EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62021CA0402
Case C-402/21, Staatssecretaris van Justitie en Veiligheid and Others (Withdrawal of the right of residence of a Turkish worker): Judgment of the Court (Second Chamber) of 9 February 2023 (request for a preliminary ruling from the Raad van State — Netherlands) — Staatssecretaris van Justitie en Veiligheid v S and E, C v Staatssecretaris van Justitie en Veiligheid (Reference for a preliminary ruling — EEC-Turkey Association Agreement — Decision No 1/80 — Articles 6 and 7 — Turkish nationals already integrated into the labour market of the host Member State and enjoying an associated right of residence — Decisions of national authorities withdrawing the right of residence of Turkish nationals who have been lawfully resident in the Member State concerned for more than 20 years on the ground that they constitute a present, genuine and sufficiently serious threat to a fundamental interest of society — Article 13 — Standstill clause — Article 14 — Justification — Grounds of public policy)
Kawża C-402/21, Staatssecretaris van Justitie en Veiligheid et (Irtirar tad-dritt ta’ residenza ta’ ħaddiem Tork): Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (It-Tieni Awla) tad-9 ta’ Frar 2023 (talba għal deċiżjoni preliminari tar-Raad van State – Il-Pajjiżi l-Baxxi) – Staatssecretaris van Justitie en Veiligheid vs S u E, C vs Staatssecretaris van Justitie en Veiligheid (Rinviju għal deċiżjoni preliminari – Ftehim ta’ Assoċjazzjoni KEE-Turkija – Deċiżjoni Nru 1/80 – L-Artikoli 6 u 7 – Ċittadini Torok diġà integrati fis-suq tax-xogħol tal-Istat Membru ospitanti u li jibbenefikaw minn dritt ta’ residenza korrelattiv – Deċiżjonijiet tal-awtoritajiet nazzjonali li jirtiraw id-dritt ta’ residenza ta’ ċittadini Torok li jirrisjedu legalment fl-Istat Membru kkonċernat għal iktar minn 20 sena minħabba li huma jirrappreżentaw theddida attwali, reali u suffiċjentement serja għal interess fundamentali tas-soċjetà – Artikolu 13 – Klawżola ta’ “standstill” – Artikolu 14 – Ġustifikazzjoni – Raġunijiet ta’ ordni pubbliku)
Kawża C-402/21, Staatssecretaris van Justitie en Veiligheid et (Irtirar tad-dritt ta’ residenza ta’ ħaddiem Tork): Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (It-Tieni Awla) tad-9 ta’ Frar 2023 (talba għal deċiżjoni preliminari tar-Raad van State – Il-Pajjiżi l-Baxxi) – Staatssecretaris van Justitie en Veiligheid vs S u E, C vs Staatssecretaris van Justitie en Veiligheid (Rinviju għal deċiżjoni preliminari – Ftehim ta’ Assoċjazzjoni KEE-Turkija – Deċiżjoni Nru 1/80 – L-Artikoli 6 u 7 – Ċittadini Torok diġà integrati fis-suq tax-xogħol tal-Istat Membru ospitanti u li jibbenefikaw minn dritt ta’ residenza korrelattiv – Deċiżjonijiet tal-awtoritajiet nazzjonali li jirtiraw id-dritt ta’ residenza ta’ ċittadini Torok li jirrisjedu legalment fl-Istat Membru kkonċernat għal iktar minn 20 sena minħabba li huma jirrappreżentaw theddida attwali, reali u suffiċjentement serja għal interess fundamentali tas-soċjetà – Artikolu 13 – Klawżola ta’ “standstill” – Artikolu 14 – Ġustifikazzjoni – Raġunijiet ta’ ordni pubbliku)
ĠU C 112, 27.3.2023, p. 3–3
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
27.3.2023 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 112/3 |
Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (It-Tieni Awla) tad-9 ta’ Frar 2023 (talba għal deċiżjoni preliminari tar-Raad van State – Il-Pajjiżi l-Baxxi) – Staatssecretaris van Justitie en Veiligheid vs S u E, C vs Staatssecretaris van Justitie en Veiligheid
(Kawża C-402/21 (1), Staatssecretaris van Justitie en Veiligheid et (Irtirar tad-dritt ta’ residenza ta’ ħaddiem Tork))
(Rinviju għal deċiżjoni preliminari - Ftehim ta’ Assoċjazzjoni KEE-Turkija - Deċiżjoni Nru 1/80 - L-Artikoli 6 u 7 - Ċittadini Torok diġà integrati fis-suq tax-xogħol tal-Istat Membru ospitanti u li jibbenefikaw minn dritt ta’ residenza korrelattiv - Deċiżjonijiet tal-awtoritajiet nazzjonali li jirtiraw id-dritt ta’ residenza ta’ ċittadini Torok li jirrisjedu legalment fl-Istat Membru kkonċernat għal iktar minn 20 sena minħabba li huma jirrappreżentaw theddida attwali, reali u suffiċjentement serja għal interess fundamentali tas-soċjetà - Artikolu 13 - Klawżola ta’ “standstill” - Artikolu 14 - Ġustifikazzjoni - Raġunijiet ta’ ordni pubbliku)
(2023/C 112/03)
Lingwa tal-kawża: l-Olandiż
Qorti tar-rinviju
Raad van State
Partijiet fil-kawża prinċipali
Rikorrenti: Staatssecretaris van Justitie en Veiligheid, E, C
Konvenuti: S, Staatssecretaris van Justitie en Veiligheid
Dispożittiv
1) |
L-Artikolu 13 tad-Deċiżjoni Nru 1/80 tal-Kunsill ta’ Assoċjazzjoni tad-19 ta’ Settembru 1980 dwar l-Iżvilupp tal-Assoċjazzjoni bejn il-Komunità Ekonomika Ewropea u t-Turkija, għandu jiġi interpretat fis-sens li: jista’ jiġi invokat minn ċittadini Torok li huma intitolati għad-drittijiet imsemmija fl-Artikolu 6 jew fl-Artikolu 7 ta’ din id-deċiżjoni. |
2) |
L-Artikolu 14 tad-Deċiżjoni Nru 1/80 għandu jiġi interpretat fis-sens li: ċittadini Torok li, skont l-awtoritajiet nazzjonali kompetenti tal-Istat Membru kkonċernat, jikkostitwixxu theddida reali, attwali u suffiċjentement serja għal interess tas-soċjetà, jistgħu jinvokaw l-Artikolu 13 ta’ din id-deċiżjoni sabiex jopponu li tiġi applikata għalihom “restrizzjoni ġdida” fis-sens ta’ din id-dispożizzjoni li tippermetti lil dawn l-awtoritajiet li jtemmu d-dritt ta’ residenza tagħhom għal raġunijiet ta’ ordni pubbliku. Tali restrizzjoni tista’ tiġi ġġustifikata skont l-Artikolu 14 tal-imsemmija deċiżjoni sa fejn tkun xierqa sabiex tiggarantixxi t-twettiq tal-għan ta’ protezzjoni tal-ordni pubbliku mfittex u ma tmurx lil hinn minn dak li huwa neċessarju sabiex dan jintlaħaq. |