EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document C:2011:302:FULL
Official Journal of the European Union, C 302, 13 October 2011
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea, C 302, 13 ta' Ottubru 2011
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea, C 302, 13 ta' Ottubru 2011
ISSN 1977-0987 doi:10.3000/19770987.C_2011.302.mlt |
||
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 302 |
|
![]() |
||
Edizzjoni bil-Malti |
Informazzjoni u Avviżi |
Volum 54 |
Avviż Nru |
Werrej |
Paġna |
|
II Komunikazzjonijiet |
|
|
KOMUNIKAZZJONIJIET MINN ISTITUZZJONIJIET, KORPI, UFFIĊĊJI U AĠENZIJI TAL-UNJONI EWROPEA |
|
|
Il-Kummissjoni Ewropea |
|
2011/C 302/01 |
Ebda oppożizzjoni għal konċentrazzjoni notifikata (Każ COMP/M.6230 – Solvay/Rhodia) ( 1 ) |
|
2011/C 302/02 |
Ebda oppożizzjoni għal konċentrazzjoni notifikata (Każ COMP/M.6313 – Ashland/International Specialty Products) ( 1 ) |
|
|
IV Informazzjoni |
|
|
INFORMAZZJONI MINN ISTITUZZJONIJIET, KORPI, UFFIĊĊJI U AĠENZIJI TAL-UNJONI EWROPEA |
|
|
Il-Kummissjoni Ewropea |
|
2011/C 302/03 |
||
|
Bord Ewropew tar-Riskju Sistemiku |
|
2011/C 302/04 |
||
|
INFORMAZZJONI DWAR IŻ-ŻONA EKONOMIKA EWROPEA |
|
|
Awtorità ta' Sorveljanza EFTA |
|
2011/C 302/05 |
||
|
Il-Kumitat Permanenti ta’ l-Istati EFTA |
|
2011/C 302/06 |
||
|
|
|
(1) Test b’relevanza għaż-ŻEE |
MT |
|
II Komunikazzjonijiet
KOMUNIKAZZJONIJIET MINN ISTITUZZJONIJIET, KORPI, UFFIĊĊJI U AĠENZIJI TAL-UNJONI EWROPEA
Il-Kummissjoni Ewropea
13.10.2011 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 302/1 |
Ebda oppożizzjoni għal konċentrazzjoni notifikata
(Każ COMP/M.6230 – Solvay/Rhodia)
(Test b’relevanza għaż-ŻEE)
2011/C 302/01
Fil-5 ta’ Awwissu 2011, il-Kummissjoni ddeċidiet li ma topponix il-konċentrazzjoni notifikata msemmija hawn fuq u li tiddikjaraha kompatibbli mas-suq komuni. Din id-deċiżjoni hi bbażata fuq l-Artikolu 6(1)b tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004. It-test sħiħ tad-deċiżjoni hu disponibbli biss fl-Ingliż u ser isir pubbliku wara li jitneħħa kwalunkwe sigriet tan-negozju li jista’ jkun fih. Dan it-test jinstab:
— |
Fit-taqsima tal-amalgamazzjoni tal-websajt tal-Kummissjoni dwar il-Kompetizzjoni (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Din il-websajt tipprovdi diversi faċilitajiet li jgħinu sabiex jinstabu d-deċiżjonijiet individwali ta' amalgamazzjoni, inklużi l-kumpanija, in-numru tal-każ, id-data u l-indiċi settorjali, |
— |
f’forma elettronika fil-websajt EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm) fid-dokument li jġib in-numru 32011M6230. Il-EUR-Lex hu l-aċċess fuq l-internet għal-liġi Ewropea. |
13.10.2011 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 302/1 |
Ebda oppożizzjoni għal konċentrazzjoni notifikata
(Każ COMP/M.6313 – Ashland/International Specialty Products)
(Test b’relevanza għaż-ŻEE)
2011/C 302/02
Fit-18 ta’ Awwissu 2011, il-Kummissjoni ddeċidiet li ma topponix il-konċentrazzjoni notifikata msemmija hawn fuq u li tiddikjaraha kompatibbli mas-suq komuni. Din id-deċiżjoni hi bbażata fuq l-Artikolu 6(1)b tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004. It-test sħiħ tad-deċiżjoni hu disponibbli biss fl-Ingliż u ser isir pubbliku wara li jitneħħa kwalunkwe sigriet tan-negozju li jista’ jkun fih. Dan it-test jinstab:
— |
Fit-taqsima tal-amalgamazzjoni tal-websajt tal-Kummissjoni dwar il-Kompetizzjoni (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Din il-websajt tipprovdi diversi faċilitajiet li jgħinu sabiex jinstabu d-deċiżjonijiet individwali ta' amalgamazzjoni, inklużi l-kumpanija, in-numru tal-każ, id-data u l-indiċi settorjali, |
— |
f’forma elettronika fil-websajt EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm) fid-dokument li jġib in-numru 32011M6313. Il-EUR-Lex hu l-aċċess fuq l-internet għal-liġi Ewropea. |
IV Informazzjoni
INFORMAZZJONI MINN ISTITUZZJONIJIET, KORPI, UFFIĊĊJI U AĠENZIJI TAL-UNJONI EWROPEA
Il-Kummissjoni Ewropea
13.10.2011 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 302/2 |
Rata tal-kambju tal-euro (1)
It-12 ta’ Ottubru 2011
2011/C 302/03
1 euro =
|
Munita |
Rata tal-kambju |
USD |
Dollaru Amerikan |
1,3766 |
JPY |
Yen Ġappuniż |
105,77 |
DKK |
Krona Daniża |
7,4444 |
GBP |
Lira Sterlina |
0,87535 |
SEK |
Krona Żvediża |
9,1171 |
CHF |
Frank Żvizzeru |
1,2367 |
ISK |
Krona Iżlandiża |
|
NOK |
Krona Norveġiża |
7,7830 |
BGN |
Lev Bulgaru |
1,9558 |
CZK |
Krona Ċeka |
24,779 |
HUF |
Forint Ungeriż |
292,03 |
LTL |
Litas Litwan |
3,4528 |
LVL |
Lats Latvjan |
0,7054 |
PLN |
Zloty Pollakk |
4,2941 |
RON |
Leu Rumen |
4,3131 |
TRY |
Lira Turka |
2,5188 |
AUD |
Dollaru Awstraljan |
1,3609 |
CAD |
Dollaru Kanadiż |
1,3996 |
HKD |
Dollaru ta' Hong Kong |
10,7104 |
NZD |
Dollaru tan-New Zealand |
1,7373 |
SGD |
Dollaru tas-Singapor |
1,7583 |
KRW |
Won tal-Korea t'Isfel |
1 603,63 |
ZAR |
Rand ta' l-Afrika t'Isfel |
10,7389 |
CNY |
Yuan ren-min-bi Ċiniż |
8,7534 |
HRK |
Kuna Kroata |
7,4780 |
IDR |
Rupiah Indoneżjan |
12 260,14 |
MYR |
Ringgit Malażjan |
4,3038 |
PHP |
Peso Filippin |
59,782 |
RUB |
Rouble Russu |
42,8550 |
THB |
Baht Tajlandiż |
42,399 |
BRL |
Real Brażiljan |
2,4462 |
MXN |
Peso Messikan |
18,2463 |
INR |
Rupi Indjan |
67,3980 |
(1) Sors: rata tal-kambju ta' referenza ppubblikata mill-Bank Ċentrali Ewropew.
Bord Ewropew tar-Riskju Sistemiku
13.10.2011 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 302/3 |
DEĊIŻJONI TAL-BORD EWROPEW DWAR IR-RISKJU SISTEMIKU
tal-21 ta’ Settembru 2011
dwar il-provvediment u l-ġbir ta’ informazzjoni għas-sorveljanza makro-prudenzjali tas-sistema finanzjarja fi ħdan l-Unjoni
(BERS/2011/6)
2011/C 302/04
IL-BORD ĠENERALI TAL-BORD EWROPEW DWAR IR-RISKJU SISTEMIKU,
Wara li kkunsidra r-Regolament (UE) Nru 1092/2010 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-24 ta' Novembru 2010 dwar is-sorveljanza makroprudenzjali fl-Unjoni Ewropea tas-sistema finanzjarja u li jistabbilixxi Bord Ewropew dwar ir-Riskju Sistemiku (1), u b'mod partikolari l-Artikoli 3(2), 4(2) u 8(2) u l-Artikolu 15 tiegħu,
Wara li kkunsidra r-Regolament tal-Kunsill (UE) Nru 1096/2010 tas-17 ta’ Novembru 2010 li jagħti lill-Bank Ċentrali Ewropew kompiti speċifiċi rigward il-funzjonament tal-Bord Ewropew dwar ir-Riskju Sistemiku (2), u partikolarment l-Artikolu 2(b), l-Artikolu 5 u l-Artikolu 6(4) tiegħu,
Wara li kkunsidra d-Deċiżjoni BERS/2011/1 tal-Bord Ewropew dwar ir-Riskju Sistemiku tal-20 ta’ Jannar 2011 li tadotta r-Regoli tal-Proċedura tal-Bord Ewropew dwar ir-Riskju Sistemiku (3), u b’mod partikolari l-Artikolu 28(1) tagħha,
Billi:
(1) |
L-Artikolu 3(2) tar-Regolament (UE) Nru 1092/2010 jistipula illi l-Bord Ewropew dwar ir-Riskju Sistemiku (BERS) irid jiddetermina u/jew jiġbor u janalizza l-informazzjoni kollha relevanti u neċessarja għas-sorveljanza makro-prudenzjali tas-sistema finanzjarja fi ħdan l-Unjoni sabiex jikkontribwixxi għall-prevenzjoni jew it-tnaqqis tar-riskji sistemiċi għall-istabbiltà finanzjarja fl-Unjoni li jirriżultaw minn żviluppi fi ħdan is-sistema finanzjarja, billi jitqiesu żviluppi makroekonomiċi, sabiex jiġu evitati perijodi ta’ nkwiet finanzjarju mifrux. |
(2) |
L-Artikolu 15(2) tar-Regolament (UE) Nru 1092/2010 jistipula illi l-Awtoritajiet Superviżorji Ewropej (ASEi), is-Sistema Ewropea tal-Banek Ċentrali (SEBĊ), il-Kummissjoni Ewropea, l-awtoritajiet superviżorji nazzjonali (NSAs) u l-awtoritajiet nazzjonali tal-istatistika jridu jikkollaboraw mill-qrib mal-BERS u jipprovdulu l-informazzjoni kollha neċessarja għat-twettiq tal-kompiti tiegħu skont il-leġiżlazzjoni tal-Unjoni. |
(3) |
Skont l-Artikolu 15(3) tar-Regolament (UE) Nru 1092/2010, il-BERS jista’ jitlob informazzjoni mingħand l-ASEi, bħala regola jew fil-qosor jew f’forma aggregata sabiex istituzzjonijiet finanzjarji individwali ma jkunux jistgħu jiġu identifikati. |
(4) |
Premessa 10 tar-Regolament (UE) Nru 1096/2010 tistipula illi “Il-BĊE għandu jkun fdat bil-kompitu li jipprovdi appoġġ statistiku lill-BERS”, skont il-premessa 9 tiegħu. |
(5) |
Din id-Deċiżjoni ma tindaħalx fid-dritt tal-BĊE li juża għall-iskopijiet tiegħu l-informazzjoni illi huwa jiġbor taħt ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2533/98 tat-23 ta’ Novembru 1998 dwar il-ġbir ta’ tagħrif statistiku mill-Bank Ċentrali Ewropew (4). |
(6) |
Il-kontenut tal-informazzjoni aggregata li hija neċessarja fiż-żmien qasir għall-attività tal-BERS ġie definit f’kooperazzjoni mal-BĊE u l-ASEi fuq il-bażi ta’ rapport konġunt, |
ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI:
Artikolu 1
Ambitu
Din id-Deċiżjoni tistabbilixxi l-informazzjoni aggregata meħtieġa mill-BERS għat-twettiq tal-kompiti tiegħu u tistabbilixxi r-regoli dettaljati għall-provvediment u l-ġbir ta’ dik l-informazzjoni.
Artikolu 2
Provvediment regolari ta’ informazzjoni aggregata
1. Il-provvediment regolari tal-informazzjoni aggregata meħtieġa mill-BERS għat-twettiq tal-kompiti tiegħu għandu jseħħ kif speċifikat fl-Annessi I u II.
2. L-informazzjoni aggregata stabbilita fl-Anness I għandha tkun ipprovduta mill-BĊE.
3. L-informazzjoni aggregata stabbilita fl-Anness II għandha tkun ipprovduta mill-ASEi rispettivi.
4. Is-Segretarjat tal-BERS għandu:
(a) |
jistabbilixxi, fejn neċessarju, l-ispeċifikazzjonijiet tekniċi li jikkonċernaw l-informazzjoni msemmija fil-paragrafu 1, wara li jkun ikkonsulta mal-BĊE u/jew mal-ASEi kif xieraq, u |
(b) |
jiġbor l-informazzjoni msemmija fil-paragrafu 1 u jikkoopera mal-BĊE u mal-ASEi skont il-każ. |
Artikolu 3
Provvediment ad hoc ta’ informazzjoni aggregata
Il-proċeduri li għandhom jiġu applikati mis-Segretarjat tal-BERS biex jagħmel talbiet għal informazzjoni aggregata fuq bażi ad hoc huma stabbiliti fl-Anness III.
Artikolu 4
Dħul fis-seħħ
Din id-Deċizjoni għandha tidħol fis-seħħ fil-15 ta’ Ottubru 2011.
Magħmul fi Frankfurt am Main, il-21 ta’ Settembru 2011.
Il-President tal-BERS
Jean-Claude TRICHET
(1) ĠU L 331, 15.12.2010, p. 1.
(2) ĠU L 331, 15.12.2010, p. 162.
(4) ĠU L 318, 27.11.1998, p. 8.
ANNESS I
Provvediment regolari ta’ informazzjoni aggregata mill-Bank Ċentrali Ewropew
Il-Bank Ċentrali Ewropew (BĊE) jirrapporta settijiet ta’ dejta, ippubblikati u mhumiex, għall-Istati Membri li l-munita tagħhom hija l-euro fil-qasam tal-istatistika monetarja u finanzjarja, li huma rregolati fir-rigward tal-kontenut, il-frekwenza u t-tempestività mill-atti legali msemmijin aktar ’l isfel, jew kif stabbilit mill-prattika komuni. Sa fejn id-dejta għall-Istati Membri li l-munita tagħhom mhijiex l-euro ssir disponibbli fuq bażi volontarja bl-approvazzjoni tal-banek ċentrali nazzjonali relevanti, il-BĊE jirrapporta dik id-dejta wkoll.
1. |
Dejta tal-karta tal-bilanċ ta’ istituzzjonijiet finanzjarji monetarji (MFIs) kif definiti fir-Regolament BĊE/2008/32 tad-19 ta’ Diċembru 2008 dwar il-karta tal-bilanċ tas-settur tal-istituzzjonijiet finanzjarji monetarji (riformulazzjoni) (1). |
2. |
Statistika dwar ir-rati ta’ mgħax applikati minn MFIs kif definiti fir-Regolament BĊE/2001/18 tal-20 ta’ Diċembru 2001 dwar l-istatistika dwar ir-rati tal-imgħax applikati mill-istituzzjonijiet finanzjarji monetarji fuq id-depożiti u s-self miżmuma mill-familji u l-korporazzjonijiet mhux finanzjarji (2). |
3. |
Statistika dwar fondi ta’ investiment kif definiti fir-Regolament BĊE/2007/8 tas-27 ta’ Lulju 2007 dwar statistika fir-rigward tal-attiv u l-passiv ta’ fondi ta’ investiment (3). |
4. |
Statistika dwar it-titolizzazzjoni kif definita fir-Regolament BĊE/2008/30 tad-19 ta’ Diċembru 2008 dwar l-istatistika fir-rigward tal-attiv u l-passiv ta’ korporazzjonijiet vetturi finanzjarji ingaġġati fi tranżazzjonijiet ta’ securitisation (4). |
5. |
Statistika magħżula monetarja, tal-istituzzjonijiet finanzjarji u tas-swieq kif definita fil-Linja Gwida BĊE/2007/9 tal-1 ta’ Awwissu 2007 dwar l-istatistika monetarja, tal-istituzzjonijiet finanzjarji u dik tas-swieq (riformulazzjoni) (5). |
6. |
Dejta bankarja kkonsolidata, kif approvata mill-Kunsill Governattiv tal-BĊE u mill-Kunsill Ġenerali, li tkopri dejta fuq il-karta tal-bilanċ, il-kont ta’ qligħ u telf u s-solvibbiltà ta’ gruppi bankarji fuq bażi aggregata. |
(1) ĠU L 15, 20.1.2009, p. 14.
(2) ĠU L 10, 12.1.2002, p. 24.
ANNESS II
Provvediment regolari ta’ informazzjoni aggregata mill-Awtoritajiet Superviżorji Ewropej
REGOLA ĠENERALI
Informazzjoni aggregata pprovduta mill-Awtoritajiet Superviżorji Ewropej (ASEi) tinkludi dejta dwar tal-anqas tliet persuni legali, li l-ebda waħda minnhom ma tirrappreżenta 85 % jew aktar tas-suq relevanti, kemm jekk jikkonsisti minn Stat Membru wieħed jew aktar kif ukoll mill-Unjoni kollha. Madankollu, jekk miżuri ta’ varjazzjoni huma pprovduti flimkien mal-informazzjoni aggregata, l-informazzjoni aggregata tinkludi dejta dwar tal-anqas ħames persuni legali meta tkun qed tirreferi għal dejta disponibbli għall-pubbliku, u dejta dwar tal-anqas sitt persuni legali meta hemm ħtieġa li tiġi protetta dejta kunfidenzjali f’livell ta’ impriża.
A. Awtorità Bankarja Ewropea (ABE)
L-ABE tirrapporta s-settijiet ta’ dejta li ġejjin għal kampjun ta’ gruppi bankarji kbar kif definit bejn il-BERS u l-ABE:
A1. Sett ta’ dejta: dejta trimestrali minn mudelli tal-COREP u tal-FINREP (1)
Sa fejn l-informazzjoni relevanti tkun inġabret b’kooperazzjoni mal-NSAs, l-ABE tittrażmetti lill-BERS id-dejta neċessarja biex jiġu kkumpilati l-indikaturi msemmija aktar ’l isfel, li huma pprovduti wkoll lill-ABE, kif ukoll korrelazzjonijiet bejn l-indikaturi u l-miżuri ta’ varjazzjoni li ġejjin: minimu, l-ewwel (aktar baxx) u t-tielet (ogħla) quartile, mezzan, medju, massimu. L-ABE għandha tittrażmetti din l-informazzjoni kull trimestru, ħamest ijiem tax-xogħol wara li l-ABE tkun irċeviet id-dejta mingħand l-NSAs, li jseħħ 90 jum wara d-data ta’ referenza. Id-data għall-ewwel trażmissjoni ta’ informazzjoni għandha tiġi miftehma bejn il-BERS u l-ABE. Dejta b’lura konsistenti għall-ħames sat-tmien trimestri preċedenti għandha tiġi ppreżentata wkoll, jekk disponibbli, fuq bażi tal-aħjar sforz.
L-indikaturi li ġejjin għandhom jiġu pprovduti:
(a) |
indikaturi tas-solvibbiltà: proporzjon tal-kapital tier 1; proporzjon tal-kapital totali; proporzjon ta’ tier 1 (esklużi l-istrumenti ibridi); rekwiżiti tal-kapital ta’ kreditu ta’ riskju tar-rekwiżiti tal-kapital totali; rekwiżiti tal-kapital tar-rekwiżiti tal-kapital totali b’metodu standardizzat; rekwiżiti tal-kapital ta’ titolizzazzjoni tar-rekwiżiti tal-kapital totali; rekwiżiti tal-kapital b’metodu “bbażat fuq klassifika interna” tar-rekwiżiti tal-kapital totali; ir-rekwiżiti tal-kapital tar-riskju tas-suq tar-rekwiżiti tal-kapital totali; ir-rekwiżiti tal-kapital tar-riskju operazzjonali tar-rekwiżiti tal-kapital totali; rekwiżiti tal-kapital tar-riskju għas-saldu u l-kunsinna tar-rekwiżiti tal-kapital totali; rekwiżiti tal-kapital oħrajn tar-rekwiżiti tal-kapital totali; |
(b) |
indikaturi tar-riskju ta’ kreditu u tal-kwalità tal-assi: self dovut (> 90 jum) għal self totali u ħlasijiet bil-quddiem; self ippreġudikat għal self totali; proporzjon tal-kopertura (benefiċċji speċifiċi għat-total tas-self gross ippreġudikat); self dovut (> 90 jum) u strumenti ta’ dejn għal self totali u l-istrumenti ta’ dejn; proporzjon tal-kopertura (benefiċċji speċifiċi għal self u strumenti ta’ dejn għat-total tas-self gross ippreġudikat u l-istrumenti ta’ dejn); proporzjon tal-kopertura (benefiċċji kollha għal self u strumenti ta’ dejn għat-total tas-self gross ippreġudikat u l-istrumenti ta’ dejn); assi finanzjarji ppreġudikati għall-assi totali; strumenti ta’ dejn ippreġudikati għat-total tal-istrumenti ta’ dejn; indeboliment akkumulat tal-assi finanzjarji għat-total tal-assi (gross); |
(c) |
indikaturi tar-riskji għall-qligħ: redditu fuq l-ekwità; redditu fuq ir-rekwiżiti tal-kapital regolatorju; proporzjon tal-kost-dħul; redditu fuq l-assi; dħul mill-imgħax nett għat-total tad-dħul operattiv; miżata nett u dħul bħala kummissjoni għat-total tad-dħul operattiv; dħul minn dividend għat-total tad-dħul operattiv; qligħ (telf) realizzat nett fuq assi finanzjarji u passiv mhux imkejjel b’valur ġust permezz ta’ qligħ jew telf għat-total tad-dħul operattiv; dħul nett fuq assi finanzjarji u passiv miżmumin għan-negozju għat-total tad-dħul operattiv; dħul nett fuq assi finanzjarji u passiv indikati b’valur ġust permezz ta’ qligħ jew telf għat-total tad-dħul operattiv; dħul operattiv ieħor nett għat-total tad-dħul operattiv; dħul nett għat-total tad-dħul operattiv; indeboliment tal-assi finanzjarji għat-total tad-dħul operattiv |
(d) |
struttura tal-karta ta’ bilanċ: proporzjon self-għal-depożitu; depożiti tal-klijenti għat-total tal-passiv; proporzjon ta’ lieva finanzjarja (kapital tieri 1 għal (total tal-assi); titoli ta’ dejn għat-total tal-passiv; depożiti minn istituzzjonijiet ta’ kreditu għat-total tal-passiv; ekwità għat-total tal-passiv u tal-ekwità; flus kontanti u assi għan-negozju għat-total tal-assi; flus kontanti, assi għan-negozju u assi disponibbli-għal-bejgħ għat-total tal-assi; assi finanzjarji miżmumin għan-negozju għat-total tal-assi; passiv finanzjarju miżmum għan-negozju għat-total tal-passiv u tal-ekwità; self u ħlasijiet bil-quddiem (eskluż il-ktieb tan-negozju) għat-total tal-assi; proporzjon dejn-għal-ekwità; partiti barra l-karta tal-bilanċ għat-total tal-assi; |
(e) |
rati ta’ tkabbir (%) fis-sena: total tal-assi; self totali; total tad-depożiti tal-klijenti; total tad-dħul operattiv; indeboliment tal-assi finanzjarji; self u strumenti ta’ dejn dovuti (> 90 jum); total gross tas-self ippreġudikat u l-istrumenti ta’ dejn; assi stmati abbażi tar-riskju. |
A2. Sett ta’ dejta: dejta trimestrali dwar il-likwidità
L-ABE tittrażmetti lill-BERS id-dejta neċessarja biex jiġu kkumpilati l-indikaturi elenkati hawn isfel, li huma wkoll ipprovduti mill-ABE, kif ukoll il-miżuri ta’ varjazzjoni li ġejjin: minimu, l-ewwel (aktar baxx) u t-tielet (ogħla) quartile, mezzan, medju, massimu. Din l-informazzjoni tiġi trażmessa kull trimestru, ħamest ijiem tax-xogħol wara li l-ABE tkun irċeviet id-dejta mingħand l-NSAs, li jseħħ 90 jum wara d-data ta’ referenza. L-informazzjoni fl-ewwel trażmissjoni għandha tirreferi għal nofs l-2013, u skont l-aħħar bidliet għad-dispożizzjonijiet dwar ir-rapportar stabbiliti fid-Direttiva 2006/48/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-14 ta’ Ġunju 2006 rigward il-bidu u t-tkomplija tan-negozju tal-istituzzjonijiet ta’ kreditu (tfassil mill-ġdid) (2) u d-Direttiva 2006/49/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-14 ta’ Ġunju 2006 dwar l-adegwatezza tal-kapital ta’ kumpaniji tal-investiment u istituzzjonijiet ta’ kreditu (tfassil mill-ġdid) (3). Id-data għall-ewwel trażmissjoni ta’ informazzjoni għandha tiġi miftehma bejn il-BERS u l-ABE. L-ebda informazzjoni storika ma hija meħtieġa.
L-indikaturi li ġejjin għandhom ikunu pprovduti: sostituti fuq il-bażi ta’ dejta disponibbli għall-proporzjon tal-kopertura tal-likwidità u l-proporzjon tal-iffinanzjar stabbli nett.
A3. Sett ta’ dejta: dejta trimestrali minn mudelli tal-ABE għar-rappurtar komuni ta’ skoperturi kbar (4)
Sa fejn l-informazzjoni relevanti tkun inġabret b’kooperazzjoni mal-NSAs u skont ir-regola ġenerali dwar l-informazzjoni aggregata, l-ABE tittrażmetti lill-BERS id-dejta neċessarja biex jiġu kkumpilati l-indikaturi elenkati hawn isfel, li huma pprovduti wkoll mill-ABE, kif ukoll il-miżuri ta’ varjazzjoni miftehma bejn il-BERS u l-ABE. Din l-informazzjoni tiġi trażmessa kull trimestru, ħamest ijiem tax-xogħol wara li tkun ġiet riċevuta id-dejta mingħand l-NSAs, li jseħħ 90 jum wara d-data ta’ referenza. L-informazzjoni fl-ewwel trażmissjoni għandha tirreferi għall-aħħar ta’ Diċembru 2011. Id-data għall-ewwel trażmissjoni ta’ informazzjoni għandha tiġi miftehma bejn il-BERS u l-ABE. L-ebda informazzjoni storika ma hija meħtieġa.
L-indikaturi li ġejjin għandhom ikunu pprovduti: in-numru ta’ skoperturi kbar tal-gruppi bankarji kbar tal-Unjoni; l-ammont ta’ skoperturi kbar maqsumin skont il-pajjiż u s-settur tal-kontroparti (gvern; gruppi bankarji kbar oħrajn tal-Unjoni; banek oħra; intermedjarji finanzjarji oħra; korporazzjonijiet mhux finanzjarji; imnut); l-ammont (l-iskopertura qabel it-tnaqqis tar-riskju tal-kreditu) ta’ skoperturi kbar tal-gruppi bankarji l-kbar tal-Unjoni maqsumin skont l-istrument (assi; derivati; barra l-karta tal-bilanċ; skoperturi indiretti) u l-persentaġġ tal-fondi proprji; l-ammont (l-iskopertura wara t-tnaqqis tar-riskju tal-kreditu, tal-ktieb bankarju) ta’ skoperturi kbar ta’ gruppi bankarji kbar tal-Unjoni u l-persentaġġ ta’ fondi proprji.
B. L-Awtorità Ewropea tal-Assigurazzjoni u l-Pensjonijiet tax-Xogħol (AEAPX)
L-AEAPX tirrapporta s-settijiet ta’ dejta li ġejjin. Is-sett ta’ dejta B1 jirreferi għal kumpaniji tal-assigurazzjoni kbar tal-Unjoni, kif identifikati mill-AEAPX. Is-sett ta’ dejta B2 jirreferi għall-kumpaniji tal-assigurazzjoni kollha tal-Unjoni, b’din l-informazzjoni aggregata tinġabar fuq bażi individwali.
B1. Sett ta’ dejta: rappurtar annwali rapidu
Sa fejn l-informazzjoni relevanti tkun inġabret b’kooperazzjoni mal-NSAs u skont ir-regola ġenerali dwar l-informazzjoni aggregata, l-AEAPX tittrażmetti lill-BERS id-dejta neċessarja biex jiġu kkumpilati l-indikaturi elenkati hawn isfel, li huma pprovduti wkoll mill-AEAPX, jew bħala ammonti totali jew bħala l-miżuri ta’ varjazzjoni li ġejjin: medja mhux ippeżata, medja ppeżata bil-primjums gross, mezzan, l-ewwel quartile, it-tielet quartile, minimu, massimu. L-informazzjoni hija trażmessa ta’ kull sena, madwar 80 jum tal-kalendarju wara s-sena ta’ referenza. Id-data għall-ewwel trażmissjoni ta’ informazzjoni għandha tiġi miftehma bejn il-BERS u l-AEAPX.
L-indikaturi li ġejjin għandhom jiġu pprovduti:
(a) |
ammonti totali (somma):
|
(b) |
miżuri ta’ varjazzjoni:
|
B2. Sett ta’ dejta: rappurtar annwali regolari
Sa fejn l-informazzjoni relevanti tkun inġabret b’kooperazzjoni mal-NSAs u skont ir-regola ġenerali dwar l-informazzjoni aggregata, l-AEAPX tittrażmetti lill-BERS id-dejta neċessarja biex jiġu kkumpilati l-indikaturi elenkati aktar ’l isfel, li huma wkoll ipprovduti mill-AEAPX, bħala ammonti totali: medja mhux ippeżata, medja ppeżata bil-primjums gross, proporzjonijiet tal-assiguraturi l-kbar tal-Unjoni, mezzan, l-ewwel quartile, it-tielet quartile, minimu, massimu. Din l-informazzjoni hija trażmessa ta’ kull sena, madwar 270 jum tal-kalendarju wara s-sena ta’ referenza. Id-data għall-ewwel trażmissjoni ta’ dejta għandha tiġi miftehma bejn il-BERS u l-AEAPX. Serje storiċi huma pprovduti sa mill-2003.
L-indikaturi li ġejjin għandhom jiġu pprovduti:
(a) |
total tan-negozju tal-assigurazzjoni (fuq il-ħajja u mhux fuq il-ħajja): primjums miktubin gross; primjums iggwadanjati nett; klejms imġarrba nett; spejjeż operattivi nett; kapital tas-solvibbiltà disponibbli; kapital tas-solvibbiltà meħtieġ; |
(b) |
negozju tal-assigurazzjoni mhux fuq il-ħajja: primjums gross miktubin maqsumin skont il-linja tan-negozju (kontra l-inċidenti u tas-saħħa; ta’ vetturi bil-mutur; ir-responsabbiltà ta’ terzi għar-rigward tal-użu ta’ vetturi bil-mutur; klassijiet oħra; tal-baħar, tal-avjazzjoni u tat-trasport; kontra n-nar u ħsara oħra lill-proprjetà; responsabbiltà ġenerali; kreditu u garanzija; assigurazzjoni oħra mhux fuq il-ħajja), primjums iggwadanjati nett; klejms imġarrba nett; spejjeż operattivi nett; kapital tas-solvibbiltà disponibbli; kapital tas-solvibbiltà meħtieġ; |
(c) |
negozju tal-assigurazzjoni fuq il-ħajja: primjums gross miktubin maqsumin skont il-linja tan-negozju (assigurazzjoni fuq il-ħajja konnessa; assigurazzjoni fuq il-ħajja mhux konnessa; assigurazzjoni fuq il-fidi tal-kapital; assigurazzjoni tal-pensjoni ta’ grupp; assigurazzjoni oħra fuq il-ħajja); primjums iggwadanjati nett; klejms imġarrba nett; spejjeż operattivi nett; kapital tas-solvibbiltà disponibbli; kapital tas-solvibbiltà meħtieġ. |
C. L-Awtorità Ewropea tat-Titoli u s-Swieq (AETS)
L-AETS tirrapporta s-settijiet ta’ dejta li ġejjin:
C1. Sett ta’ dejta: Database tad-Direttiva dwar is-Swieq fl-Istrumenti Finanzjarji (5) (“MiFiD”)
L-AETS tittrażmetti lill-BERS dejta, miġbura b’kooperazzjoni mal-NSAs, meħtieġa biex jiġu kkumpilati l-indikaturi elenkati aktar ’l isfel, li huma wkoll ipprovduti wkoll mill-AETS. Din l-informazzjoni hija trażmessa fuq bażi trimestrili, ħamest ijiem wara l-perijodu ta’ referenza. Id-data għall-ewwel trażmissjoni ta’ informazzjoni għandha tiġi miftehma bejn il-BERS u l-AETS. Informazzjoni storika hija pprovduta sa minn Novembru tal-2007.
L-indikaturi li ġejjin għandhom jiġu pprovduti: l-isem u l-identifikazzjoni tal-Istat Membru tal-awtorità kompetenti li tkun awtorizzat l-internalizzaturi sistematiċi: l-isem u l-identifikazzjoni tal-Istat Membru tal-awtorità kompetenti li tkun awtorizzat il-faċilitajiet ta’ negozju multilaterali; l-isem u l-indikazzjoni tal-Istat Membru tal-awtorità kompetenti li tkun awtorizzat is-suq regolat; l-isem u l-indikazzjoni tal-Istat Membru tal-awtorità kompetenti li tkun awtorizzat l-istabbilimenti tar-rilaxx tal-kontroparti ċentrali.
C2. Sett ta’ dejta: database tas-sistema ta’ dejta ta’ referenza
L-AETS tittrażmetti lill-BERS dejta, miġbura b’kooperazzjoni mal-NSAs, meħtieġa biex jiġu kkumpilati l-indikaturi elenkati aktar ’l isfel, li huma wkoll ipprovduti wkoll mill-AETS, kif ukoll il-miżuri ta’ varjazzjoni miftehma bejn il-BERS u l-AETS. Din l-informazzjoni hija trażmessa fuq bażi trimestrili, ħamest ijiem wara l-perijodu ta’ referenza. Id-data għall-ewwel trażmissjoni ta’ informazzjoni għandha tiġi miftehma bejn il-BERS u l-AETS. Informazzjoni storika hija pprovduta sa minn Ġunju tal-2009.
L-indikaturi li ġejjin għandhom jiġu pprovduti: it-tqassim tal-istrumenti finanzjarji ammessi għan-negozju fis-swieq taż-Żona Ekonomika Ewropea li l-kodiċi tal-Klassifikazzjoni tal-Istrumenti Finanzjarji tagħhom huwa ES (ishma ordinarji/komuni); numru ta’ strumenti skont l-Istati Membri; numru ta’ strumenti ammessi mis-suq; numru ta’ strumenti ġodda maħruġin mis-suq; numru ta’ strumenti ġodda maħruġin mill-Istati Membri.
(1) Il-mudelli tal-COREP u tal-FINREP, fis-seħħ fid-data tar-rapportar, kif prodotti bħala linji gwida tal-ABE ppubblikati fis-sit elettroniku tal-ABE http://www.eba.europa.eu jew, kif xieraq, bħala standards tekniċi żviluppati mill-ABE u adottati mill-Kummissjoni taħt l-Artikolu 74(2) tad-Direttiva 2006/48/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-14 ta’ Ġunju 2006 rigward il-bidu u t-tkomplija tan-negozju tal-istituzzjonijiet ta’ kreditu (ĠU L 177, 30.6.2006, p. 1).
(2) ĠU L 177, 30.6.2006, p. 1.
(3) ĠU L 177, 30.6.2006, p. 201.
(4) Il-mudelli għall-iskoperturi kbar, fis-seħħ fid-data tar-rappurtar, kif prodotti bħala linji gwida tal-ABE ppubblikati fis-sit elettroniku tal-ABE http://www.eba.europa.eu jew, kif xieraq, bħala standards tekniċi żviluppati mill-ABE (parti mill-qafas tal-COREP) u adottati mill-Kummissjoni taħt l-Artikolu 110 tad-Direttiva 2006/48/KE.
(5) Direttiva 2004/39/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-21 ta’ April 2004 dwar is-swieq fl-istrumenti finanzjarji li temenda d-Direttivi tal-Kunsill 85/611/KEE u 93/6/KEE u d-Direttiva 2000/12/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill u li tħassar id-Direttiva tal-Kunsill 93/22/KEE (ĠU L 145, 30.4.2004, p. 1).
ANNESS III
Talbiet ad hoc mill-BERS għal informazzjoni aggregata
A. KUNSIDERAZZJONIJIET ĠENERALI
1. Identifikazzjoni tal-ħtieġa għal stħarriġ ad hoc
1.1. Il-Bord Ewropew dwar ir-Riskju Sistemiku (BERS) jista’ jitlob li tiġi pprovduta informazzjoni aggregata fuq bażi ad hoc. Dawn it-talbiet għal informazzjoni ad hoc mill-BERS jistgħu jiġu indirizzati billi: (a) tiġi pprovduta informazzjoni li hija diġà disponibbli mingħand is-Sistema Ewropea tal-Banek Ċentrali (SEBĊ), l-Awtoritajiet Superviżorji Ewropej (ASEi), fornituri ta’ dejta kummerċjali jew id-databases ta’ organizzazzjonijiet internazzjonali, eż. il-Bank għall-Ħlasijiet Internazzjonali (BIS); jew (b) it-twettiq ta’ stħarriġ ad hoc.
1.2. Fl-isfond ta’ dak imsemmi hawn fuq, talbiet inizjali ad hoc għal informazzjoni aggregata ppreżentata mill-istrutturi tal-BERS ġeneralment iwasslu biex l-ewwel tiskatta fażi ta’ investigazzjoni, li l-għan tagħha huwa li tidentifika jekk jinħtieġx li jitwettaq stħarriġ ad hoc. Il-fażi ta’ investigazzjoni għandha, b’mod partikolari, tevalwa liema dejta kwantitattiva u kwalitattiva hija diġà disponibbli u jekk hijiex tajba għall-iskop. Fejn id-dejta disponibbli mhijiex tajba għall-iskop u jkun hemm ħtieġa biex id-dejta tinġabar mingħand aġenti għar-rapportar permezz ta’ stħarriġ ad hoc, il-fażi ta’ investigazzjoni tista’ diġà tidentifika il-popolazzjoni tar-rapportar u l-implikazzjonijiet wiesa’ tal-kost għall-aġenti għar-rapportar fit-twettiq ta’ stħarriġ ad hoc. L-eżitu tal-investigazzjoni jista’ jinvolvi l-adozzjoni ta’ deċiżjoni mill-Bord Ġenerali tal-BERS biex l-informazzjoni aggregata tinġabar permezz ta’ stħarriġ ad hoc.
1.3. Il-BERS u ASE waħda jew aktar jistgħu jaqblu, minħabba l-interess komuni tagħhom f’suġġett speċifiku, li jniedu stħarriġ ad hoc konġunt, f’liema każ fażi ta’ investigazzjoni ma tkunx neċessarja.
2. Tipi ta’ stħarriġ ad hoc
2.1. Jistgħu jintużaw żewġ tipi ta’ stħarriġ ad hoc:
(a) |
Stħarriġ ta’ tip 1 jiffokaw fuq kwistjonijiet speċifiċi, eż. evalwazzjoni adegwata tal-iskoperturi, u normalment jimmiraw li jipprovdu tqassim aktar dettaljat f’eżerċizzji regolari ta’ ġbir ta’ dejta, eż. il-pożizzjonijiet “ta’ liema”. Stħarriġ ta’ tip 1 jistgħu jkopru wkoll settijiet ta’ dejta li jwasslu għal ġbir ta’ dejta (regolari) f’kuntest differenti jew minn organizzazzjoni differenti, bħalma huwa l-Fond Monetarju Internazzjonali jew il-BIS, u li għalihom diġà jeżistu oqfsa metodoloġiċi stabbiliti; |
(b) |
Stħarriġ ta’ tip 2 ikopru fenomeni li ma ġewx analizzati qabel u li għalihom ma ġiet stabbilita l-ebda metodoloġija u ma jitwettaq l-ebda ġbir regolari tal-informazzjoni. Stħarriġ ta’ tip 2 jeħtieġu konsiderevolment ħafna aktar xogħol mill-istħarriġ ta’ tip 1 u jista’ ma jkollhomx kriterju ta’ referenza. Informazzjoni estratta minn stħarriġ ta’ tip 2 tista’ tkun aktar diffiċli biex tiġi interpretata. Il-ħtieġa li jiġu identifikati l-aġenti għar-rapportar relevanti u li jiġi stabbilit qafas metodoloġiku tista’ timplika illi huwa meħtieġ żmien kunsiderevoli qabel ma tinġabar l-informazzjoni. |
2.2. Meta jkun qed jiddeċiedi dwar jekk huwiex meħtieġ stħarriġ ad hoc, il-Bord Ġenerali tal-BERS għandu jkun informat dwar u jikkunsidra l-kost li x’aktarx ikun involuti u l-iskeda għat-twettiq ta’ dan l-istħarriġ.
B. PRINĊIPJI U PROĊEDURA GĦALL-ĠESTJONI TA’ TALBIET AD HOC
3. Prinċipji
Is-Segretarjat tal-BERS, il-Bank Ċentrali Ewropew (BĊE) u l-ASEi (minn hawn ‘il quddiem il-“partijiet”) ser jimxu mal-prinċipji li ġejjin meta jkunu qed jaħdmu fuq talbiet għall-informazzjoni ad hoc mingħand il-BERS:
(a) |
isegwu l-passi proċedurali miftiehma, li għandhom ikunu applikati b’mod trasparenti; |
(b) |
jevitaw interazzjoni eċċessiva mal-aġenti għar-rapportar; |
(c) |
jimmassimizzaw l-użu ta’ informazzjoni eżistenti għal diversi raġunijiet analitiċi u operattivi, filwaqt illi jirrispettaw ir-restrizzjonijiet legali neċessarji u l-miżuri għall-ħarsien tal-kunfidenzjalità; |
(d) |
sa fejn huwa possibbli, jużaw metodoloġiji u ġabriet ta’ dejta eżistenti li huma kemm jista’ jkun armonizzati; |
(e) |
jiżviluppaw l-aħjar prattiki għal stħarriġ ad hoc billi jintroduċu mekkaniżmi għall-feedback u jaqsmu l-informazzjoni dwar il-metodoloġiji fost il-partijiet kollha involuti. |
4. Proċedura
4.1. Fażi tal-investigazzjoni
4.1.1. |
L-istrutturi tal-BERS iwasslu t-talbiet inizjali tagħhom għal ġabra ad hoc ta’ informazzjoni aggregata lis-Segretarjat tal-BERS, li mbagħad jorganizza l-fażi tal-investigazzjoni bl-appoġġ tal-BĊE, billi jieħu l-azzjonijiet deskritti hawn taħt. It-talba għall-informazzjoni inizjali hija trasformata f’rekwiżiti tad-dejta attwali u d-disponibbiltà u l-kwalità ta’ informazzjoni relevanti hija evalwata fi ħdan organizzazzjonijiet relevanti. L-ASEi u l-Kumitat Konġunt tal-ASEi huma mgħarrfa bil-kontenut tat-talba ad hoc inizjali u huma mistednin biex jikkooperaw mal-BĊE fl-evalwazzjoni tal-informazzjoni disponibbli, bil-ħsieb li jiġi mmassimizzat l-użu ta’ informazzjoni miġbura preċedentement u li jiġi evitat piż miżjud ta’ rapportar. Il-fażi tal-investigazzjoni tista’ tiddependi wkoll fuq is-SEBĊ, inkluż il-Kumitat tal-Istatistika tas-SEBĊ (STC), il-Kumitat għall-Istabbiltà Finanzjarja tas-SEBĊ (FSC), jew sorsi oħrajn fi ħdan is-Sistema Statistika Ewropea, fornituri ta’ dejta kummerċjali u organizzazzjonijiet internazzjonali, eż. il-BIS. |
4.1.2. |
Jekk, bħala riżultat tal-fażi tal-investigazzjoni: (a) dejta tajba għall-użu jew sostituti aċċettabbli huma disponibbli u ta’ kwalità suffiċjenti, u (b) tkun inkisbet l-awtorizzazzjoni tas-sid biex tintuża dejta li mhijiex kollha pubblika, din id-dejta tiġi pprovduta permezz tas-Segretarjat tal-BERS lill-istruttura relevanti tal-BERS li qed titlob l-informazzjoni, flimkien mal-evalwazzjoni tal-kwalità meħtieġa u l-informazzjoni dwar il-kost tad-dejta miksuba minn sorsi kummerċjali. |
4.1.3. |
F’każijiet oħrajn, b’mod partikoalri fejn isseħħ xi waħda minn dawn li ġejjin: (a) sostituti huma disponibbli iżda huma ta’ kwalità mhux magħrufa jew insuffiċjenti, (b) dejta u sostituti mhumiex disponibbli, (c) ma tinkisibx awtorizzazzjoni biex tintuża dejta li mhijiex kollha pubblika, il-BĊE jipprovdi lill-BERS bl-eżitu tal-valutazzjoni relatata mad-disponibbiltà tal-informazzjoni u jipproponi sorsi u metodoloġiji possibbli għal stħarriġ ad hoc, inklużi: (i) il-kategoriji u n-numru ta’ aġenti għar-rapportar, (ii) il-mezzi tar-rapportar, eż. l-STC, il-FSC jew l-ASEi, (iii) stima approssimattiva tal-kost u l-perijodu ta’ żmien, (iv) diffikultajiet previsti. |
4.2. Fażi tal-ġbir tad-dejta
4.2.1. |
Wara li jirċievi r-riżultati tal-investigazzjoni, is-Segretarjat tal-BERS jissottometti permezz tal-Kumitat ta’ Tmexxija tal-BERS u għall-approvazzjoni tal-Bord Ġenerali tal-BERS proposta għal azzjoni ta’ segwitu flimkien ma’ evalwazzjoni approssimattiva tal-merti u tal-kost. Il-Bord Ġenerali tal-BERS jiddeċiedi jekk jagħmilx stħarriġ ad hoc, li jista’ jitlob l-involviment ta’ aġenti għar-rapportar. Id-deċiżjoni tal-Bord Ġenerali tista’ tiddetermina, b’mod partikolari: (a) it-tqassim tal-informazzjoni mitluba fuq livell istituzzjonali u ta’ partita, (b) il-sistema ta’ kunfidenzjalità li għandha tiġi applikata, b’mod partikolari min ser jitħalla jaċċessa liema dejta u kif id-dejta għandha tiġi maħżuna u trażmessa, (c) il-perijodi ta’ żmien għall-għoti tal-informazzjoni. |
4.2.2. |
Fejn stħarriġ ad hoc jitmexxa minn ASE, is-Segretarjat tal-BERS jikkuntattja lill-ASE relevanti u lill-Kumitat Konġunt. Id-dejta tista’ tiġi trażmessa permezz tal-BĊE, b’konformità sħiħa mal-Artikolu 8 tar-Regolament (UE) Nru 1092/2010 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-24 ta' Novembru 2010 dwar is-sorveljanza makroprudenzjali fl-Unjoni Ewropea tas-sistema finanzjarja u li jistabbilixxi Bord Ewropew dwar ir-Riskju Sistemiku (1). |
4.2.3. |
Fejn stħarriġ ad hoc jitmexxa mis-SEBĊ, is-Segretarjat tal-BERS jikkuntattja lill-BĊE, li mbagħad jibda l-kuntatt mal-aġenti għar-rapportar potenzjali permezz tal-awtoritajiet nazzjonali kompetenti billi jintużaw il-kumitati tas-SEBĊ xierqa u billi jiġu rrispettati l-limitazzjonijiet applikabbli fuq il-kunfidenzjalità. |
4.2.4. |
Wara t-tlestija ta’ kull stħarriġ ad hoc, il-partijiet għandhom jaqsmu l-informazzjoni dwar l-implimentazzjoni tal-istħarriġ u, b’mod partikolari, dwar il-metodoloġiji u l-kontrolli tal-kwalità applikati kif ukoll dwar diffikultajiet li jkunu ltaqgħu magħhom, bil-ħsieb li jtejbu l-effettività u l-effiċjenza ta’ stħarriġ futuri. |
INFORMAZZJONI DWAR IŻ-ŻONA EKONOMIKA EWROPEA
Awtorità ta' Sorveljanza EFTA
13.10.2011 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 302/12 |
RAKKOMANDAZZJONI TAL-AWTORITÀ TA' SORVELJANZA TAL-EFTA
tat-2 ta’ Diċembru 2009
dwar notifiki, limiti taż-żmien u konsultazzjonijiet previsti fl-Artikolu 7 tal-Att imsemmi fil-punt 5cl tal-Anness XI għall-Ftehim dwar iż-Żona Ekonomika Ewropea (Direttiva 2002/21/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar kwadru regolatorju komuni għan-netwerks ta' komunikazzjonijiet u servizzi elettroniċi), kif adottata mill-Protokoll 1 tagħha
2011/C 302/05
L-AWTORITÀ TA' SORVELJANZA TAL-EFTA (1),
WARA LI KKUNSIDRAT il-Ftehim dwar iż-Żona Ekonomika Ewropea (2),
WARA LI KKUNSIDRAT il-Ftehim tal-Istati tal-EFTA dwar il-Ħolqien ta’ Awtorità ta' Sorveljanza u Qorti tal-Ġustizzja, u partikolarment l-Artikolu 5(2)(b) tiegħu,
WARA LI KKUNSIDRAT l-Att imsemmi fil-punt 5cl tal-Anness XI tal-Ftehim taż-ŻEE Id-Direttiva 2002/21/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-7 ta' Marzu 2002 dwar kwadru regolatorju komuni għan-networks ta' komunikazzjonijiet u servizzi elettroniċi (3) (id-Direttiva Kwadru) kif adottata mill-Protokoll 1 tagħha, u b'mod partikolari l-Artikolu 19(1) tagħha,
Billi:
(1) |
Skont il-qafas regolatorju għal netwerks u servizzi tal-komunikazzjoni elettronika, l-awtoritajiet regolatorji nazzjonali huma obbligati li jikkontribwixxu għall-iżvilupp tas-suq intern billi jikkooperaw ma’ xulxin u mal-Awtorità b’mod trasparenti sabiex jiżguraw l-iżvillup ta’ prattika regolatorja konsistenti u l-applikazzjoni konsistenti tad-Direttivi li jiffurmaw il-qafas regolatorju. |
(2) |
Biex jiġi żgurat li d-deċiżjonijiet mittieħda fuq livell nazzjonali ma jkollhomx effett ħażin fuq is-suq uniku jew fuq l-għanijiet segwiti mill-qafas regolatorju, l-awtoritajiet regolatorji nazzjonali jridu jinnotifikaw lill-Awtorità u lill-awtoritajiet regolatorji nazzjonali l-oħra dwar dawk il-miżuri abbozzati li huma stipulati fl-Artikolu 7(3) tad-Direttiva 2002/21/KE (id-Direttiva Kwadru). |
(3) |
Bħala kundizzjoni addizzjonali, l-awtoritajiet regolatorji nazzjonali jridu jiksbu l-awtorizzazzjoni tal-Awtorità għal obbligi koperti bit-tieni sottoparagrafu tal-Artikolu 8(3) tal-Att imsemmi fil-punt 5cj tal-Anness XI tal-Ftehim taż-ŻEE Id-Direttiva 2002/19/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-7 ta' Marzu 2002 dwar l-aċċess għal, u l-interkonnessjoni ta', networks ta' komunikazzjonijiet elettroniċi u faċilitajiet assoċjati (4) (id-Direttiva tal-Aċċess), kif adottat mill-Protokol 1 tiegħu, li huwa proċess separat. |
(4) |
Jekk ikunu jixtiequ, l-Awtorità tagħti lill-awtoritajiet regolatorji nazzjonali l-opportunità biex jiddiskutu kwalunkwe miżuri fi stadju ta' abbozz, qabel issir notifika formali ta' dawn il-miżuri skont l-Artikolu 7 tad-Direttiva 2002/21/KE (Direttiva Kwadru) u l-Artikolu 8(3) tad-Direttiva 2002/19/KE (id-Direttiva tal-Aċċess). Meta, f’konformità mal-Artikolu 7(4) tad-Direttiva 2002/21/KE (id-Direttiva Kwadru), l-Awtorità tkun tat indikazzjoni lill-awtorità regolatorja nazzjonali li hi jidhrilha li l-miżura abbozz tkun ser toħloq xkiel għall-ftehim taż-ŻEE jew meta jkollha dubji serji dwar kemm il-miżura hija kompatibbli mal-liġi taż-ŻEE, l-awtorità regolatorja nazzjonali kkonċernata għandha tingħata opportunità minn kmieni biex tesprimi l-fehmiet tagħha dwar il-kwistjonijiet imqajma mill-Awtorità. |
(5) |
Id-Direttiva 2002/21/KE (id-Direttiva Kwadru) tistabbilixxi ċerti skadenzi vinkolanti għall-eżaminar tan-notifiki skont l-Artikolu 7. |
(6) |
Sabiex tiġi żgurata l-effikaċja tal-mekkaniżmu ta' kooperazzjoni u konsultazzjoni stabbilit fl-Artikolu 7 tad-Direttiva 2002/21/KE (id-Direttiva Kwadru) u sabiex tiġi ggarantita ċertezza legali, regoli ċari li jittrattaw dwar l-aspetti proċedurali prinċipali tan-notifiki magħmula skont l-Artikolu 7 ġew stabbiliti bir-Rakkomandazzjoni tal-Awtorità ta' Sorveljanza tal-EFTA tal-14 ta' Lulju 2004 dwar in-notifiki, l-iskadenzi u l-konsultazzjonijiet previsti fl-Artikolu 7 tad-Direttiva 2002/21/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar qafas regolatorju komuni għan-netwerks u s-servizzi ta' komunikazzjoni elettronika (5). Ir-Rakkomandazzjoni tal-14 ta' Lulju 2004 għandha tiġi sostitwita b'din ir-Rakkomandazzjoni bil-għan li jiġi simplifikat u jittejjeb il-proċess ta' notifika u tiġi żgurata applikazzjoni armonizzata tal-qafas regolatorju dwar in-netwerks u servizzi ta' komunikazzjoni elettronika madwar iż-Żona Ekonomika Ewropea. |
(7) |
Biex l-awtoritajiet regolatorji nazzjonali dwar il-kontenut tal-miżuri abbozz ikunu aktar iggwidati u biex tiżdied iċ-ċertezza legali dwar il-kompletezza tan-notifika, ċertu tagħrif minimu għandu jingħata dwar f'xiex għandha tikkonsisti miżura abbozz sabiex tkun tista' tiġi vvalutata b'mod xieraq. |
(8) |
Tqieset il-ħtieġa biex tiġi assigurata valutazzjoni effettiva, minn naħa, u biex kemm jista' jkun tiġi ssimplifikata l-amministrazzjoni, min-naħa l-oħra. F’dan ir-rigward, il-mekkaniżmu ta’ notifika m’għandu jinvolvi l-ebda piż amministrattiv bla ħtieġa fuq spallejn l-awtoritajiet regolatorji nazzjonali. Ikun ukoll ta' benefiċċju li jiġu ċċarati arranġamenti proċedurali fil-kuntest tat-tieni subparagrafu tal-Artikolu 8(3) tad-Direttiva 2002/19/KE (id-Direttiva tal-Aċċess). |
(9) |
L-awtoritajiet regolatorji nazzjonali għandhom jużaw formati standard għan-notifiki sabiex jgħinu fis-simplifikazzjoni ta' miżura abbozz innotifikata u biex iħaffu l-proċess. |
(10) |
Bi ftehim komuni bejn l-Istati EFTA u l-Partijiet Contraenti għall-Ftehim EFTA, il-lingwa Ingliża għandha tintuża bħala l-lingwa tal-operar għall-komunikazzjonijiet kollha bejn l-Istati tal-EFTA u l-Awtorità. Dan huwa mingħajr preġudizzju għad-drittijiet tal-partijiet privati u l-impriżi biex jissottomettu dokumenti b'kull lingwa oħra taż-ŻEE, kif previst bil-Ftehim taż-ŻEE. |
(11) |
Sabiex tittejjeb l-effiċjenza tal-mekkaniżmu tan-notifika, tiżdied iċ-ċertezza legali għall-awtoritajiet regolatorji nazzjonali u l-aġenti tas-suq, u tiġi żgurata implimentazzjoni fil-waqt tal-miżuri regolatorji, hemm ix-xewqa li notifika minn awtorità regolatorja nazzjonali li tkopri analiżi tas-suq għandha tinkludi wkoll ir-rimedji proposti mill-awtorità regolatorja nazzjonali indirizzati lejn in-nuqqasijiet tas-suq identifikati. Meta l-miżura abbozz tkun marbuta ma’ suq li jinstab li hu kompetittiv u r-rimedji diġà jkunu jeżistu fejn għandu x’jaqsam dak is-suq, in-notifika għandha tinkludi wkoll il-proposti għall-irtirar ta’ dawk l-obbligi. |
(12) |
In ġenerali, għal ċerti kategoriji tal-miżuri abbozz għandha tintuża formola qasira għan-notifiki sabiex jitnaqqas il-piż amministrattiv fuq l-awtoritajiet regolatorji nazzjonali u l-Awtorità. Notifiki ta’ dawn il-kategoriji bil-proċedura standard huma possibli. |
(13) |
Fejn awtorità regolatorja nazzjonali għandha l-intenzjoni li tirtira l-obbligi regolatorji f'relazzjoni mas-swieq ma tinkludix ir-Rakkomandazzjoni tal-Awtorità tal-5 ta' Novembru 2008 dwar il-prodott relevanti u s-swieq tas-servizzi fi ħdan is-settur ta' komunikazzjoni elettroniċi suxxettibbli għar-regolament ex ante (6), in-notifika ta' tali miżura abbozz taħt l-Artikolu 7 tad-Direttiva 2002/21/KE (id-Direttiva Kwadru) għandha ssir permezz tal-formola qasira ta' notifika. |
(14) |
Meta awtorità regolatorja nazzjonali teżegwixxi analiżi ta' suq li jkun instab li kien effettivament kompetittiv f'analiżi preċedenti u għal darba oħra jerġa' jinstab li dan is-suq huwa effettivament kompetittiv, in-notifika għandha tintgħamel permezz tal-formola qasira għan-notifiki. |
(15) |
Frekwentement, l-awtoritajiet regolatorji nazzjonali jemendaw id-dettalji tekniċi tar-rimedji imposti biex jiġu kkunsidrati l-varjazzjonijiet fl-indikaturi ekonomiċi (tagħmir, xogħol, inflazzjoni, nefqa tal-kapital, rati tal-kera tal-proprjetà, eċċ.), jew biex jiġu aġġornati l-previżjonijiet jew is-suppożizzjonijiet. Il-varjazzjonijiet jew l-aġġornamenti tad-dettalji li ma jibdlux in-natura jew l-ambitu ġenerali tar-rimedji (pereżempju, estensjoni tal-obbligi tal-irrappurtar, dettalji dwar ir-riskji li għandhom ikunu koperti mill-assigurazzjoni, ammonti ta’ penali, jew perjodi għall-fornimenti) għandhom jiġu nnotifikati permezz tal-formola qasira għan-notifiki. Dawk it-tibdiliet sostanzjali biss applikati għan-natura jew l-ambitu tar-rimedji li għandhom impatt apprezzabbli fuq is-suq (bħal fil-każ talivelli ta’ prezzijiet, emendi fil-metodoloġiji użati għall-kolkolu tal-infiq u l-prezzijiet, l-iffissar tal-perjodi tranżitorji) għandhom jiġu nnotifikati permezz tal-proċedura standard ta’ notifika. |
(16) |
Fir-rigward ta' ċerti swieq (partikolarment, is-swieq tat-terminazzjoni tas-sejħiet vokali), l-awtoritajiet regolatorji nazzjonali jistgħu jaslu għall-istess konklużjoni bħal dik li jkunu waslu għaliha f'analiżi preċedenti u jixtiequ jimponu rimedji fuq operaturi ulterjuri (pereżempju, l-operaturi l-ġodda) b'bażi tal-konsumatur simili għal ta' operaturi koperti minn analiżi preċedenti jew fatturat totali bħal tagħhom, li ma jkunux differenti b'mod sostanzjali mill-miżuri abbozz diġà nnotifikati. Għal dawn il-miżuri abbozz għandha tintuża l-formola qasira tan-notifiki. |
(17) |
Miżura abbozz notifikata permezz ta’ formula qasira tan-notifiki, fil-prinċipju ma għandiex tagħti lok għal kummenti mill-Awtorità lill-awtorita regolatorja nazzjonali taħt l-Artikolu 7 tad-Direttiva 2002/21/KE (id-Direttiva Kwadru). |
(18) |
Biex tiżdied it-trasparenza fuq notifika permezz tal-proċedura standard u biex tiffaċilita l-bdil ta’ informazzjoni fuq miżuri bejn l-awtoritajiet regolatorji nazzjonali kemm il-proċedura standard u l-formola qasira tan-notifiki għandha tinkludi rendiment fil-qosor tal-elementi prinċipali tal-miżura notifikata. |
(19) |
Il-Grupp Ewropew tar-Regolaturi għan-Netwerks u s-Servizzi ta' Komunikazzjoni Elettronika stabbilit bid-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2002/627/KE (7) irrikonoxxa l-ħtieġa ta' dawn l-arranġamenti. |
(20) |
Biex jintlaħqu l-għanijiet stabbiliti fl-Artikolu 8 tad-Direttiva 2002/21/KE (id-Direttiva Kwadru), b'mod partikolari l-ħtieġa li jiġu żgurati prattiki regolatorji konsistenti u applikazzjoni konsistenti ta' din id-Direttiva, hija essenzjali konformità sħiħa mal-mekkaniżmu tan-notifiki stabbilit fl-Artikolu 7. |
(21) |
Sabiex ikun hemm applikazzjoni konsistenti tal-qafas regolatorju madwar iż-ŻEE kollha u biex jinkisbu l-benefiċċji tal-kooperazzjoni bejn l-awtoritajiet regolatorji nazzjoni, huwa essenjzali li jkun żgurat il-fluss tal-informazzjoni bejn kemm l-EFTA u l-pilastri tal-KE taż-ŻEE. Adattament speċifiku tal-Artikolu 7(3) tad-Direttiva 2002/21/KE (id-Direttiva Kwadru) għal dan il-għan li hemm fid-Deċiżjoni tal-Kumitat Konġunt taż-ŻEE Nru 11/2004 jipprevedi li “l-iskambju ta' informazzjoni bejn l-awtoritajiet regolatorji nazzjonali tal-Istati taż-EFTA fuq in-naħa l-waħda u l-awtoritajiet regolatorji tal-Istati Membri Komunitarji fuq in-naħa l-oħra għandu jgħaddi minn idejn l-Awtorità ta' Sorveljanza tal-EFTA u l-Kummissjoni.” |
(22) |
Il-Kumitat tal-Komunikazzjonijiet tal-EFTA ta l-opinjoni tiegħu f'konformità mal-Artikolu 22(2) tad-Direttiva 2002/21/KE (id-Direttiva Kwadru), |
B'DAN JIRRAKKOMANDA:
1. |
It-termini definiti fid-Direttiva (id-Direttiva Kwadru) 2002/21/KE u d-direttivi speċifiċi għandhom l-istess tifsira meta użati f'din ir-Rakkomandazzjoni. Flimkien ma' dan:
|
2. |
In-notifiki għandhom isiru esklussivament permezz ta' sistema ta' notifiki elettroniċi operati mill-Awtorità. Id-dokumenti mibgħuta permezz tas-sistema ta' notifiki elettroniċi jitqiesu li jkunu waslu għand id-destinatarju tagħhom dakinhar stess li fih ikunu ntbagħtu. In-notifiki jiġu rreġistrati fl-ordni li jaslu fih. |
3. |
In-notifiki jsiru effettivi fid-data li fiha l-Awtorità tirreġistrahom (“id-data tar-reġistrazzjoni”). Id-data tar-reġistrazzjoni tkun id-data li fiha l-Awtorità tirċievi notifika kompleta. L-awtoritajiet regolatorji nazzjonali kollha jkunu infurmati permezz tal-websajt tal-Awtorità u tal-posta elettronika dwar id-data tar-reġistrazzjoni tan-notifika, dwar is-suġġett li dwaru tkun tittratta u dwar kwalunkwe dokumentazzjoni ġustifikattiva li tasal man-notifika. |
4. |
Miżura nazzjonali abbozz, flimkien mar-raġunar li fuqu hija bażata l-miżura, kif ukoll il-formola ta' notifika standard (l-Anness I) u l-formola ta' notifika qasira (l-Anness II) għandhom ikunu bl-Ingliż. |
5. |
Il-miżuri abbozz innotifikati minn awtorità regolatorja nazzjonali għandhom ikunu akkumpanjati mid-dokumentazzjoni meħtieġa biex l-Awtorità tkun tista' teżeġwixxi l-funzjonijiet tagħha. Għal dawk il-miżuri abbozz li jaqgħu taħt il-punt 6 ta' hawn taħt u li jiġu nnotifikati permezz tal-formola qasira għan-notifiki, fil-prinċipju l-Awtorità ma tinħtieġ l-ebda dokument addizzjoni biex teżegwixxi l-funzjonijiet tagħha. Il-miżuri abbozz għandhom jiġu ssostanzjati kif xieraq. |
6. |
Il-miżuri abbozz li ġejjin għandhom ikunu għad-dispożizzjoni tal-Awtorità permezz tal-użu tal-formola qasira għan-notifika li qiegħda fl-Anness II:
|
7. |
L-Awtorità, billi tikkopera fil-viċin mal-awtoritajiet regolatorji nazzjonali, tissorvelja l-konsegwenzi prattiċi tal-proċedura tal-formola qasira għan-notifiki bil-għan li tagħmel kwalunkwe aġġustament ulterjuri li jista’ jkun meħtieġ jew iżżid kategoriji oħra ta’ miżuri abbozz li għandhom jiġu nnotifikati permezz tal-użu tal-formola qasira għan-notifiki. |
8. |
Il-miżuri abbozz li ma jaqgħux taħt il-punt 6 għandhom ikunu għad-dispożizzjoni tal-Awtorità permezz tal-użu tal-formola standard għan-notifiki li qiegħda fl-Anness I. Il-miżuri abbozz innotifikati għandhom jinkludu, fejn applikabbli, kull wieħed minn dawn l-elementi li ġejjin:
|
9. |
Meta, għall-fini tal-analiżi tas-suq, miżura abbozz tiddefinixxi suq relevanti li huwa differenti minn dawk fir-Rakkomandazzjoni dwar is-swieq relevanti, l-awtoritajiet regolatorji nazzjonali għandhom jipprovdu ġustifikazzjoni biżżejjed fir-rigward tal-kriterji applikati għal din id-definizzjoni tas-suq. |
10. |
In-notifiki magħmula f'konformità mat-tieni subparagrafu tal-Artikolu 8(3) tad-Direttiva 2002/19/KE (id-Direttiva tal-Aċċess) għandu jkun fihom ukoll ġustifikazzjoni xierqa għaliex obbligi differenti minn dawk elenkati fl-Artikoli 9 sa 13 tad-Direttiva 2002/19/KE (id-Direttiva tal-Aċċess) għandhom jiġu imposti fuq operaturi ta' saħħa sinifikanti fis-suq. |
11. |
In-notifiki li jaqgħu fl-ambitu tal-Artikolu 8(5) tad-Direttiva 2002/19/KE (id-Direttiva tal-Aċċess) għandu jkun fihom ukoll ġustifikazzjoni xierqa għaliex il-miżuri abbozz intiżi huma meħtieġa jikkonformaw mal-impenji internazzjonali. |
12. |
In-notifiki magħmula permezz tal-proċedura standard għan-notifiki li jinkludu t-tagħrif applikabbli fl-ambitu tat-tifsira tal-punt 8 hawn fuq jitqiesu li huma kompluti. Meta t-tagħrif, inklużi d-dokumenti, li jkun fiha n-notifika ma jkunx sħiħ fir-rigward ta' xi punt essenzjali, l-Awtorità tinforma lill-awtorità regolatorja nazzjonali kkonċernata fi żmien ħamest ijiem tax-xogħol u tispeċifika sa liema limitu tqis li n-notifika ma tkunx kompluta. In-notifika ma tiġix irreġistrata qabel ma l-awtorità regolatorja nazzjonali tipprovdi t-tagħrif meħtieġ. F'każi bħal dawn, għall-fini tal-Artikolu 7 tad-Direttiva 2002/21/KE (id-Direttiva Kwadru), in-notifika ssir effettiva fid-data meta l-Awtorità tirċievi t-tagħrif sħiħ. |
13. |
Bla ħsara għall-punt 8 ta' hawn fuq, wara li tiġi rreġistrata n-notifika, l-Awtorità, hi u taġixxi f'konformità mal-Artikolu 5(2) tad-Direttiva 2002/21/KE (id-Direttiva Kwadru), tista' titlob għal aktar tagħrif jew għal kjarifika ulterjuri mingħand l-awtorità regolatorja nazzjonali kkonċernata. L-awtoritajiet regolatorji nazzjonali għandhom jippruvaw jipprovdu t-tagħrif mitlub fi żmien tlitt ijiem tax-xogħol, meta din l-informazzjoni tkun disponibbli mill-ewwel. |
14. |
L-Awtorità tivverifika jekk il-miżura abbozz li ġiet disponibbli permezz ta' formola qasira għan-notifiki taqax fl-ambitu tal-kategoriji elenkati taħt il-punt 6 ta' hawn fuq jew le. Meta jidhrilha li dan mhux il-każ, l-Awtorità tinforma lill-awtorità regolatorja nazzjonali kkonċernata fi żmien ħamest ijiem tax-xogħol u titlob lill-awtorità regolatorja li tkun bagħtet in-notifika biex tissottometti l-miżura abbozz permezz tal-proċedura standard għan-notifiki. |
15. |
Meta tifformula l-osservazzjonijiet tagħha f'konformità mal-Artikolu 7(3) tad-Direttiva 2002/21/KE (id-Direttiva Kwadru), l-Awtorità tinnotifika lill-awtorità regolatorja nazzjonali kkonċernata permezz ta' korrispondenza elettronika u tippubblika dawn l-osservazzjonijiet fuq il-websajt. |
16. |
Meta tifformula l-osservazzjonijiet tagħha f'konformità mal-Artikolu 7(3) tad-Direttiva 2002/21/KE (id-Direttiva Kwadru), awtorità regolatorja nazzjonali tikkomunika dawn l-osservazzjonijiet lill-Awtorità u lill-awtoritajiet regolatorji nazzjonali l-oħra permezz ta' korrispondenza elettronika. |
17. |
Meta, f'konformità mal-Artikolu 7 (4) tad-Direttiva 2002/21/KE (id-Direttiva Kwadru), l-Awtorità jidhrilha li miżura abbozz tkun ser toħloq ostaklu għall-funzjonament tal-Ftehim taż-ŻEE jew ikollha dubji serji dwar jekk din il-miżura hix kompatibbli mal-liġi taż-ŻEE u b'mod partikolari l-għanijiet imsemmija fl-Artikolu 8 tad-Direttiva 2002/21/KE (id-Direttiva Kwadru); jew sussegwentement tirtira l-oġġezzjonijiet tagħha, jew tieħu deċiżjoni li biha ġġiegħel lil awtorità regolatorja nazzjonali tirtira miżura abbozz, tinnotifika lill-awtorità regolatorja nazzjonali kkonċernata permezz ta’ korrispondenza elettronika u tqegħid ta’ avviż fuq il-websajt. |
18. |
Fir-rigward ta' notifiki magħmula f'konformità mat-tieni subparagrafu tal-Artikolu 8(3) tad-Direttiva 2002/19/KE (id-Direttiva tal-Aċċess), il-Kummissjoni, hi u taġixxi skont l-Artikolu 14(2) tad-Direttiva 2002/19/KE (id-Direttiva tal-Aċċess), bħala prinċipju tieħu deċiżjoni li biha tawtorizza jew timpedixxi l-adozzjoni mill-awtorità regolatorja nazzjonali tal-miżura abbozz proposta fi żmien perjodu li ma jaqbiżx it-tliet xhur. L-Awtorità tista' tiddeċiedi li testendi dan il-perjodu b'xahrejn fid-dawl tad-diffikultajiet li jkunu tqajmu. |
19. |
Fi kwalunkwe ħin, awtorità regolatorja nazzjonali tista' tiddeċiedi li tirtira l-miżura abbozz innotifikata, f'liema każ il-miżura nnotifikata titneħħa mir-reġistru. L-Awtorità tippubblika avviż dwar dan fuq il-websajt. |
20. |
Meta awtorità regolatorja nazzjonali tadotta l-miżura abbozz wara li tkun irċeviet l-osservazzjonijiet tal-Awtorità jew ta' awtorità regolatorja oħra magħmula f'konformità mal-Artikolu 7(3) tad-Direttiva 2002/21/KE (id-Direttiva Kwadru), din għandha tinforma lill-Awtorità u lil awtoritajiet regolatorji nazzjonali oħra dwar il-mod li bih tkun qieset bl-akbar serjetà l-osservazzjonijiet magħmula. |
21. |
Meta mitluba minn awtorità regolatorja nazzjonali, l-Awtorità tidħol f'diskussjoni informali dwar il-miżura abbozz qabel ma tinnotifikaha. |
22. |
Kull perjodu ta' żmien imsemmi fid-Direttiva 2002/21/KE (id-Direttiva Kwadru) jew f'din ir-Rakkomandazzjoni jiġi kkalkulat kif ġej:
Jekk perjodu ta’ żmien ikun jispiċċa s-Sibt, il-Ħadd jew nhar btala pubblika, għandu jiġi estiż sal-aħħar tal-ewwel ġurnata tax-xogħol li jkun imiss. L-Awtorità tippubblika lista tal-btajjel pubbliċi magħżula mill-Istati tal-EFTA u mill-Awtorità kull sena fis-Suppliment taż-ŻEE għall-Ġurnal Uffiċċjali tal-Unjoni Ewropea. L-Istati tal-EFTA għandhom jitrażmettu lista ta' btajjel pubbliċi lill-Awtorità meta ssir talba. |
23. |
L-Awtorità, flimkien mal-awtoritajiet regolatorji nazzjonali, jevalwaw il-bżonn li jirrevedu din ir-Rakkomandazzjoni skont id-data stabilita fir-reviżjoni tal-qafas regolatorju li jrid jiġi inkluż fil-liġi taż-ŻEE, sabiex jiġi traspost fil-liġi nazzjonali mill-Istati tal-EFTA. |
24. |
Din ir-Rakkomandazzjoni hija indirizzata lill-Istati tal-EFTA. |
Magħmul fi Brussell, it-2 ta’ Diċembru 2009.
Għall-Awtorità tas-Sorveljanza tal-EFTA
Per SANDERUD
President
Kurt JÄGER
Membru tal-Kulleġġ
(1) Minn hawn 'il quddiem imsejħa l-Awtorità.
(2) Minn hawn ’il quddiem imsejjaħ il-Ftehim taż-ŻEE.
(3) ĠU L 108, 24.4.2002, p. 33. Id-Direttiva kif emendata bir-Regolament (KE) Nru 717/2007 ĠU L 171, 29.6.2007, p. 32.
(4) ĠU L 108, 24.4.2002, p. 7.
(5) Adottata bid-Deċiżjoni Nru 193/04/COL, ĠU L 113, 27.4.2006, p. 10.
(6) L-Awtorità ta’ Sorveljanza tal-EFTA Rakkomandazzjoni tal- 5 ta’ Novembru 2008 dwar is-swieq relevanti tal-prodotti u tas-servizzi fi ħdan is-settur tal-komunikazzjoni elettronika li huma suxxettibli għal regolamentazzjoni ex ante skont l-Att imsemmi fil-punt 5 cl tal-Anness XI tal-Ftehim taż-ŻEE (id-Direttiva 2002/21/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar kwadru regolatorju komuni għan-netwerks ta’ komunikazzjoni u servizzi elettroniċi), kif adattat mill-Protokoll 1 tiegħu. Minn issa 'l quddiem imsejħa bħala r-Rakkomandazzjoni dwar is-swieq relevanti. Ir-Rakkomandazzjoni ġiet adottata bid-Deċiżjoni Nru 688/08/COL tal-5 ta' Novembru 2008 li tadotta r-Rakkomandazzjoni dwar is-swieq relevanti fi ħdan is-is-settur ta' komunikazzjonijiet elettroniċi suxxettibbli għal regolament ex ante u ppubblikat fil-ĠU C 156, 9.7.2009, p. 18 u s-Suppliment taż-ŻEE Nru 36, 9.7.2009, p. 1.
(7) ĠU L 200, 30.7.2002, p. 38, kif emendata.
(8) Ara n-nota 5 aktar 'il fuq.
(9) ĠU L 108, 24.4.2002, p. 51.
ANNESS I
Formola Standard għan-notifiki ta’ miżuri abbozz skont l-Artikolu 7 tad-Direttiva 2002/21/KE (id-Direttiva Kwadru)
(Formola standard għan-notifiki)
INTRODUZZJONI
Il-formola qasira għan-notifiki tispeċifika x’informazzjoni fil-qosor l-awtoritajiet regolatorji nazzjonali jridu jipprovdu lill-Awtorità meta jibagħtu notifika ta’ miżuri fi stadju ta’ abbozz Skont il-proċedura standard għan-notifiki f’konformità mal-Artikolu 7 tad-Direttiva 2002/21/KE (id-Direttiva Kwadru).
L-Awtorità bi ħsiebha tiddiskuti mal-awtoritajiet regolatorji nazzjonali kwistjonijiet marbuta mal-implimentazzjoni tal-Artikolu 7, speċjalment waqt il-laqgħat ta' qabel in-notifikar. Konsegwentement, l-awtoritajiet regolatorji nazzjonali huma mħeġġa jikkonsultaw mal-Awtorità dwar kwalunkwe aspett tal-formola standard għan-notifiki u, b'mod partikolari, dwar it-tip ta' informazzjoni li huma mitluba jfornu jew, kuntrarjament, dwar il-possibbiltà li jeliminaw il-ħtieġa li jipprovdu ċerta informazzjoni dwar dak li għandu x'jaqsam mal-analiżi tas-suq imwettqa f'konformità mal-Artikoli 15 u 16 tad-Direttiva 2002/21/KE (id-Direttiva Kwadru).
INFORMAZZJONI KORRETTA U KOMPLETA
L-informazzjoni kollha kkomunikata mill-awtoritajiet regolatorji nazzjonali għandha tkun korretta u kompluta u mqassra għal fuq il-formola standard għan-notifiki murija hawn isfel. Il-formola standard għan-notifiki mhux maħsuba biex tissostitwixxi l-abbozz tal-miżura nnotifikata, imma għandha sservi biex l-Awtorità u l-awtoritajiet regolatorji nazzjonali ta’ Stati tal-EFTA oħra jkunu jistgħu jivverifikaw li l-miżura abbozz notifikata jkun fil-fatt fiha, b’referenza għall-informazzjoni misjuba fil-formola standard għan-notifiki, l-informazzjoni kollha meħtieġa mill-Awtorità biex tkun tista' twettaq il-funzjonijiet tagħha skont l-Artikolu 7 tad-Direttiva 2002/21/KE (id-Direttiva Kwadru) fl-iskadenzi indikati fih.
L-informazzjoni meħtieġa għandha tiġi pprovduta fit-taqsimiet u l-paragrafi tal-formola standard għan-notifiki, b’referenzi reċiproċi għat-test sħiħ tal-miżura abbozz fejn tkun tinstab din l-informazzjoni.
IL-LINGWA
Il-formola standard għan-notifiki għandha timtela bl-Ingliż.
Taqsima 1
Definizzjoni tas-suq
Jekk jogħġbok semmi jew agħti fejn applikabbli:
1.1. |
Is-suq tal-prodott/servizz relevanti. Dan is-suq huwa msemmi fir-Rakkomandazzjoni dwar is-swieq relevanti? |
1.2. |
Is-suq ġeografiku relevanti. |
1.3. |
Rendiment fil-qosor tal-opinjoni, meta tkun ipprovduta, tal-awtorità nazzjonali tal-kompetizzjoni. |
1.4. |
Ħarsa ġenerali fil-qosor tar-riżultati tal-konsultazzjoni pubblika diġà miksuba dwar id-definizzjoni proposta tas-suq (pereżempju, l-għadd ta' kummenti li jkunu daħlu, il-profil ta' dawk favur u ta' dawk kontra din id-definizzjoni proposta tas-suq). |
1.5. |
Meta s-suq relevanti jkun differenti minn dawk elenkati fir-Rakkomandazzjoni dwar is-swieq relevanti, sommarju tar-ruġunijiet prinċipali li jiġġustifikaw id-definizzjoni proposta tas-suq b'referenza għat-Taqsima 2 tal-Linji Gwida tal-Awtorità tal-14 ta' Lulju 2004 għall-analiżi tas-suq u l-evalwazzjoni tal-kobor fis-saħħa tas-suq skont il-qafas regolatorju għan-netwerks u s-servizzi (1) tal-komunikazzjoni elettronika, u t-tliet kriterji msemmija fil-premessi 6 sa 14 tar-Rakkomandazzjoni dwar is-swieq relevanti u t-Taqsima 2.2 tan-Nota ta' Spjegazzjoni li takkumpanja r-Rakkomandazzjoni tal-Kummissjoni korrispondenti dwar is-swieq relevanti (2). |
Taqsima 2
Deskrizzjoni tal-impriżi b’saħħa sinifikattiva fis-suq
Jekk jogħġbok semmi jew agħti fejn applikabbli:
2.1. |
Isem l-impriżi indikati bħala li għandhom, individwalment jew b'mod konġunt, saħħa sinifikattiva fis-suq. Fejn applikabbli, isem l-impriżi li mhumiex aktar meqjusa bħala li għandhom saħħa sinifikattiva fis-suq. |
2.2. |
Il-kriterji applikati għall-identifikazzjoni ta' impriża bħala li għandha jew m'għandhiex saħħa sinifikattiva fis-suq, b'mod individwali jew konġunt. |
2.3. |
Isem l-impriżi (kompetituri) ewlenin li huma attivi fis-suq relevanti. |
2.4. |
L-ishma fis-suq tal-impriżi msemmija hawn fuq u l-bażi għall-ikkalkular ta' dawn l-ishma (pereżempju, il-fatturat, l-għadd ta' abbonati). |
Jekk jogħġbok agħti fil-qosor rendiment ta’:
2.5. |
L-opinjoni, meta din tkun ipprovduta, tal-awtorità nazzjonali tal-kompetizzjoni. |
2.6. |
Ir-riżultati tal-konsultazzjoni pubblika diġà miksuba dwar l-identifikazzjoni/ijiet proposta/i bħala impriżi li għandhom saħħa sinifikattiva fis-suq (pereżempju, l-għadd totali ta' osservazzjonijiet li jkunu nbagħtu, l-għadd ta' persuni li qablu u ta' dawk li ma qablux). |
Taqsima 3
Obbligi regolatorji
Jekk jogħġbok semmi jew agħti fejn applikabbli:
3.1. |
Il-bażi legali għall-obbligi li jridu jiġu imposti, miżmuma, emendati jew irtirati (l-Artikoli 9 sa 13 tad-Direttiva 2002/19/KE (id-Direttiva tal-Aċċess)). |
3.2. |
Ir-raġunijiet li għalihom l-impożizzjoni, iż-żamma u l-modifiki tal-obbligi li jorbtu lill-impriżi jitqiesu proporzjonati u ġustifikati fid-dawl tal-għanijiet stabbiliti fl-Artikolu 8 tad-Direttiva 2002/21/KE (id-Direttiva Kwadru). Inkella, indika l-paragrafi, it-taqsimiet jew il-paġni tal-miżura abbozz fejn din l-informazzjoni tista’ tinstab. |
3.3. |
Meta r-rimedji proposti jkunu differenti minn dawk stabbiliti fl-Artikoli 9 sa 13 tad-Direttiva 2002/19/KE (id-Direttiva tal-Aċċess), jekk jogħġbok indika x'“ċirkustanzi eċċezzjonali” fl-ambitu tat-tifsira tal-Artikolu 8 (3) ta' dik id-Direttiva jiġġustifikaw l-impożizzjoni ta' dawn ir-rimedji. Inkella, indika l-paragrafi, it-taqsimiet jew il-paġni tal-miżura abbozz fejn din l-informazzjoni tista’ tinstab. |
Taqsima 4
Konformità ma’ obbligi internazzjonali
Fir-rigward tat-tielet inċiż tal-ewwel subparagrafu tal-Artikolu 8(3) tad-Direttiva 2002/19/KE (id-Direttiva tal-Aċċess), jekk jogħġbok indika, fejn applikabbli:
4.1. |
Jekk il-miżura abbozz proposta hix intenzjonata biex timponi, temenda jew tirtira l-obbligi fuq il-parteċipanti fis-suq kif previst fl-Artikolu 8(5) tad-Direttiva 2022/19/KE (id-Direttiva tal-Aċċess). |
4.2. |
L-ismijiet tal-impriżi kkonċernati. |
4.3. |
Impenji internazzjonali magħmula mill-Istati tal-EFTA għandhom jiġu onorati. |
(1) Linji Gwida tal-Awtorità ta' Sorveljanza tal-EFTA tal-14 ta' Lulju 2004 għall-analiżi tas-suq u l-evalwazzjoni tal-kobor fis-saħħa tas-suq skont il-qafas regolatorju għan-netwerks u s-servizzi tal-komunikazzjoni elettronika msemmija fl-Anness XI tal-Ftehim dwar iż-Żona Ekonomika Ewropea. Adottat bid-Deċiżjoni Nru 194/04/COL, ĠU C 101, 27.4.2006, p. 1 u s-Suppliment taż-ŻEE Nru 21 tas-27.4.2006, p. 1.
(2) Nota ta' Spjegazzjoni li takkumpanja r-Rakkomandazzjoni tal-Kummissjoni dwar is-Swieq ta’ Prodotti u Servizzi Rilevanti fis-settur tal-komunikazzjonijiet elettroniċi suxxettibbli għar-regolazzjoni ex-ante skond id-Direttiva 2002/21/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar kwadru regolatorju komuni għan-netwerks ta' komunikazzjonijiet u servizzi elettroniċi. SEC(2007) 1483 finali.
ANNESS II
Formola qasira għan-notifiki ta’ miżuri abbozz skont l-Artikolu 7 tad-Direttiva 2002/21/KE (id-Direttiva Kwadru)
(Formola Qasira għan-Notifiki)
INTRODUZZJONI
Il-formola qasira għan-notifiki tispeċifika x’informazzjoni fil-qosor l-awtoritajiet regolatorji nazzjonali jridu jipprovdu lill-Awtorità meta jibagħtu notifika ta’ miżuri fi stadju ta’ abbozz skont il-proċedura qasira għan-notifiki f’konformità mal-Artikolu 7 tad-Direttiva 2002/21/KE (id-Direttiva Kwadru).
Mhux meħtieġ li tiġi pprovduta kopja tal-miżura abbozz regolatorja jew li jinhemeż kwalunkwe dokument ieħor mal-formola qasira għan-notifiki. Madankollu, hu meħtieġ li tiġi indikata r-referenza fuq l-Internet li permezz tagħha jkun jista’ jinkiseb aċċess għall-miżura abbozz fil-formola qasira għan-notifiki.
|
||||
Jekk jogħġbok, iddeskrivi l-kontenut tal-miżura abbozz notifikata. Irreferi għas-suq relevanti kkonċernat u r-raġunijiet għaliex tikkonsidra s-suq huwa kompetittiv jew ma laħaqx it-tliet kriterji: |
|
|||
Jekk jogħġbok indika r-referenza tal-miżuri abbozz innotifikati preċedentement taħt Artiklu 7: |
|
|||
Jekk l-ANK taqbilx mal-miżura abbozz proposta f’analiżi tas-suq relevanti: |
Iva Jekk le, agħti r-ragunijiet: |
Le |
||
Ir-referenza tal-Internet għall-miżura abbozz: |
|
|||
Kummenti: |
|
|||
|
||||
Jekk jogħġbok, iddeskrivi l-kontenut tal-miżura abbozz notifikata u gaħmel nota tas-suq relevanti kkonċernat: |
|
|||
Jekk jogħġbok indika r-referenza tal-miżuri abbozz innotifikati preċedentement taħt Artiklu 7: |
|
|||
Hemm bdil fid-definizzjoni tas-suq meta kkumparat mal-mizura abbozz notifikata qabel? |
Iva Jekk iva, iddeskrivi |
Le |
||
Jekk l-ANK taqbilx mal-miżura abbozz proposta f’analiżi tas-suq relevanti: |
Iva Jekk le, agħti r-ragunijiet: |
Le |
||
Ir-referenza tal-Internet għall-miżura abbozz: |
|
|||
Kummenti: |
|
|||
|
||||
Jekk jogħġbok iddeskrivi fil-qosor it-tibdiliet fir-rimedji u indika s-suq relevanti kkonċernat: |
|
|||
Jekk jogħġbok, iġġustifika l-konkluzzjoni li l-miżura tinkludi bdil fid-dettalji tekniċi tar-rimedju |
|
|||
Jekk jogħġbok indika r-referenza tal-miżuri abbozz innotifikati preċedentement taħt Artiklu 7: |
|
|||
Ir-referenza tal-Internet għall-miżura abbozz: |
|
|||
Kummenti: |
|
|||
|
||||
Jekk jogħġbok iddeskrivi fil-qosor il-miżura abbozz u indika s-suq relevanti kkonċernat: |
|
|||
Jekk jogħġbok indika r-referenza tal-miżuri abbozz innotifikati preċedentement taħt Artiklu 7: |
|
|||
Jekk jogħġbok elenka l-operaturi li fuqhom din il-miżura abbozz timponi l-obbligi: |
|
|||
Jekk l-ANK taqbilx mal-miżura abbozz proposta f’analiżi tas-suq relevanti: |
Iva Jekk le, jekk jogħġbok agħti r-raġunijiet: |
Le |
||
Ir-referenza tal-Internet għall-miżura abbozz: |
|
|||
Kummenti: |
|
Il-Kumitat Permanenti ta’ l-Istati EFTA
13.10.2011 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 302/22 |
Prodotti mediċinali – Lista ta' awtorizzazzjonijiet ta' kummerċjalizzazzjoni mogħtija mill-Istati tal-EFTA taż-ŻEE għat-tieni nofs tas-sena 2010
2011/C 302/06
Sottokumitat I rigward il-moviment ħieles tal-merkanzija
Għall-attenzjoni tal-Kumitat Konġunt taż-ŻEE
B'referenza għad-Deċiżjoni tal-Kumitat Konġunt taż-ŻEE Nru 74/1999 tat-28 ta' Mejju 1999, il-Kumitat Konġunt taż-ŻEE huwa mistieden li jinnota l-listi li ġejjin rigward awtorizzazzjonijiet ta' kummerċjalizzazzjoni għal prodotti mediċinali għall-perjodu bejn l-1 ta' Lulju u l-31 ta' Diċembru 2010, fil-laqgħa tagħhom fl-1 ta' April 2011:
Anness I |
Lista ta' awtorizzazzjonijiet għat-tqegħid fis-suq ġodda |
Anness II |
Lista ta' awtorizzazzjonijiet għat-tqegħid fis-suq imġedda |
Anness III |
Lista ta' awtorizzazzjonijiet għat-tqegħid fis-suq estiżi |
Anness IV |
Lista ta' awtorizzazzjonijiet għat-tqegħid fis-suq irtirati |
Anness V |
Lista ta' awtorizzazzjonijiet ta' kummerċjalizzazzjoni sospiżi |
ANNESS I
Lista ta' awtorizzazzjonijiet ta' kummerċjalizzazzjoni ġodda
L-awtorizzazzjonijiet ta' kummerċjalizzazzjoni li ġejjin ingħataw fl-Istati EFTA taż-ŻEE matul il-perjodu bejn l-1 ta' Lulju u l-31 ta' Diċembru 2010:
Numru tal-UE |
Prodott |
Pajjiż |
Data ta' awtorizzazzjoni |
EU/1/09/605/001/NO-012/NO |
Temomedac |
In-Norveġja |
8.7.2010 |
EU/1/10/626/001-004 |
Ribavirin BioPartners |
Il-Liechtenstein |
31.8.2010 |
EU/1/10/629/001/NO |
Humenza |
In-Norveġja |
17.8.2010 |
EU/1/10/631/001/NO-009/NO |
Nivestim |
In-Norveġja |
15.9.2010 |
EU/1/10/631/001-009/IS |
Nivestim |
L-Islanda |
27.8.2010 |
EU/1/10/632/001/NO-021/NO |
Tolura |
In-Norveġja |
26.8.2010 |
EU/1/10/632/001-021/IS |
Tolura |
L-Islanda |
2.7.2010 |
EU/1/10/633/001-002/IS |
Topotecan Hospira |
L-Islanda |
1.9.2010 |
EU/1/10/634/001/NO-004/NO |
Ribavirin Three Rivers |
In-Norveġja |
19.8.2010 |
EU/1/10/636/001/NO-003/NO |
Daxas |
In-Norveġja |
12.8.2010 |
EU/1/10/636/001-003 |
Daxas |
Il-Liechtenstein |
31.8.2010 |
EU/1/10/636/001-003/IS |
Daxas |
L-Islanda |
3.8.2010 |
EU/1/10/637/001/NO-009/NO |
Leflunomide medac |
In-Norveġja |
25.8.2010 |
EU/1/10/637/001-009 |
Leflunomide medac |
Il-Liechtenstein |
31.10.2010 |
EU/1/10/637/001-009/IS |
Leflunomide medac |
L-Islanda |
26.8.2010 |
EU/1/10/638/001 |
Ozurdex |
Il-Liechtenstein |
31.8.2010 |
EU/1/10/638/001/IS |
Ozurdex |
L-Islanda |
26.8.2010 |
EU/1/10/638/001/NO |
Ozurdex |
In-Norveġja |
8.10.2010 |
EU/1/10/639/001-030 |
Telmisartan Actavis |
Il-Liechtenstein |
31.12.2010 |
EU/1/10/639/001-030/IS |
Telmisartan Actavis |
L-Islanda |
15.12.2010 |
EU/1/10/640/001/NO-006/NO |
Sycrest |
In-Norveġja |
15.11.2010 |
EU/1/10/640/001-006 |
Sycrest |
Il-Liechtenstein |
31.10.2010 |
EU/1/10/640/001-006/IS |
Sycrest |
L-Islanda |
23.9.2010 |
EU/1/10/641/001/NO |
Ruconest |
In-Norveġja |
2.12.2010 |
EU/1/10/642/001-004 |
Ibandronic acid |
Il-Liechtenstein |
31.10.2010 |
EU/1/10/643/001 |
Rapiscan |
Il-Liechtenstein |
31.10.2010 |
EU/1/10/643/001/IS |
Rapiscan |
L-Islanda |
26.10.2010 |
EU/1/10/643/001/NO |
Rapiscan |
In-Norveġja |
27.9.2010 |
EU/1/10/644/001/NO-004/NO |
PecFent |
In-Norveġja |
15.9.2010 |
EU/1/10/644/001-004 |
PecFent |
Il-Liechtenstein |
31.10.2010 |
EU/1/10/644/001-004/IS |
PecFent |
L-Islanda |
29.9.2010 |
EU/1/10/645/001/NO-002/NO |
Brinavess |
In-Norveġja |
28.9.2010 |
EU/1/10/645/001-002 |
Brinavess |
Il-Liechtenstein |
31.10.2010 |
EU/1/10/645/001-002/IS |
Brinavess |
L-Islanda |
23.9.2010 |
EU/1/10/646/001/NO-002/NO |
VPRIV |
In-Norveġja |
2.11.2010 |
EU/1/10/646/001-002 |
VPRIV |
Il-Liechtenstein |
31.10.2010 |
EU/1/10/646/001-002/IS |
VPRIV |
L-Islanda |
17.9.2010 |
EU/1/10/647/001/NO-002/NO |
Myclausen |
In-Norveġja |
17.11.2010 |
EU/1/10/647/001-002 |
Myclausen |
Il-Liechtenstein |
31.10.2010 |
EU/1/10/648/001/NO-028/NO |
Twynsta |
In-Norveġja |
29.11.2010 |
EU/1/10/648/001-028 |
Twynsta |
Il-Liechtenstein |
31.10.2010 |
EU/1/10/650/001/NO-015/NO |
Clopidogrel Teva Generics B.V. |
In-Norveġja |
26.11.2010 |
EU/1/10/650/001-015 |
Clopidogrel Teva Generics B.V. |
Il-Liechtenstein |
31.12.2010 |
EU/1/10/651/001/NO-015/NO |
Clopidogrel HCS |
In-Norveġja |
26.11.2010 |
EU/1/10/651/001-015 |
Clopidogrel HCS |
Il-Liechtenstein |
31.12.2010 |
EU/1/10/654/001-004 |
Leflunomide Ratiopharm |
Il-Liechtenstein |
31.12.2010 |
EU/1/10/655/001/NO-006/NO |
Brilique |
In-Norveġja |
16.12.2010 |
EU/1/10/655/001-006 |
Brilique |
Il-Liechtenstein |
31.12.2010 |
EU/1/10/655/001-006/IS |
Brilique |
L-Islanda |
10.12.2010 |
EU/1/10/656/001-006 |
Possia |
Il-Liechtenstein |
31.12.2010 |
EU/1/10/657/001-002 |
Präpandemischer Influenzaimpfstoff (H5N1) |
Il-Liechtenstein |
31.12.2010 |
EU/1/10/658/001-002 |
Aflunov |
Il-Liechtenstein |
31.12.2010 |
EU/2/10/106/001/NO-014/NO |
Bovilis BTV8 |
In-Norveġja |
5.10.2010 |
EU/2/10/106/001-014 |
Bovilis BTV8 |
Il-Liechtenstein |
31.10.2010 |
EU/2/10/106/001-014/IS |
Bovilis BTV8 |
L-Islanda |
20.10.2010 |
EU/2/10/108/001/NO-005/NO |
BTVPUR Alsap 2-4 |
In-Norveġja |
22.11.2010 |
EU/2/10/108/001-005 |
BTVPUR Alsap 2-4 |
Il-Liechtenstein |
31.12.2010 |
EU/2/10/109/001-009 |
Rhiniseng |
Il-Liechtenstein |
31.10.2010 |
EU/2/10/109/001-009/IS |
Rhiniseng |
L-Islanda |
10.12.2010 |
EU/2/10/110/001-002 |
Coxevac |
Il-Liechtenstein |
31.10.2010 |
EU/2/10/111/001-004 |
Meloxoral |
Il-Liechtenstein |
31.12.2010 |
ANNESS II
Lista ta' awtorizzazzjonijiet għat-tqegħid fis-suq imġedda
L-awtorizzazzjonijiet ta' kummerċjalizzazzjoni li ġejjin ingħataw fl-Istati EFTA taż-ŻEE matul il-perjodu bejn l-1 ta' Lulju u l-31 ta' Diċembru 2010:
Numru tal-UE |
Prodott |
Pajjiż |
Data ta' awtorizzazzjoni |
EU/1/00/135/001/NO-002/NO |
DaTSCAN |
In-Norveġja |
6.9.2010 |
EU/1/00/135/001-002 |
DaTSCAN |
Il-Liechtenstein |
31.8.2010 |
EU/1/00/141/001/NO |
Myocet |
In-Norveġja |
3.8.2010 |
EU/1/00/141/001 |
Myocet |
Il-Liechtenstein |
31.8.2010 |
EU/1/00/141/001/IS |
Myocet |
L-Islanda |
30.8.2010 |
EU/1/00/142/004/NO-005/NO, 009/NO-022/NO |
NovoMix |
In-Norveġja |
4.8.2010 |
EU/1/00/142/004-005, 009-022 |
NovoMix |
Il-Liechtenstein |
31.8.2010 |
EU/1/00/142/004-005, 009-022/IS |
NovoMix |
L-Islanda |
31.8.2010 |
EU/1/00/143/001/NO-011/NO |
Kogenate Bayer |
In-Norveġja |
26.8.2010 |
EU/1/00/143/001-011 |
Kogenate Bayer |
Il-Liechtenstein |
31.8.2010 |
EU/1/00/143/004-011/IS |
Kogenate Bayer |
L-Islanda |
8.9.2010 |
EU/1/00/144/001/NO-004/NO |
Helixate NexGen |
In-Norveġja |
25.8.2010 |
EU/1/00/144/001-004 |
Helixate NexGen |
Il-Liechtenstein |
31.8.2010 |
EU/1/00/144/001-004/IS |
Helixate NexGen |
L-Islanda |
29.9.2010 |
EU/1/00/145/001 |
Herceptin |
Il-Liechtenstein |
31.8.2010 |
EU/1/00/145/001/IS |
Herceptin |
L-Islanda |
6.9.2010 |
EU/1/00/145/001/NO |
Herceptin |
In-Norveġja |
24.8.2010 |
EU/1/00/146/001/NO-032/NO |
Keppra |
In-Norveġja |
1.11.2010 |
EU/1/00/146/001-032 |
Keppra |
Il-Liechtenstein |
31.10.2010 |
EU/1/00/146/001-032/IS |
Keppra |
L-Islanda |
2.9.2010 |
EU/1/00/149/001 |
Panretin |
Il-Liechtenstein |
31.10.2010 |
EU/1/00/149/001/NO |
Panretin |
In-Norveġja |
22.10.2010 |
EU/1/00/150/001/NO-024/NO |
Actos |
In-Norveġja |
19.10.2010 |
EU/1/00/150/001-030 |
Actos |
Il-Liechtenstein |
31.10.2010 |
EU/1/00/150/001-030/IS |
Actos |
L-Islanda |
22.9.2010 |
EU/1/00/151/001/NO-024/NO |
Glustin |
In-Norveġja |
19.10.2010 |
EU/1/00/151/001-024 |
Glustin |
Il-Liechtenstein |
31.10.2010 |
EU/1/00/151/001-024/IS |
Glustin |
L-Islanda |
23.9.2010 |
EU/1/00/152/001/NO-020/NO |
Infanrix Hexa |
In-Norveġja |
6.12.2010 |
EU/1/00/152/001-020 |
Infanrix Hexa |
Il-Liechtenstein |
31.10.2010 |
EU/1/00/152/001-020/IS |
Infanrix Hexa |
L-Islanda |
22.9.2010 |
EU/1/00/153/001/NO-010/NO |
Infanrix Penta |
In-Norveġja |
3.12.2010 |
EU/1/00/153/001-010 |
Infanrix Penta |
Il-Liechtenstein |
31.10.2010 |
EU/1/00/153/001-010/IS |
Infanrix Penta |
L-Islanda |
22.9.2010 |
EU/1/00/156/002/NO-004/NO |
Trizivir |
In-Norveġja |
13.12.2010 |
EU/1/00/156/002-004 |
Trizivir |
Il-Liechtenstein |
31.12.2010 |
EU/1/00/166/001-003 |
NeuroBloc |
Il-Liechtenstein |
31.12.2010 |
EU/1/05/310/001/NO-009/NO |
Fosavance |
In-Norveġja |
13.9.2010 |
EU/1/05/310/001-009 |
Fosavance |
Il-Liechtenstein |
31.8.2010 |
EU/1/05/310/001-009/IS |
Fosavance |
L-Islanda |
13.9.2010 |
EU/1/05/311/001/NO-003/NO |
Tarceva |
In-Norveġja |
24.8.2010 |
EU/1/05/311/001-003 |
Tarceva |
Il-Liechtenstein |
31.8.2010 |
EU/1/05/311/001-003/IS |
Tarceva |
L-Islanda |
19.8.2010 |
EU/1/05/312/001 |
Xyrem |
Il-Liechtenstein |
31.10.2010 |
EU/1/05/312/001/NO |
Xyrem |
In-Norveġja |
16.11.2010 |
EU/1/05/313/001/NO-009/NO |
Vasovist |
In-Norveġja |
22.12.2010 |
EU/1/05/313/001-009 |
Vasovist |
Il-Liechtenstein |
31.10.2010 |
EU/1/05/314/001 |
Kepivance |
Il-Liechtenstein |
31.12.2010 |
EU/1/05/315/001/NO-002/NO |
Aptivus |
In-Norveġja |
13.12.2010 |
EU/1/05/315/001-002 |
Aptivus |
Il-Liechtenstein |
31.10.2010 |
EU/1/05/316/001/NO-014/NO |
Procoralan |
In-Norveġja |
28.9.2010 |
EU/1/05/316/001-014 |
Procoralan |
Il-Liechtenstein |
31.10.2010 |
EU/1/05/316/001-014/IS |
Procoralan |
L-Islanda |
21.9.2010 |
EU/1/05/317/001/NO-014/NO |
Corlentor |
In-Norveġja |
28.9.2010 |
EU/1/05/317/001-014 |
Corlentor |
Il-Liechtenstein |
31.10.2010 |
EU/1/05/317/001-014/IS |
Corlentor |
L-Islanda |
21.9.2010 |
EU/1/05/318/001/NO-002/NO |
Revatio |
In-Norveġja |
6.10.2010 |
EU/1/05/318/001-002 |
Revatio |
Il-Liechtenstein |
31.10.2010 |
EU/1/05/318/001-002/IS |
Revatio |
L-Islanda |
20.12.2010 |
EU/1/05/319/001/NO-010/NO |
Xolair |
In-Norveġja |
19.10.2010 |
EU/1/05/319/001-010 |
Xolair |
Il-Liechtenstein |
31.10.2010 |
EU/1/05/319/001-010/IS |
Xolair |
L-Islanda |
15.12.2010 |
EU/1/05/320/001/NO |
Noxafil |
In-Norveġja |
13.12.2010 |
EU/1/05/328/001-004 |
Cubicin |
Il-Liechtenstein |
31.12.2010 |
EU/1/05/331/001-055 |
Neupro |
Il-Liechtenstein |
31.12.2010 |
EU/1/06/338/001/NO-003/NO |
Duo Trav |
In-Norveġja |
18.11.2010 |
EU/1/06/338/001-003 |
Duo Trav |
Il-Liechtenstein |
31.10.2010 |
EU/1/07/423/001-003 |
Vectibix |
Il-Liechtenstein |
31.12.2010 |
EU/1/07/440/001-002 |
Tyverb |
Il-Liechtenstein |
31.10.2010 |
EU/1/08/468/001 |
Intelence |
Il-Liechtenstein |
31.8.2010 |
EU/1/08/468/001/IS |
Intelence |
L-Islanda |
30.8.2010 |
EU/1/08/468/001/NO |
Intelence |
In-Norveġja |
19.8.2010 |
EU/1/09/543/001 |
Cayston |
Il-Liechtenstein |
31.10.2010 |
EU/1/09/543/001/NO |
Cayston |
In-Norveġja |
28.9.2010 |
EU/1/09/543/001-002/IS |
Cayston |
L-Islanda |
16.9.2010 |
EU/1/95/001/001, 003-005, 009, 012, 021-022, 025-028, 031-035/IS |
Gonal-f |
L-Islanda |
26.8.2010 |
EU/1/95/001/005, 021, 025-027, 031-033, 035 |
Gonal-f |
Il-Liechtenstein |
31.8.2010 |
EU/1/95/001/005/NO; EU/1/95/001/025/NO-027/NO; EU/1/95/001/031/NO-035/NO |
Gonal-f |
In-Norveġja |
9.9.2010 |
EU/2/00/018/001 |
Incurin |
Il-Liechtenstein |
31.8.2010 |
EU/2/05/053/001-003/IS |
Naxcel |
L-Islanda |
15.12.2010 |
EU/2/05/054/001/NO-031/NO |
Profender |
In-Norveġja |
4.10.2010 |
EU/2/05/054/001-031 |
Profender |
Il-Liechtenstein |
31.8.2010 |
EU/2/05/054/001-031/IS |
Profender |
L-Islanda |
1.9.2010 |
EU/2/05/055/001/NO-002/NO |
Equilis Te |
In-Norveġja |
3.9.2010 |
EU/2/05/055/001-002/IS |
Equilis Te |
L-Islanda |
6.9.2010 |
EU/2/05/056/001/NO-004/NO |
Equilis Prequenza |
In-Norveġja |
6.9.2010 |
EU/2/05/056/001-004/IS |
Equilis Prequenza |
L-Islanda |
6.9.2010 |
EU/2/05/057/001/NO-004/NO |
Equilis Prequenza Te |
In-Norveġja |
6.9.2010 |
EU/2/05/057/001-004 |
Equilis Prequenza Te |
Il-Liechtenstein |
31.8.2010 |
EU/2/05/057/001-004/IS |
Equilis Prequenza Te |
L-Islanda |
6.9.2010 |
EU/2/055/001-002 |
Equilis Te |
Il-Liechtenstein |
31.8.2010 |
ANNESS III
Lista ta' awtorizzazzjonijiet għat-tqegħid fis-suq estiżi
L-awtorizzazzjonijiet ta' kummerċjalizzazzjoni li ġejjin ġew estiżi fl-Istati EFTA taż-ŻEE matul il-perjodu bejn l-1 ta' Lulju u l-31 ta' Diċembru 2010:
Numru tal-UE |
Prodott |
Pajjiż |
Data ta' awtorizzazzjoni |
EU/1/00/143/012/NO-013/NO |
Kogenate Bayer |
In-Norveġja |
26.8.2010 |
EU/1/00/143/012-013 |
Kogenate Bayer |
Il-Liechtenstein |
31.8.2010 |
EU/1/00/143/012-013/IS |
Kogenate Bayer |
L-Islanda |
8.9.2010 |
EU/1/00/144/005 |
Helixate NexGen |
Il-Liechtenstein |
31.8.2010 |
EU/1/00/144/005/IS |
Helixate NexGen |
L-Islanda |
29.9.2010 |
EU/1/00/152/019-020/IS |
Infanrix Hexa |
L-Islanda |
7.7.2010 |
EU/1/00/152/019/NO-020/NO |
Infanrix Hexa |
In-Norveġja |
6.12.2010 |
EU/1/01/171/013/NO-014/NO |
Rapamune |
In-Norveġja |
18.8.2010 |
EU/1/01/171/013-014/IS |
Rapamune |
L-Islanda |
6.7.2010 |
EU/1/01/171013-014 |
Rapamune |
Il-Liechtenstein |
31.8.2010 |
EU/1/01/172/008 |
Kaletra |
Il-Liechtenstein |
31.10.2010 |
EU/1/02/218/030 |
Axura |
Il-Liechtenstein |
31.12.2010 |
EU/1/02/237/009 |
Cialis |
Il-Liechtenstein |
31.10.2010 |
EU/1/03/248/013/NO-015/NO |
Levitra |
In-Norveġja |
24.9.2010 |
EU/1/03/248/013-015/IS |
Levitra |
L-Islanda |
24.9.2010 |
EU/1/03/269/002 |
Faslodex |
Il-Liechtenstein |
31.12.2010 |
EU/1/04/179/044/NO |
Lyrica |
In-Norveġja |
2.9.2010 |
EU/1/04/279/044/IS |
Lyrica |
L-Islanda |
19.8.2010 |
EU/1/04/307/014/NO-021/NO |
Zonegran |
In-Norveġja |
26.8.2010 |
EU/1/04/307/014-021 |
Zonegran |
Il-Liechtenstein |
31.8.2010 |
EU/1/04/307/014-021/IS |
Zonegran |
L-Islanda |
27.7.2010 |
EU/1/05/328/003-004 |
Cubicin |
Il-Liechtenstein |
31.10.2010 |
EU/1/06/363/012/NO-015/NO |
Sprycel |
In-Norveġja |
26.10.2010 |
EU/1/06/363/012-015 |
Sprycel |
Il-Liechtenstein |
31.10.2010 |
EU/1/06/363/012-015/IS |
Sprycel |
L-Islanda |
22.11.2010 |
EU/1/07/401/012-015 |
Alli |
Il-Liechtenstein |
31.12.2010 |
EU/1/07/420/002 |
Cyanokit |
Il-Liechtenstein |
31.10.2010 |
EU/1/07/437/003/NO-004/NO |
Ivemend |
In-Norveġja |
28.9.2010 |
EU/1/07/437/003-004 |
Ivemend |
Il-Liechtenstein |
31.10.2010 |
EU/1/07/437/003-004/IS |
Ivemend |
L-Islanda |
23.9.2010 |
EU/1/070/401/011 |
Alli |
Il-Liechtenstein |
31.8.2010 |
EU/1/08/447/005-012 |
Adenuric |
Il-Liechtenstein |
31.10.2010 |
EU/1/08/454/006-007 |
Extavia |
Il-Liechtenstein |
31.8.2010 |
EU/1/08/463/004/NO-011/NO |
Relistor |
In-Norveġja |
26.10.2010 |
EU/1/08/463/004-0011/IS |
Relistor |
L-Islanda |
16.9.2010 |
EU/1/08/472/009-010 |
Xarelto |
Il-Liechtenstein |
31.10.2010 |
EU/1/08/495/009-016 |
Zarzio |
Il-Liechtenstein |
31.12.2010 |
EU/1/08/496/009-016 |
Filgrastim Hexal |
Il-Liechtenstein |
31.12.2010 |
EU/1/08/504/003 |
Firmagon |
Il-Liechtenstein |
31.12.2010 |
EU/1/09/535/015-016 |
Grepid |
Il-Liechtenstein |
31.8.2010 |
EU/1/09/543/002 |
Cayston |
Il-Liechtenstein |
31.10.2010 |
EU/1/09/580/019-021 |
Enyglid |
Il-Liechtenstein |
31.12.2010 |
EU/1/10/619/015 |
DuoPlavin |
Il-Liechtenstein |
31.8.2010 |
EU/1/10/623/015 |
DuoCover |
Il-Liechtenstein |
31.8.2010 |
EU/1/96/006/007 |
NovoSeven |
Il-Liechtenstein |
31.12.2010 |
EU/1/96/016/007 |
Norvir |
Il-Liechtenstein |
31.12.2010 |
EU/1/97/050/028/NO-033/NO |
Sifrol |
In-Norveġja |
10.8.2010 |
EU/1/97/050/028-033/IS |
Sifrol |
L-Islanda |
18.8.2010 |
EU/1/97/051/028/NO-033/NO |
Mirapexin |
In-Norveġja |
30.8.2010 |
EU/1/97/051/028-033/IS |
Mirapexin |
L-Islanda |
18.8.2010 |
EU/1/99/108/004/NO-006/NO |
Ferriprox |
In-Norveġja |
10.9.2010 |
EU/1/99/108/004-006 |
Ferriprox |
Il-Liechtenstein |
31.8.2010 |
EU/1/99/108/004-006/IS |
Ferriprox |
L-Islanda |
2.9.2010 |
EU/2/97/004/039-040 |
Metacam |
Il-Liechtenstein |
31.8.2010 |
EU/2/00/026/005-006 |
Porcilis AR |
Il-Liechtenstein |
31.10.2010 |
EU/2/06/070/005-008/IS |
Meloxidyl |
L-Islanda |
15.9.2010 |
EU/2/06/070/008 |
Meloxidyl |
Il-Liechtenstein |
31.10.2010 |
EU/2/06/070/008/NO |
Meloxidyl |
In-Norveġja |
5.10.2010 |
EU/2/07/072/003/NO-004/NO |
Suprelorin |
In-Norveġja |
5.10.2010 |
EU/2/07/072/003-004 |
Suprelorin |
Il-Liechtenstein |
31.8.2010 |
EU/2/07/072/003-004/IS |
Suprelorin |
L-Islanda |
24.8.2010 |
EU/2/08/083/004-005 |
Equioxx |
Il-Liechtenstein |
31.10.2010 |
EU/2/09/095/004-006 |
Improvac |
Il-Liechtenstein |
31.10.2010 |
EU/2/97/004/039/NO-040/NO |
Metacam |
In-Norveġja |
8.9.2010 |
EU/2/97/004/039-042/IS |
Metacam |
L-Islanda |
6.7.2010 |
EU/2/97/004/041/NO-042/NO |
Metacam |
In-Norveġja |
8.9.2010 |
ANNESS IV
Lista ta' awtorizzazzjonijiet għat-tqegħid fis-suq irtirati
L-awtorizzazzjonijiet ta' kummerċjalizzazzjoni li ġejjin ġew irtirati fl-Istati EFTA taż-ŻEE matul il-perjodu bejn l-1 ta' Lulju u l-31 ta' Diċembru 2010:
Numru tal-UE |
Prodott |
Pajjiż |
Data tal-irtirar |
EU/1/00/148/001/NO-004/NO |
Agenerase |
In-Norveġja |
14.9.2010 |
EU/1/00/154/001/NO-002/NO |
NeoSpect |
In-Norveġja |
8.12.2010 |
EU/1/00/154/001-002 |
NeoSpect |
Il-Liechtenstein |
31.12.2010 |
EU/1/02/239/001-030/IS |
Bextra |
L-Islanda |
31.8.2010 |
EU/1/02/244/001-020/IS |
Valdyn |
L-Islanda |
31.8.2010 |
EU/1/07/406/001-020 |
Enviage |
Il-Liechtenstein |
31.10.2010 |
EU/1/10/613/001-002 |
ImmunoGam |
Il-Liechtenstein |
31.10.2010 |
EU/1/10/613/001/NO-002/NO |
ImmunoGam |
In-Norveġja |
1.11.2010 |
EU/1/10/613/001-002/IS |
ImmunoGam |
L-Islanda |
30.9.2010 |
EU/1/10/624/001 |
Arepanrix |
Il-Liechtenstein |
31.12.2010 |
EU/2/00/024/001 |
Pruban |
Il-Liechtenstein |
31.8.2010 |
EU/2/07/073/001-004 |
Nobilis Influenza H7N1 |
Il-Liechtenstein |
31.8.2010 |
EU/2/00/024/001/IS |
Pruban 0,1 % |
L-Islanda |
16.11.2010 |
EU/2/06/067/001-002 |
Medicinal Oxygen Air Liquide Santé |
Il-Liechtenstein |
31.8.2010 |
EU/2/06/067/001-002/IS |
Medicinal oxygen |
L-Islanda |
1.9.2010 |
EU/2/07/073/001-004/IS |
Nobilis Influenza H7N1 |
L-Islanda |
1.9.2010 |
EU/2/07/076/001-004 |
Nobilis Influenza H5N6 |
Il-Liechtenstein |
31.8.2010 |
EU/2/07/076/001-004/IS |
Nobilis Influenza H5N6 |
L-Islanda |
1.9.2010 |
ANNESS V
Lista ta' awtorizzazzjonijiet ta' kummerċjalizzazzjoni sospiżi
L-awtorizzazzjonijiet ta' kummerċjalizzazzjoni li ġejjin ġew sospiżi fl-Istati EFTA taż-ŻEE matul il-perjodu bejn l-1 ta' Lulju u t-31 ta' Diċembru 2010:
Numru tal-UE |
Prodott |
Pajjiż |
Data ta' sospensjoni |
EU/1/00/137/002/NO-018/NO |
Avandia (1) |
In-Norveġja |
3.12.2010 |
EU/1/00/137/002-018 |
Avandia |
Il-Liechtenstein |
31.12.2010 |
EU/1/03/258/001/NO-022/NO |
Avandamet (1) |
In-Norveġja |
3.12.2010 |
EU/1/03/258/001-022 |
Avandamet |
Il-Liechtenstein |
31.12.2010 |
EU/1/06/349/001/NO-010/NO |
Avaglim (1) |
In-Norveġja |
3.12.2010 |
EU/1/06/349/001-010 |
Avaglim |
Il-Liechtenstein |
31.12.2010 |
EU/2/06/058/001-003 |
Flexicam |
Il-Liechtenstein |
31.10.2010 |
(1) Sospiż fin-Norveġja mingħajr notifikazzjoni.