitarju jridu jkunu konformi mar-regoli stabbiliti fir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 391/2007 tal-11 ta’ April 2007 li jistipula regoli dettaljati għall-implimentazzjoni tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 861/2006 f’dak li jirrigwarda l-ispiża mġarrba mill-Istati Membri fl-implimentazzjoni tas-sistemi ta’ monitoraġġ u kontroll applikabbli għall-Politika Komuni tas-Sajd (2). [Titlu mhux uffiċjali] |
(4) |
Huwa xieraq li jiġu ffissati l-ammonti massimi u r-rata tal-kontribuzzjoni finanzjarja Komunitarja fil-limiti stabbiliti bl-Artikolu 15 tar-Regolament (KE) Nru 861/2006 u li jiġu stabbiliti l-kundizzjonijiet li bihom tista’ tingħata kontribuzzjoni bħal din. |
(5) |
Huwa xieraq li tiġi ffissata data ta’ skadenza għat-talbiet ta’ rimborż mill-Istati Membri lill-Kummissjoni sabiex jitħaffef il-proċess tal-għeluq ta’ impenji pendenti. |
(6) |
Id-data ta’ skadenza għall-ħlasijiet li fir-rigward tagħhom qed jintalab rimborż għandha tikkunsidra r-regoli spjegati fir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 391/2007 kif ukoll it-tul ta’ żmien medju tal-proġetti ffinanzjati. |
(7) |
Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2008/860/KE (3) dwar kontribuzzjoni finanzjarja Komunitarja għall-programmi ta’ kontroll, ta’ spezzjoni u ta’ sorveljanza tas-sajd tal-Istati Membri għall-2008 ġiet adottata fid-29 ta’ Ottubru 2008. Dik id-Deċiżjoni madankollu ma kinitx tinkludi l-proġetti ‘l fuq minn miljun ewro relatati għall-ispejjeż imġarrba mill-Greċja, Spanja u l-Italja għax-xiri u l-immodernizzar tal-bastimenti u l-inġenji tal-ajru tal-għassa użati għall-ispezzjoni u s-sorveljanza tal-attivitajiet tas-sajd. B’hekk huwa xieraq li jiġu ffissati l-ammonti massimi u r-rata tal-kontribuzzjoni finanzjarja Komunitarja u li jiġu stabbiliti l-kundizzjonijiet li bihom tista’ tingħata kontribuzzjoni għal proġetti tali. |
(8) |
Mill-applikazzjonijiet sottomessi minn Spanja, żewġ proġetti finalment ġew posposti minn dak l-Istat Membru. |
(9) |
Żewġ applikazzjonijiet mill-Italja għandhom jiġu kkunsidrati mhux eliġibbli skont ir-regoli tal-akkwist pubbliku. |
(10) |
Il-miżuri pprovduti f’din id-Deċiżjoni huma skont l-opinjoni tal-Kumitat għas-Sajd u l-Akkwakultura, |
ADOTTAT DIN ID-DEĊIŻJONI:
Artikolu 1
Is-suġġett
Din id-Deċiżjoni tistabbilixxi l-ammont massimu tal-kontribuzzjoni finanzjarja Komunitarju għall-2008, ir-rata tal-kontribuzzjoni finanzjarja Komunitarja u l-kundizzjonijiet li bihom tista’ tingħata kontribuzzjoni għall-ispiża mġarrba mill-Greċja, Spanja u l-Italja fil-qafas ta’ proġetti ‘l fuq minn miljun ewro għax-xiri u l-immodernizzar tal-bastimenti u l-inġenji tal-ajru tal-għassa użati għall-ispezzjoni u s-sorveljanza tal-attivitajiet tas-sajd.
Artikolu 2
Ir-rata ta’ kontribuzzjoni
1. L-ispiża relatata max-xiri u l-modernizzazzjoni tal-bastimenti u l-inġenji tal-ajru użati għall-ispezzjoni u s-sorveljanza tal-attivitajiet tas-sajd għandha tikkwalifika, fi ħdan il-limiti stabbiliti fl-Anness, għal kontribuzzjoni finanzjarja ta’ 50 % tal-ispiża eliġibbli mġarrba mill-Istati Membri.
2. Il-kontribuzzjoni finanzjarja speċifikata għal kull Stat Membru fl-Anness hi kkalkulata abbażi tal-użu tal-bastimenti u l-inġenji tal-ajru għall-ispezzjoni u s-sorveljanza kkonċernati bħala persentaġġ tal-attività annwali totali tagħhom, kif iddikjarata mill-Istati Membri.
Artikolu 3
Għeluq tal-impenji pendenti
1. L-Istati Membru għandhom jiżguraw li l-pagamenti kollha li għalihom qed jintalab rimborż jitħallsu mill-Istat Membru kkonċernat sat-30 ta’ Ġunju 2016. Il-pagamenti mħallsa mill-Istat Membru wara din id-data ta’ skadenza mhux se jkunu eliġibbli għar-rimborż.
2. L-approprjazzjonijiet tal-baġit relatati mal-kontribuzzjoni finanzjarja Komunitarja għall-proġetti tali għandhom jiġu diżimpenjati sa mhux aktar tard mill-31 ta’ Diċembru 2017.
Artikolu 4
Din id-Deċiżjoni hija indirizzata lir-Repubblika Ellenika, lir-Renju ta’ Spanja u lir-Repubblika Taljana.
Magħmula fi Brussell, 18 ta’ Diċembru 2008.
Għall-Kummissjoni
Joe BORG
Membru tal-Kummissjoni
(1) ĠU L 160, 14.6.2006, p. 1.
(2) ĠU L 97, 12.4.2007, p. 30.
(3) ĠU L 303, 14.11.2008, p. 13.
ANNESS
Il-kontribuzzjoni finanzjarja Komunitarja mogħtija għax-xiri u l-immodernizzar tal-bastimenti u l-inġenji tal-ajru tal-għassa użati għall-ispezzjoni u s-sorveljanza tal-attivitajiet tas-sajd
L-Istat Membru |
L-ispiża ppjanata fil-programm nazzjonali għall-kontroll tas-sajd (EUR) |
L-ispejjeż eliġibbli taħt din id-Deċiżjoni (EUR) |
Il-kontribuzzjoni Komunitarja (Rata ta’ 50 %) (EUR) |
Il-Greċja |
14 603 000 |
14 045 000 |
7 022 500 |
Spanja |
44 225 546 |
12 476 320 |
6 238 160 |
L-Italja |
52 500 000 |
24 000 000 |
12 000 000 |
It-total |
111 328 546 |
50 521 320 |
25 260 660 |
8.1.2009 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea |
L 4/s3 |
NOTA LILL-QARREJ
L-istituzzjonijiet iddeċidew li ma jikkwotawx aktar fit-testi tagħhom l-aħħar emenda ta' l-atti kkwotati.
Sakemm mhux indikat mod ieħor, l-atti mmsemija fit-testi ppubblikati hawn jirreferu għall-atti li bħalissa huma fis-seħħ.