Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62022CJ0026

Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (L-Ewwel Awla) tas-7 ta’ Diċembru 2023.
UF u AB vs Land Hessen.
Talbiet għal deċiżjoni preliminari, imressqa mill-Verwaltungsgericht Wiesbaden.
Rinviju għal deċiżjoni preliminari – Protezzjoni ta’ persuni fiżiċi fir-rigward tal-ipproċessar ta’ data personali – Regolament (UE) 2016/679 – Artikolu 5(1)(a) – Prinċipju ta’ ‘legalità’ – Il-punt (f) tal-ewwel subparagrafu tal-Artikolu 6(1) – Ħtieġa tal-ipproċessar għall-finijiet tal-interessi leġittimi mfittxija mill-kontrollur tad-data jew minn terz – Artikolu 17(1)(d) – Dritt għat-tħassir fil-każ ta’ pproċessar illegali ta’ data personali – Artikolu 40 – Kodiċijiet ta’ kondotta – Artikolu 78(1) – Dritt għal rimedju ġudizzjarju effettiv kontra awtorità ta’ superviżjoni – Deċiżjoni meħuda mill-awtorità ta’ superviżjoni dwar ilment – Portata tal-istħarriġ ġudizzjarju fuq din id-deċiżjoni – Kumpanniji li jipprovdu informazzjoni kummerċjali – Żamma ta’ data provenjenti minn reġistru pubbliku dwar ir-rilaxx minn dejn li ma tħallasx lura favur persuna – Tul taż-żamma.
Kawżi magħquda C-26/22 u C-64/22.

Court reports – general

ECLI identifier: ECLI:EU:C:2023:958

 SENTENZA TAL-QORTI TAL-ĠUSTIZZJA (L‑Ewwel Awla)

7 ta’ Diċembru 2023 ( *1 )

“Rinviju għal deċiżjoni preliminari – Protezzjoni ta’ persuni fiżiċi fir-rigward tal-ipproċessar ta’ data personali – Regolament (UE) 2016/679 – Artikolu 5(1)(a) – Prinċipju ta’ ‘legalità’ – Il-punt (f) tal-ewwel subparagrafu tal-Artikolu 6(1) – Ħtieġa tal-ipproċessar għall-finijiet tal-interessi leġittimi mfittxija mill-kontrollur tad-data jew minn terz – Artikolu 17(1)(d) – Dritt għat-tħassir fil-każ ta’ pproċessar illegali ta’ data personali – Artikolu 40 – Kodiċijiet ta’ kondotta – Artikolu 78(1) – Dritt għal rimedju ġudizzjarju effettiv kontra awtorità ta’ superviżjoni – Deċiżjoni meħuda mill-awtorità ta’ superviżjoni dwar ilment – Portata tal-istħarriġ ġudizzjarju fuq din id-deċiżjoni – Kumpanniji li jipprovdu informazzjoni kummerċjali – Żamma ta’ data provenjenti minn reġistru pubbliku dwar ir-rilaxx minn dejn li ma tħallasx lura favur persuna – Tul taż-żamma”

Fil-Kawżi magħquda C‑26/22 u C‑64/22,

li għandhom bħala suġġett talbiet għal deċiżjoni preliminari skont l-Artikolu 267 TFUE, imressqa mill-Verwaltungsgericht Wiesbaden (il-Qorti Amministrattiva ta’ Wiesbaden, il-Ġermanja), permezz ta’ deċiżjonijiet tat‑23 ta’ Diċembru 2021 u tal‑31 ta’ Jannar 2022, li waslu quddiem il-Qorti tal-Ġustizzja fil‑11 ta’ Jannar 2022 u fit‑2 ta’ Frar 2022, fil-proċeduri

UF (C‑26/22),

AB (C‑64/22)

vs

Land Hessen,

fil-preżenza ta’:

SCHUFA Holding AG,

IL-QORTI TAL-ĠUSTIZZJA (L‑Ewwel Awla),

komposta minn A. Arabadjiev, President tal-Awla, T. von Danwitz, P. G. Xuereb, A. Kumin (Relatur) u I. Ziemele, Imħallfin,

Avukat Ġenerali: P. Pikamäe,

Reġistratur: K. Hötzel, Amministratriċi,

wara li rat il-proċedura bil-miktub u wara s-seduta tas‑26 ta’ Jannar 2023,

wara li kkunsidrat l-osservazzjonijiet ippreżentati:

għal UF u AB, minn R. Rohrmoser u S. Tintemann, Rechtsanwälte,

għal-Land Hessen, minn M. Kottmann u G. Ziegenhorn, Rechtsanwälte,

għal SCHUFA Holding AG, minn G. Thüsing u U. Wuermeling, Rechtsanwalt,

għall-Gvern Ġermaniż, minn J. Möller u P.-L. Krüger, bħala aġenti,

għall-Gvern Portugiż, minn P. Barros da Costa, J. Ramos u C. Vieira Guerra, bħala aġenti,

għall-Kummissjoni Ewropea, minn A. Bouchagiar, F. Erlbacher, H. Kranenborg u W. Wils, bħala aġenti,

wara li semgħet il-konklużjonijiet tal-Avukat Ġenerali, ippreżentati fis-seduta tas‑16 ta’ Marzu 2023,

tagħti l-preżenti

Sentenza

1

It-talbiet għal deċiżjoni preliminari jirrigwardaw l-interpretazzjoni tal-Artikoli 7 u 8 tal-Karta tad-Drittijiet Fundamentali tal-Unjoni Ewropea (iktar ’il quddiem il-“Karta”) kif ukoll tal-punt (f) tal-ewwel subparagrafu tal-Artikolu 6(1), tal-Artikolu 17(1)(d), tal-Artikolu 40, tal-Artikolu 77(1) u tal-Artikolu 78(1) tar-Regolament (UE) 2016/679 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas‑27 ta’ April 2016 dwar il-protezzjoni tal-persuni fiżiċi fir-rigward tal-ipproċessar ta’ data personali u dwar il-moviment liberu ta’ tali data, u li jħassar id-Direttiva 95/46/KE (Regolament Ġenerali dwar il-Protezzjoni tad-Data) (ĠU 2016, L 119, p. 1, rettifika fil-ĠU 2018, L 127, p. 2, iktar ’il quddiem il-“GDPR”).

2

Dawn it-talbiet tressqu fil-kuntest ta’ żewġ tilwimiet bejn UF (Kawża C‑26/22) u AB (Kawża C‑64/22) kontra l-Land Hessen (il-Land ta’ Hessen, il-Ġermanja) rigward ir-rifjut tal-Hessischer Beauftragter für Datenschutz und Informationsfreiheit (il-Kummissarju għall-Protezzjoni tad-Data u għal-Libertà tal-Informazzjoni għal-Land ta’ Hessen, il-Ġermanja) (iktar ’il quddiem il-“HBDI”) li jordna lil SCHUFA Holding AG (iktar ’il quddiem “SCHUFA”) li tħassar data miżmuma minnha dwar rilaxxi minn dejn li ma tħallasx lura favur UE u AB.

Il‑kuntest ġuridiku

Id‑dritt tal‑Unjoni

Id‑Direttiva 2008/48/KE

3

Skont il-premessi 26 u 28 tad-Direttiva 2008/48/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat‑23 ta’ April 2008 dwar ftehim ta’ kreditu għall-konsumatur u li tħassar id-Direttiva tal-Kunsill 87/102/KEE (ĠU 2008, L 133, p. 66, rettifiki fil-ĠU 2009, L 207. p. 14, fil-ĠU 2010, L 199, p. 40 u fil-ĠU 2011, L 234, p. 46):

“26

[…] Fis-suq ta’ kreditu li qed jikber huwa, b’mod partikolari, importanti li l-kredituri jiddeżistu milli a jimpenjaw ruħhom f’self irresponsabbli jew jagħtu kreditu qabel ma jivvalutaw laffidabbilità finanzjarja, u l-Istati Membri għandhom jwettqu s-superviżjoni meħtieġa biex tiġi evitata tali mġieba u għandhom jiddeterminaw il-mezzi meħtieġa biex jissanzjonaw lil kredituri fil-każ fejn dan jiġri. […] [I]l-kredituri għandhom iġorru ir-responsabbiltà li jivverifikaw individwalment is-solvibbiltà tal-konsumatur. […]

[…]

28.

Sabiex jivvaluta l-istatus ta’ kreditu ta’ konsumatur, ilkreditur għandu wkoll jikkonsulta databases rilevanti; iċ-ċirkostanzi legali u attwali jistgħu jirrikjedu li tali konsultazzjonijiet ivarjaw fil-profondità. Bi prevenzjoni ta’ kwalunkwe distorsjoni tal-kompetizzjoni fost il-kredituri, għandu jiġi żgurat li l-kredituri jkollhom aċċess għal databases privati jew pubbliċi li jikkonċernaw il-konsumaturi fi Stat Membru fejn ma jkunux stabbiliti taħt kondizzjonijiet mhux diskriminatorji meta mqabbel ma’ kredituri f’dak l-Istat Membru.”

4

L-Artikolu 8 ta’ din id-direttiva, bit-titolu “Obbligu li tiġi vvalutata l-affidabbiltà finanzjarja tal-konsumatur”, jipprevedi, fil-paragrafu 1 tiegħu:

“L-Istati Membri għandhom jiżguraw li, qabel il-konklużjoni tal-ftehim ta’ kreditu, il-kreditur jivvaluta l-affidabbiltà finanzjarja tal-konsumatur abbażi ta’ informazzjoni suffiċjenti, fejn ikun il-każ miksuba mill-konsumatur u, fejn ikun meħtieġ, abbażi ta’ konsultazzjoni tad-database rilevanti. L-Istati Membri fejn il-leġiżlazzjoni fil-preżent diġà tirrikjedi li l-kredituri jivvalutaw l-affidabilità finanzjarja tal-konsumaturi fuq il-bażi ta’ konsultazzjoni tad-database rilevanti jistgħu jżommu dan ir-rekwiżit.”

Id‑Direttiva 2014/17/UE

5

Skont il-premessi 55 u 59 tad-Direttiva 2014/17/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal‑4 ta’ Frar 2014 dwar kuntratti ta’ kreditu għall-konsumaturi marbutin ma’ proprjetà immobbli residenzjali u li temenda d-Direttivi 2008/48/KE u 2013/36/UE u r-Regolament (UE) Nru 1093/2010 (ĠU 2014, L 60, p. 34, rettifika fil-ĠU 2015, L 246, p. 11):

“(55)

Huwa essenzjali li tiġi valutata u verifikata l-kapaċità u l-propensità tal-konsumatur li jħallas lura d-dejn qabel ma jiġi konkluż kuntratt ta’ kreditu. Dik il-valutazzjoni tal-affidabbiltà kreditizja għandha tieħu kont tal-fatturi kollha neċessarji u rilevanti li jistgħu jinfluwenzaw il-kapaċità tal-konsumatur li jħallas lura l-kreditu matul ħajtu. […]

[…]

(59)

Konsultazzjoni ma’ bażi ta’ data hija element utli fil-valutazzjoni tal-affidabbiltà kreditizja. […]”

6

L-Artikolu 18 ta’ din id-direttiva, intitolat “Obbligu li tiġi vvalutata l-affidabbiltà kreditizja tal-konsumatur”, jipprevedi, fil-paragrafu 1 tiegħu:

“L-Istati Membru għandhom jiżguraw li, qabel ma jiġi konkluż kuntratt ta’ kreditu, il-kreditur jagħmel valutazzjoni bir-reqqa tal-affidabbiltà kreditizja tal-konsumatur. Dik il-valutazzjoni għandha tqis kif xieraq il-fatturi rilevanit għall-verifika tal-prospett tal-konsumatur li jissodisfa l-obbligi tiegħu filkuntrat ta’ kreditu.”

7

L-Artikolu 21 tal-imsemmija direttiva, intitolat “Aċċess għal bażijiet ta’ data”, jistabbilixxi, fil-paragrafi 1 u 2 tiegħu:

“1.   Kull Stat Membru għandu jiżgura aċċess għall-kredituri kollha mill-Istati Membri kollha għal bażijiet ta’ data użati f’dak l-Istat Membru biex jivvalutaw l-affidabbiltà kreditizja talkonsumaturi u għar-raġuni waħdanija tal-monitoraġġ tal-konformità tal-konsumaturi mal-obbligi ta’ kreditu matul il-ħajja tal-kuntratt ta’ kreditu. Il-kundizzjonijiet għal aċċess bħal dan m’għandhomx ikunu diskriminatorji.

2.   Paragrafu 1a għandu japplika kemm għal bażijiet ta’ data li jitħaddmu minn uffiċċji privati tal-kreditu jew aġenziji ta’ referenza tal-kreditu u għal reġistri pubbliċi tal-kreditu.”

Ir‑Regolament (UE) 2015/848

8

Skont il-premessa 76 tar-Regolament (UE) 2015/848 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal‑20 ta’ Mejju 2015 dwar proċedimenti ta’ insolvenza (ĠU 2015, L 141, p. 19, rettifika fil-ĠU 2016, L 349, p. 9):

“Sabiex tittejjeb l-għoti tal-informazzjoni lill-kredituri u l-qrati rilevanti u biex jipprevjenu l-ftuħ ta’ proċedimenti ta’ insolvenza paralleli, l-Istati Membri għandhom ikunu meħtieġa jippubblikaw l-informazzjoni rilevanti f’kawżi ta’ insolvenza transkonfinali f’reġistru elettroniku aċċessibbli mill-pubbliku. Biex jiġi ffaċilitat l-aċċess għal dik l-informazzjoni għall-kredituri u l-qrati domiċiljati jew li jinsabu fi Stati Membri oħra, dan ir-Regolament għandu jipprevedi l-interkonnessjoni ta’ tali reġistri ta’ insolvenza permezz tal-Portal Ewropew tal-Ġustizzja elettronika. […]”

9

L-Artikolu 79 ta’ dan ir-regolament, intitolat “Responsabbiltajiet tal-Istati Membri fir-rigward tal-ipproċessar ta’ data personali f’reġistri nazzjonali ta’ insolvenza” jipprovdi, fil-paragrafi 4 u 5 tiegħu:

“4.   L-Istati Membri għandhom ikunu responsabbli, f’konformità mad-Direttiva 95/46/KE [tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal‑24 ta’ Ottubru 1995 dwar il-protezzjoni ta’ individwi fir-rigward ta’ l-ipproċessar ta’ data personali u dwar il-moviment liberu ta’ dik id-data (ĠU Edizzjoni Speċjali bil-Malti, Kapitolu 13, Vol. 15, p. 355)], għall-ġbir u l-ħżin ta’ data f’bażijiet ta’ data nazzjonali u għal deċiżjonijiet meħudin biex din id-data tkun disponibbli fir-reġistru interkonness li jista’ jiġi kkonsultat permezz tal-Portal Ewropew tal-Ġustizzja elettronika.

5.   Bħala parti mill-informazzjoni li għandha tingħata lis-suġġetti tad-data sabiex ikunu jistgħu jeżerċitaw id-drittijiet tagħhom, u b’mod partikolari d-dritt għat-tħassir tad-data, l-Istati Membri għandhom jinfurmaw lis-suġġetti tad-data dwar il-perjodu ta’ aċċessibbilità stabbilit għad-data personali maħżuna f’reġistri ta’ insolvenza.”

Il-GDPR

10

Skont il-premessi 10, 11, 47, 50, 98, 141 u 143 tal-GDPR:

“(10)

Sabiex ikun żgurat livell konsistenti u għoli ta’ protezzjoni tal-persuni fiżiċi u sabiex jitneħħew l-ostakoli għaċ-ċirkolazzjoni tad-data personali fl-Unjoni [Ewropea], il-livell ta’ protezzjoni tad-drittijiet u l-libertajiet tal-persuni fiżiċi fir-rigward tal-ipproċessar ta’ din id-data għandu jkun ekwivalenti fl-Istati Membri kollha. L-applikazzjoni konsistenti u omoġenea tar-regoli għall-protezzjoni tad-drittijiet u l-libertajiet fundamentali tal-persuni fiżiċi fir-rigward tali pproċessar ta’ data personali għandha tkun żgurata fl-Unjoni kollha. […]

(11)

Il-protezzjoni effettiva tad-data personali fl-Unjoni kollha teħtieġ it-tisħiħ u l-ispeċifikar fid-dettall tad-drittijiet tas-suġġetti tad-data u l-obbligi ta’ dawk li jipproċessaw u jiddeterminaw l-ipproċessar ta’ data personali, kif ukoll ta’ setgħat ekwivalenti għall-monitoraġġ u l-iżgurar tal-konformità mar-regoli għall-protezzjoni tad-data personali u sanzjonijiet ekwivalenti għall-ksur fl-Istati Membri.

[…]

(47)

L-interessi leġittimi ta’ kontrollur inklużi dawk ta’ kontrollur li lilu tista’ tiġi żvelata d-data personali jew ta’ parti terza, jistgħu jipprovdu bażi legali għall-ipproċessar, sakemm l-interessi jew id-drittijiet u l-libertajiet fundamentali tas-suġġett tad-data ma jkunux aktar importanti, b’kont meħud tal-aspettattivi raġonevoli tas-suġġetti tad-data abbażi tar-relazzjoni tagħhom mal-kontrollur. Tali interess leġittimu jista’ jeżisti pereżempju fejn ikun hemm relazzjoni rilevanti u adatta bejn is-suġġett tad-data u l-kontrollur f’sitwazzjonijiet bħal fejn is-suġġett tad-data jkun klijent jew fis-servizz tal-kontrollur. Fi kwalunkwe każ il-preżenza ta’ interess leġittimu tkun teħtieġ valutazzjoni bir-reqqa inkluż dwar jekk is-suġġett tad-data jkunx jista’ raġonevolment jistenna, fil-mument u fil-kuntest tal-ġbir tad-data personali, li l-ipproċessar għal dak il-fini jkun jista’ jsir. L-interessi u d-drittijiet fundamentali tas-suġġett tad-data jistgħu, b’mod partikolari, isiru iktar importanti mill-interess tal-kontrollur tad-data fejn tkun ipproċessata data personali f’ċirkostanzi fejn is-suġġetti tad-data jistennew b’mod raġonevoli li ma jsirx iktar ipproċessar. […]

[…]

(50)

L-ipproċessar ta’ data personali għal finijiet oħra minbarra dawk li għalihom id-data personali tkun inġabret inizjalment għandu jkun permess biss fejn l-ipproċessar ikun kompatibbli mal-finijiet li għalihom id-data personali tkun inġabret inizjalment. F’tali każ ma tkun meħtieġa l-ebda bażi għajr dik li tkun ippermettiet il-ġbir tad-data personali. […] Sabiex jiġi ddeterminat jekk il-fini tal-ipproċessar ulterjuri jkunx kompatibbli mal-fini li għalih id-data personali tkun inġabret inizjalment, il-kontrollur, wara li jkun issodisfa r-rekwiżiti kollha għal-legalità tal-ipproċessar oriġinali, għandu jieħu kont fost oħrajn ta’ kwalunkwe rabta bejn dawk il-finijiet u l-finijiet tal-ipproċessar ulterjuri intenzjonat, il-kuntest li fih id-data personali tkun inġabret, b’mod partikolari l-aspettattivi raġonevoli tas-suġġetti tad-data abbażi tar-relazzjoni tagħhom mal-kontrollur rigward l-użu ulterjuri tagħha, in-natura tad-data personali, il-konsegwenzi tal-ipproċessar ulterjuri intenzjonat għas-suġġetti tad-data, u l-eżistenza ta’ salvagwardji adatti kemm fl-operazzjoni tal-ipproċessar oriġinali kif ukoll f’dik tal-ipproċessar ulterjuri intenzjonat.

[…]

(98)

L-assoċjazzjonijiet jew korpi oħrajn li jirrappreżentaw kategoriji ta’ kontrolluri jew proċessuri għandhom ikunu mħeġġa jfasslu kodiċijiet ta’ kondotta, fil-limiti ta’ dan ir-Regolament, sabiex jiffaċilitaw l-applikazzjoni effettiva ta’ dan ir-Regolament, filwaqt li jikkunsidraw il-karatteristiċi speċifiċi tal-ipproċessar li jsir f’ċerti setturi u l-ħtiġijiet speċifiċi tal-mikrointrapriżi, l-intrapriżi ż-żgħar u dawk ta’ daqs medju. B’mod partikolari, tali kodiċijiet ta’ kondotta jistgħu jikkalibraw l-obbligi tal-kontrolluri u l-proċessuri, b’kont meħud tar-riskju li x’aktarx jirriżulta mill-ipproċessar għad-drittijiet u l-libertajiet tal-persuni fiżiċi.

[…]

(141)

Kull suġġett tad-data għandu jkollu d-dritt li jressaq ilment quddiem awtorità superviżorja unika, b’mod partikolari fl-Istat Membru tar-residenza abitwali tiegħu, u jkollu d-dritt għal rimedju ġudizzjarju effettiv f’konformità mal-Artikolu 47 tal-Karta jekk is-suġġett tad-data jqis li jkun hemm ksur tad-drittijiet tiegħu skont dan ir-Regolament jew fejn l-awtorità superviżorja ma tiħux azzjoni b’rabta ma’ ilment, tirrifjuta jew tiċħad li lment parzjalment jew kompletament jew ma tiħux azzjoni fejn tali azzjoni tkun meħtieġa għall-protezzjoni tad-drittijiet tas-suġġett tad-data. L-investigazzjoni li ssegwi l-ilment għandha titwettaq, soġġett għal stħarriġ ġudizzjarju, dment li tkun adatta fil-każ speċifiku. L-awtorità superviżorja għandha tinforma lis-suġġett tad-data dwar il-progress u l-eżitu tal-ilment f’perijodu ta’ żmien raġonevoli. […]

[…]

(143)

[…] [K]ull persuna fiżika jew ġuridika għandu jkollha rimedju ġudizzjarju effettiv quddiem il-qorti nazzjonali kompetenti kontra deċiżjoni ta’ awtorità superviżorja li tipproduċi effetti legali fir-rigward ta’ dik il-persuna. Tali deċiżjoni tikkonċerna b’mod partikolari t-tħaddim ta’ setgħat investigattivi, korrettivi u ta’ awtorizzazzjoni mill-awtorità superviżorja jew iċ-ċaħda jew ir-rifjut ta’ ilmenti. Madankollu, id-dritt għal rimedju ġudizzjarju effettiv ma jinkludix miżuri meħudin minn awtoritajiet superviżorji li mhumiex legalment vinkolanti, bħal opinjonijiet maħruġa jew pariri pprovduti mill-awtorità superviżorja. Il-proċedimenti kontra awtorità superviżorja għandhom jitressqu quddiem il-qrati tal-Istat Membru fejn tkun stabbilita l-awtorità superviżorja u għandhom jitwettqu skont il-liġi proċedurali ta’ dak l-Istat Membru. Dawk il-qrati għandhom iħaddmu l-ġurisdizzjoni sħiħa li għandha tinkludi ġurisdizzjoni biex jiġu eżaminati l-kwistjonijiet kollha ta’ fatt u ta’ liġi rilevanti għat-tilwim li jitressaq quddiemhom.

Fejn ilment ikun ġie miċħud jew irrifjutat minn awtorità superviżorja, min jagħmel l-ilment jista’ jibda proċedimenti quddiem il-qrati fl-istess Stat Membru. Fil-kuntest ta’ rimedji ġudizzjarji li għandhom x’jaqsmu mal-applikazzjoni ta’ dan ir-Regolament, il-qrati nazzjonali li jqisu li tinħtieġ deċiżjoni dwar il-kwistjoni biex ikunu jistgħu jagħtu sentenza, jistgħu, jew fil-każ previst fl-Artikolu 267 tat-TFUE, iridu, jitolbu lill-Qorti tal-Ġustizzja tagħti deċiżjoni preliminari fuq l-interpretazzjoni tal-liġi tal-Unjoni inkluż dan ir-Regolament. […]”

11

L-Artikolu 5 ta’ dan ir-regolament, intitolat “Prinċipji relatati mal-ipproċessar ta’ data personali”, huwa fformulat kif ġej:

“1.   Id-data personali għandha:

a)

tkun ipproċessata legalment, ġustament u b’mod trasparenti fir-rigward tas-suġġett tad-data (‘legalità, ġustizzja u trasparenza’);

[…]

c)

tkun adegwata, rilevanti, u limitata għal dak li hu meħtieġ b’rabta mal-finijiet li għalihom tkun qed tiġi pproċessata (‘minimizzazzjoni tad-data’);

[…]

2.   Il-kontrollur għandu jkun responsabbli għall-konformità mal-paragrafu 1 u jkun kapaċi juriha (‘responsabbiltà’).”

12

L-Artikolu 6 tal-imsemmi regolament, intitolat “Legalità tal-ipproċessar”, jipprevedi:

“1.   L-ipproċessar għandu jkun legali biss jekk u safejn mill-inqas ikun japplika wieħed mill-punti li ġejjin:

[…]

f)

l-ipproċessar ikun meħtieġ għall-finijiet tal-interessi leġittimi segwiti mill-kontrollur jew minn parti terza, għajr meta dawn l-interessi jingħelbu mill-interessi jew id-drittijiet u l-libertajiet fundamentali tas-suġġett tad-data li jeħtieġu l-protezzjoni tad-data personali, b’mod partikolari meta s-suġġett tad-data jkun minorenni.

[…]

4.   Fejn l-ipproċessar għal finijiet differenti minn dak li għalih id-data personali tkun inġabret ma jkunx ibbażat fuq il-kunsens tas-suġġett tad-data jew fuq liġi tal-Unjoni jew ta’ Stat Membru li tikkostitwixxi miżura meħtieġa u proporzjonata f’soċjetà demokratika biex tissalvagwardja l-objettivi msemmija fl-Artikolu 23(1), il-kontrollur għandu, sabiex jaċċerta jekk l-ipproċessar għal fini ieħor huwiex kompatibbli mal-fini li għalih tkun inġabret id-data personali inizjalment, jieħu kont, fost l-oħrajn, ta’:

a)

kwalunkwe rabta bejn il-fini li għalih tkun inġabret id-data personali u l-fini tal-ipproċessar ulterjuri li jkun maħsub;

b)

il-kuntest li fih inġabret id-data personali, b’mod partikolari fir-rigward tar-relazzjoni bejn is-suġġetti tad-data u l-kontrollur;

c)

in-natura tad-data personali, b’mod partikolari jekk jiġux ipproċessati kategoriji speċjali ta’ data personali, skont l-Artikolu 9, jew jekk tiġix ipproċessata data personali relatata ma’ kundanni kriminali u reati, skont l-Artikolu 10;

d)

il-konsegwenzi possibbli għas-suġġetti tad-data tal-ipproċessar ulterjuri maħsub;

e)

l-eżistenza ta’ salvagwardji xierqa, li jistgħu jinkludu kriptaġġ jew psewdonimizzazzjoni.”

13

L-Artikolu 17 tal-GDPR, intitolat “Dritt għal tħassir (‘dritt li wieħed jintesa’)”, jipprovdi, fil-paragrafu 1 tiegħu:

“Is-suġġett tad-data għandu d-dritt li jikseb mingħand il-kontrollur it-tħassir ta’ data personali dwaru mingħajr dewmien żejjed u l-kontrollur għandu l-obbligu li jħassar data personali mingħajr dewmien żejjed jekk tkun tapplika waħda minn dawn ir-raġunijiet li ġejjin:

[…]

c)

is-suġġett tad-data joġġezzjona għall-ipproċessar skont l-Artikolu 21(1) u ma jkun hemm l-ebda raġuni leġittima prevalenti għall-ipproċessar, jew is-suġġett tad-data joġġezzjona għall-ipproċessar skont l-Artikolu 21(2);

d)

id-data personali tkun ġiet ipproċessata illegalment;

[…]”

14

L-Artikolu 21 ta’ dan ir-regolament, intitolat “Dritt ta’ oġġezzjoni” jipprovdi, fil-paragrafi 1 u 2 tiegħu:

“1.   Is-suġġett tad-data għandu d-dritt li joġġezzjona, għal raġunijiet relatati mas-sitwazzjoni partikolari tiegħu, fi kwalunkwe mument għall-ipproċessar ta’ data personali li tikkonċerna lilu li hija bbażata fuq il-punt (e) jew (f) tal-Artikolu 6(1), inkluż it-tfassil ta’ profili abbażi ta’ dawk id-dispożizzjonijiet. Il-kontrollur ma għandux jibqa’ jipproċessa d-data personali sakemm il-kontrollur ma jagħtix raġunijiet leġittimi konvinċenti għall-ipproċessar li jegħlbu l-interessi, id-drittijiet u l-libertajiet tas-suġġett tad-data jew għall-istabbiliment, l-eżerċizzju jew id-difiża ta’ talbiet legali.

2.   Fejn tiġi pproċessata data personali għal għanijiet diretti ta’ kummerċjalizzazzjoni, is-suġġett tad-data għandu d-dritt li joġġezzjona fi kwalunkwe mument għall-ipproċessar tad-data personali li tikkonċernah għal tali kummerċjalizzazzjoni, li tinkludi t-tfassil tal-profili sa fejn huwa marbut ma’ tali kummerċjalizzazzjoni diretta.”

15

L-Artikolu 40 tal-imsemmi regolament, intitolat “Kodiċijiet ta’ kondotta”, jistabbilixxi, fil-paragrafi 1, 2 u 5 tiegħu:

“1.   L-Istati Membri, l-awtoritajiet superviżorji, il-Bord u l-Kummissjoni [Ewropea] għandhom jinkoraġġixxu t-tfassil ta’ kodiċijiet ta’ kondotta maħsuba biex jikkontribwixxu għall-applikazzjoni xierqa ta’ dan ir-Regolament, b’kont meħud tal-karatteristiċi speċifiċi tad-diversi setturi tal-ipproċessar u l-ħtiġijiet speċifiċi ta’ impriżi mikro, żgħar u ta’ daqs medju.

2.   Assoċjazzjonijiet u korpi oħrajn li jirrappreżentaw kategoriji ta’ kontrolluri jew proċessuri jistgħu jħejju kodiċijiet ta’ kondotta, jew jemendaw jew jestendu dawn il-kodiċijiet, bil-għan li jispeċifikaw l-applikazzjoni ta’ dan ir-Regolament, bħal fil-rigward ta’:

a)

l-ipproċessar ġust u trasparenti;

b)

l-interessi leġittimi segwiti mill-kontrolluri f’kuntesti speċifiċi;

c)

il-ġbir tad-data personali;

[…]

5.   L-assoċjazzjonijiet u korpi oħra msemmija fil-paragrafu 2 ta’ dan l-Artikolu li għandhom l-għan li jħejju kodiċi ta’ kondotta jew li jemendaw jew jestendu kodiċi eżistenti, għandhom jippreżentaw l-abbozz ta’ kodiċi, l-emenda jew l-estensjoni lill-awtorità superviżorja li hija kompetenti skont l-Artikolu 55. L-awtorità superviżorja għandha tipprovdi opinjoni dwar jekk l-abbozz ta’ kodiċi, l-emenda jew l-estensjoni jikkonformawx ma’ dan ir-Regolament u għandha tapprova tali abbozz ta’ kodiċi, emenda jew estensjoni jekk hija tqis li jipprovdu biżżejjed salvagwardji xierqa.”

16

L-Artikolu 51 tal-GDPR, intitolat “Awtorità superviżorja”, jipprevedi fil-paragrafu 1 tiegħu:

“Kull Stat Membru għandu jipprovdi li awtorità pubblika indipendenti waħda jew aktar ikunu responsabbli għall-monitoraġġ tal-applikazzjoni ta’ dan ir-Regolament, sabiex jiġu protetti d-drittijiet u l-libertajiet fundamentali ta’ persuni fiżiċi b’rabta mal-ipproċessar u biex jiġi ffaċilitat il-fluss liberu ta’ data personali fl-Unjoni (‘awtorità superviżorja’).”

17

L-Artikolu 52 ta’ dan ir-regolament, intitolat “Indipendenza”, jistipula, fil-paragrafi 1, 2 u 4 tiegħu:

“1.   Kull awtorità superviżorja għandha taġixxi b’indipendenza sħiħa fit-twettiq tal-kompiti tagħha u fl-eżerċizzju tas-setgħat tagħha f’konformità ma’ dan ir-Regolament.

2.   Il-membru jew il-membri ta’ kull awtorità superviżorja għandhom, fit-twettiq tal-kompiti tagħhom u l-eżerċizzju tas-setgħat tagħhom f’konformità ma’ dan ir-Regolament, jibqgħu ħielsa minn influwenza esterna, sew jekk tkun diretta jew indiretta, u m’għandhomx ifittxu u jieħdu istruzzjonijiet mingħand ħadd.

[…]

4.   Kull Stat Membru għandu jiżgura li kull awtorità superviżorja tiġi pprovduta bir-riżorsi umani, tekniċi u finanzjarji, il-bini u l-infrastruttura meħtieġa għat-twettiq effettiv tal-kompiti tagħha u l-eżerċizzju tas-setgħat tagħha, inklużi dawk li għandhom jitwettqu fil-kuntest ta’ assistenza, kooperazzjoni u parteċipazzjoni reċiproki fil-Bord.”

18

L-Artikolu 57 tal-imsemmi regolament, intitolat “Kompiti”, jistabbilixxi, fil-paragrafu 1 tiegħu:

“Mingħajr preġudizzju għal kompiti oħra stabbiliti f’dan ir-Regolament, kull awtorità superviżorja għandha fit-territorju tagħha:

a)

timmonitorja u tinforza l-applikazzjoni ta’ dan ir-Regolament;

[…]

f)

tittratta lmenti mressqa minn suġġett tad-data, jew minn korp, organizzazzjoni jew assoċjazzjoni f’konformità mal-Artikolu 80, u tinvestiga, sa fejn ikun xieraq, is-suġġett tal-ilment u tinforma lill-ilmentatur dwar il-progress u leżitu tal-investigazzjoni f’perijodu ta’ żmien raġonevoli, b’mod partikolari jekk tkun meħtieġa aktar investigazzjoni jew koordinazzjoni ma’ awtorità superviżorja oħra;

[…]”

19

L-Artikolu 58 tal-GDPR, intitolat “Setgħat”, jelenka, fil-paragrafu 1 tiegħu, is-setgħat investigattivi li kull awtorità ta’ superviżjoni għandha u, fil-paragrafu 2 tiegħu, il-miżuri korrettivi li din tista’ tadotta.

20

L-Artikolu 77 ta’ dan ir-regolament, intitolat “Dritt li jitressaq ilment quddiem awtorità superviżorja”, jipprovdi:

“1.   Mingħajr preġudizzju għal kwalunkwe rimedju amministrattiv jew ġudizzjarju ieħor, kull suġġett tad-data għandu d-dritt li jressaq ilment quddiem awtorità superviżorja, b’mod partikolari fl-Istat Membru tar-residenza abitwali tiegħu, il-post tax-xogħol tiegħu jew il-post tal-ksur allegat, jekk is-suġġett tad-data jqis li l-ipproċessar ta’ data personali dwaru jikser dan ir-Regolament.

2.   L-awtorità superviżorja li magħha jkun sar l-ilment għandha tinforma lill-ilmentatur dwar il-progress u l-eżitu talilment inkluża l-possibbiltà ta’ rimedju ġudizzjarju skont l-Artikolu 78.”

21

L-Artikolu 78 tal-imsemmi regolament, intitolat “Dritt għal rimedju ġudizzjarju effettiv kontra awtorità superviżorja”, jipprevedi, fil-paragrafi 1 u 2 tiegħu:

“1.   Mingħajr preġudizzju għal kwalunkwe rimedju amministrattiv jew mhux ġudizzjarju ieħor, kull persuna fiżika jew ġuridika għandu jkollha d-dritt għal rimedju ġudizzjarju effettiv kontra deċiżjoni legalment vinkolanti ta’ awtorità superviżorja li tikkonċernaha.

2.   Mingħajr preġudizzju għal kwalunkwe rimedju amministrattiv jew mhux ġudizzjarju ieħor, kull suġġett tad-data għandu d-dritt għal rimedju ġudizzjarju effettiv fejn l-awtorità superviżorja li hija kompetenti skont l-Artikoli 55 u 56 ma titrattax ilment jew ma tinformax lis-suġġett tad-data fi żmien tliet xhur dwar il-progress jew l-eżitu tal-ilment skont l-Artikolu 77.”

22

L-Artikolu 79 tal-GDPR, intitolat “Dritt għal rimedju ġudizzjarju effettiv kontra kontrollur jew proċessur ”, jistabbilixxi, fil-paragrafu 1 tiegħu:

“Mingħajr preġudizzju għal kwalunkwe rimedju amministrattiv jew mhux ġudizzjarju disponibbli, inkluż id-dritt li jitressaq ilment quddiem awtorità superviżorja skont l-Artikolu 77, kull suġġett tad-data għandu d-dritt għal rimedju ġudizzjarju effettiv fejn jikkunsidra li nkisru d-drittijiet tiegħu taħt dan ir-Regolament b’riżultat tal-ipproċessar tad-data personali tiegħu b’nuqqas ta’ konformità ma’ dan ir-Regolament.”

Id‑dritt Ġermaniż

23

Skont l-Artikolu 9(1) tal-Insolvenzordnung (il-Kodiċi dwar l-Insolvenza), tal‑5 ta’ Ottubru 1994 (BGBl. 1994 I, p. 2866), fil-verżjoni tiegħu applikabbli għall-fatti fil-kawża prinċipali:

“Il-pubblikazzjoni uffiċjali titwettaq permezz ta’ pubblikazzjoni ċentrali li ssir fil-Länder kollha fuq l-internet; tista’ ssir permezz ta’ estratti. Id-debitur għandu jiġi identifikat bi preċiżjoni; għandhom jiġu indikati b’mod partikolari, l-indirizz tiegħu u s-settur tal-attività tiegħu. Il-pubblikazzjoni titqies li tkun twettqet wara li jkunu ddekorrew jumejn addizzjonali mill-jum tal-pubblikazzjoni.”

24

L-Artikolu 3 tal-Verordnung zu öffentlichen Bekanntmachungen in Insolvenzverfahren im Internet (ir-Regolament dwar il-Pubblikazzjonijiet Uffiċjali Mxandra bl-Internet fil-Kuntest ta’ Proċeduri ta’ Insolvenza) tat‑12 ta’ Frar 2002 (BGB1. I, p. 677, iktar ’il quddiem l-“InsoBekV”), jipprovdi, fil-paragrafi 1 u 2 tiegħu:

“(1)   Il-pubblikazzjoni, f’sistema elettronika ta’ informazzjoni u ta’ komunikazzjoni, ta’ data marbuta ma’ proċedura ta’ insolvenza, inkluża l-proċedura ta’ ftuħ, għandha titħassar mhux iktar tard minn sitt xhur wara li tkun ġiet annullata l-proċedura ta’ insolvenza jew li s-sospensjoni ta’ din tal-aħħar tkun saret definittiva. Jekk il-proċedura ma tkunx miftuħa, dan it-terminu jibda jiddekorri mill-annullament tal-miżuri kawtelatorji ppubblikati.

(2)   L-ewwel sentenza tal-paragrafu 1 tapplika għall-pubblikazzjonijiet li jitwettqu fil-kuntest ta’ proċedura ta’ rilaxx minn dejn li ma tħallasx lura, inkluż id-digriet previst fl-Artikolu 289 tal-Kodiċi tal-Insolvenza, b’tali mod li t-terminu inkwistjoni jibda jiddekorri minn meta d-deċiżjoni marbuta mar-rilaxx minn dejn li ma tħallasx lura tkun saret definittiva.”

Il‑kawżi prinċipali u d‑domandi preliminari

25

Fil-kuntest ta’ proċeduri ta’ insolvenza li jikkonċernawhom, UF u AB ibbenefikaw minn deċiżjonijiet ġudizzjarji ta’ rilaxx antiċipat minn dejn li ma tħallasx lura, mogħtija fis‑17 ta’ Diċembru 2020 u fit‑23 ta’ Marzu 2021 rispettivament. Konformement mal-Artikolu 9(1) tal-Insolvenzordnung kif ukoll mal-Artikolu 3(1) u (2) tal-InsoBekV, il-pubblikazzjoni uffiċjali magħmula fuq l-internet ta’ dawn id-deċiżjonijiet tneħħiet wara terminu ta’ sitt xhur mill-imsemmija deċiżjonijiet.

26

SCHUFA hija kumpannija privata li tipprovdi informazzjoni kummerċjali li tirreġistra u żżomm, fid-databases tagħha stess, informazzjoni provenjenti minn reġistri pubbliċi, b’mod partikolari dik dwar rilaxxi minn dejn li ma tħallasx lura. Hija tħassar din l-informazzjoni tal-aħħar wara terminu ta’ tliet snin wara r-reġistrazzjoni, konformement mal-Kodiċi ta’ Kondotta mfassal, fil-Ġermanja, mill-assoċjazzjoni li tiġbor fiha l-kumpanniji li jipprovdu informazzjoni kummerċjali u approvat mill-awtorità ta’ superviżjoni kompetenti.

27

UF u AB ressqu talba quddiem SCHUFA sabiex jiksbu mingħandha t-tħassir tal-iskrizzjonijiet relatati mad-deċiżjonijiet ta’ rilaxx minn dejn li ma tħallasx lura li kienu s-suġġett tagħhom. Din il-kumpannija rrifjutat li tilqa’ t-talbiet tagħhom, wara li spjegat li l-attività tagħha kienet seħħet fl-osservanza tal-GDPR u li t-terminu għat-tħassir ta’ sitt xhur previst fl-Artikolu 3(1) tal-InsoBekV ma kienx japplika għaliha.

28

Għaldaqstant, UF u AB individwalment ressqu lment quddiem il-HBDI bħala l-awtorità ta’ superviżjoni kompetenti.

29

Permezz ta’ deċiżjonijiet mogħtija rispettivament fl‑1 ta’ Marzu 2021 u fid‑9 ta’ Lulju 2021, il-HBDI kkunsidrat li l-ipproċessar tad-data mwettaq minn SCHUFA kien legali.

30

UF u AB individwalment ippreżentaw rikors kontra d-deċiżjoni tal-HBDI quddiem il-Verwaltungsgericht Wiesbaden (il-Qorti Amministrattiva ta’ Wiesbaden, il-Ġermanja), il-qorti tar-rinviju. Insostenn ta’ dawn ir-rikorsi, huma sostnew li l-HBDI kienet obbligata, fil-kuntest tal-missjonijiet tagħha u tas-setgħat tagħha, li tadotta miżuri kontra SCHUFA sabiex timponi fuqha li twettaq it-tħassir tal-iskrizzjonijiet li jikkonċernawhom.

31

Bħala difiża, il-HBDI talbet li r-rikorsi jiġu miċħuda.

32

Minn naħa, il-HBDI sostniet li d-dritt li jitressaq ilment, previst fl-Artikolu 77(1) tal-GDPR, huwa maħsub biss bħala dritt ta’ petizzjoni. Għalhekk, l-istħarriġ ġudizzjarju huwa limitat għall-verifika dwar jekk l-awtorità ta’ superviżjoni tkunx ittrattat l-ilment u informat lill-awtur tiegħu dwar il-progress u l-eżitu ta’ dan l-ilment. Għall-kuntrarju, il-qorti adita ma għandhiex tistħarreġ l-eżattezza dwar il-mertu tad-deċiżjoni mogħtija dwar l-ilment.

33

Min-naħa l-oħra, il-HBDI enfasizzat li d-data li għaliha l-kumpanniji li jipprovdu informazzjoni kummerċjali għandhom aċċess tista’ tinżamm daqskemm dan ikun neċessarju għall-finijiet li għalihom tkun inżammet. Fl-assenza ta’ leġiżlazzjoni prevista mil-leġiżlatur nazzjonali, ġew adottati kodiċijiet ta’ kondotta mill-awtoritajiet ta’ superviżjoni u dan ġie żviluppat mill-assoċjazzjoni li tiġbor fiha l-kumpanniji li jipprovdu informazzjoni kummerċjali li tipprevedi t-tħassir ta’ din id-data eżattament tliet snin wara l-iskrizzjoni fis-sistema ta’ arkivjar.

34

F’dan ir-rigward, fl-ewwel lok, il-qorti tar-rinviju tqis li huwa neċessarju li tiġi ċċarata n-natura ġuridika tad-deċiżjoni li l-awtorità ta’ superviżjoni tieħu wara li jkun tressaq ilment quddiemha skont l-Artikolu 77(1) tal-GDPR.

35

B’mod partikolari, din il-qorti għandha dubji dwar l-argument tal-HBDI, peress li dan iwassal sabiex tiġi ppreġudikata l-effettività tar-rimedju ġudizzjarju msemmi fl-Artikolu 78(1) tal-GDPR. Minbarra dan, fid-dawl tal-għan ta’ dan ir-regolament, li jikkonsisti, fil-kuntest tal-implimentazzjoni tal-Artikoli 7 u 8 tal-Karta, li tiġi żgurata protezzjoni effettiva tal-libertajiet u tad-drittijiet fundamentali tal-persuni fiżiċi, l-Artikoli 77 u 78 tal-imsemmi regolament ma jistgħux jingħataw interpretazzjoni restrittiva.

36

L-imsemmija qorti ssostni interpretazzjoni li d-deċiżjoni meħuda fuq il-mertu mill-awtorità ta’ superviżjoni għandha tkun suġġetta għal stħarriġ sħiħ tal-qorti. Madankollu, din l-awtorità għandha kemm setgħa ta’ evalwazzjoni kif ukoll setgħa diskrezzjonali u tista’ tkun obbligata taġixxi biss meta għażliet legali ma jkunux jistgħu jiġu identifikati.

37

Fit-tieni lok, il-qorti tar-rinviju tistaqsi, b’żewġ metodi, dwar il-legalità taż-żamma, minn kumpanniji li jipprovdu informazzjoni kummerċjali, ta’ data dwar is-solvenza ta’ persuna provenjenti minn reġistri pubbliċi, bħar-reġistru tal-insolvenza.

38

L-ewwel nett, jeżistu dubji dwar il-legalità taż-żamma minn kumpannija privata bħal SCHUFA, fid-databases tagħha stess, tad-data ttrasferita minn reġistri pubbliċi.

39

Fil-fatt, qabelxejn, din iż-żamma sseħħ mhux fl-okkażjoni ta’ każ konkret iżda fl-eventwalità fejn is-sħab kuntrattwali tagħhom jitolbuhom tali informazzjoni u tagħti lok, fl-aħħar mill-aħħar, għal tqegħid fir-riżerva ta’ din id-data, speċjalment meta din tkun diġà tħassret mir-reġistru pubbliku minħabba l-iskadenza tat-terminu ta’ żamma.

40

Barra minn hekk, ipproċessar u għalhekk żamma ta’ data jkunu awtorizzati biss jekk waħda mill-kundizzjonijiet previsti fl-Artikolu 6(1) tal-GDPR tkun issodisfatta. F’dan il-każ, hija biss il-kundizzjoni msemmija fil-punt (f) tal-ewwel subparagrafu tal-Artikolu 6(1) ta’ dan ir-regolament li tittieħed inkunsiderazzjoni. Issa, huwa dubjuż li kumpannija li tipprovdi informazzjoni kummerċjali bħal SCHUFA għandha interess leġittimu fis-sens ta’ din id-dispożizzjoni.

41

Fl-aħħar nett, SCHUFA hija biss kumpannija li tipprovdi informazzjoni kummerċjali fost oħrajn, b’tali mod li d-data tinżamm fil-Ġermanja f’diversi forom, li jimplika ksur sinjifikattiv tad-dritt fundamentali stabbilit fl-Artikolu 7 tal-Karta.

42

It-tieni nett, anki jekk jiġi preżunt li ż-żamma minn kumpanniji privati ta’ data li tirriżulta minn reġistri pubbliċi hija legali inkwantu tali, tqum il-kwistjoni dwar it-tul possibbli ta’ tali żamma.

43

F’dan ir-rigward, il-qorti tar-rinviju hija tal-fehma li dawn il-kumpanniji privati għandhom jintalbu josservaw it-terminu ta’ sitt xhur previst fl-Artikolu 3 tal-InsoBekV dwar iż-żamma fir-reġistru ta’ insolvenza tad-deċiżjonijiet ta’ rilaxx minn dejn li ma tħallasx lura. Għalhekk, id-data li għandha titħassar minn reġistru pubbliku għandha wkoll titħassar simultanjament mill-kumpanniji privati kollha li jipprovdu informazzjoni kummerċjali li jkunu żammew din id-data.

44

Barra minn hekk, tqum il-kwistjoni dwar jekk kodiċi ta’ kondotta approvat konformement mal-Artikolu 40 tal-GDPR, li jipprevedi terminu ta’ tħassir ta’ tliet snin għall-iskrizzjoni relatata mar-rilaxx minn dejn li ma jkunx tħallas, għandux jittieħed inkunsiderazzjoni matul l-ibbilanċjar li għandu jitwettaq fil-kuntest tal-evalwazzjoni skont il-punt (f) tal-ewwel subparagrafu tal-Artikolu 6(1) tal-GDPR.

45

F’dawn iċ-ċirkustanzi, il-Verwaltungsgericht Wiesbaden (il-Qorti Amministrattiva ta’ Wiesbaden) iddeċidiet li tissospendi l-proċeduri quddiemha u li tagħmel lill-Qorti tal-Ġustizzja d-domandi preliminari li ġejjin:

“1)

L-Artikolu 77(1), moqri flimkien mal-Artikolu 78(1) [tal-GDPR] għandu jinftiehem fis-sens li l-konklużjoni tal-awtorità superviżorja li hija kkomunikata minn din l-awtorità lill-persuna kkonċernata [suġġett tad-data]

għandha n-natura ta’ teħid ta’ deċiżjoni dwar petizzjoni, bil-konsegwenza li l-istħarriġ ġudizzjarju eżerċitat fir-rigward ta’ deċiżjoni dwar ilment adottata minn awtorità superviżorja taħt l-Artikolu 78(1) ta’ dan ir-regolament ikun bħala prinċipju limitat għall-kwistjoni ta’ jekk din l-awtorità ttrattatx l-ilment, jekk investigatx b’mod adegwat dwar is-suġġett tiegħu u jekk informatx lil-lanjant bil-konklużjoni tal-eżami,

jew

għandha tinftiehem bħala deċiżjoni fuq il-mertu adottata minn awtorità, bil-konsegwenza li, fil-kuntest tal-istħarriġ ġudizzjarju eżerċitat fuq deċiżjoni dwar ilment adottata minn awtorità superviżorja skont l-Artikolu 78(1) tal-imsemmi regolament, id-deċiżjoni fuq il-mertu għandha tkun is-suġġett ta’ stħarriġ sħiħ minn qorti, fejn huwa magħruf li, f’każijiet partikolari, pereżempju fil-każ li titneħħa s-setgħa diskrezzjonali, il-qorti tista’ anki tobbliga lill-awtorità superviżorja tieħu miżura konkreta fis-sens tal-Artikolu 58 tal-istess regolament?

2)

Il-ħażna ta’ data minn kumpannija privata li tipprovdi informazzjoni kummerċjali, ħażna li fil-kuntest tagħha data personali li toriġina minn reġistru pubbliku bħalma huma d-‘databases nazzjonali’ fis-sens tal-Artikolu 79(4) u (5) tar-Regolament [2015/848] tinħażen mhux fl-okkażjoni ta’ każ konkret iżda sabiex tkun tista’ tingħata informazzjoni fil-każ li tintalab, hija kompatibbli mal-Artikoli 7 u 8 tal-[Karta]?

3)

a)

Id-databases paralleli privati (b’mod partikolari d-databases miżmuma minn kumpannija li tipprovdi informazzjoni kummerċjali) li jinħolqu b’mod parallel mad-databases statali u li fihom id-data li toriġina minn dawn tal-aħħar (f’dan il-każ, pubblikazzjonijiet fil-qasam tal-insolvenza) tinħażen għal żmien itwal minn dak previst fil-kuntest strett tar-Regolament 2015/848, moqri flimkien mad-dritt nazzjonali, huma bħala prinċipju leġittimi?

b)

Jekk il-punt (a) tat-tielet domanda għandu jingħata risposta fl-affermattiv, mid-dritt li wieħed jintesa previst fl-Artikolu 17(1)(d) [tal-GDPR] jirriżulta li din id-data għandha titħassar meta t-tul tal-ipproċessar previst għar-reġistru pubbliku jkun skada?

4)

Sa fejn il-punt (f) tal-ewwel subparagrafu tal-Artikolu 6(1) [tal-GDPR] jista’ jitqies bħala l-unika bażi legali għall-ħażna ta’ data mill-kumpanniji privati li jipprovdu informazzjoni kummerċjali, u dan anki fir-rigward tad-data maħżuna fir-reġistri pubbliċi, għandu jitqies li tali kumpannija għandha diġà interess leġittimu f’sitwazzjoni fejn ma tiħux id-data li toriġina mir-reġistru pubbliku f’okkażjoni konkreta iżda tieħu din id-data sabiex tkun sussegwentement disponibbli fil-każ li ssir talba għal informazzjoni?

5)

Il-kodiċi ta’ kondotta approvati mill-awtoritajiet superviżorji konformement mal-Artikolu 40 [tal-GDPR] u li jipprevedu perijodi ta’ superviżjoni u ta’ tħassir li jmorru lil hinn mill-perijodi ta’ ħażna previsti għar-reġistri pubbliċi jistgħu jissospendu l-ibbilanċjar previst fil-punt (f) tal-ewwel subparagrafu tal-Artikolu 6(1) ta’ dan ir-regolament?”

46

Permezz ta’ deċiżjoni tal-President tal-Qorti tal-Ġustizzja tal‑11 ta’ Frar 2022, il-Kawżi C‑26/22 u C‑64/22 ġew magħquda għall-finijiet tal-fażijiet bil-miktub u orali kif ukoll tas-sentenza.

Fuq id‑domandi preliminari

Fuq l‑ewwel domanda

47

Permezz tal-ewwel domanda tagħha, il-qorti tar-rinviju tistaqsi, essenzjalment, jekk l-Artikolu 78(1) tal-GDPR għandux jiġi interpretat fis-sens li l-istħarriġ ġudizzjarju eżerċitat fuq deċiżjoni dwar ilment adottata minn awtorità ta’ superviżjoni huwa limitat għall-kwistjoni dwar jekk din l-awtorità ttrattatx l-ilment, investigatx b’mod xieraq dwar is-suġġett tiegħu u informatx lil-lanjant bil-konklużjoni tal-eżami, jew jekk din id-deċiżjoni hijiex suġġetta għal stħarriġ ġudizzjarju sħiħ, li jinkludi s-setgħa tal-qorti adita li timponi fuq l-awtorità ta’ superviżjoni li tieħu miżura konkreta.

48

Sabiex tingħata risposta għal din id-d-domanda, għandu jitfakkar, preliminarjament, li l-interpretazzjoni ta’ dispożizzjoni tad-dritt tal-Unjoni teħtieġ li jittieħdu inkunsiderazzjoni mhux biss il-kliem tagħha, iżda wkoll il-kuntest li taqa’ taħtu kif ukoll l-għanijiet u l-iskopijiet imfittxija mill-att li tagħmel parti minnu (sentenza tat‑22 ta’ Ġunju 2023, Pankki S, C‑579/21, EU:C:2023:501, punt 38 u l-ġurisprudenza ċċitata).

49

Fir-rigward tat-termini tal-Artikolu 78(1) tal-GDPR, din id-dispożizzjoni tipprevedi li, bla ħsara għal kwalunkwe rimedju amministrattiv jew ekstraġudizzjarju ieħor, kull persuna fiżika jew ġuridika għandha d-dritt li titlob rimedju ġudizzjarju effettiv kontra deċiżjoni legalment vinkolanti ta’ awtorità ta’ superviżjoni li tikkonċernaha.

50

F’dan ir-rigward, għandu l-ewwel nett jiġi rrilevat li, f’dan il-każ, id-deċiżjonijiet adottati mill-HBDI jikkostitwixxu deċiżjonijiet legalment vinkolanti, fis-sens ta’ dan l-Artikolu 78(1). Fil-fatt, wara li eżaminat il-fondatezza tal-ilmenti li kienu tressqu quddiemha, din l-awtorità kkonstatat li l-ipproċessar tad-data personali kkontestat mir-rikorrenti fil-kawża prinċipali kien legali skont il-GDPR. In-natura legalment vinkolanti ta’ dawn id-deċiżjonijiet hija, mill-bqija, ikkonfermata mill-premessa 143 ta’ dan ir-regolament, li tipprovdi li r-rifjut jew iċ-ċaħda ta’ lment minn awtorità ta’ superviżjoni jikkostitwixxu deċiżjoni li tipproduċi effetti legali fir-rigward tal-awtur ta’ dan l-ilment.

51

Għandu jiġi rrilevat ukoll li minn din id-dispożizzjoni, moqrija fid-dawl tal-premessa 141 ta’ dan ir-regolament, jirriżulta espliċitament li kull suġġett tad-data għandu d-dritt għal rimedju ġudizzjarju “effettiv”, konformement mal-Artikolu 47 tal-Karta.

52

Għalhekk, il-Qorti tal-Ġustizzja diġà ddeċidiet li mill-Artikolu 78(1) tal-GDPR, moqri fid-dawl tal-premessa 143 ta’ dan ir-regolament, jirriżulta li l-qrati aditi b’rimedju kontra deċiżjoni ta’ awtorità ta’ superviżjoni għandu jkollhom ġurisdizzjoni sħiħa, u b’mod partikolari dik li jeżaminaw il-kwistjonijiet kollha ta’ fatt u ta’ liġi relatati mat-tilwima li biha huma aditi (sentenza tat‑12 ta’ Jannar 2023, Nemzeti Adatvédelmi és Információszabadság Hatóság, C‑132/21, EU:C:2023:2, punt 41).

53

Għalhekk, l-Artikolu 78(1) tal-GDPR ma jistax jiġi interpretat fis-sens li l-istħarriġ ġudizzjarju eżerċitat fuq deċiżjoni dwar ilment adottata minn awtorità ta’ superviżjoni għandu jkun limitat għall-kwistjoni dwar jekk din l-awtorità ttrattatx l-ilment, investigatx b’mod xieraq dwar is-suġġett tiegħu u informatx lil-lanjant bil-konklużjoni tal-eżami. Għall-kuntrarju, sabiex rimedju ġudizzjarju jkun “effettiv”, hekk kif teżiġi din id-dispożizzjoni, tali deċiżjoni għandha tkun suġġetta għal stħarriġ ġudizzjarju sħiħ.

54

Din l-interpretazzjoni hija kkorroborata mill-kuntest li jaqa’ taħtu l-Artikolu 78(1) tal-GDPR kif ukoll mill-għanijiet u mill-iskop imfittex minn dan ir-regolament.

55

F’dak li jikkonċerna l-kuntest madwar din id-dispożizzjoni, għandu jiġi rrilevat li, konformement mal-Artikolu 8(3) tal-Karta kif ukoll mal-Artikolu 51(1) u mal-Artikolu 57(1)(a) tal-GDPR, l-awtoritajiet superviżorji nazzjonali huma responsabbli għas-sorveljar tal-osservanza tar-regoli tal-Unjoni dwar il-protezzjoni tal-persuni fiżiċi fir-rigward tal-ipproċessar ta’ data personali (sentenza tas‑16 ta’ Lulju 2020, Facebook Ireland u Schrems, C‑311/18, EU:C:2020:559, punt 107).

56

B’mod partikolari, skont l-Artikolu 57(1)(f) tal-GDPR, kull awtorità ta’ superviżjoni hija obbligata, fit-territorju tagħha, li tittratta l-ilmenti li kull persuna, konformement mal-Artikolu 77(1) ta’ dan ir-regolament, għandha d-dritt li tressaq meta tqis li pproċessar ta’ data personali li jikkonċernaha jikkostitwixxi ksur tal-imsemmi regolament, u li teżamina s-suġġett ta’ dawn l-ilmenti sa fejn ikun meħtieġ. L-awtorità ta’ superviżjoni għandha tittratta tali lment bid-diliġenza kollha meħtieġa (sentenza tas‑16 ta’ Lulju 2020, Facebook Ireland u Schrems, C‑311/18, EU:C:2020:559, punt 109).

57

Għall-finijiet tat-trattament tal-ilmenti mressqa, l-Artikolu 58(1) tal-GDPR jagħti lil kull awtorità ta’ superviżjoni setgħat investigattivi sinjifikattivi. Meta tali awtorità tikkonstata, fi tmiem l-investigazzjoni tagħha, ksur tad-dispożizzjonijiet ta’ dan ir-regolament, hija obbligata tirreaġixxi b’mod xieraq sabiex tirrimedja l-insuffiċjenza kkonstatata. Għal dan il-għan, l-Artikolu 58(2) tal-imsemmi regolament jelenka d-diversi miżuri korrettivi li jistgħu jiġu adottati mill-awtorità ta’ superviżjoni (ara, f’dan is-sens, is-sentenza tas‑16 ta’ Lulju 2020, Facebook Ireland u Schrems, C‑311/18, EU:C:2020:559, punt 111).

58

Isegwi, hekk kif irrileva l-Avukat Ġenerali fil-punt 42 tal-konklużjonijiet tiegħu, li l-proċedura ta’ lment, li ma hijiex l-istess bħal dik ta’ petizzjoni, hija maħsuba bħala mekkaniżmu adattat sabiex jissalvagwardja b’mod effettiv id-drittijiet u l-interessi tas-suġġetti tad-data.

59

Issa, fir-rigward tas-setgħat estiżi li l-awtorità ta’ superviżjoni għandha skont il-GDPR, ir-rekwiżit ta’ protezzjoni ġudizzjarja effettiva ma jkunx issodisfatt jekk id-deċiżjonijiet dwar l-eżerċizzju, minn tali awtorità ta’ superviżjoni, ta’ setgħat investigattivi jew ta’ adozzjoni ta’ miżuri korrettivi kienu suġġetti biss għal stħarriġ ġudizzjarju ristrett.

60

L-istess japplika għad-deċiżjonijiet dwar ċaħda ta’ lment, peress li l-Artikolu 78(1) tal-GDPR ma jagħmilx distinzjoni skont in-natura tad-deċiżjoni adottata mill-awtorità ta’ superviżjoni.

61

F’dak li jkkonċerna l-għanijiet li għandhom jintlaħqu mill-GDPR, b’mod partikolari mill-premessa 10 ta’ dan ir-regolament, jirriżulta li huwa intiż sabiex jiżgura livell għoli ta’ protezzjoni tal-persuni fiżiċi fir-rigward tal-ipproċessar ta’ data personali fi ħdan l-Unjoni. Il-premessa 11 ta’ dan ir-regolament tistabbilixxi, barra minn hekk, li protezzjoni effettiva ta’ din id-data teħtieġ li jissaħħu d-drittijiet tas-suġġetti tad-data.

62

Issa, jekk l-Artikolu 78(1) tal-imsemmi regolament kellu jiġi interpretat fis-sens li l-istħarriġ ġudizzjarju li jirreferi għalih huwa limitat għall-verifika dwar jekk l-awtorità ta’ superviżjoni ttrattatx l-ilment, investigatx b’mod xieraq dwar is-suġġett tiegħu u informatx lil-lanjant bil-konklużjoni tal-eżami, it-twettiq tal-għanijiet u t-tfittxija tal-iskop tal-istess regolament ikunu neċessarjament kompromessi.

63

Barra minn hekk, l-interpretazzjoni ta’ din id-dispożizzjoni li deċiżjoni dwar ilment adottata minn awtorità ta’ superviżjoni hija suġġetta għal stħarriġ ġudizzjarju sħiħ ma tqajjimx dubju dwar il-garanziji ta’ indipendenza li minnhom jibbenefikaw l-awtoritajiet ta’ superviżjoni, u lanqas id-dritt għal rimedju ġudizzjarju effettiv kontra kontrollur tad-data jew proċessur.

64

Fl-ewwel lok, huwa minnu li, konformement mal-Artikolu 8(3) tal-Karta, l-osservanza tar-regoli fil-qasam ta’ protezzjoni tad-data personali hija suġġetta għal kontroll ta’ awtorità indipendenti. F’dan il-kuntest, l-Artikolu 52 tal-GDPR jippreċiża, b’mod partikolari, li kull awtorità ta’ superviżjoni għandha teżerċita b’indipendenza sħiħa l-kompiti u s-setgħat mogħtija lilha konformement ma’ dan ir-regolament (paragrafu 1), li, fl-eżerċizzju tal-kompiti tagħhom u tas-setgħat tagħhom, il-membru jew il-membri ta’ kull awtorità ta’ superviżjoni jibqgħu liberi minn kull influwenza esterna (paragrafu 2), u li kull Stat Membru għandu jiżgura li kull awtorità ta’ superviżjoni jkollha r-riżorsi neċessarji għall-eżerċizzju effettiv tal-kompiti tagħha u tas-setgħat tagħha (paragrafu 4).

65

Madankollu, dawn il-garanziji ta’ indipendenza bl-ebda mod ma huma kompromessi mill-fatt li d-deċiżjonijiet legalment vinkolanti ta’ awtorità ta’ superviżjoni huma suġġetti għal stħarriġ ġudizzjarju sħiħ.

66

Fit-tieni lok, fir-rigward tad-dritt għal rimedju ġudizzjarju effettiv kontra kontrollur tad-data jew proċessur, previst fl-Artikolu 79(1) tal-GDPR, għandu jiġi rrilevat li, skont il-ġurisprudenza tal-Qorti tal-Ġustizzja, ir-rimedji previsti rispettivament fl-Artikolu 78(1) u fl-Artikolu 79(1) ta’ dan ir-regolament jistgħu jiġu eżerċitati b’mod simultanju u indipendenti (sentenza tat‑12 ta’ Jannar 2023, Nemzeti Adatvédelmi és Információszabadság Hatóság, C‑132/21, EU:C:2023:2, punt 35 u d-dispożittiv). F’dan il-kuntest, il-Qorti tal-Ġustizzja b’mod partikolari kkunsidrat li t-tqegħid għad-dispożizzjoni ta’ diversi rimedji ġudizzjarji jsaħħaħ l-għan stabbilit fil-premessa 141 tal-imsemmi regolament li jiġi ggarantit lil kull suġġett tad-data li jqis li d-drittijiet mogħtija lilu minn dan l-istess regolament huma miksura li jkollu d-dritt għal rimedju ġudizzjarju effettiv konformement mal-Artikolu 47 tal-Karta (sentenza tat‑12 ta’ Jannar 2023, Nemzeti Adatvédelmi és Információszabadság Hatóság, C‑132/21, EU:C:2023:2, punt 44).

67

Għalhekk, u minkejja li huma l-Istati Membri, bi qbil mal-prinċipju tal-awtonomija proċedurali, li jipprovdu l-modalitajiet ta’ artikolazzjoni ta’ dawn ir-rimedji ġudizzjarji (sentenza tat‑12 ta’ Jannar 2023, Nemzeti Adatvédelmi és Információszabadság Hatóság, C‑132/21, EU:C:2023:2, punt 45 u d-dispożittiv), l-eżistenza tad-dritt għal rimedju ġudizzjarju effettiv kontra kontrollur tad-data jew proċessur, previst fl-Artikolu 79(1) tal-GDPR, ma għandhiex effett fuq il-portata tal-istħarriġ ġudizzjarju eżerċitat, fil-kuntest ta’ rimedju mfittex skont l-Artikolu 78(1) ta’ dan ir-regolament, fuq deċiżjoni dwar ilment adottata minn awtorità ta’ superviżjoni.

68

Madankollu, għandu jingħad ukoll, li, kif tfakkar fil-punt 56 ta’ din is-sentenza, l-awtorità ta’ superviżjoni għandha tipproċedi bit-trattament ta’ lment bid-diliġenza kollha meħtieġa, billi din l-awtorità għandha, fir-rigward tal-miżuri korrettivi elenkati fl-Artikolu 58(2) tal-GDPR, marġni ta’ evalwazzjoni fir-rigward tal-għażla tal-mezzi xierqa u neċessarji (ara, f’dan is-sens, is-sentenza tas‑16 ta’ Lulju 2020, Facebook Ireland u Schrems, C‑311/18, EU:C:2020:559, punt 112).

69

Issa, għalkemm il-qorti nazzjonali adita b’rikors skont l-Artikolu 78(1) tal-GDPR għandha, hekk kif ġie kkonstatat fil-punt 52 ta’ din is-sentenza, ikollha ġurisdizzjoni sħiħa sabiex teżamina l-kwistjonijiet kollha ta’ fatt u ta’ liġi relatati mat-tilwima kkonċernata, il-garanzija ta’ protezzjoni ġudizzjarja effettiva ma timplikax li hija għandha s-setgħa li tissostitwixxi l-evalwazzjoni tagħha tal-għażla tal-miżuri korrettivi xierqa u neċessarji ma’ dik ta’ din l-awtorità, iżda teżiġi li din il-qorti teżamina jekk l-awtorità ta’ superviżjoni osservatx il-limiti tas-setgħa ta’ evalwazzjoni tagħha.

70

Fid-dawl tal-kunsiderazzjonijiet preċedenti kollha, hemm lok li l-ewwel domanda preliminari tiġi risposta li l-Artikolu 78(1) tal-GDPR għandu jiġi interpretat fis-sens li deċiżjoni dwar ilment adottata minn awtorità ta’ superviżjoni hija suġġetta għal stħarriġ ġudizzjarju sħiħ.

Fuq it‑tieni sal‑ħames domanda

71

Permezz tat-tieni sal-ħames domanda tagħha, li għandhom jiġu eżaminati flimkien, il-qorti tar-rinviju essenzjalment tistaqsi,

jekk l-Artikolu 5(1)(a) tal-GDPR, moqri flimkien mal-punt (f) tal-ewwel subparagrafu tal-Artikolu 6(1) ta’ dan ir-regolament, għandux jiġi interpretati fis-sens li jipprekludi prassi ta’ kumpanniji privati li jipprovdu informazzjoni kummerċjali li tikkonsisti fiż-żamma, fid-databases tagħhom stess, ta’ informazzjoni provenjenti minn reġistru pubbliku dwar l-għoti ta’ rilaxx minn dejn li ma tħallasx lura favur persuni fiżiċi, u li jħassru din l-informazzjoni fi tmiem perijodu ta’ tliet snin, konformement ma’ kodiċi ta’ kondotta fis-sens tal-Artikolu 40 ta’ dan l-istess regolament, filwaqt li t-tul ta’ żamma tal-imsemmija informazzjoni fir-reġistru pubbliku huwa ta’ sitt xhur, u,

jekk l-Artikolu 17(1)(c) u (d) tal-GDPR għandux jiġi interpretat fis-sens li kumpannija privata li tipprovdi informazzjoni kummerċjali li tkun ġabret informazzjoni dwar l-għoti ta’ rilaxx minn dejn li ma tħallasx lura minn reġistru pubbliku hija obbligata tħassar din l-informazzjoni.

Fuq l‑Artikolu 5(1)(a) tal-GDPR

72

Skont l-Artikolu 5(1)(a) tal-GDPR, id-data personali għandha tiġi pproċessata legalment, ġustament u b’mod trasparenti fir-rigward tas-suġġett tad-data.

73

F’dan il-kuntest, l-ewwel subparagrafu tal-Artikolu 6(1) ta’ dan ir-regolament jipprevedi lista eżawrjenti u limitattiva tal-każijiet li fihom ipproċessar ta’ data personali jista’ jitqies bħala legali. Għaldaqstant, sabiex ipproċessar ikun jista’ jitqies bħala leġittimu, għandu jkun kopert minn wieħed mill-każijiet previsti f’din id-dispożizzjoni (sentenza tal‑4 ta’ Lulju 2023, Meta Platforms et. (Kundizzjonijiet ġenerali għall-użu ta’ network soċjali), C‑252/21, EU:C:2023:537, punt 90 kif ukoll il-ġurisprudenza ċċitata).

74

F’dan il-każ, huwa paċifiku li l-legalità tal-ipproċessar ta’ data personali inkwistjoni fil-kawżi prinċipali għandha tiġi evalwata biss fid-dawl tal-punt (f) tal-ewwel subparagrafu tal-Artikolu 6(1) tal-GDPR. Skont din id-dispożizzjoni, l-ipproċessar ta’ data personali tkun legali biss jekk, u sa fejn, dan l-ipproċessar ikun neċessarju għall-finijiet tal-interessi leġittimi mfittxija mill-kontrollur tad-data jew minn terz, sakemm ma jipprevalux l-interessi jew il-libertajiet u d-drittijiet fundamentali tas-suġġett tad-data li jeħtieġu protezzjoni tad-data personali, b’mod partikolari meta s-suġġett tad-data jkun minorenni.

75

Għaldaqstant, l-imsemmija dispożizzjoni tipprevedi tliet kundizzjonijiet kumulattivi sabiex l-ipproċessar ta’ data personali jkun legali, jiġifieri, l-ewwel nett, it-tfittxija ta’ interess leġittimu mill-kontrollur tad-data jew minn terz, it-tieni nett, in-neċessità tal-ipproċessar tad-data personali sabiex jintlaħaq l-interess leġittimu mfittex u, it-tielet nett, il-kundizzjoni li l-interessi jew il-libertajiet u d-drittijiet fundamentali tas-suġġett tad-data kkonċernat mill-protezzjoni tad-data ma jipprevalixxux (sentenza tal‑4 ta’ Lulju 2023, Meta Platforms et (Kundizzjonijiet ġenerali għall-użu ta’ network soċjali), C‑252/21, EU:C:2023:537, punt 106 kif ukoll il-ġurisprudenza ċċitata).

76

Fir-rigward, l-ewwel nett, tal-kundizzjoni dwar it-tfittxija ta’ “interess leġittimu”, fl-assenza ta’ definizzjoni ta’ dan il-kunċett mill-GDPR, għandu jiġi enfasizzat, hekk kif irrileva l-Avukat Ġenerali fil-punt 61 tal-konklużjonijiet tiegħu, li firxa wiesgħa ta’ interessi tista’, bħala prinċipju, titqies bħala leġittima.

77

It-tieni nett, fir-rigward tal-kundizzjoni relatata man-neċessità tal-ipproċessar ta’ data personali għat-twettiq tal-interess leġittimu mfittex, din timponi fuq il-qorti tar-rinviju l-obbligu li tivverifika li l-interess leġittimu tal-ipproċessar tad-data mfittex ma jistax raġonevolment jintlaħaq b’mod daqstant effettiv permezz ta’ mezzi oħra li inqas jippreġudikaw il-libertajiet u d-drittijiet fundamentali tas-suġġetti tad-data, b’mod partikolari d-drittijiet għar-rispett tal-ħajja privata u għall-protezzjoni tad-data personali ggarantiti mill-Artikoli 7 u 8 tal-Karta (sentenza tal‑4 ta’ Lulju 2023, Meta Platforms et (Kundizzjonijiet ġenerali għall-użu ta’ network soċjali), C‑252/21, EU:C:2023:537, punt 108 kif ukoll il-ġurisprudenza ċċitata).

78

F’dan il-kuntest, hemm ukoll lok li jitfakkar li l-kundizzjoni relatata man-neċessità tal-ipproċessar għandha tiġi eżaminata flimkien mal-prinċipju msejjaħ “minimizzazzjoni tad-data” stabbilit fl-Artikolu 5(1)(c) tal-GDPR, li skontu d-data personali għandha tkun “adegwata, rilevanti, u limitata għal dak li hu meħtieġ b’rabta mal-finijiet li għalihom tkun qed tiġi pproċessata” (sentenza tal‑4 ta’ Lulju 2023, Meta Platforms et (Kundizzjonijiet ġenerali għall-użu ta’ network soċjali), C‑252/21, EU:C:2023:537, punt 109 kif ukoll il-ġurisprudenza ċċitata).

79

It-tielet nett, fir-rigward tal-kundizzjoni li l-interessi jew il-libertajiet u d-drittijiet fundamentali tas-suġġett tad-data kkonċernat mill-protezzjoni tad-data ma jipprevalixxux fuq l-interess leġittimu tal-kontrollur tad-data jew ta’ terz, il-Qorti tal-Ġustizzja diġà ddeċidiet li din timplika bbilanċjar bejn id-drittijiet u l-interessi opposti inkwistjoni li jkun jiddependi, bħala prinċipju, fuq iċ-ċirkustanzi konkreti tal-każ partikolari u li, konsegwentement, hija l-qorti tar-rinviju li għandha twettaq dan l-ibbilanċjar billi tieħu inkunsiderazzjoni dawn iċ-ċirkustanzi speċifiċi (sentenza tal‑4 ta’ Lulju 2023, Meta Platforms et (Kundizzjonijiet ġenerali għall-użu ta’ network soċjali), C‑252/21, EU:C:2023:537, punt 110 kif ukoll il-ġurisprudenza ċċitata).

80

Barra minn hekk, hekk kif jirriżulta mill-premessa 47 tal-GDPR, l-interessi u d-drittijiet fundamentali tas-suġġett tad-data jistgħu, b’mod partikolari, jipprevalu fuq l-interess tal-kontrollur tad-data meta data personali tiġi pproċessata f’ċirkustanzi fejn is-suġġetti tad-data ma jistennewx b’mod raġonevoli tali pproċessar (sentenza tal‑4 ta’ Lulju 2023, Meta Platforms et (Kundizzjonijiet ġenerali għall-użu ta’ network soċjali), C‑252/21, EU:C:2023:537, punt 112).

81

Għalhekk, għalkemm b’mod definittiv hija l-qorti tar-rinviju li għandha tevalwa jekk, fir-rigward tal-ipproċessar ta’ data personali inkwistjoni fil-kawża prinċipali, it-tliet kundizzjonijiet imfakkra fil-punt 75 ta’ din is-sentenza humiex issodisfatti, huwa possibbli għall-Qorti tal-Ġustizzja, li tiddeċiedi fir-rinviju għal deċiżjoni preliminari, li tagħmel preċiżazzjonijiet intiżi sabiex jiggwidaw lil din il-qorti f’din id-determinazzjoni (ara, f’dan is-sens, is-sentenza tal‑20 ta’ Ottubru 2022, Digi, C‑77/21, EU:C:2022:805, punt 39 u l-ġurisprudenza ċċitata).

82

F’dan il-każ, f’dak li jirrigwarda t-tiftix ta’ interess leġittimu, SCHUFA ssostni li l-kumpanniji li jipprovdu informazzjoni kummerċjali jipproċessaw data neċessarja għall-evalwazzjoni tas-solvenza ta’ persuni jew ta’ impriżi, sabiex ikunu jistgħu jagħmlu din l-informazzjoni għad-dispożizzjoni tas-sħab kuntrattwali tagħhom. Issa, minbarra li din l-attività tipproteġi l-interessi ekonomiċi tal-impriżi li jixtiequ jikkonkludu kuntratti marbuta ma’ kreditu, id-determinazzjoni tas-solvenza u l-għoti ta’ informazzjoni dwar is-solvenza jikkostitwixxu l-bażi ta’ kreditu u tal-kapaċità ta’ funzjonament tal-ekonomija. L-attività ta’ dawn il-kumpanniji tikkontribwixxi wkoll sabiex jiġu kkonkretizzati x-xewqat kummerċjali tas-suġġetti tad-data permezz ta’ tranżazzjonijiet marbuta mal-kreditu, peress li l-informazzjoni tippermetti eżami rapidu u mhux burokratiku ta’ dawn it-tranżazzjonijiet.

83

F’dan ir-rigward, għalkemm l-ipproċessar ta’ data personali bħal dak inkwistjoni fil-kawża prinċipali jservi l-interessi ekonomiċi ta’ SCHUFA, dan l-ipproċessar iservi wkoll għat-tiftix tal-interess leġittimu tas-sħab kuntrattwali ta’ SCHUFA, li jipprevedu li jikkonkludu kuntratti marbuta ma’ kreditu ma’ persuni, sabiex ikunu jistgħu jevalwaw is-solvenza ta’ dawn tal-aħħar, u għalhekk l-interessi tas-settur ta’ kreditu fuq livell soċjoekonomiku.

84

Fil-fatt, fir-rigward tal-kuntratti ta’ kreditu għall-konsumaturi, mill-Artikolu 8 tad-Direttiva 2008/48, moqri fid-dawl tal-premessa 28 tagħha, jirriżulta li, qabel il-konklużjoni tal-kuntratt ta’ kreditu, il-kreditur huwa obbligat jevalwa s-solvenza tal-konsumatur abbażi ta’ informazzjoni suffiċjenti, inkluż, jekk ikun il-każ, informazzjoni provenjenti minn databases pubbliċi u privati.

85

Barra minn hekk, fir-rigward tal-kuntratti ta’ kreditu għall-konsumaturi relatati mal-proprjetajiet immobbli għal użu residenzjali, mill-Artikolu 18(1) u mill-Artikolu 21(1) tad-Direttiva 2014/17, moqrija fid-dawl tal-premessi 55 u 59 tagħha, jirriżulta li l-kreditur għandu jwettaq evalwazzjoni rigoruża tas-solvenza tal-konsumatur u li jkollu aċċess għad-databases dwar il-kreditu, peress li l-konsultazzjoni ta’ tali databases hija element utli għall-finijiet ta’ din l-evalwazzjoni.

86

Għandu jingħad ukoll li l-obbligu li tiġi evalwata s-solvenza tal-konsumaturi, kif previst mid-Direttivi 2008/48 u 2014/17, huwa intiż mhux biss sabiex jipproteġi lill-applikant għal kreditu, iżda wkoll, kif huwa enfasizzat fil-premessa 26 tad-Direttiva 2008/48, sabiex jiġi ggarantit il-funzjonament tajjeb tas-sistema ta’ kreditu kollha kemm hi.

87

Madankollu, huwa meħtieġ ukoll li l-ipproċessar ta’ data jkun neċessarju għat-twettiq tal-interessi leġittimi mfittxija mill-kontrollur tad-data jew minn terz u li l-interessi jew il-libertajiet u d-drittijiet fundamentali tas-suġġett tad-data ma jipprevalixxux fuqhom. Fil-kuntest ta’ dan l-ibbilanċjar tad-drittijiet u tal-interessi opposti inkwistjoni, jiġifieri dawk tal-kontrollur tad-data u tat-terzi implikati, minn naħa, u dawk tas-suġġett tad-data, min-naħa l-oħra, għandhom jittieħdu inkunsiderazzjoni, hekk kif ġie rrilevat fil-punt 80 ta’ din is-sentenza, b’mod partikolari, l-aspettattivi raġonevoli tas-suġġett tad-data kif ukoll il-portata tal-ipproċessar inkwistjoni u l-impatt tiegħu fuq dan is-suġġett tad-data (ara s-sentenza tal‑4 ta’ Lulju 2023, Meta Platforms et (Kundizzjonijiet ġenerali għall-użu ta’ network soċjali), C‑252/21, EU:C:2023:537, punt 116).

88

Fir-rigward tal-punt (f) tal-ewwel subparagrafu tal-Artikolu 6(1) tal-GDPR, il-Qorti tal-Ġustizzja ddeċidiet li din id-dispożizzjoni għandha tiġi interpretata fis-sens li tali pproċessar jista’ jitqies bħala li huwa neċessarju għall-finijiet tal-interessi leġittimi mfittxija mill-kontrollur tad-data jew minn terz, fis-sens ta’ din id-dispożizzjoni, unikament jekk dan l-ipproċessar iseħħ fil-limiti stretti neċessarji għat-twettiq ta’ dan l-interess leġittimu u jekk jirriżulta minn ibbilanċjar tal-interessi opposti, fir-rigward taċ-ċirkustanzi rilevanti kollha, li l-interessi jew il-libertajiet u d-drittijiet fundamentali tal-persuni kkonċernati mill-ipproċessar inkwistjoni ma humiex prevalenti fuq l-imsemmi interess leġittimu tal-kontrollur tad-data jew ta’ terz (ara, f’dan is-sens, is-sentenzi tal‑4 ta’ Mejju 2017, Rīgas satiksme, C‑13/16, EU:C:2017:336, punt 30, kif ukoll tal‑4 ta’ Lulju 2023, Meta Platforms et (Kundizzjonijiet ġenerali għall-użu ta’ network soċjali), C‑252/21, EU:C:2023:537, punt 126).

89

F’dan il-kuntest, il-qorti tar-rinviju tirreferi għal żewġ aspetti tal-ipproċessar ta’ data personali inkwistjoni fil-kawżi prinċipali. Fl-ewwel lok, dan l-ipproċessar jimplika żamma multiformi tad-data, jiġifieri mhux biss f’reġistru pubbliku iżda wkoll fid-databases tal-kumpanniji li jipprovdu informazzjoni kummerċjali, filwaqt li huwa ppreċiżat li dawn il-kumpanniji jwettqu din iż-żamma mhux f’sitwazzjoni ta’ każ konkret iżda fl-eventwalità li s-sħab kuntrattwali tagħhom jitolbuhom tali informazzjoni. Fit-tieni lok, l-imsemmija kumpanniji jżommu din id-data matul tliet snin, u dan abbażi ta’ kodiċi ta’ kondotta fis-sens tal-Artikolu 40 tal-GDPR, filwaqt li l-leġiżlazzjoni nazzjonali tipprevedi, fir-rigward tar-reġistru pubbliku, tul ta’ żamma ta’ sitt xhur biss.

90

Fir-rigward tal-ewwel wieħed minn dawn l-aspetti, SCHUFA ssostni li jkun impossibbli li tiġi pprovduta informazzjoni fi żmien xieraq jekk kumpannija li tipprovdi informazzjoni kummerċjali kienet obbligata tistenna talba konkreta qabel ma tkun tista’ tibda tiġbor id-data.

91

F’dan ir-rigward, hija l-qorti tar-rinviju li għandha tivverifika jekk iż-żamma tad-data inkwistjoni minn SCHUFA fid-databases tagħha stess hijiex limitata għal dak li huwa strettament neċessarju fir-rigward tat-twettiq tal-interess leġittimament imfittex, filwaqt li d-data inkwistjoni tista’ tiġi kkonsultata fir-reġistru pubbliku u mingħajr ma impriża kummerċjali tkun talbet informazzjoni f’każ konkret. Kieku dan ma kienx il-każ, iż-żamma ta’ din id-data minn SCHUFA ma tistax titqies bħala neċessarja matul il-perijodu ta’ tqegħid għad-dispożizzjoni tal-pubbliku tal-imsemmija data.

92

Fir-rigward tat-tul ta’ żamma tad-data, għandu jitqies li l-eżamijiet tat-tieni u tat-tielet kundizzjoni mfakkra fil-punt 75 ta’ din is-sentenza jingħaqdu sa fejn l-evalwazzjoni tal-kwistjoni jekk, f’dan il-każ, l-interessi leġittimi mfittxija mill-ipproċessar ta’ data personali inkwistjoni fil-kawża prinċipali ma jistgħux raġonevolment jintlaħqu permezz ta’ tul iqsar ta’ żamma tad-data teħtieġ ibbilanċjar tad-drittijiet u tal-interessi opposti inkwistjoni.

93

Fir-rigward tal-ibbilanċjar tal-interessi leġittimi mfittxija, hemm lok li jiġi rrilevat li, sa fejn l-analiżi magħmula minn kumpannija li tipprovdi informazzjoni kummerċjali tirrendi possibbli l-evalwazzjoni oġġettiva u affidabbli tas-solvenza tal-klijenti potenzjali tas-sħab kuntrattwali tal-kumpannija li tipprovdi din l-informazzjoni kummerċjali, hija tippermetti li jiġu kkumpensati differenzi fl-informazzjoni u għalhekk li jitnaqqsu r-riskji ta’ frodi kif ukoll ta’ inċertezzi oħra.

94

Fir-rigward, min-naħa l-oħra, tad-drittijiet u tal-interessi tas-suġġett tad-data, l-ipproċessar ta’ data dwar l-għoti ta’ rilaxx minn dejn li ma tħallasx lura, minn kumpannija li tipprovdi informazzjoni kummerċjali, bħaż-żamma, l-analiżi u l-komunikazzjoni ta’ din id-data lil terz, jikkostitwixxi ndħil serju fid-drittijiet fundamentali tas-suġġett tad-data, stabbiliti fl-Artikoli 7 u 8 tal-Karta. Fil-fatt, tali data sservi bħala fattur negattiv fl-evalwazzjoni tas-solvenza tas-suġġett tad-data u għalhekk tikkostitwixxi informazzjoni sensittiva dwar il-ħajja privata tiegħu (ara, f’dan is-sens, is-sentenza tat‑13 ta’ Mejju 2014, Google Spain u Google, (C‑131/12, EU:C:2014:317, punt 98). L-ipproċessar tagħha jista’ jippreġudika b’mod kunsiderevoli l-interessi tas-suġġett tad-data peress li din il-komunikazzjoni hija ta’ natura li tikkomplika b’mod sinjifikattiv l-eżerċizzju tal-libertajiet tiegħu, b’mod partikolari meta jiġu koperti bżonnijiet bażiċi.

95

Barra minn hekk, kif irrilevat il-Kummissjoni, iktar ma tkun twila ż-żamma tad-data inkwistjoni minn kumpanniji li jipprovdu informazzjoni kummerċjali, iktar ikunu sinjifikattivi l-konsegwenzi fuq l-interessi u fuq il-ħajja privata tas-suġġett tad-data u r-rekwiżiti dwar il-legalità taż-żamma ta’ din l-informazzjoni ser ikunu iktar kunsiderevoli.

96

Barra minn hekk, għandu jiġi rrilevat li, kif jirriżulta mill-premessa 76 tar-Regolament 2015/848, l-għan ta’ reġistru pubbliku ta’ insolvenza huwa li tittejjeb il-komunikazzjoni ta’ informazzjoni lill-kredituri kif ukoll lill-qrati kkonċernati. F’dan il-kuntest, l-Artikolu 79(5) ta’ dan ir-regolament sempliċement jipprevedi li l-Istati Membri għandhom jinformaw lis-suġġetti tad-data bil-perijodu li matulu d-data personali maħżuna fir-reġistri ta’ insolvenza hija aċċessibbli, mingħajr ma jiddetermina terminu għaż-żamma tal-imsemmija data. Min-naħa l-oħra, mill-Artikolu 79(4) ta’ dan ir-regolament jirriżulta li l-Istati Membri huma responsabbli, konformement miegħu, għall-ġbir u għall-ħażna tad-data personali fid-databases nazzjonali. It-terminu għaż-żamma ta’ din id-data għandu għalhekk jiġi stabbilit fl-osservanza tal-imsemmi regolament.

97

F’dan il-każ, il-leġiżlatur Ġermaniż jipprevedi li l-informazzjoni dwar l-għoti ta’ rilaxx ta’ dejn li ma tħallasx lura jinżamm fir-reġistru ta’ insolvenza matul sitt xhur biss. Għalhekk, huwa jqis li, wara l-iskadenza ta’ terminu ta’ sitt xhur, id-drittijiet u l-interessi tas-suġġett tad-data jipprevalu fuq dawk tal-pubbliku li jkollu din l-informazzjoni għad-dispożizzjoni tiegħu.

98

Barra minn hekk, kif irrileva l-Avukat Ġenerali fil-punt 75 tal-konklużjonijiet tiegħu, ir-rilaxx minn dejn li ma tħallasx lura huwa intiż sabiex jippermetti lill-persuna li tibbenefika minnu li tipparteċipa mill-ġdid fil-ħajja ekonomika u għandu, għalhekk, ġeneralment importanza eżistenzjali għal din il-persuna. Issa, it-twettiq ta’ dan l-għan jiġi kompromess jekk kumpanniji li jipprovdu informazzjoni kummerċjali setgħu, għall-finijiet tal-evalwazzjoni tas-sitwazzjoni ekonomika ta’ persuna, iżommu data dwar ir-rilaxx ta’ dejn li ma tħallasx lura, u jużaw din id-data wara li tkun tħassret mir-reġistru pubbliku ta’ insolvenza, sa fejn l-imsemmija data tintuża dejjem bħala fattur negattiv matul l-evalwazzjoni tas-solvenza ta’ tali persuna.

99

F’dawn iċ-ċirkustanzi, l-interessi tas-settur ta’ kreditu li jkollu informazzjoni dwar rilaxx minn dejn li ma tħallasx lura ma jistgħux jiġġustifikaw ipproċessar ta’ data personali bħal dak inkwistjoni fil-kawża prinċipali lil hinn mit-terminu ta’ żamma tad-data fir-reġistru pubbliku ta’ insolvenza, b’tali mod li ż-żamma ta’ din id-data minn kumpannija li tipprovdi informazzjoni kummerċjali ma tistax tkun ibbażata fuq il-punt (f) tal-ewwel subparagrafu tal-Artikolu 6(1) tal-GDPR fir-rigward tal-perijodu wara t-tħassir tal-imsemmija data minn reġistru pubbliku ta’ insolvenza.

100

Fir-rigward tal-perijodu ta’ sitt xhur li matulu d-data inkwistjoni hija disponibbli wkoll f’dan ir-reġistru pubbliku, għandu jiġi rrilevat li, għalkemm l-effetti ta’ żamma parallela ta’ din id-data f’databases ta’ tali kumpanniji jistgħu jiġu kkunsidrati bħala inqas gravi milli wara l-mogħdija tas-sitt xhur, din iż-żamma tikkostitwixxi madankollu ndħil fid-drittijiet stabbiliti fl-Artikoli 7 u 8 tal-Karta. F’dan ir-rigward, il-Qorti tal-Ġustizzja diġà ddeċidiet li l-preżenza tal-istess data personali f’diversi sorsi ssaħħaħ l-indħil fid-dritt tal-persuna għall-ħajja privata (ara s-sentenza tat‑13 ta’ Mejju 2014, Google Spain u Google, C‑131/12, EU:C:2014:317, punti 8687). Hija l-qorti tar-rinviju li għandha tibbilanċja l-interessi inkwistjoni u l-effetti fuq is-suġġett tad-data, sabiex jiġi stabbilit jekk iż-żamma parallela ta’ din id-data minn kumpanniji privati li jipprovdu informazzjoni kummerċjali tistax titqies bħala li hija limitata għal dak li huwa strettament neċessarju, kif teżiġi l-ġurisprudenza tal-Qorti tal-Ġustizzja ċċitata fil-punt 88 ta’ din is-sentenza.

101

Fl-aħħar nett, f’dak li jirrigwarda l-eżistenza, bħal f’dan il-każ, ta’ kodiċi ta’ kondotta li jipprevedi li kumpannija li tipprovdi informazzjoni kummerċjali għandha tħassar id-data dwar ir-rilaxx minn dejn li ma tħallasx lura wara terminu ta’ tliet snin, għandu jitfakkar li, konformement mal-Artikolu 40(1) u (2) tal-GDPR, il-kodiċijiet ta’ kondotta huma intiżi sabiex jikkontribwixxu għall-applikazzjoni tajba ta’ dan ir-regolament, fid-dawl tal-ispeċifiċità tad-diversi setturi ta’ pproċessar u tal-bżonnijiet speċifiċi tal-impriżi mikro, żgħar u ta’ daqs medju. B’hekk, l-assoċjazzjonijiet u l-organi l-oħra li jirrappreżentaw kategoriji ta’ kontrolluri tad-data jew ta’ proċessuri jistgħu jfasslu kodiċijiet ta’ kondotta, jemendawhom jew jestenduhom, bl-għan li jispeċifikaw il-modalitajiet ta’ applikazzjoni tal-imsemmi regolament, bħall-ipproċessar ġust u trasparenti, l-interessi leġittimi mfittxija mill-kontrolluri tad-data f’kuntesti speċifiċi u l-ġbir ta’ data personali.

102

Barra minn hekk, skont l-Artikolu 40(5) tal-GDPR, abbozz ta’ kodiċi jitressaq quddiem l-awtorità ta’ superviżjoni kompetenti, li tapprovah jekk hija tqis li joffri garanziji xierqa suffiċjenti.

103

F’dan il-każ, il-kodiċi ta’ kondotta inkwistjoni fil-kawża prinċipali tfassal mill-assoċjazzjoni li tiġbor flimkien il-kumpanniji Ġermaniżi li jipprovdu informazzjoni kummerċjali u ġie approvat mill-awtorità ta’ superviżjoni kompetenti.

104

Madankollu, għalkemm, konformement mal-Artikolu 40(1) u (2) tal-GDPR, kodiċi ta’ kondotta huwa intiż sabiex jikkontribwixxi għall-applikazzjoni tajba ta’ dan ir-regolament u sabiex jispeċifika l-modalitajiet ta’ applikazzjoni tiegħu, xorta jibqa’ l-fatt, kif irrileva l-Avukat Ġenerali fil-punti 103 u 104 tal-konklużjonijiet tiegħu, li l-kundizzjonijiet għal-legalità ta’ pproċessar ta’ data personali stabbiliti minn tali kodiċi ma jistgħux ivarjaw minn kundizzjonijiet previsti fl-Artikolu 6(1) tal-GDPR.

105

Għaldaqstant, kodiċi ta’ kondotta li jwassal għal evalwazzjoni differenti minn dik li tinkiseb b’applikazzjoni tal-punt (f) tal-ewwel subparagrafu tal-Artikolu 6(1) tal-GDPR ma jistax jittieħed inkunsiderazzjoni fl-ibbilanċjar imwettaq skont din id-dispożizzjoni.

Fuq l‑Artikolu 17 tal-GDPR

106

Fl-aħħar nett, il-qorti tar-rinviju tistaqsi, essenzjalment, dwar l-obbligi imposti fuq kumpannija li tipprovdi informazzjoni kummerċjali skont l-Artikolu 17 tal-GDPR.

107

F’dan ir-rigward, għandu jitfakkar li, konformement mal-Artikolu 17(1)(d) tal-GDPR, li għalih il-qorti tar-rinviju tirreferi, is-suġġett tad-data għandu d-dritt li jikseb mingħand il-kontrollur tad-data t-tħassir, mingħajr dewmien żejjed, ta’ data personali li tikkonċernah u l-kontrollur tad-data għandu l-obbligu li jħassar din id-data personali mingħajr dewmien żejjed, meta d-data personali tkun ġiet ipproċessata illegalment.

108

Għaldaqstant, skont il-formulazzjoni ċara ta’ din id-dispożizzjoni, fl-ipoteżi fejn il-qorti tar-rinviju kellha tikkonkludi, fi tmiem l-evalwazzjoni tagħha dwar il-legalità tal-ipproċessar ta’ data personali inkwistjoni fil-kawża prinċipali, li dan l-ipproċessar ma huwiex legali, huwa l-kontrollur tad-data, f’dan il-każ SCHUFA, li għandu jħassar id-data kkonċernata mingħajr dewmien żejjed. Dan ikun il-każ, konformement ma’ dak li ġie kkonstatat fil-punt 99 ta’ din is-sentenza, għal ipproċessar tad-data personali mwettaq lil hinn mit-terminu ta’ żamma tad-data ta’ sitt xhur fir-reġistru pubbliku ta’ insolvenza.

109

Fir-rigward tal-ipproċessar li jseħħ matul il-perijodu ta’ sitt xhur li matulu d-data hija disponibbli fir-reġistru pubbliku ta’ insolvenza, fl-ipoteżi fejn il-qorti tar-rinviju kellha tikkonkludi li l-ipproċessar kien konformi mal-punt (f) tal-ewwel subparagrafu tal-Artikolu 6(1) tal-GDPR, japplika l-Artikolu 17(1)(c) ta’ dan ir-regolament.

110

Din id-dispożizzjoni tipprovdi għad-dritt ta’ tħassir tad-data personali meta s-suġġett tad-data joġġezzjona għall-ipproċessar skont l-Artikolu 21(1) tal-GDPR u ma tkunx teżisti “raġuni leġittima prevalenti għall-ipproċessar”. Skont din l-aħħar dispożizzjoni, is-suġġett tad-data għandu d-dritt li joġġezzjona fi kwalunkwe mument, minħabba raġunijiet relatati mas-sitwazzjoni partikolari tiegħu, għal ipproċessar ta’ data personali li jikkonċernah ibbażat fuq il-punti (e) u (f) tal-ewwel subparagrafu tal-Artikolu 6(1) tal-GDPR. Il-kontrollur tad-data ma għandux ikompli jipproċessa d-data personali, sakemm ma jurix li jeżistu raġunijiet leġittimi u imperattivi għall-ipproċessar li jipprevalu fuq l-interessi u fuq id-drittijiet u fuq il-libertajiet tas-suġġett tad-data jew għall-istabbiliment, l-eżerċizzju jew id-difiża ta’ talbiet legali.

111

Minn qari flimkien ta’ dawn id-dispożizzjonijiet, kif irrileva l-Avukat Ġenerali fil-punt 93 tal-konklużjonijiet tiegħu, jirriżulta li s-suġġett tad-data għandu dritt li joġġezzjona għall-ipproċessar u dritt għal tħassir, sakemm ma jeżistux raġunijiet leġittimi imperattivi li jipprevalu fuq l-interessi kif ukoll fuq id-drittijiet u fuq il-libertajiet ta’ din il-persuna, fis-sens tal-Artikolu 21(1) tal-GDPR, ħaġa li huwa l-kontrollur tad-data li għandu juri.

112

Għalhekk, jekk il-kontrollur tad-data jibqa’ ma jipproduċix tali prova, is-suġġett tad-data għandu d-dritt li jitlob it-tħassir ta’ din id-data abbażi tal-Artikolu 17(1)(c) tal-GDPR, meta dan joġġezzjona għall-ipproċessar konformement mal-Artikolu 21(1) ta’ dan ir-regolament. Hija l-qorti tar-rinviju li għandha teżamina jekk jeżistux, eċċezzjonalment, raġunijiet leġittimi imperattivi ta’ natura li jiġġustifikaw l-ipproċessar inkwistjoni.

113

Fid-dawl tal-kunsiderazzjonijiet preċedenti kollha, ir-risposta għat-tieni sal-ħames domanda għandha tkun kif ġej:

l-Artikolu 5(1)(a) tal-GDPR, moqri flimkien mal-punt (f) tal-ewwel subparagrafu tal-Artikolu 6(1) ta’ dan ir-regolament, għandu jiġi interpretat fis-sens li jipprekludi prassi ta’ kumpanniji privati li jipprovdu informazzjoni kummerċjali li tikkonsisti fiż-żamma, fid-databases tagħhom stess, ta’ informazzjoni provenjenti minn reġistru pubbliku dwar l-għoti ta’ rilaxx minn dejn li ma tħallasx lura favur persuni fiżiċi sabiex ikunu jistgħu jipprovdu informazzjoni dwar is-solvenza ta’ dawn il-persuni, matul perijodu li jmur lil hinn minn dak li matulu d-data tinżamm fir-reġistru pubbliku;

l-Artikolu 17(1)(c) tal-GDPR għandu jiġi interpretat fis-sens li s-suġġett tad-data għandu d-dritt li jikseb mingħand il-kontrollur tad-data t-tħassir, mingħajr dewmien żejjed, tad-data personali li tikkonċernah meta huwa joġġezzjona għall-ipproċessar konformement mal-Artikolu 21(1) ta’ dan ir-regolament u ma jeżistux raġunijiet leġittimi imperattivi ta’ natura li jiġġustifikaw, eċċezzjonalment, l-ipproċessar inkwistjoni;

l-Artikolu 17(1)(d) tal-GDPR għandu jiġi interpretat fis-sens li l-kontrollur tad-data huwa obbligat iħassar, mingħajr dewmien żejjed, id-data personali li kienet is-suġġett ta’ pproċessar illegali.

Fuq l‑ispejjeż

114

Peress li l-proċedura għandha, fir-rigward tal-partijiet fil-kawża prinċipali, in-natura ta’ kwistjoni mqajma quddiem il-qorti tar-rinviju, hija dik il-qorti li tiddeċiedi fuq l-ispejjeż. L-ispejjeż sostnuti għas-sottomissjoni tal-osservazzjonijiet lill-Qorti tal-Ġustizzja, barra dawk tal-imsemmija partijiet, ma jistgħux jitħallsu lura.

 

Għal dawn il-motivi, Il-Qorti tal-Ġustizzja (L‑Ewwel Awla) taqta’ u tiddeċiedi:

 

1)

L-Artikolu 78(1) tar-Regolament (UE) 2016/679 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas‑27 ta’ April 2016 dwar il-protezzjoni tal-persuni fiżiċi fir-rigward tal-ipproċessar ta’ data personali u dwar il-moviment liberu ta’ tali data, u li jħassar id-Direttiva 95/46/KE (Regolament Ġenerali dwar il Protezzjoni tad-Data),

għandu jiġi interpretat fis-sens li:

deċiżjoni dwar ilment adottata minn awtorità ta’ superviżjoni hija suġġetta għal stħarriġ ġudizzjarju sħiħ.

 

2)

L‑Artikolu 5(1)(a) tar-Regolament 2016/679, moqri flimkien mal-punt (f) tal-ewwel subparagrafu tal-Artikolu 6(1) ta’ dan ir-regolament,

għandu jiġi interpretat fis-sens li:

jipprekludi prassi ta’ kumpanniji privati li jipprovdu informazzjoni kummerċjali li tikkonsisti fiż-żamma, fid-databases tagħhom stess, ta’ informazzjoni provenjenti minn reġistru pubbliku dwar l-għoti ta’ rilaxx minn dejn li ma tħallasx lura favur persuni fiżiċi sabiex ikunu jistgħu jipprovdu informazzjoni dwar is-solvenza ta’ dawn il-persuni, matul perijodu li jmur lil hinn minn dak li matulu d-data tinżamm fir-reġistru pubbliku.

 

3)

L‑Artikolu 17(1)(c) tar-Regolament 2016/679

għandu jiġi interpretat fis-sens li:

is-suġġett tad-data għandu d-dritt li jikseb mingħand il-kontrollur tad-data t-tħassir, mingħajr dewmien żejjed, tad-data personali li tikkonċernah meta huwa joġġezzjona għall-ipproċessar konformement mal-Artikolu 21(1) ta’ dan ir-regolament u ma jeżistux raġunijiet leġittimi imperattivi ta’ natura li jiġġustifikaw, eċċezzjonalment, l-ipproċessar inkwistjoni.

 

4)

L-Artikolu 17(1)(d) tar-Regolament 2016/679

għandu jiġi interpretat fis-sens li:

il-kontrollur tad-data huwa obbligat iħassar, mingħajr dewmien żejjed, id-data personali li kienet is-suġġett ta’ pproċessar illegali.

 

Firem


( *1 ) Il-lingwa tal-kawża: il-Ġermaniż.

Top