This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document C2007/140/12
Case C-152/07: Reference for a preliminary ruling from the Bundesverwaltungsgericht (Germany) lodged on 20 March 2007 — Arcor AG & Co. KG v Bundesrepublik Deutschland
Kawża C-152/07: Talba għal deċiżjoni preliminari mressqa mill-Bundesverwaltungsgericht (Il-Ġermanja) fl- 20 ta' Marzu 2007 — Arcor AG & Co. KG vs Ir-Repubblika Federali tal-Ġermanja
Kawża C-152/07: Talba għal deċiżjoni preliminari mressqa mill-Bundesverwaltungsgericht (Il-Ġermanja) fl- 20 ta' Marzu 2007 — Arcor AG & Co. KG vs Ir-Repubblika Federali tal-Ġermanja
ĠU C 140, 23.6.2007, p. 7–8
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
23.6.2007 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea |
C 140/7 |
Talba għal deċiżjoni preliminari mressqa mill-Bundesverwaltungsgericht (Il-Ġermanja) fl-20 ta' Marzu 2007 — Arcor AG & Co. KG vs Ir-Repubblika Federali tal-Ġermanja
(Kawża C-152/07)
(2007/C 140/12)
Lingwa tal-kawża: Il-Ġermaniż
Qorti tar-rinviju
Bundesverwaltungsgericht
Partijiet fil-kawża prinċipali
Rikorrenti: Arcor AG & Co. KG
Konvenuta: Ir-Repubblika Federali tal-Ġermanja
Intervenjenti: Deutsche Telekom AG
Domandi preliminari
Id-Direttiva tal-Kummissjoni 90/388/KEE (1) tat-28 ta' Ġunju 1990 dwar kompetizzjoni fis-swieq tas-servizzi ta' telekomunikazzjonijiet — id-Direttiva dwar il-kompetizzjoni — u d-Direttiva tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill 97/33/KE tat-30 ta' Ġunju 1997 dwar l-interkonnessjoni fit-telekomunikazzjonijiet bil-għan li jkun żgurat servizz universali u interoperabbiltà permezz ta' l-applikazzjoni tal-prinċipji tal-provvista ta' netwerk miftuħ (ONP) — id-Direttiva dwar l-interkonnessjoni (2) — għandhom ikunu interpretati fis-sens li jipprekludu lill-awtorità regolatorja nazzjonali milli tobbliga lill-operatur ta' netwerk ta' konnessjoni interkonness ma' netwerk pubbliku lokali ta' telekomunikazzjoni li jħallas, għas-sena 2003, lill-operatur tan-netwerk lokali li jinsab f'pożizzjoni dominanti, kontribuzzjoni sabiex jikkumpensa t-telf ikkawżat lil dan ta' l-aħħar minħabba t-tqegħid għad-dispożizzjoni ta' dan in-netwerk.
F'każ ta' risposta affermattiva għall-ewwel domanda:
Il-qorti nazzjonali għandha tieħu in kunsiderazzjoni n-nuqqas ta' konformità mad-dritt Komunitarju ta' tali obbligu, li joħroġ minn dispożizzjoni tad-dritt nazzjonali, fil-proċeduri dwar l-awtorizzazzjoni sabiex tiġi imposta kontribuzzjoni fuq l-operatur tan-netwerk ta' konnessjoni.
(1) ĠU L 192, p. 10.
(2) ĠU L 199, p. 32.