EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62020CC0029

Konklużjonijiet tal-Avukat Ġenerali A. Rantos, ippreżentati fl-20 ta’ Mejju 2021.
Biofa AG vs Sikma D. Vertriebs GmbH und Co. KG.
Talba għal deċiżjoni preliminari, imressqa mil-Oberlandesgericht Köln.
Rinviju għal deċiżjoni preliminari – Regolament (UE) Nru 528/2012 – Artikolu 3(1)(a) u (c) – Kunċetti ta’ ‘prodott bijoċidali’ u ta’ ‘sustanza attiva’ – Kundizzjonijiet – Mod ta’ azzjoni minbarra sempliċi azzjoni fiżika jew mekkanika – Artikolu 9(1)(a) – Approvazzjoni ta’ sustanza attiva – Portata tal-approvazzjoni.
Kawża C-29/20.

ECLI identifier: ECLI:EU:C:2021:411

 KONKLUŻJONIJIET TAL-AVUKAT ĠENERALI

RANTOS

ippreżentati fl-20 ta’ Mejju 2021 ( 1 )

Kawża C‑29/20

Biofa AG

vs

Sikma D. Vertriebs GmbH und Co. KG

(talba għal deċiżjoni preliminari mressqa mill-Oberlandesgericht Köln (il-Qorti Reġjonali Superjuri ta’ Köln, il-Ġermanja))

“Rinviju għal deċiżjoni preliminari – Regolament (UE) Nru 528/2012 – Artikolu 3(1)(a) u (c) – Kunċett ta’ “prodott bijoċidali” – Kunċett ta’ “sustanza attiva” – Artikolu 9(1)(a) – Approvazzjoni ta’ sustanza attiva – Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2017/794 – “Kieselguhr” jew “trab diatomaċju” – Mod ta’ azzjoni li ma huwiex sempliċement azzjoni fiżika jew mekkanika – Portata tal‑approvazzjoni”

I. Introduzzjoni

1.

L-approvazzjoni ta’ “sustanza attiva” minn Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni Ewropea, abbażi tar-Regolament (UE) Nru 528/2012 ( 2 ), timplika li din is-sustanza hija awtomatikament intiża sabiex taġixxi kontra organiżmu ta’ ħsara permezz ta’ metodu kkaratterizzat minn “kwalunkwe mezz għajr b’azzjoni sempliċement fiżika jew mekkanika” fis-sens tal-Artikolu 3(1)(a) ta’ dan ir-Regolament (iktar ’il quddiem il-“mod ta’ azzjoni bijoċidali”)? Fil-każ ta’ risposta fl-affermattiv, jekk l-imsemmija sustanza tintuża fi prodott intiż għall-kontroll ta’ organiżmi ta’ ħsara, dan tal-aħħar għandu jiġi kkunsidrat bħala “prodott bijoċidali” fis-sens ta’ din id-dispożizzjoni? F’dan il-kuntest, x’inhu l-marġni ta’ diskrezzjoni ta’ qorti nazzjonali sabiex tevalwa n-natura “bijoċidali” ta’ tali prodott?

2.

Dawn huma d-domandi li tqajmu fil-kawża preżenti li ser iwasslu lill-Qorti tal-Ġustizzja sabiex tiċċara l-artikolazzjoni bejn l-approvazzjoni ta’ sustanza attiva minn regolament ta’ implimentazzjoni, abbażi tar-Regolament Nru 528/2012, u l-klassifikazzjoni ta’ prodott li jinkludi din is-sustanza bħala “prodott bijoċidali” fis-sens ta’ dan ir-Regolament.

3.

F’dan ir-rigward infakkar li l-Qorti tal-Ġustizzja diġà kellha l-opportunità sabiex tippreċiża l-elementi li għandu jkollu prodott sabiex jaqa’ taħt il-kunċett ta’ “prodott bijoċidali” fis-sens tal-Artikolu 3(1)(a) tar-Regolament Nru 528/2012 ( 3 ). Meta għamlet dan, hija ispirat ruħha mill-ġurisprudenza tagħha dwar l-interpretazzjoni tad-dispożizzjoni ekwivalenti tad-Direttiva 98/8/CE ( 4 ), li ppreċediet dan ir-Regolament u stabbilixxiet ir-regoli dwar it-tqegħid fis-suq tal-prodotti bijoċidali fl-Unjoni Ewropea ( 5 ).

4.

Madankollu, il-Qorti tal-Ġustizzja għad ma kellhiex l-opportunità sabiex tiddeċiedi dwar il-portata tal-approvazzjoni ta’ sustanza attiva fid-determinazzjoni tan-natura bijoċidali tal-prodott li jinkludi din is-sustanza. Għaldaqstant, din il-kawża ser twassal lill-Qorti tal-Ġustizzja sabiex tiċċara l-portata tal-approvazzjonijiet permezz ta’ regolament ta’ implimentazzjoni. Dan huwa kompitu ta’ importanza prattika kunsiderevoli, sa fejn ir-risposta mogħtija għar-risposta magħmula tista’ taffettwa r-rwol tal-qrati nazzjonali fil-klassifikazzjoni ġuridika tal-prodotti bijoċidali.

II. Il-kuntest ġuridiku

A.   Ir-Regolament Nru 528/2012

5.

Il-premessi 1, 2, 5 u 9 tar-Regolament Nru 528/2012 jistabbilixxu:

“(1)

Il-prodotti bijoċidali huma meħtieġa għall-kontroll ta’ organiżmi li huma ta’ ħsara għas-saħħa tal-bniedem jew tal-annimali u għall-kontroll ta’ organiżmi li jikkawżaw ħsara lill-materjali naturali jew manifatturati. Madankollu, il-prodotti bijoċidali jistgħu joħolqu riskji għall-bnedmin, l-annimali u l-ambjent minħabba l-proprjetajiet intrinsiċi tagħhom u l-modi ta’ użu assoċjati magħhom.

(2)

Il-prodotti bijoċidali la għandhom jitqiegħdu fis-suq u lanqas jintużaw sakemm ma jkunux awtorizzati f’konformità ma’ dan ir-Regolament. […]

[…]

(5)

Ir-regoli dwar it-tqegħid fis-suq tal-prodotti bijoċidali ġewwa [l-Unjoni] ġew mid-[Direttiva 98/8]. Hemm il-ħtieġa li dawk ir-regoli jiġu adattati fid-dawl tal-esperjenza u b’mod partikolari r-rapport dwar l-ewwel seba’ snin tal-implimentazzjoni ta’ dik id-Direttiva mressaq mill-Kummissjoni quddiem il-Parlament Ewropew u l-Kunsill […].

[…]

(9)

Dan ir-Regolament għandu japplika għall-prodotti bijoċidali li, fil-forma li fiha huma jiġu fornuti lill-utent, jikkonsistu fi, fihom jew jiġġeneraw sustanza attiva waħda jew aktar.

[…]”

6.

L-Artikolu 1 ta’ dan ir-Regolament, intitolat “Għan u suġġett”, jipprovdi:

“1.   L-għan ta’ dan ir-Regolament huwa li jtejjeb il-funzjonament tas-suq intern permezz tal-armonizzazzjoni tar-regoli dwar it-tqegħid fis-suq u l-użu tal-prodotti bijoċidali, filwaqt li jiżgura livell għoli ta’ protezzjoni kemm tas-saħħa tal-bniedem kif ukoll tal-annimali u tal-ambjent. Id-dispożizzjonijiet ta’ dan ir-Regolament huma bbażati fuq il-prinċipju ta’ prekawzjoni, li l-għan tiegħu hu li jkunu salvagwardjati s-saħħa tal-bniedem, is-saħħa tal-annimali u l-ambjent. Għandha tingħata attenzjoni partikolari lill-ħarsien ta’ gruppi vulnerabbli.

2.   Dan ir-Regolament jistabbilixxi r-regoli għal:

a)

l-istabbiliment fil-livell tal-Unjoni ta’ lista ta’ sustanzi attivi li jistgħu jintużaw fil-prodotti bijoċidali;

b)

l-awtorizzazzjoni ta’ prodotti bijoċidali;

[…]”

7.

L-Artikolu 3 tal-imsemmi Regolament, intitolat “Definizzjonijiet”, jipprevedi, fil-paragrafi (1) u (3) tiegħu:

“1.   Għall-finijiet ta’ dan ir-Regolament, id-definizzjonijiet li ġejjin għandhom japplikaw:

a)

“prodott bijoċidali” tfisser:

kwalunkwe sustanza jew taħlita, fl-għamla li jiġu fornuti lill-utent, li jikkonsistu minn, li fihom jew li jiġġeneraw sustanza attiva waħda jew aktar, bl-intenzjoni li jeqirdu, jimpedixxu, jrendu mhux dannuż, jipprevjenu l-azzjoni ta’, jew li jeżerċitaw b’mod ieħor effett ta’ kontroll fuq kwalunkwe organiżmu ta’ ħsara bi kwalunkwe mezz għajr b’azzjoni sempliċement fiżika jew mekkanika,

kwalunkwe sustanza jew taħlita, iġġenerata minn sustanzi jew taħlitiet li huma stess ma jaqgħux taħt l-ewwel inċiż, li huma maħsubin biex jintużaw bl-intenzjoni li jeqirdu, jimpedixxu, jrendu mhux dannuż, jipprevjenu l-azzjoni ta’, jew li jeżerċitaw b’mod ieħor effett ta’ kontroll fuq kwalunkwe organiżmu ta’ ħsara bi kwalunkwe mezz għajr b’azzjoni sempliċement fiżika jew mekkanika.

[…]

c)

“sustanza attiva”: tfisser sustanza jew mikroorganiżmu li jaġixxu fuq jew kontra organiżmi ta’ ħsara;

[…]

3.   Il-Kummissjoni tista’, fuq talba ta’ Stat Membru, tiddeċiedi, permezz ta’ atti ta’ implimentazzjoni, jekk sustanza hix nanomaterjal, […] u jekk prodott jew grupp ta’ prodotti speċifiċi humiex prodott bijoċidali jew oġġett ittrattat jew l-ebda wieħed minnhom. Dawk l-atti ta’ implimentazzjoni għandhom jiġu adottati b’konformità mal-proċedura ta’ eżami msemmija fl-Artikolu 82(3).”

8.

L-Artikolu 4 ta’ dan l-istess Regolament, intitolat “Kondizzjonijiet għall‑approvazzjoni”, jistabbilixxi, fil-paragrafi (1) u (2) tiegħu:

“1.   Sustanza attiva għandha tiġi approvata għal perijodu inizjali mhux itwal minn 10 snin jekk tal-inqas wieħed mill-prodotti bijoċidali li jkun fih dik is-sustanza attiva jista’ jkun mistenni li jissodisfa l-kriterji stipulati fil-punt (b) tal-Artikolu 19(1) […]

2.   L-approvazzjoni ta’ sustanza attiva għandha tkun ristretta għal dawk it-tipi ta’ prodotti li għalihom ġiet ippreżentata d-data rilevanti f’konformità l-Artikolu 6.”

9.

L-Artikolu 6 tar-Regolament Nru 528/2012, intitolat “Rekwiżiti tad-data għal applikazzjoni”, jipprovdi, fil-paragrafu (1) tiegħu:

“Applikazzjoni għall-approvazzjoni ta’ sustanza attiva għandu jkun fiha tal-anqas l-elementi li ġejjin:

a)

dossier għas-sustanza attiva li jissodisfa r-rekwiżiti stabbiliti fl-Anness II;

b)

dossier li jissodisfa r-rekwiżiti stabbiliti fl-Anness III għal tal-anqas prodott bijoċidali rappreżentattiv wieħed li jkun fih is-sustanza attiva; u

[…]”

10.

L-Artikolu 9 ta’ dan ir-Regolament, intitolat “Approvazzjoni ta’ sustanza attiva”, jipprovdi kif ġej:

“1.   Il-Kummissjoni għandha meta tirċievi l-opinjoni tal-[Aġenzija Ewropea għas-Sustanzi Kimiċi, iktar ’il quddiem l-“ECHA”] msemmija fl-Artikolu 8(4), jew:

a)

tadotta Regolament ta’ implimentazzjoni li jipprovdi li tiġi approvata sustanza attiva, u b’liema kondizzjonijiet, inklużi d-dati tal-approvazzjoni u ta’ skadenza tal-approvazzjoni; jew; […]

[…]

2.   Is-sustanzi attivi approvati għandhom jiddaħħlu f’lista tal-Unjoni ta’ sustanzi attivi approvati. Il-Kummissjoni għandha żżomm il-lista aġġornata u tagħmilha disponibbli elettronikament għall-pubbliku”.

11.

L-Artikolu 17 tal-imsemmi Regolament, intitolat “It-tqegħid fis-suq u l-użu ta’ prodotti bijoċidali”, jiddisponi, fil-paragrafu (1) tiegħu:

“Il-prodotti bijoċidali ma għandhomx jitqiegħdu fis-suq jew jintużaw sakemm ma jkunux awtorizzati skont dan ir-Regolament.”

12.

L-Artikolu 19 tal-imsemmi Regolament, intitolat “Kondizzjonijiet għall-għotja ta’ awtorizzazzjoni”, jipprevedi, fil-paragrafu (1)(a) u (b) tiegħu:

“Prodott bijoċidali għajr dawk eliġibbli għal proċedura ta’ awtorizzazzjoni simplifikata f’konformità mal-Artikolu 25 għandu jiġi awtorizzat sakemm jiġu sodisfatti l-kondizzjonijiet li ġejjin:

a)

is-sustanzi attivi jkunu inklużi fl-Anness I jew approvati għat-tip ta’ prodott rilevanti u tkun sodisfatta kwalunkwe kondizzjoni speċifikata għal dawk is-sustanzi attivi;

b)

jiġi stabbilit skont il-prinċipji komuni għall-evalwazzjoni tad-dossiers għall-prodotti bijoċidali stipulati fl-Anness VI, li l-prodott bijoċidali, meta jintuża kif inhu awtorizzat […], ikun jissodisfa l-kriterji li ġejjin:

i)

il-prodott bijoċidali huwa effikaċi biżżejjed;

[…]”

13.

It-tielet subparagrafu tal-Artikolu 89(1) u l-Artikolu 89(3) tar-Regolament Nru 528/2012, intitolat “Miżuri transizzjonali”, jistabbilixxi:

“1.   […]

Sabiex tiffaċilita transizzjoni bla xkiel mid-[Direttiva 98/8] għal dan ir-Regolament, matul il-programm ta’ ħidma, il-Kummissjoni għandha tadotta jew regolamenti ta’ implimentazzjoni li jipprovdu li sustanza attiva hija approvata, u taħt liema kondizzjonijiet, jew, f’każijiet fejn il-kondizzjonijiet stipulati fl-Artikolu 4(1) jew, fejn japplikaw, il-kondizzjonijiet stipulati fl-Artikolu 5(2), mhumiex sodisfatti jew fejn l-informazzjoni u d-data rikjesta ma ġietx ippreżentata fil-perijodu preskritt, deċiżjonijiet ta’ implimentazzjoni li jiddikjaraw li sustanza attiva mhijiex approvata. Dawk l-atti ta’ implimentazzjoni għandhom jiġu adottati f’konformità mal-proċedura ta’ eżami msemmija fl-Artikolu 82(3). Ir-Regolamenti li japprovaw sustanza attiva għandhom jispeċifikaw id-data tal-approvazzjoni. L-Artikolu 9(2) għandu jkun japplika.

[…]

3.   B’segwitu għal deċiżjoni sabiex sustanza attiva partikolari tiġi approvata għal tip ta’ prodott speċifiku l-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-awtorizzazzjonijiet għall-prodotti bijoċidali ta’ dak it-tip ta’ prodott u li jkun fihom dik is-sustanza attiva jingħataw, jiġu mmodifikati jew imħassra kif meħtieġ skont dan ir-Regolament fi żmien tliet snin mid-data tal-approvazzjoni.

[…]”

14.

L-Artikolu 95 ta’ dan ir-Regolament, intitolat “Miżuri transizzjonali rigward l-aċċess għad-dossier tas-sustanza attiva”, emendat mir-Regolament Nru 334/2014, hekk kif irrettifikat fil-verżjoni bil-lingwa Ġermaniża ( 6 ), b’effett mill‑1 ta’ Settembru 2013, jipprovdi:

“1.   Mill-1 ta’ Settembru 2013, l-[ECHA] għandha tagħmel disponibbli għall-pubbliku u għandha taġġorna b’mod regolari lista tas-sustanzi attivi kollha, u s-sustanzi kollha li jiġġeneraw sustanza attiva, li għalihom ikun ġie ppreżentat u aċċettat jew ivvalidat minn Stat Membru dossier […] fi proċedura prevista minn dan ir-Regolament jew dik id-Direttiva (“is-sustanzi rilevanti”). Għal kull sustanza rilevanti, il-lista għandha tinkludi wkoll il-persuni kollha li jkunu għamlu tali preżentazzjoni […]

Persuna stabbilita fl-Unjoni li timmanifattura jew timporta sustanza rilevanti, waħidha jew fi prodotti bijoċidali, (“il-fornitur tas-sustanza”) jew li timmanifattura jew li tagħmel għad-dispożizzjoni fis-suq prodott bijoċidali li jkun magħmul minn, ikun fih jew jiġġenera dik is-sustanza rilevanti (“il-fornitur tal-prodott”), tista’ fi kwalunkwe ħin tippreżenta lill-[ECHA] dossier sħiħ dwar is-sustanza għal dik is-sustanza rilevanti, ittra għall-aċċess għal dossier sħiħ dwar is-sustanza, jew referenza għal dossier sħiħ dwar is-sustanza li għaliha l-perjodi kollha ta’ protezzjoni tad-data jkunu skadew. […]

[…]

2.   Mill-1 ta’ Settembru 2015, prodott bijoċidali li fih, li jiġġenera jew li jikkonsisti f’sustanza rilevanti, inkluża fil-lista msemmija fil-paragrafu 1, ma għandux jitqiegħed fis-suq sakemm il-fornitur tas-sustanza jew il-fornitur tal-prodott ma jkunx inkluż fil-lista msemmija fil-paragrafu 1 għat-tip(i) tal-prodott li għalih/għalihom jappartjeni l-prodott.

[…]”

B.   Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2017/794

15.

Skont il-kliem tal-Artikolu 1 tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2017/794 ( 7 ), “[i]d-diossidu tas-siliċju Kieselguhr huwa approvat bħala sustanza attiva għall-użu fil-prodotti bijoċidali għall-prodotti tat-tip 18, soġġett għall-ispeċifikazzjonijiet u l-kundizzjonijiet stabbiliti fl-Anness.”

III. Il-kawża prinċipali, id-domanda preliminari u l-proċedura quddiem il‑Qorti tal-Ġustizzja

16.

Biofa AG, ir-rikorrenti fil-kawża prinċipali, hija kumpannija Ġermaniża li tiżviluppa u tikkummerċjalizza l-prodotti għall-agrikoltura, prinċipalment fuq bażi bijoloġika.

17.

Fosthom, hija tikkummerċjalizza xi prodotti li fihom is-sustanza attiva “diossidu tas-siliċju”, magħrufa wkoll taħt l-ismijiet “trab diatomaċju” jew “kieselguhr” (iktar ’il quddiem il-“kieselguhr”) ( 8 ), taħt l-isem kummerċjali “InsectoSec®”. Dawn il-prodotti jintużaw għall-kontroll ta’ ċerti insetti u dud fil-gallinari ( 9 ).

18.

Għal dan il-għan, Biofa talbet l-approvazzjoni tal-“kieselguhr” bħala sustanza attiva, mingħand l-ECHA, konformement mar-Regolament Nru 528/2012. Waqt din il-proċedura ta’ approvazzjoni, l-effikaċja u s-sigurtà tal-kieselguhr intiż sabiex jintuża fil-prodotti bijoċidali ġew ittestjati u evalwati pożittivament.

19.

Permezz tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni 2017/794, il-Kummissjoni – wara l-opinjoni favorevoli tal-ECHA ( 10 ) – approvat il-kieselguhr bħala sustanza attiva intiża sabiex tintuża fil-prodotti tat-tip 18 (insettiċidi, akariċidi u prodotti għall-kontroll ta’ artropodi oħra) ( 11 ), bla ħsara għall-ispeċifikazzjonijiet u l-kundizzjonijiet stabbiliti fl-Anness għal dan ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni.

20.

Biofa hija l-unika produttriċi tal-kieselguhr bħala sustanza attiva u għaldaqstant hija mniżżla fil-lista ta’ fornituri prevista fl-Artikolu 95(1) tar-Regolament Nru 528/2012. Konformement mal-Artikolu 95(2) ta’ dan ir-Regolament, huma biss is-sustanzi attivi li jkunu nxtraw mingħand il-fornituri mniżżla fuq din il-lista li jistgħu jintużaw fil-prodotti bijoċidali. Għall-kieselguhr dan ifisser li, fil-każ ta’ użu fi prodott bijoċidali, din is-sustanza attiva għandha tinxtara mingħand Biofa.

21.

Sikma D. Vertriebs GmbH und Co. KG, il-konvenuta fil-kawża prinċipali (iktar ’il quddiem “Sikma”), hija kumpannija Ġermaniża li tikkummerċjalizza online il-prodotti intiżi għall-proprjetarji ta’ annimali u għall-industrija tal-għalf ipproċessat, fost oħrajn għall-“kontroll tal-parassiti, partikolarment fil-qasam tal-laħam tat-tjur”. Hija tiddistribwixxi speċifikament il-prodott magħruf taħt l-isem kummerċjali “HS Mikrogur” (iktar ’il quddiem il-“prodott inkwistjoni”) għall-kontroll tad-dud li jinfesta t-tjur. Dan il-prodott fih il-kieselguhr ( 12 ), iżda Sikma ma tixtrihx mingħand Biofa.

22.

Fil-kuntest ta’ azzjoni għal kompetizzjoni żleali ppreżentata quddiem il-Landgericht Köln (il-Qorti Reġjonali ta’ Köln, il-Ġermanja), Biofa sostniet, essenzjalment, li l-prodott inkwistjoni ma jistax jitqiegħed fis-suq u li l-kummerċjalizzazzjoni tiegħu għandha għaldaqstant tintemm. B’mod iktar preċiż, hija sostniet li Sikma, billi kkummerċjalizzat dan il-prodott, qiegħdet fis-suq prodott bijoċidali sa fejn l-azzjoni tal-kieselguhr ma hijiex limitata għal azzjoni sempliċement fiżika jew mekkanika, fis-sens li prodott li fih din is-sustanza attiva għandu jiġi kklassifikat bħala “prodott bijoċidali” fis-sens tal-Artikolu 3(1)(a) tar-Regolament Nru 528/2012. Konsegwentement, peress li Sikma ma tixtrix il-kieselguhr mingħand Biofa, filwaqt li din hija l-fornitur esklużiv ta’ din is-sustanza attiva – u abbażi ta’ dan tidher fil-lista prevista fl-Artikolu 95(1) ta’ dan ir-Regolament – il-kummerċjalizzazzjoni tal-imsemmi prodott minn Sikma tkun prattika kummerċjali li tikser, partikolarment, id-dispożizzjonijiet tal-Artikolu 95(2) tal-imsemmi Regolament u għandha għaldaqstant tieqaf ( 13 ).

23.

Sikma sostniet, bil-kontra, li l-prodott inkwistjoni ma jistax jiġi kklassifikat bħala “prodott bijoċidali” fis-sens tal-Artikolu 3(1)(a) tar-Regolament Nru 528/2012, permezz tal-fatt li l-kieselguhr jaġixxi permezz ta’ azzjoni sempliċement fiżika jew mekkanika u mhux kimika ( 14 ). Għaldaqstant, hija ma tiksirx l-Artikolu 95(2) tar-Regolament Nru 528/2012 billi ma tixtrix il-kieselguhr mingħand Biofa ( 15 ).

24.

Il-Landgericht Köln (il-Qorti Reġjonali ta’ Köln) ċaħdet ir-rikors ta’ Biofa. Billi qieset ruħha kompetenti sabiex tivverifika l-mod ta’ azzjoni tal-kieselguhr, dik il-qorti, peress li r-Regolament ta’ Implimentazzjoni 2017/794 approva l-kieselguhr bħala sustanza attiva intiża sabiex tintuża fil-prodotti bijoċidali, ordnat xi miżuri ta’ amministrazzjoni tal-prova sabiex tivverifika partikolarment jekk il-prodott inkwistjoni jaqax taħt il-kunċett ta’ “prodott bijoċidali” fis-sens tal-ewwel inċiż tal-Artikolu 3(1)(a) tar-Regolament Nru 528/2012. Fuq il-bażi ta’ rapport ta’ perizja, l-imsemmija qorti kkonkludiet li dan il-prodott ma jaqax taħt dan il-kunċett sa fejn il-kieselguhr jaħdem b’azzjoni sempliċement fiżika jew mekkanika, u mhux kimika.

25.

Biofa appellat minn din id-deċiżjoni quddiem il-qorti tar-rinviju, l‑Oberlandesgericht Köln (il-Qorti Reġjonali Superjuri ta’ Köln, il-Ġermanja).

26.

Dik il-qorti indikat li taqbel mal-konstatazzjonijiet ta’ fatt imwettqa mil-Landgericht Köln (il-Qorti Reġjonali ta’ Köln) u li kellha l-intenzjoni ssegwi l-opinjoni tal-espert li tipprovdi li l-prodott inkwistjoni ma jikkostitwixxix “prodott bijoċidali” fis-sens tal-ewwel inċiż tal-Artikolu 3(1)(a) tar-Regolament Nru 528/2012.

27.

Madankollu, il-qorti tar-rinviju tqajjem id-domanda sabiex issir taf jekk l-approvazzjoni, konformement mal-Artikolu 9(1)(a) tar-Regolament Nru 528/2012, ta’ sustanza attiva minn regolament ta’ implimentazzjoni għandhiex bħala konsegwenza, partikolarment għall-qrati nazzjonali fil-kuntest ta’ proċedura ġudizzjarja, li l-prodotti li fihom sustanza attiva għandhom awtomatikament jiġu kklassifikati bħala “prodotti bijoċidali” fis-sens tal-Artikolu 3(1)(a) tar-Regolament Nru 528/2012 u li għaldaqstant jaġixxu b’mod ta’ azzjoni bijoċidali. Fil-każ ta’ risposta affermattiva, dik il-qorti tirrikonoxxi li perizja bħal dik imwettqa fl-ewwel istanza ma jkollhiex lok li tiġi kkonfermata. Fil-każ kuntrarju, għandu jiġi ddeterminat jekk hijiex l-imsemmija qorti li għandha tiddetermina, fil-kuntest tal-konstatazzjonijiet ta’ fatt tagħha, jekk il-kundizzjonijiet materjali imposti fl-Artikolu 13(1)(a) ta’ dan ir-Regolament humiex issodisfatti.

28.

Huwa f’dawn iċ-ċirkustanzi li l-Oberlandesgericht Köln (il-Qorti Reġjonali Superjuri ta’ Köln) iddeċidiet li tissospendi l-proċedura quddiemha u li tagħmel lill-Qorti tal-Ġustizzja d-domanda preliminari segwenti:

“L-approvazzjoni ta’ sustanza attiva b’regolament ta’ implimentazzjoni skont l-Artikolu 9(1)(a) tar-[Regolament Nru 528/2012] tfisser li huwa stabbilit, fil-proċeduri ġudizzjarji fi Stat Membru, il-fatt li s-sustanza li fuqha hija bbażata l-approvazzjoni hija intiża, għall-finijiet tal-Artikolu 3(1)(a) [ta’ dan ir-Regolament], li taġixxi bi kwalunkwe mezz għajr b’azzjoni sempliċement fiżika jew mekkanika, jew hija l-qorti tal-Istat Membru mitluba tiddeċiedi l-kawża li għandha tiddetermina, fil-konstatazzjonijiet ta’ fatt tagħha, jekk il-kundizzjonijiet materjali tal-Artikolu 3(1)(a) [ta’ dan ir-Regolament] humiex issodisfatti, anki wara l-adozzjoni ta’ regolament ta’ implimentazzjoni?”

29.

Osservazzjonijiet bil-miktub ġew ippreżentati miż-żewġ partijiet fil-kawża prinċipali kif ukoll mill-Kummissjoni. Dawn kollha rrispondew għad-domandi bil-miktub magħmula mill-Qorti tal-Ġustizzja.

IV. Analiżi

A.   Osservazzjonijiet preliminari

30.

It-talba għal deċiżjoni preliminari ġiet ippreżentata fil-kuntest ta’ tilwima bejn żewġ kumpanniji kompetituri – Biofa u Sikma – dwar il-kummerċjalizzazzjoni tal-prodotti intiżi għall-kontroll ta’ organiżmi ta’ ħsara fit-trobbija tat-tjur. Biofa, li tiżviluppa u tikkummerċjalizza tali prodotti bijoċidali u kisbet l-approvazzjoni, permezz tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni Nru 2017/794, tal-“kieselguhr” bħala sustanza attiva intiża sabiex tintuża f’dawn il-prodotti, tidher bħala fornitur esklużiv ta’ din is-sustanza attiva fil-lista prevista mill-Artikolu 95(1) tar-Regolament Nru 528/2012. Sikma tbigħ, partikolarment, prodott għall-kontroll tal-parassiti fit-trobbija tat-tjur li fih il-kieselguhr, mingħajr ma tixtri din is-sustanza mingħand Biofa. Sikma tqis li l-imsemmija sustanza tippermetti li jiġu kkontrollati l-parassiti permezz ta’ azzjoni sempliċement fiżika jew mekkanika u li, għaldaqstant, il-prodott li hija tikkummerċjalizza ma jaqax taħt il-kunċett ta’ “prodott bijoċidali”. Għaldaqstant, hija tgħid li ma hijiex obbligata takkwista l-kieselguhr esklużivament mingħand Biofa, abbażi tal-Artikolu 95(2) tar-Regolament Nru 528/2012.

31.

Il-qorti tar-rinviju tqis li hija ntalbet tiddeċiedi fuq il-klassifikazzjoni tal-prodott inkwistjoni, jiġifieri fuq il-punt sabiex isir magħruf jekk dan il-prodott, li fih is-sustanza attiva approvata minn regolament ta’ implimentazzjoni tal-Kummissjoni, jaqax neċessarjament taħt il-kunċett ta’ “prodott bijoċidali” fis-sens tal-Artikolu 3(1)(a) tar-Regolament Nru 528/2012. Huwa f’dan il-kuntest li hija tistaqsi, partikolarment, fuq il-portata u n-natura vinkolanti, għal Stat Membru u għall-qrati tiegħu, tal-approvazzjoni ta’ sustanza attiva minn regolament ta’ implimentazzjoni f’dak li jirrigwarda l-klassifikazzjoni ta’ prodott li jinkludiha.

32.

Sabiex tingħata risposta għad-domandi tal-qorti tar-rinviju, inqis li hemm tliet aspetti li għandhom jiġu analizzati, jiġifieri, l-ewwel nett, jekk sustanza attiva taġixxix neċessarjament permezz ta’ azzjoni bijoċidali (C); it-tieni nett, jekk prodott li fih sustanza attiva jikkostitwixxix neċessarjament prodott bijoċidali (D); u, it-tielet nett – fid-dawl tar-risposti li jeħtieġu dawn iż-żewġ aspetti preċedenti – x’inhu l-marġni ta’ diskrezzjoni li jiddisponu minnu l-awtoritajiet nazzjonali kompetenti, fid-dawl tal-klassifikazzjoni – bħala “bijoċidali” jew le – ta’ prodott li fih sustanza attiva (E).

33.

Fid-dawl tan-natura teknika ta’ dawn l-aspetti, inqis utli, qabel ma nibda l-analiżi ta’ kull wieħed minnhom, li nippreżenta ħarsa ġenerali lejn il-kuntest leġiżlattiv li jirrigwarda l-prodotti bijoċidali (B).

B.   Il‑qafas regolamentari dwar il‑prodotti bijoċidali

34.

Il-qafas regolamentari fil-qasam tal-prodotti bijoċidali nħoloq mid-Direttiva 98/8 ( 16 ), li tħassret u ġiet issostitwita bir-Regolament Nru 528/2012 sabiex jiġu adattati r-regoli li hija kien fiha fid-dawl tal-esperjenza miksuba ( 17 ).

35.

Hekk kif jirriżulta mill-Artikolu 1(1) tar-Regolament Nru 528/2012, dan huwa intiż sabiex itejjeb il-funzjonament tas-suq intern permezz tal-armonizzazzjoni tar-regoli dwar it-tqegħid fis-suq u l-użu tal-prodotti bijoċidali, filwaqt li jiżgura livell għoli ta’ protezzjoni kemm tas-saħħa tal-bniedem kif ukoll tal-annimali u tal-ambjent. Dawn id-dispożizzjonijiet huma bbażati fuq il-prinċipju ta’ prekawzjoni, li l-għan tiegħu hu li jiġu ssalvagwardjati s-saħħa tal-bniedem, is-saħħa tal-annimali u l-ambjent.

36.

Skont il-kliem tal-Artikolu 1(2)(a) u (b) tar-Regolament Nru 528/2012, dan jistabbilixxi partikolarment, minn naħa, l-istabbiliment, fuq il-livell tal-Unjoni, ta’ lista ta’ sustanzi attivi li jistgħu jintużaw fil-prodotti bijoċidali u, min-naħa l-oħra, l-awtorizzazzjoni tal-prodotti bijoċidali. Dawn iż-żewġ livelli ta’ regoli jiddeterminaw flimkien liema prodotti bijoċidali jistgħu jitqiegħdu u jintużaw fis-suq tal-Unjoni.

37.

Fil-fatt, abbażi tal-Artikolu 17(1) ta’ dan ir-Regolament, huma biss il-prodotti bijoċidali awtorizzati konformement mad-dispożizzjonijiet tal-imsemmi Regolament li jistgħu jitqiegħdu fuq is-suq jew jintużaw ( 18 ).

1. Fuq il‑kunċetti ta’ “prodott bijoċidali” u ta’ “sustanza attiva”

38.

Skont il-kliem tal-Artikolu 3(1)(a) tar-Regolament Nru 528/2012, għandu jinftiehem bħala “prodott bijoċidali”“kwalunkwe sustanza jew taħlita” li għandhom “intenzjoni li jeqirdu, jimpedixxu, jrendu mhux dannuż, jipprevjenu l-azzjoni ta’, jew li jeżerċitaw b’mod ieħor effett ta’ kontroll fuq kwalunkwe organiżmu ta’ ħsara bi kwalunkwe mezz” (iktar ’il quddiem l-“iskop bijoċidali”) “għajr b’azzjoni sempliċement fiżika jew mekkanika” (il-mod ta’ azzjoni bijoċidali).

39.

Tali sustanzi jew taħlit jistgħu, minn naħa, “jikkonsistu minn, li fihom jew li jiġġeneraw sustanza attiva waħda jew aktar” ( 19 ) u, min-naħa l-oħra, ikun “iġġenerat[i] minn sustanzi jew taħlitiet li huma stess ma jaqgħux taħt l-ewwel [tip ta’ sustanzi jew taħlita]” ( 20 ). F’dan il-każ, peress li l-kawża inkwistjoni fil-kawża prinċipali tikkonċerna prodott li jikkostitwixxi sustanza attiva, huwa biss l-ewwel tip ta’ sustanzi jew taħlit li huwa rilevanti. F’dan ir-rigward, nistgħu niddeduċu mill-premessa 9 tar-Regolament Nru 528/2012 li l-għan tal-leġiżlatur tal-Unjoni kien li jinkludi fil-kamp ta’ applikazzjoni ta’ dan ir-Regolament, il-prodotti bijoċidali li, “fil-forma li fiha huma jiġu fornuti lill-utent, jikkonsistu fi, fihom jew jiġġeneraw sustanza attiva waħda jew aktar” ( 21 ).

40.

Il-Qorti tal-Ġustizzja ddeċidiet, billi interpretat id-dispożizzjoni ekwivalenti tad-Direttiva 98/8, jiġifieri l-Artikolu 2(1)(a) tagħha ( 22 ), li d-definizzjoni tal-“prodotti bijoċidali” hija bbażata fuq tliet elementi kumulattivi, jiġifieri i) il-preżenza ta’ sustanza attiva, ii) it-tfittxija ta’ xi skopijiet bijoċidali, u iii) mod ta’ azzjoni bijoċidali ( 23 ). Peress li r-Regolament Nru 528/2012 ħassar u ssostitwixxa d-Direttiva 98/8, l-interpretazzjoni tad-dispożizzjonijiet ta’ din id-Direttiva pprovduta mill-Qorti tal-Ġustizzja hija valida wkoll għal dan ir-Regolament peress li d-dispożizzjonijiet ta’ dawn iż-żewġ strumenti tad-dritt tal-Unjoni jistgħu jiġu kklassifikati bħala ekwivalenti ( 24 ).

41.

Fir-rigward tal-ewwel element, jiġifieri l-preżenza ta’ sustanza attiva, inqis qabel kollox li l-ewwel inċiż tal-Artikolu 3(1)(a) tar-Regolament Nru 528/2012, moqri flimkien mal-premessa 9 tiegħu, jista’ jiġi kklassifikat bħala ekwivalenti għall-Artikolu 2(1)(a) tad-Direttiva 98/8. Barra minn hekk, l-Artikolu 3(1)(c) ta’ dan ir-Regolament jiddefinixxi l-kunċett ta’ “sustanza attiva”, li tista’ tkun komposta minn “prodott bijoċidali”, bħala “sustanza jew mikroorganiżmu li jaġixxu fuq jew kontra organiżmi ta’ ħsara” ( 25 ). Minn dan isegwi li l-elementi kostituttivi ta’ dan il-kunċett huma rilevanti wkoll sabiex prodott jiġi kklassifikat bħala “prodott bijoċidali” ( 26 ).

42.

Fir-rigward tat-tieni element, jiġifieri t-tfittxija ta’ skop bijoċidali, l-Artikolu 3(1)(a) tar-Regolament Nru 528/2012 jirrepeti l-kliem tal-Artikolu 2(1)(a) tad-Direttiva 98/8 ( 27 ). Il-Qorti tal-Ġustizzja ddeċidiet li, permezz ta’ din id-dispożizzjoni, dan ir-Regolament jopera l-gradazzjoni tal-iskopijiet tal-prodotti bijoċidali li jvarjaw mill-qerda tal-organiżmi għall-prevenzjoni tagħhom ( 28 ). Huwa, partikolarment fuq il-bażi ta’ dan l-iskop preventiv li l-Qorti tal-Ġustizzja ddeċidiet li l-kunċett ta’ “prodott bijoċidali” kellu jkollu interpretazzjoni wiesgħa ( 29 ).

43.

Fir-rigward tat-tielet element, li jirrigwarda l-mod ta’ azzjoni tal-prodott inkwistjoni, għandu jiġi nnotat li l-Artikolu 3(1)(a) tar-Regolament Nru 528/2012, b’differenza mill-Artikolu 2(1)(a) tad-Direttiva 98/8, ma jillimitahx li jintendi “mezzi kimiċi jew bioloġiċi”, iżda jestendih għal “kwalunkwe mezz għajr b’azzjoni sempliċement fiżika jew mekkanika” ( 30 ). Dan it-twessigħ tad-definizzjoni tal-“mod ta’ azzjoni ta’ prodott bijoċidali” kien ġie deċiż bħala koerenti mal-għan ta’ dan ir-Regolament li jikkonsisti fl-“adattament tar-regoli tad-Direttiva 98/8 ‘fid-dawl tal-esperjenza’, u [li] jiġi ggarantit livell ta’ protezzjoni ikbar tas-saħħa tal-bniedem u tal-annimali u tal-ambjent” ( 31 ). Bħala eżempju, il-Qorti tal-Ġustizzja ddeċidiet li “l-fatt li prodott ikollu effett probijotiku, u mhux kimiku, ma jipprekludix, fih innifsu, il-klassifikazzjoni tiegħu bħala ‘prodott bijoċidali’ fis-sens” tal-imsemmi regolament ( 32 ).

2. Fuq il‑proċedura ta’ approvazzjoni tas‑sustanzi attivi

44.

Is-sustanzi attivi li jistgħu jintużaw fil-prodotti bijoċidali huma approvati fuq il-livell tal-Unjoni mill-Kummissjoni, konformement mad-dispożizzjonijiet tal-Kapitolu II tar-Regolament Nru 528/2012. Il-proċedura ta’ approvazzjoni tista’ tinġabar fil-qosor kif ġej.

45.

L-applikant għall-approvazzjoni ta’ sustanza attiva jippreżenta l-applikazzjoni tiegħu lill-ECHA, billi jagħtiha, apparti mid-data meħtieġa ( 33 ), l-isem tal-awtorità kompetenti tal-Istat Membru li jipproponi li għandha tevalwa l-applikazzjoni. Kif tirċievi l-ħlas tad-drittijiet pagabbli mill-applikant, l-ECHA taċċetta l-imsemmija applikazzjoni u tinforma lill-awtorità kompetenti ta’ evalwazzjoni. Fit-365 ġurnata wara l-validazzjoni ta’ din l-istess applikazzjoni, din l-awtorità għandha tipprepara u tibgħat lill-ECHA rapport ta’ evalwazzjoni u l-konklużjonijiet tal-evalwazzjoni tagħha ( 34 ). Fil-270 ġurnata wara li tirċievi dawn il-konklużjonijiet, l-ECHA telabora, billi tieħu inkunsiderazzjoni l-konklużjonijiet tal-awtorità kompetenti ta’ evalwazzjoni, opinjoni dwar l-approvazzjoni tas-sustanza attiva u tippreżentaha lill-Kummissjoni ( 35 ). Wara li tirċievi din l-opinjoni, il-Kummissjoni tadotta regolament ta’ implimentazzjoni li japprova sustanza attiva u jistabbilixxi l-kundizzjonijiet ta’ din l-approvazzjoni ( 36 ).

46.

Sustanza attiva hija approvata, bħala prinċipju, għal perijodu inizjali li ma jaqbiżx għaxar snin jekk mill-inqas prodott bijoċidali wieħed li fih din is-sustanza attiva jissodisfa l-kundizzjonijiet kollha għall-għoti ta’ awtorizzazzjoni ( 37 ). Din l-approvazzjoni hija limitata għat-tipi ta’ prodotti li għalihom id-data rilevanti hija pprovduta ( 38 ), jiġifieri, partikolarment, “dossier li jissodisfa r-rekwiżiti stabbiliti fl-Anness III għal tal-anqas prodott bijoċidali rappreżentattiv wieħed li jkun fih is-sustanza attiva” ( 39 ). Fl-aħħar, l-imsemmija approvazzjoni tispeċifika l-kundizzjonijiet bħalma huma, partikolarment, it-tip ta’ prodotti, il-mod u l-qasam tal-użu ( 40 ).

47.

Dawn is-sustanzi attivi huma mniżżla fil-lista tal-Unjoni tas-sustanzi attivi approvati, li l-Kummissjoni taġġorna b’mod regolari ( 41 ). Għall-finijiet tal-eżami sistematiku tas-sustanzi attivi eżistenti kollha skont id-Direttiva 98/8, l-approvazzjoni ta’ dawn is-sustanzi attivi hija bbażata fuq id-dispożizzjonijiet tranżitorji previsti partikolarment fit-tielet subparagrafu tal-Artikolu 89(1) tar-Regolament Nru 528/2012, li jipprevedi partikolarment l-adozzjoni, mill-Kummissjoni, tar-regolamenti ta’ implimentazzjoni li jipprevedu li sustanza attiva ġiet approvata u taħt liema kundizzjonijiet.

3. Fuq il‑proċedura ta’ awtorizzazzjoni tal‑prodotti bijoċidali

48.

B’differenza mill-proċedura ta’ approvazzjoni tas-sustanzi attivi, ir-Regolament Nru 528/2012 jipprevedi mezzi differenti sabiex tinkiseb l-awtorizzazzjoni tal-prodotti bijoċidali, jiġifieri awtorizzazzjoni nazzjonali (Kapitolu VI, Artikoli 29 sa 31), proċedura ta’ rikonoxximent reċiproku (Kapitolu VII, Artikoli 32 sa 40) u awtorizzazzjoni tal-Unjoni (Kapitolu VIII, Artikoli 41 sa 46). Barra minn hekk, teżisti proċedura ta’ awtorizzazzjoni simplifikata għal xi prodotti bijoċidali (Kapitolu V, Artikoli 25 sa 28). Dawn l-awtorizzazzjonijiet jistgħu jingħataw għal prodott bijoċidali uniku jew għal familja ta’ prodotti bijoċidali, għal perijodu massimu ta’ għaxar snin ( 42 ), u jistipulaw il-kundizzjonijiet għat-tqegħid fis-suq u l-użu tal-prodott bijoċidali uniku.

49.

Deskrizzjoni iktar iddettaljata ta’ dawn il-proċeduri ma jidhirlix li hija neċessarja fil-kuntest tal-eżami tal-kawża preżenti. Dak li huwa rilevanti huwa li dawn il-metodi kollha sabiex tinkiseb awtorizzazzjoni ta’ prodott bijoċidali għandhom element komuni, jiġifieri li waħda mill-kundizzjonijiet li għandha tiġi ssodisfatta fid-dawl ta’ tali awtorizzazzjoni hija l-approvazzjoni ta’ sustanza attiva fuq il-livell tal-Unjoni jew it-tniżżil tagħha fl-Anness I tar-Regolament Nru 528/2012. Fil-fatt, l-Artikolu 19(1)(a) ta’ dan ir-Regolament, li jelenka l-kundizzjonijiet tal-għoti ta’ awtorizzazzjoni, jiddisponi li prodott bijoċidali huwa awtorizzat jekk, partikolarment, is-sustanzi attivi ġew approvati għat-tip ta’ prodotti kkonċernat u li l-kundizzjonijiet speċifiċi għal dawn is-sustanzi attivi huma ssodisfatti. Barra minn hekk, l-Artikolu 25(a) tal-imsemmi Regolament, li jikkonċerna esklużivament il-proċedura ta’ awtorizzazzjoni simplifikata, jipprevedi l-ammissibbiltà għal din il-proċedura jekk “is-sustanzi attivi kollha li jinsabu fil-prodott bijoċidali jidhru fl-Anness I u jissodisfaw kwalunkwe restrizzjoni speċifikata f’dak l-Anness”.

50.

Id-dispożizzjonijiet tranżitorji tal-Artikolu 89(3) tar-Regolament Nru 528/2012 jipprevedu li l-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-awtorizzazzjonijiet li jikkonċernaw il-prodotti bijoċidali ta’ tip ta’ prodotti partikolari li fih sustanza attiva approvata jingħataw, jiġu emendati jew annullati, skont il-każ, f’terminu ta’ tliet snin li jibdew jiddekorru mid-data ta’ approvazzjoni.

4. Fuq l‑interazzjoni bejn il‑proċedura ta’ awtorizzazzjoni tal‑prodotti bijoċidali u dik tal‑approvazzjoni tas‑sustanzi attivi

51.

Mid-deskrizzjoni preċedenti jirriżulta li dawn iż-żewġ proċeduri huma marbuta intrinsikament.

52.

Minn naħa, abbażi tal-Artikolu 19(1)(a) tar-Regolament Nru 528/2012, jistgħu jiġu awtorizzati l-prodotti bijoċidali biss fejn is-sustanzi attivi ġew approvati għat-tip ta’ prodotti kkonċernat, u dan jekk il-kundizzjonijiet speċifiċi għal dawn is-sustanzi attivi ġew issodisfatti. Dan jimplika li tali prodott bijoċidali ma jistax jiġi awtorizzat ħlief jekk is-sustanza attiva li fih tkun ġiet evalwata preċedentement mill-ECHA u approvata mill-Kummissjoni.

53.

Min-naħa l-oħra, ir-Regolament Nru 528/2012 jiżgura li jistgħu jiġu approvati s-sustanzi attivi biss li fihom mill-inqas prodott bijoċidali wieħed li jista’ jiġi awtorizzat. Din ir-regola tippermetti li tiġi evitata l-proċedura impenjattiva ta’ approvazzjoni ta’ sustanza attiva meta din ma tista’ tintuża fl-ebda prodott bijoċidali ammissibbli għall-approvazzjoni. Fil-fatt, l-Artikolu 4(1) ta’ dan ir-regolament jipprevedi espliċitament li sustanza attiva tista’ tiġi approvata biss jekk mill-inqas prodott bijoċidali wieħed li fih din is-sustanza attiva jista’ jissodisfa l-kriterji ta’ awtorizzazzjoni tal-prodotti bijoċidali previsti fl-Artikolu 19(1)(b) tal-imsemmi regolament. Sabiex jiggarantixxi dan, l-Artikolu 6(1)(a) u (b) tal-istess regolament jistabbilixxi li l-applikazzjoni għall-approvazzjoni ta’ sustanza attiva għandha tinkludi mhux biss “dossier fuq is-sustanza attiva” nnifisha, iżda wkoll “dossier li jissodisfa r-rekwiżiti [dwar l-informazzjoni li għandha tiġi pprovduta] stabbiliti fl-Anness III għal tal-anqas prodott bijoċidali rappreżentattiv wieħed li jkun fih is-sustanza attiva”.

54.

Billi ġie deskritt il-kuntest regolatorju, huwa neċessarju li tingħata risposta għat-tliet aspetti tad-domanda magħmula mill-qorti tar-rinviju.

C.   Fuq il-kwistjoni sabiex isir magħruf jekk sustanza attiva approvata taġixxix neċessarjament permezz ta’ mod ta’ azzjoni bijoċidali

55.

Hekk kif ġie indikat fil-punt 41 ta’ dawn il-konklużjonijiet, konformement mal-Artikolu 3(1)(c) tar-Regolament Nru 528/2012, “sustanza attiva”, tfisser “sustanza jew mikroorganiżmu li jaġixxu fuq jew kontra organiżmi ta’ ħsara”. Għalkemm din id-definizzjoni tindika sustanza attiva li tfittex għan bijoċidali, fis-sens tal-Artikolu 3(1)(a) ta’ dan ir-Regolament (“jaġixxu fuq jew kontra organiżmi ta’ ħsara”) ( 43 ), il-mod ta’ azzjoni ta’ din is-sustanza madankollu ma huwiex ippreċiżat fl-imsemmija definizzjoni. Il-fatt li, għall-kuntrarju tad-definizzjoni tal-“prodott bijoċidali” li tinsab fl-Artikolu 3(1)(a) tal-imsemmi regolament, id-definizzjoni tas-“sustanza attiva” ma tippreċiżax il-mod ta’ azzjoni bijoċidali tagħha jista’ jinvoka s-sens li “sustanza attiva” tista’ taġixxi permezz ta’ mod ta’ azzjoni ieħor barra minn bijoċidali.

56.

Madankollu, minkejja s-silenzju ta’ din id-definizzjoni, inqis li, fid-dawl tal-kuntest u tal-għan tar-Regolament Nru 528/2012, il-mod ta’ azzjoni bijoċidali ta’ sustanza attiva approvata b’regolament ta’ implimentazzjoni huwa inerenti għall-istess kunċett ta’ “sustanza attiva” u jimponi ruħu fuq l-Istati Membri kollha u, konsegwentement, fuq il-qrati u l-awtoritajiet kompetenti tagħhom.

57.

Qabel kollox, wieħed għandu jżomm f’moħħu li sustanza attiva ta’ spiss tikkostitwixxi fiha nnifisha prodott bijoċidali. F’dan il-każ, il-kundizzjonijiet materjali kollha li jiddefinixxu prodott bijoċidali, kif stabbiliti fl-Artikolu 3(1)(a) tar-Regolament Nru 528/2012, għandhom neċessarjament ukoll jiġu ssodisfatti mis-sustanza attiva, inkluż, partikolarment, il-mod ta’ azzjoni bijoċidali. Madankollu, din il-kunsiderazzjoni ma tkunx suffiċjenti, fiha nnifisha, sabiex jiġi stabbilit li ċerta sustanza attiva taġixxi dejjem permezz ta’ mod ta’ azzjoni bijoċidali. Fil-fatt, fil-każ fejn prodott bijoċidali fih sustanzi attivi diversi, l-azzjoni bijoċidali ta’ tali prodott tista’ tirriżulta minn waħda fost is-sustanzi attivi l-oħra, jew sinteżi kimika fl-imsemmi prodott.

58.

F’dan ir-rigward, minkejja din il-konstatazzjoni, għandu jiġi nnotat li l-mod ta’ azzjoni bijoċidali ta’ sustanza attiva ġej mill-fatt li dan il-mod ta’ azzjoni huwa parti mill-eżami ta’ approvazzjoni ta’ sustanza attiva, peress li jiġi evalwat kemm għal din is-sustanza u kemm għall-prodott bijoċidali rappreżentat relatat. Barra minn hekk, peress li din il-kawża tirrigwarda l-konsegwenzi legali ta’ approvazzjoni ta’ sustanza attiva, il-kundizzjonijiet ta’ din l-approvazzjoni huma deċiżivi f’dan ir-rigward.

59.

Minn naħa, fir-rigward tal-mod ta’ azzjoni tas-sustanza attiva, l-Anness II tar-Regolament Nru 528/2012, li jsemmi r-“[r]ekwiżiti tal-informazzjoni għas-sustanzi attivi”, fih, taħt it-Titolu 1, kolonna 1, punt 6.5, tabella li teżiġi informazzjoni dwar il-“[m]od ta’ azzjoni (inkluż id-dewmien tal-ħin)”. B’hekk, li kieku l-mod ta’ azzjoni tas-sustanza attiva (bijoċidali) ma kienx rilevanti għall-iskop tal-approvazzjoni tagħha, din l-informazzjoni ma kinitx tkun meħtieġa.

60.

Min-naħa l-oħra, fir-rigward tal-mod ta’ azzjoni tal-prodott bijoċidali rappreżentattiv, hekk kif ġie indikat fil-punti 46 u 53 iktar ’il fuq, l-applikazzjoni għal approvazzjoni ta’ sustanza attiva għandha tinkludi dossier dwar “għal tal-anqas prodott bijoċidali rappreżentattiv wieħed”. Il-mod ta’ azzjoni bijoċidali ta’ tali prodott huwa għaldaqstant eżaminat ukoll fil-kors ta’ proċedura ta’ approvazzjoni ta’ sustanza attiva. Jekk jirriżulta minnu li dan il-mod ta’ azzjoni huwa nieqes, il-prodott rappreżentattiv ma jkunx jista’ jiġi awtorizzat u, minħabba dan, lanqas l-approvazzjoni tas-sustanza attiva ma tkun tista’ tingħata, peress li r-rekwiżit previst fl-Artikolu 4(1) tar-Regolament Nru 528/2012, li abbażi tiegħu tal-inqas prodott bijoċidali wieħed li jkun fih din is-sustanza attiva għandu jkun jista’ jiġi awtorizzat, ma jkunx issodisfatt.

61.

F’dan il-każ, Biofa, flimkien mal-applikazzjoni għal approvazzjoni tal-kieselguhr, kellha wkoll tippreżenta dossier għall-prodott rappreżentattiv “InsectoSec®”, kompost 100 % mill-kieselguhr. Għaldaqstant, il-kieselguhr ġie evalwat, inizjalment mill-awtorità kompetenti ta’ evalwazzjoni (fi Franza) – għall-iskop tal-użu tiegħu fil-prodotti tat-tip 18, li taħthom jaqa’ l-“InsectoSec®”. B’hekk, fir-rapport ta’ evalwazzjoni ppreparat minn din l-awtorità, din ivverifikat espliċitament il-mod ta’ azzjoni tal-kieselguhr, billi kkonkludiet li, “[b]illi jeqred il-barriera naturali tal-ilma, il-kisi tax-xama’ tal-qoxra, u b’hekk ifixkel il-funzjonament tal-mekkaniżmu tal-preżervazzjoni tal-ilma, [il-kieselguhr] ifixkel il-proċessi fiżjoloġiċi” ( 44 ). Sabiex waslet għal din il-konklużjoni, l-imsemmija awtorità bbażat ruħha fuq il-“Manwal ta’ deċiżjonijiet għall-implimentazzjoni tad-[Direttiva 98/8]”. Min‑naħa tagħha, l-ECHA ħarġet opinjoni fid-dawl tal-konklużjonijiet tal-awtorità. Skont din l-opinjoni, “il-prodotti bijoċidali għall-prodotti tat-tip 18 li fihom il-[kieselguhr] jistgħu jkunu mistennija li jissodisfaw il-kriterji tal-Artikolu 19(1)(b) tar-Regolament [Nru 528/2012]” ( 45 ). Minn dan isegwi li l-mod ta’ azzjoni bijoċidali tas-sustanza attiva ġie eżaminat u kkonfermat waqt l-approvazzjoni tal-kieselguhr ( 46 ), u li, għall-Istati Membri kollha tal-Unjoni, huwa stabbilit b’mod vinkolanti li l-kieselguhr għandu mekkaniżmu ta’ azzjoni bijoċidali, peress li din il-konstatazzjoni ma tistax tkun is-suġġett ta’ talba ta’ prova minn qorti nazzjonali u lanqas, a fortiori, ta’ evalwazzjoni diverġenti abbażi ta’ argumentazzjoni bħal dik imressqa minn Sikma, li tgħid li l-approvazzjoni hija bbażata fuq data xjentifikament obsoleta.

62.

Għaldaqstant, nipproponi li r-risposta għal dan l-ewwel aspett tad-domanda preliminari għandha tkun li sustanza attiva approvata, konformement mal-Artikolu 9(1)(a) tar-Regolament Nru 528/2012 jew mal-miżuri tranżitorji previsti fit-tielet subparagrafu tal-Artikolu 89(1) ta’ dan ir-Regolament, permezz ta’ regolament ta’ implimentazzjoni bħalma huwa r-Regolament ta’ Implimentazzjoni 2017/794 għandha neċessarjament tiġi kkunsidrata bħala li taġixxi permezz ta’ mod ta’ azzjoni bijoċidali, fis-sens tal-Artikolu 3(1)(a) tal-imsemmi Regolament.

D.   Fuq il‑kwistjoni sabiex isir magħruf jekk prodott li fih sustanza attiva approvata għandux jikkostitwixxi neċessarjament prodott bijoċidali

63.

Qabel kollox, għandu jiġi mfakkar li, minħabba s-sistema ta’ żewġ fażijiet deskritta fil-punti 44 sa 54 ta’ dawn il-konklużjonijiet, is-sustanza attiva hija qabel kollox approvata fuq l-iskala tal-Unjoni. Huwa biss fit-tieni fażi, fil-kuntest, jekk ikun il-każ, ta’ proċedura nazzjonali, li l-awtorizzazzjoni tingħata għall-prodotti bijoċidali differenti li fihom din is-sustanza attiva. Għaldaqstant, huwa f’dan il-kuntest li titqajjem il-kwistjoni sabiex isir magħruf jekk prodott li fih sustanza attiva għandux neċessarjament jikkostitwixxi “prodott bijoċidali” fis-sens tal-Artikolu 3(1)(a) tar-Regolament Nru 528/2012.

64.

Hekk kif ġie nnotat fil-punt 40 ta’ dawn il-konklużjonijiet, mill-interpretazzjoni tal-kunċett ta’ “prodott bijoċidali” jirriżulta li tliet elementi għandhom ikunu preżenti sabiex prodott ikun ikklassifikat bħala “bijoċidali” fis-sens tal-ewwel inċiż tal-Artikolu 3(1)(a) tar-Regolament 528/2012. Il-preżenza ta’ sustanza attiva hija biss wieħed minn dawn l-elementi, u jkun neċessarju li jiġu ssodisfatti wkoll iż-żewġ kundizzjonijiet l-oħra marbuta mal-iskop bijoċidali u mal-mod ta’ azzjoni bijoċidali ( 47 ).

65.

Għaldaqstant, sabiex tingħata risposta għal dan l-aspett tad-domanda magħmula, żewġ ipoteżijiet huma prevedibbli.

66.

Minn naħa, għalkemm il-prodott eżaminat huwa kompost 100 % minn sustanza attiva – bħal, f’dan il-każ, il-prodott rappreżentattiv ta’ Biofa (“InsectoSec®”) jew, ovvjament, il-prodott inkwistjoni – iż-żewġ kundizzjonijiet l-oħra, jiġifieri l-iskop bijoċidali u l-mod ta’ azzjoni bijoċidali, huma ipso facto ssodisfatti wkoll. Għaldaqstant, tali prodott ikollu neċessarjament jiġi kklassifikat bħala “bijoċidali” fis-sens tal-Artikolu 3(1)(a) tar-Regolament Nru 528/2012, meta tqis li, hekk kif indikajt diġà f’dawn il-konklużjonijiet, l-approvazzjoni ta’ sustanza attiva tippreżupponi evalwazzjoni kemm tal-mod ta’ azzjoni bijoċidali kif ukoll tal-iskop bijoċidali.

67.

Min-naħa l-oħra, fil-każ fejn prodott bijoċidali jista’ wkoll jikkonsisti f’“sustanza attiva waħda jew aktar”, jiġifieri “iġġenerata minn sustanzi jew taħlitiet” ( 48 ), għandu wkoll jiġi kkunsidrat il-każ fejn sustanza attiva hija biss wieħed mill-komponenti diversi ta’ prodott. F’dan il-każ, prodott għandu wkoll jiġi kklassifikat bħala “bijoċidali”?

68.

Fl-opinjoni tiegħi, ir-risposta għal din id-domanda tvarja abbażi tal-kompożizzjoni tal-prodott inkwistjoni. Pereżempju, prodott li fih sustanza attiva fi kwantità limitata ħafna ma jistax jiġi kklassifikat awtomatikament bħala “bijoċidali”, sa fejn neċessarjament ma jkunx jista’ jissodisfa l-kundizzjoni tal-iskop bijoċidali jew ta’ mod ta’ azzjoni bijoċidali mill-fatt biss tal-preżenza ta’ din is-sustanza attiva. Hija l-awtorità nazzjonali kompetenti fil-kuntest ta’ talba għall-awtorizzazzjoni nazzjonali jew, bħal fil-kawża preżenti, il-qorti nazzjonali, fil-kuntest ta’ azzjoni għal kompetizzjoni żleali, li għandha teżamina jekk tali prodott, kompost minn sustanzi differenti jew minn taħlita, jikkostitwixxix prodott bijoċidali, billi tivverifika jekk il-kundizzjonijiet materjali kollha previsti fl-Artikolu 3(1)(a) tar-Regolament Nru 528/2012 humiex issodisfatti.

69.

Għaldaqstant, nipproponi li r-risposta għal dan it-tieni aspett tad-domanda preliminari tkun li prodott li fih sustanza attiva approvata minn regolament ta’ implimentazzjoni jkollu neċessarjament jiġi kklassifikat bħala “prodott bijoċidali” fis-sens tal-Artikolu 3(1)(a) tar-Regolament Nru 528/2012 jekk il-kompożizzjoni tiegħu hija identika għas-sustanza attiva approvata.

E.   Fuq il‑marġni ta’ diskrezzjoni li jiddisponu minnu l‑qrati sabiex jikklassifikaw prodott bħala “bijoċidali”

70.

Fuq il-bażi tal-analiżi preċedenti, nistgħu naffermaw li l-marġni ta’ diskrezzjoni ta’ qorti nazzjonali, fil-kuntest ta’ proċedura ġudizzjarja, sabiex tikklassifika prodott bħala “bijoċidali”, tvarja abbażi tal-kompożizzjoni ta’ dan il-prodott.

71.

Meta l-prodott ikkonċernat huwa kompost 100 % mis-sustanza attiva approvata minn regolament ta’ implimentazzjoni, il-marġni ta’ diskrezzjoni tal-qrati nazzjonali ma jeżistix. F’tali kuntest, meta qorti nazzjonali tintalab sabiex tiddeċiedi fuq il-kwistjoni tan-natura bijoċidali ta’ prodott, hija ma tistax tordna xi miżuri ta’ amministrazzjoni tal-prova sabiex tivverifika jekk il-kundizzjoni tal-iskop bijoċidali jew tal-azzjoni bijoċidali hijiex issodisfatta.

72.

Fil-fatt, hekk kif jipprovdi r-Regolament ta’ Implimentazzjoni 2017/794, dan “għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha”. F’dan il-każ, peress li dan ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni approva l-kieselguhr bħala sustanza attiva fl-1 ta’ Novembru 2018 għal tip ta’ prodotti partikolari, l-Istati Membri huma marbuta, konformement mal-Artikolu 89(3) tar-Regolament Nru 528/2012, li jagħtu, jemendaw jew jannullaw l-awtorizzazzjonijiet tal-prodotti bijoċidali li jaqgħu f’dan it-tip ta’ prodott f’terminu ta’ tliet snin li jibdew jiddekorru mid-data ta’ approvazzjoni, jiġifieri sal-1 ta’ Novembru 2021.

73.

Bil-kontra, meta prodott fih taħlita ta’ sustanzi, inkluża sustanza attiva approvata, il-qorti nazzjonali għandha xi marġni ta’ diskrezzjoni, li madankollu ma jistax imur kontra l-effett utli tad-dispożizzjonijiet tar-Regolament Nru 528/2012.

74.

F’dan ir-rigward, qabel kollox, infakkar li, sabiex jiżgura applikazzjoni koerenti tal-klassifikazzjoni ta’ tali prodott fuq il-livell tal-Unjoni, l-Artikolu 3(3) tar-Regolament Nru 528/2012 jipprevedi l-possibbiltà għall-Istati Membri li jitolbu lill-Kummissjoni sabiex tiddeċiedi, permezz ta’ atti ta’ implimentazzjoni, b’mod partikolari, jekk prodott jew grupp ta’ prodotti partikolari jikkostitwixxix prodott bijoċidali. Hekk kif innotat il-Kummissjoni fl-osservazzjonijiet bil-miktub tagħha, ma huwiex eskluż li l-Istati Membri jistgħu jressqu din it-talba anki meta s-sustanza attiva diġà ġiet evalwata u approvata, peress li jeżistu xi dubji fir-rigward tan-natura bijoċidali ta’ prodott, partikolarment meta dan tal-aħħar għadu ma ġiex evalwat fil-mument tal-approvazzjoni tas-sustanza attiva bħala prodott bijoċidali rappreżentattiv ( 49 ).

75.

Filwaqt li huma l-qrati nazzjonali li għandhom jivverifikaw l-eżistenza ta’ skop u mod ta’ azzjoni bijoċidali sabiex ikunu jistgħu jikkonkludu li prodott huwa bijoċidali ( 50 ), l-elementi segwenti għandhom, fi kwalunkwe każ, jiġu kkunsidrati minn dawn il-qrati.

76.

L-ewwel nett, hekk kif ġie indikat fil-punti 42 u 43 ta’ dawn il-konklużjonijiet, il-kunċetti ta’ “skop bijoċidali” u ta’ “mod ta’ azzjoni bijoċidali” għandhom jingħataw interpretazzjoni wiesgħa. B’hekk il-Qorti tal-Ġustizzja ddeċidiet li, permezz tal-Artikolu 3(1)(a) tiegħu, ir-Regolament Nru 528/2012 iwettaq klassifikazzjoni fil-gradi tal-iskop tal-prodotti bijoċidali li tvarja bejn il-qerda tal-organiżmi u l-prevenzjoni tagħhom. Huwa fuq il-bażi ta’ dan l-iskop preventiv li l-Qorti tal-Ġustizzja kkunsidrat li l-kunċett ta’ “prodott bijoċidali” kellu jingħata interpretazzjoni wiesgħa ( 51 ). Tali interpretazzjoni hija kkorroborata wkoll mill-għan stabbilit fl-Artikolu 1(1) tar-Regolament Nru 528/2012 u bbażat fuq il-prinċipju ta’ prekawzjoni, li jiġi żgurat “livell għoli ta’ protezzjoni kemm tas-saħħa tal-bniedem kif ukoll tal-annimali u tal-ambjent”. Fil-fatt, dan l-għan ma jistax jintlaħaq kompletament jekk xi prodotti li fihom “sustanzi attivi” ma jkunux ikklassifikati bħala “bijoċidali” minħabba l-effett preventiv tagħhom fuq l-organiżmi ta’ ħsara mmirati u ma jkunux suġġetti għal xi regoli dwar it-tqegħid fis-suq tagħhom u għall-użu stabbilit minn dan ir-Regolament ( 52 ). Hija l-preżenza stess tas-sustanza attiva li tista’ tippreżenta riskju għall-ambjent, indipendentement mill-punt sabiex isir magħruf jekk din is-sustanza taġixxix b’mod dirett jew indirett jew b’mod ta’ qerda jew ta’ prevenzjoni fuq l-organiżmi fil-mira ( 53 ).

77.

It-tieni nett, il-Qorti tal-Ġustizzja ddeċidiet ukoll li l-kunċett ta’ “prodott bijoċidali” għandu jiġi interpretat fis-sens li jinkludi l-prodotti li jaġixxu biss b’mod indirett fuq l-organiżmi ta’ ħsara fil-mira, peress li dawn il-prodotti fihom sustanza attiva waħda jew iktar li twassal għal azzjoni, kimika jew bijoloġika, li tagħmel parti integrali minn katina ta’ kawżalità li l-għan tagħha jkun li jiġi prodott effett inibitorju għall-imsemmija organiżmi ( 54 ). Għaldaqstant, huma koperti mill-kunċett ta’ “prodott bijoċidali” mhux biss l-effetti diretti, iżda wkoll l-effetti indiretti ta’ prodott. Din l-interpretazzjoni hija koerenti mal-interpretazzjoni kuntestwali tar-Regolament Nru 528/2012, sa fejn il-kunċett ta’ “sustanza attiva” jinkludi żewġ partijiet alternattivi ta’ dan il-kunċett, jiġifieri azzjoni “fuq” l-organiżmi ta’ ħsara u azzjoni “kontra” dawn l-organiżmi, li jikkonferma li tali kunċett ma jinkludix biss l-azzjonijiet diretti fuq l-organiżmi ta’ ħsara, iżda wkoll l-azzjonijiet indiretti kontra dawn l-organiżmi ( 55 ).

78.

It-tielet nett, għandu jiġi kkunsidrat li jekk il-manifattur ta’ prodott iqis li ċerta sustanza attiva approvata għandha tkun preżenti fit-taħlita li tikkostitwixxi dan il-prodott, għandu jiġi preżunt li l-għan tiegħu huwa li jilħaq l-effett segwit minn prodott bijoċidali. Fil-fatt l-azzjoni ta’ prodott bijoċidali hija, bħala prinċipju, ibbażata fuq l-azzjoni tas-sustanza attiva li tinsab fih, u mhux fuq is-sustanzi l-oħra preżenti f’dan il-prodott, li huma preżunti li jkollhom rwol sekondarju (pereżempju, li jikkontribwixxu għall-forma, għall-kompożizzjoni jew għall‑kummerċjalizzazzjoni, jew saħansitra jirrinforzaw l-azzjoni ta’ din is-sustanza attiva). Għaldaqstant, hemm ġeneralment lok li jiġi preżunt li l-prodott inkwistjoni huwa “bijoċidali” wkoll, għall-inqas sakemm ma jiġix ikkonstatat li l-prodott ikkonċernat ma jsegwix skop bijoċidali u li, abbażi tal-kunsiderazzjonijiet kimiċi, is-sustanza attiva li tinsab f’dan il-prodott ma tiskjerax il-mod ta’ azzjoni bijoċidali tagħha, bil-preżenza ta’ din is-sustanza attiva tkun għalhekk iġġustifikata minn xi raġunijiet oħra li ma humiex marbuta mal-mod ta’ azzjoni jew mal-iskop bijoċidali. Minn dan isegwi li l-użu ta’ sustanza attiva joħloq preżunzjoni konfutabbli li l-prodott li jinkludi din is-sustanza huwa, fil-fatt, prodott bijoċidali, speċjalment meta l-imsemmija sustanza tkun ġiet evalwata u approvata fuq il-bażi tar-Regolament Nru 528/2012.

79.

Fid-dawl tal-kunsiderazzjonijiet preċedenti kollha, hemm lok li r-risposta għad-domanda preliminari tkun li l-Artikolu 3(1)(a) tar-Regolament Nru 528/2012 għandu jiġi interpretat fis-sens li, meta sustanza attiva li hemm fi prodott tkun ġiet approvata minn regolament ta’ implimentazzjoni tal-Kummissjoni abbażi tal-Artikolu 9(1)(a), jew tat-tielet subparagrafu tal-Artikolu 89(1) ta’ dan ir-Regolament, huwa preżunt li l-kundizzjoni li tikkostitwixxi “li jeżerċitaw b’mod ieħor effett ta’ kontroll fuq kwalunkwe organiżmu ta’ ħsara bi kwalunkwe mezz għajr b’azzjoni sempliċement fiżika jew mekkanika”, fis-sens tal-Artikolu 3(1)(a) tal-imsemmi Regolament, hija ssodisfatta. Fil-kuntest ta’ rikors ġudizzjarju, din il-preżunzjoni tista’ tiġi rribattuta biss jekk il-mod ta’ azzjoni bijoċidali ta’ din is-sustanza attiva jista’ jiġi kkunsidrat bħala eskluż fir-rigward ta’ dan il-prodott. L-imsemmija preżunzjoni hija madankollu inkonfutabbli jekk l-imsemmi prodott huwa kompost minn sustanza attiva unika approvata jew jekk il-kompożizzjoni tiegħu hija identika għal dik tal-prodott bijoċidali ppreżentat bħala rappreżentattiv waqt l-applikazzjoni għall-approvazzjoni tas-sustanza attiva.

V. Konklużjoni

80.

Fid-dawl tal-kunsiderazzjonijiet preċedenti, nipproponi lill-Qorti tal-Ġustizzja sabiex tirrispondi għad-domanda preliminari magħmula mill-Oberlandesgericht Köln (il-Qorti Reġjonali Superjuri ta’ Köln, il-Ġermanja) kif ġej:

L-Artikolu 3(1)(a) tar-Regolament (UE) Nru 528/2012 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-22 ta’ Mejju 2012 dwar it-tqegħid fis-suq u l-użu tal-prodotti bijoċidali, kif emendat bir-Regolament ta’ Delega tal-Kummissjoni (UE) Nru 736/2013 tas-17 ta’ Mejju 2013 kif ukoll bir-Regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (UE) Nru 334/2014 tal-11 ta’ Marzu 2014, għandu jiġi interpretat fis-sens li, meta sustanza attiva li hemm fi prodott tkun ġiet approvata minn regolament ta’ implimentazzjoni tal-Kummissjoni abbażi tal-Artikolu 9(1)(a) jew tat-tielet subparagrafu tal-Artikolu 89(1) ta’ dan ir-Regolament, huwa preżunt li l-kundizzjoni li tikkostitwixxi “li jeżerċitaw b’mod ieħor effett ta’ kontroll fuq kwalunkwe organiżmu ta’ ħsara bi kwalunkwe mezz għajr b’azzjoni sempliċement fiżika jew mekkanika”, fis-sens tal-Artikolu 3(1)(a) tal-imsemmi Regolament, hija ssodisfatta. Fil-kuntest ta’ rikors ġudizzjarju, din il-preżunzjoni tista’ tiġi rribattuta biss jekk il-mod ta’ azzjoni bijoċidali ta’ din is-sustanza jista’ jiġi kkunsidrat bħala eskluż fir-rigward ta’ dan il-prodott. L-imsemmija preżunzjoni hija madankollu inkonfutabbli jekk l-imsemmi prodott huwa kompost minn sustanza attiva unika approvata jew jekk il-kompożizzjoni tiegħu hija identika għal dik tal-prodott bijoċidali ppreżentat bħala rappreżentattiv waqt l-applikazzjoni għall-approvazzjoni tas-sustanza attiva.


( 1 ) Lingwa oriġinal: il-Franċiż.

( 2 ) Regolament (UE) Nru 528/2012 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-22 ta’ Mejju 2012 dwar it-tqegħid fis-suq u l-użu tal-prodotti bijoċidali (ĠU 2012, L 167, p. 1, rettifika fil-ĠU 2017, L 280, p. 57), kif emendat bir-Regolament ta’ Delega (UE) Nru 736/2013 tal-Kummissjoni tas-17 ta’ Mejju 2013 (ĠU 2013, L 204, p. 25), kif ukoll bir-Regolament tal-Parlament u tal-Kunsill (UE) Nru 334/2014 tal-11 ta’ Marzu 2014 (ĠU 2014, L 103, p. 22).

( 3 ) Sentenza tad-19 ta’ Diċembru 2019, Darie (C‑592/18, iktar ’il quddiem is-“sentenza Darie, EU:C:2019:1140, punti 28 sa 53).

( 4 ) Direttiva 98/8/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-16 ta’ Frar 1998 dwar it-tqegħid fis-suq tal-prodotti bijoċidali (ĠU Edizzjoni Speċjali bil-Malti, Kapitolu 3, Vol. 23, p. 3).

( 5 ) Ara, partikolarment, is-sentenzi tal-1 ta’ Marzu 2012, Söll (C‑420/10, iktar ’il quddiem is-“sentenza Söll, EU:C:2012:111), u Darie punt 29.

( 6 ) Rettifika għar-Regolament [Nru 334/2014] (ĠU 2015, L 305, p. 55).

( 7 ) Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni tal-10 ta’ Mejju 2017 li japprova d-diossidu tas-siliċju Kieselguhr bħala sustanza attiva eżistenti għall-użu fil-prodotti bijoċidali għall-prodotti tat-tip 18 (ĠU 2017, L 120, p. 7).

( 8 ) Din is-sustanza attiva hija minerali miksub mill-qxur mikroskopiċi ta’ diatomi mejta u hija komposta prinċipalment mid-diossidu tas-siliċju.

( 9 ) Jiġifieri l-parassiti, b’mod partikolari d-dud aħmar. Il-qorti tar-rinviju tispjega li, f’kuntatt mal-kieselguhr, l-insetti u d-dud ta’ ħsara jmutu sussegwentement bid-diżidratazzjoni minħabba li din is-sustanza attiva taffettwa s-saff tax-xama’ fuq il-qoxra tagħhom li jipproteġihom mid-diżidratazzjoni.

( 10 ) Ara l-premessi 3 sa 5 tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni 2017/794.

( 11 ) Fl-Anness V tar-Regolament Nru 528/2012, li fih il-lista ta’ prodotti bijoċidali koperti minn dan ir-Regolament, dawn ġew ikklassifikati fi 22 tip u maqsuma f’erba’ gruppi. Il-grupp 3 jikkonċerna l-“Kontroll tal-infestazzjonijiet” u jinkludi t-tip ta’ prodotti 18, intitolat “Insettiċidi, akariċidi u prodotti għall-kontroll ta’ artropodi oħra”, dwar prodotti użati għall-kontroll ta’ artropodi, (bħalma huma l-insetti, l-araknidi u l-krustaċji) b’mezzi oħra li mhumiex dawk li jbegħduhom jew jattirawhom.

( 12 ) Skont il-Kummissjoni, l-imsemmi prodott huwa kompost 100 % mill-prinċipju attiv kieselguhr; madankollu, dan ma jirriżultax espliċitament mill-proċess tal-kawża.

( 13 ) B’mod iktar preċiż, Biofa bdiet kontra Sikma azzjoni għall-finijiet ta’ waqfien, ta’ komunikazzjoni ta’ informazzjoni, ta’ konstatazzjoni tal-obbligu ta’ ħlas ta’ danni u għar-rimbors tal-ispejjeż ta’ intimazzjoni, fuq il-bażi tal-Artikoli 3 u 3a tal-Gesetz gegen den unlauteren Wettbewerb (il‑Liġi fuq ir-Ripressjoni tal-Kompetizzjoni Żleali) fil-verżjoni li hemm fil-komunikazzjoni tat-3 ta’ Marzu 2010 (BGBl. 2010 I, p. 254), emendata bl-Artikolu 5 tal-Liġi tat-18 ta’ April 2019 (BGB1. 2019 I, p. 466), moqrija flimkien mal-Artikolu 95(2) u (3) tar-Regolament Nru 528/2012.

( 14 ) Skont Sikma, l-adozzjoni tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni 2017/794 hija bbażata fuq xi konklużjonijiet mis-snin 1990 u li ġew eżaminati l-aħħar fil-ħarifa 2016 mill-awtorità kompetenti għall-evalwazzjoni Franċiża. Dawn il-konklużjonijiet huma għaldaqstant ibbażati fuq data skaduta u li ma għadhiex konformi mal-istat attwali tal-għarfien xjentifiku, li jipprovdi li l-metodu ta’ azzjoni tal-kieselguhr huwa b’mod ċar u esklużivament fiżiku, mingħajr l-ebda indikazzjoni ta’ effett kimiku. F’dan ir-rigward, Biofa tindika, fl-osservazzjonijiet bil-miktub tagħha, li minn deċiżjoni tal-Bord tal-Appell tal-ECHA tat-2 ta’ Settembru 2019 (kawża Nru A‑011‑2019) jirriżulta li, fil-15 ta’ Awwissu 2019, Sikma kienet ippreżentat appell kontra l-evalwazzjoni tal-ECHA fuq il-bażi ta’ dan l-istess argument, iżda dan l-appell kien ġie miċħud bħala inammissibbli minn din l-awla ta’ appell.

( 15 ) Barra minn hekk, mill-osservazzjonijiet ta’ Sikma jirriżulta li din, permezz ta’ ittra tad-19 ta’ Settembru 2019 u li waslet għand il-Kummissjoni fis-27 ta’ Settembru 2019, talbet lill-Kummissjoni (DĠ Saħħa), abbażi tal-Artikolu 12(2) tar-Regolament Nru 528/2012, l-eżami mill-ġdid u l-emenda tal-klassifikazzjoni tas-sustanza attiva kieselguhr bħala bijoċidali, kif ukoll it-tħassir tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni 2017/794. F’risposta bil-miktub għal domanda magħmula f’dan ir-rigward mill-Qorti tal-Ġustizzja, il-Kummissjoni kkonfermat li rċeviet din l-ittra u li rrispondiet fl-10 ta’ Jannar 2020, billi indikat li hija ma setgħatx tilqa’ t-talba ta’ Sikma, minħabba l-fatt li d-dispożizzjonijiet tal-Artikolu 12 tar-Regolament Nru 528/2012 japplikaw fil-kuntest tal-proċedura ta’ tiġdid tal-approvazzjoni ta’ sustanza attiva, u li t-tiġdid tal-approvazzjoni tal-kieselguhr bħala sustanza attiva ser tkun eżaminata jekk talba għal tiġdid tiġi sottomessa 550 ġurnata qabel id-data ta’ skadenza tal-awtorizzazzjoni (fil-31 ta’ Ottubru 2028). Barra minn hekk, il-Kummissjoni rrispondiet għall-argumenti intiżi għall-kontestazzjoni tal-klassifikazzjoni tal-kieselguhr bħala sustanza attiva, billi indikat, minn naħa, li, waqt l-adozzjoni tad-Direttiva 98/8, il-Kunsill u l-Parlament kienu espliċitament niżżlu l-kieselguhr fil-lista ta’ sustanzi attivi u li, min-naħa l-oħra, l-approvazzjoni tal-kieselguhr bħala sustanza attiva bijoċidali fil-kuntest tar-Regolament Nru 528/2012 ġiet irrakkomandata mill-ECHA wkoll, kif espost fl-opinjoni tal-kumitat tagħha tal-prodotti bijoċidali, li rċieva s-sostenn mingħajr riżerva tal-Istati Membri. Skont il-Kummissjoni, din it-talba għal eżami mill-ġdid tal-klassifikazzjoni tas-sustanza attiva kienet ġiet irrepetuta minn Sikma permezz ta’ ittra oħra tas-17 ta’ Lulju 2020. Il-Kummissjoni kienet irrispondiet ukoll permezz ta’ ittra tat-12 ta’ Awwissu 2020, billi rreferiet għar-risposta tagħha tal-10 ta’ Jannar 2020.

( 16 ) Il-leġiżlazzjoni dwar il-prodotti bijoċidali ssib l-oriġini tagħha fit-tħassib, espress mill-Kunsill matul is-sena 1989 – waqt dibattiti ddedikati għad-Direttiva tal-Kunsill 91/414/KEE tal‑15 ta’ Lulju 1991 li tikkonċerna t-tqegħid fis-suq ta’ prodotti għall-protezzjoni tal-pjanti (ĠU Edizzjoni Speċjali bil-Malti, Kapitolu 3, Vol. 11, p. 332) – fir-rigward tal-assenza ta’ dispożizzjonijiet Komunitarji armonizzati dwar il-prodotti bijoċidali, magħrufa preċedentement taħt l-isem ta’ “pestiċidi għal użu mhux agrikolu”. Billi qies li dawn il-prodotti, minn naħa, huma neċessarji għall-kontroll tal-parassiti għas-saħħa tal-bniedem jew tal-annimali u tal-organiżmi li joħolqu ħsara għall-prodotti naturali jew manifatturati, iżda, min-naħa l-oħra, jistgħu joħolqu problemi oħra minħabba l-proprjetajiet intrinsiċi tagħhom u l-użu assoċjat magħhom, il-Kunsill stieden lill-Kummissjoni sabiex teżamina s-sitwazzjoni fl-Istati Membri u l-possibbiltajiet ta’ azzjoni fuq livell Komunitarju (il-premessi 2 u 3 tad-Direttiva 98/8). Waqt dan l-eżami, il-Kummissjoni kkonstatat xi differenzi fil-leġiżlazzjonijiet tal-Istati Membri li setgħu jwasslu sabiex jostakolaw mhux biss l-iskambji tal-prodotti bijoċidali, iżda wkoll tal-prodotti ttrattati bihom u jinfluwenzaw b’hekk il-funzjonament tas-suq intern. Hija b’hekk ipproponiet li jitfassal qafas regolamentari dwar it-tqegħid fis-suq bl-iskop tal-użu tal-prodotti bijoċidali billi imponiet bħala kundizzjoni livell ogħla ta’ protezzjoni tal-bniedem, tal-annimali u tal-ambjent (il-premessi 4 u 5 tad-Direttiva 98/8). Din il-proposta wasslet għall-adozzjoni tad-Direttiva 98/8.

( 17 ) L-adozzjoni ta’ regolament ġiet ikkunsidrata bħala l-istrument ġuridiku adattat sabiex tiġi ssostitwita d-Direttiva 98/8 sabiex jiġu stabbiliti regoli ċari, preċiżi u applikabbli direttament, billi jiġi żgurat li d-dispożizzjonijiet ġuridiċi huma implimentati fl-istess mument u b’mod armonizzat fl-Unjoni kollha (premessi 5 u 6 tar-Regolament Nru 528/2012).

( 18 ) Ara l-premessi 2 u 52 tar-Regolament Nru 528/2012.

( 19 ) L-ewwel inċiż tal-Artikolu 3(1)(a) tar-Regolament Nru 528/2012.

( 20 ) Tieni inċiż tal-Artikolu 3(1)(a), tar-Regolament Nru 528/2012.

( 21 ) Skont l-Artikolu 3(2)(a) u (b) tar-Regolament Nru 528/2012, il-kliem “sustanza” u “taħlita” huma ddefiniti konformement mal-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 1907/2006 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat‑18 ta’ Diċembru 2006 dwar ir-reġistrazzjoni, il-valutazzjoni, l-awtorizzazzjoni u r-restrizzjoni ta’ sustanzi kimiċi (REACH), li jistabbilixxi Aġenzija Ewropea għas-Sustanzi Kimiċi, li jemenda d-Direttiva 1999/45/KE u li jħassar ir-Regolament (KEE) Nru 793/93 tal-Kunsill u r-Regolament (KE) Nru 1488/94 tal-Kummissjoni kif ukoll id-Direttiva 76/769/KEE tal-Kunsill u d-Direttivi 91/155/KEE, 93/67/KEE, 93/105/KE u 2000/21/KE tal-Kummissjoni (ĠU 2006, L 396, p. 1, u Corrigendum fil-ĠU 2007, L 136, p. 3, rettifiki fil-ĠU 2008, L 141, p. 22, u fil-ĠU 2009, L 36, p. 84). Skont din id-dispożizzjoni, “sustanza” hija ddefinita bħala “element kimiku u l-komposti tiegħu fl-istat naturali jew miksub bi kwalunkwe proċess ta’ manifattura, inkluż kwalunkwe addittiv meħtieġ sabiex jippriżerva l-istabbiltà tiegħu u kwalunkwe impurità li tiġi mill-proċess użat, iżda eskluż kwalunkwe solvent li jista’ jiġi separat mingħajr ma tkun milquta l-istabbiltà tas-sustanza jew tinbidel il-kompożizzjoni tagħha”, u l-kelma “preparat”, bħala “taħlita jew soluzzjoni komposta minn żewġ sustanzi jew aktar”.

( 22 ) L-ewwel subparagrafu tal-Artikolu 2(1)(a) tad-Direttiva 98/8 kien jiddefinixxi l-prodotti bijoċidali bħala: “[i]s-sustanzi attivi u t-tħejjijiet li jkun fihom sustanza attiva jew aktar, esibiti fil-għamla li fiha jkunu forniti lill-utent, maħsuba sabiex jeqirdu, igerrxu, jirrendu bla ħsara, jipprevjienu l-azzjoni, jew jeżerċitaw xorta oħra kontroll effettiv fuq kull organiżmu ta’ perikolu b’mezzi kimiċi jew bioloġiċi”.

( 23 ) Ara s-sentenzi Söll, punt 24, u Darie, punti 31 u 32.

( 24 ) Ara s-sentenza Darie, punt 29 u l-ġurisprudenza ċċitata.

( 25 ) Din id-definizzjoni tikkorrispondi essenzjalment għal dik tad-Direttiva 98/8, li tirreferi għal “[s]ustanza jew mikro-organiżmu, inkluż mikrobu jew fungu, li jkollhom azzjoni ġenerali jew speċifika fuq jew kontra organiżmi ta’ ħsara” (enfasi miżjuda minni).

( 26 ) Ara, f’dan is-sens, is-sentenza Darie, punti 49 u 52.

( 27 ) Barra minn hekk, bħal fil-kuntest tal-Anness V tad-Direttiva 98/8, dawn l-iskopijiet huma kkonkretizzati fil-kuntest tal-Anness V tar-Regolament Nru 528/2012, li fih serje ta’ deskrizzjonijiet ta’ 22 tip ta’ prodotti bijoċidali, billi jqassamhom f’erba’ gruppi, jiġifieri, grupp 1 (“Disinfettanti”), grupp 2 (“Preservattivi”), grupp 3 (“Kontroll tal-infestazzjonijiet”) u grupp 4 (“Prodotti bijoċidali oħra”).

( 28 ) Sentenza Darie, punt 41, li tirreferi għas-sentenza Söll, punt 28. Ara wkoll l-Anness V tar-Regolament Nru 528/2012, li tinkludi l-prodotti ta’ azzjoni preventiva.

( 29 ) Sentenza Darie, punti 42 u 43.

( 30 ) Sentenza Darie, punt 35.

( 31 ) Sentenza Darie, punti 36 u 37. Ara wkoll il-konklużjonijiet tal-Avukata Ġenerali Kokott fil-Kawża Darie (C‑592/18, EU:C:2019:880, punt 27).

( 32 ) Sentenza Darie, punt 38. Enfasi miżjuda minni.

( 33 ) L-Artikolu 6 tar-Regolament Nru 528/2012.

( 34 ) L-Artikolu 8(1) tar-Regolament Nru 528/2012.

( 35 ) Artikolu 8(4) tar-Regolament Nru 528/2012.

( 36 ) Dan ir-regolament ta’ implimentazzjoni huwa adottat konformement mal-proċedura ta’ eżami prevista fl-Artikolu 82(3) tar-Regolament Nru 528/2012, li jirreferi għall-proċedura prevista fl-Artikolu 5 tar-Regolament (UE) Nru 182/2011 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-16 ta’ Frar 2011 li jistabbilixxi r-regoli u l-prinċipji ġenerali dwar il-modalitajiet ta’ kontroll mill-Istati Membri tal-eżerċizzju mill-Kummissjoni tas-setgħat ta’ implimentazzjoni (ĠU 2011, L 55, p. 13).

( 37 ) Artikolu 4(1) tar-Regolament Nru 528/2012.

( 38 ) Artikolu 4(2) tar-Regolament Nru 528/2012.

( 39 ) Artikolu 6(1)(b) tar-Regolament Nru 528/2012.

( 40 ) Artikolu 4(3)(c) u (d) tar-Regolament Nru 528/2012.

( 41 ) Artikolu 9(2) tar-Regolament Nru 528/2012. Il-lista tal-fornituri tas-sustanzi attivi hija disponibbli (bl-Ingliż) fis-sit elettroniku tal-ECHA: https://echa.europa.eu/fr/information-on-chemicals/active-substance-suppliers.

( 42 ) Artikolu 17(1) sa (4) tar-Regolament Nru 528/2012.

( 43 ) Sentenza Darie, punt 34. Enfasi miżjuda minni.

( 44 ) Ara t-Taqsima 2.1.5., intitolata “Mode of action”, tar-rapport ta’ evalwazzjoni tad-diossidu tas-siliċju kieselguhr ta’ Novembru 2016, disponibbli (bl-Ingliż) fuq is-sit internet tal-ECHA: https://echa.europa.eu/documents/10162/6bff79eb-7faa-183a-9498-5ca02d5ebe0d.

( 45 ) Ara l-premessi 2 sa 5 tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni 2017/794.

( 46 ) Hekk kif osservat il-Kummissjoni fl-osservazzjonijiet bil-miktub tagħha, il-“kieselguhr” jidher diġà fid-Direttiva 98/8 bħala sustanza li tista’ tiġi inkluża fil-lista ta’ sustanzi ta’ bażi (ara l-Artikolu 2(1)(c), is-sitt inċiż, ta’ din id-Direttiva). Il-kieselguhr ġie, sussegwentement, inkluż ukoll fil-lista’ ta’ sustanzi attivi eżistenti fl-Anness I tar-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 2032/2003 tal-4 ta’ Novembru 2003 dwar it-tieni fażi tal-programm ta’ ħidma ta’ għaxar snin imsemmi fl-Artikolu 16(2) tad-Direttiva 98/8 u li jemenda r-Regolament Nru 1896/2000 (ĠU Edizzjoni Speċjali bil-Malti, Kapitolu 3, Vol. 41, p. 92).

( 47 ) Ara, f’dan is-sens, is-sentenza Darie, punt 38.

( 48 ) Ara l-punt 39 ta’ dawn il-konklużjonijiet.

( 49 ) Barra minn hekk, skont l-Artikolu 15(1) tar-Regolament Nru 528/2012, il-Kummissjoni tista’, fuq talba ta’ Stat Membru, teżamina mill-ġdid l-approvazzjoni ta’ sustanza attiva għal wieħed jew diversi tipi ta’ prodotti “jekk ikun hemm indikazzjonijiet li l-użu tas-sustanza attiva fi prodotti bijoċidali […] jwassal għal tħassib sinifikanti dwar il-periklu ta’ tali prodotti bijoċidali […]”.

( 50 ) Għalkemm is-sustanza attiva ġiet approvata minn regolament ta’ implimentazzjoni, il-qorti nazzjonali tista’ tressaq azzjoni quddiem il-Qorti tal-Ġustizzja fil-kuntest ta’ rinviju għal domanda preliminari skont l-Artikolu 267 TFUE, sabiex din tinterpreta d-dispożizzjonijiet ta’ dan ir-regolament ta’ implimentazzjoni fir-rigward tal-portata tal-approvazzjoni relatata mal-prodotti kkonċernati. Fil-kuntest ta’ tali rinviju għal domanda preliminari, il-Qorti tal-Ġustizzja ma tiddeċidix fuq il-mertu tat-tilwima u ma tistax tiddeċiedi jekk il-prodott ikkonċernat għandux jiġi kklassifikat bħala “bijoċidali”, b’tali diskrezzjoni tkun fil-ġurisdizzjoni esklużiva tal-qorti tar-rinviju.

( 51 ) Ara n-nota ta’ qiegħ il-paġna 29 ta’ dawn il-konklużjonijiet. Il-Qorti tal-Ġustizzja qieset li meta l-ispeċi ta’ batterji, enżimi jew komponenti oħra ta’ prodott jipprekludu l-ħolqien jew iż-żamma ta’ habitat li jiffavorixxi l-organiżmi ta’ ħsara li għalihom ikun maħsub, billi jeliminaw il-bażi nutrittiva tagħhom, huma jaġixxu, bħala sustanza attiva, kontra dawn l-organiżmi b’mod preventiv (ara s-sentenza Darie, punt 45). L-istess, meta prodott ma joqtolx l-alka, iżda meta jitħallat fl-ilma jikkawża, permess tal-azzjoni kimika tal-idroliżi, l-agglutinazzjoni tagħha, li jiffaċilita t-tneħħija mekkanika tagħha prevista fid-deskrizzjoni tal-prodott inkwistjoni, dan jaqa’ taħt il-kunċett ta’ “prodott bijoċidali”, b’teħid inkunsiderazzjoni tar-rabta stretta li teżisti bejn l-idroliżi u l-effetti tagħha intiżi sabiex ikun hemm kontroll aħjar fuq l-organiżmi ta’ ħsara fil-mira (sentenza Söll, punti 29 u 30).

( 52 ) Sentenza Darie, punti 42 u 43.

( 53 ) Ara, f’dan is-sens, is-sentenzi Söll, punt 27, u Darie, punt 44.

( 54 ) Sentenzi Söll, punti 24, 31 u d-dispożittiv, kif ukoll Darie, punt 30.

( 55 ) Sentenza Darie, punti 33 u 34.

Top