EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62018CJ0499
Judgment of the Court (First Chamber) of 6 May 2021.#Bayer CropScience AG and Bayer AG v European Commission.#Appeal – Regulation (EC) No 1107/2009 – Articles 4 and 21 – Criteria for approval – Review of approval – Plant protection products – Implementing Regulation (EU) No 485/2013 – Active substances clothianidin and imidacloprid – Seeds treated with plant protection products containing those active substances – Prohibition of non-professional use – Precautionary principle.#Case C-499/18 P.
Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (L-Ewwel Awla) tas-6 ta’ Mejju 2021.
Bayer CropScience AG u Bayer AG vs Il-Kummissjoni Ewropea.
Appell – Regolament (KE) Nru 1107/2009 – Artikoli 4 u 21 – Kriterji għall-approvazzjoni – Reviżjoni tal-approvazzjoni – Prodotti għall-protezzjoni tal-pjanti – Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) Nru 485/2013 – Sustanzi attivi klotijanidin u imidakloprid – Żerriegħa ttrattata bi prodotti għall-protezzjoni tal-pjanti li fihom dawn is-sustanzi attivi – Projbizzjoni fuq l-użu mhux professjonali – Prinċipju ta’ prekawzjoni.
Kawża C-499/18 P.
Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (L-Ewwel Awla) tas-6 ta’ Mejju 2021.
Bayer CropScience AG u Bayer AG vs Il-Kummissjoni Ewropea.
Appell – Regolament (KE) Nru 1107/2009 – Artikoli 4 u 21 – Kriterji għall-approvazzjoni – Reviżjoni tal-approvazzjoni – Prodotti għall-protezzjoni tal-pjanti – Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) Nru 485/2013 – Sustanzi attivi klotijanidin u imidakloprid – Żerriegħa ttrattata bi prodotti għall-protezzjoni tal-pjanti li fihom dawn is-sustanzi attivi – Projbizzjoni fuq l-użu mhux professjonali – Prinċipju ta’ prekawzjoni.
Kawża C-499/18 P.
Court reports – general
ECLI identifier: ECLI:EU:C:2021:367
SENTENZA TAL-QORTI TAL-ĠUSTIZZJA (L-Ewwel Awla)
6 ta’ Mejju 2021 ( *1 )
“Appell – Regolament (KE) Nru 1107/2009 – Artikoli 4 u 21 – Kriterji għall-approvazzjoni – Reviżjoni tal-approvazzjoni – Prodotti għall-protezzjoni tal-pjanti – Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) Nru 485/2013 – Sustanzi attivi klotijanidin u imidakloprid – Żerriegħa ttrattata bi prodotti għall-protezzjoni tal-pjanti li fihom dawn is-sustanzi attivi – Projbizzjoni fuq l-użu mhux professjonali – Prinċipju ta’ prekawzjoni”
Fil-Kawża C‑499/18 P,
li għandha bħala suġġett appell skont l-Artikolu 56 tal-Istatut tal-Qorti tal-Ġustizzja tal-Unjoni Ewropea, ippreżentat fis-27 ta’ Lulju 2018,
Bayer CropScience AG
Bayer AG, stabbiliti f’Monheim am Rhein (il-Ġermanja),
irrappreżentati minn M. Zdzieborska, solicitor, A. Robert, avocate, K. Nordlander, advokat, C. Zimmermann, avocat, u P. Harrison, solicitor,
appellanti,
il-partijiet l-oħra fil-kawża huma:
Association générale des producteurs de maïs u autres céréales cultivées de la sous-famille des panicoïdées (AGPM), stabbilita f’Montardon (Franza),
The National Farmers’ Union (NFU), stabbilita fi Stoneleigh (ir-Renju Unit), inizjalment irrappreżentata minn H. Mercer, QC, u J. Robb, barrister, b’mandat minn N. Winter, solicitor, sussegwentement minn H. Mercer, WC, J. Robb, barrister, u K. Tandy, advocate,
Association européenne pour la protection des cultures (ECPA), stabbilita fi Brussell (il-Belġju), inizjalment irrappreżentata minn D. Abrahams, E. Mullier u I. de Seze, avocats, sussegwentement minn D. Abrahams u E. Mullier, avocats,
Rapool-Ring GmbH Qualitätsraps deutscher Züchter, stabbilita f’Isernhagen (il-Ġermanja),
European Seed Association (ESA), stabbilita fi Brussell, inizjalment irrappreżentata minn P. de Jong, avocat, K. Claeyé, advocaat, u E. Bertolotto, avocate, sussegwentement minn P. de Jong, avocat, u K. Claeyé, advocaat,
Agricultural Industries Confederation Ltd, stabbilita f’Peterborough (ir-Renju Unit), inizjalment irrappreżentata minn P. de Jong, avocat, K. Claeyé, advocaat, u E. Bertolotto, avocate, sussegwentement minn J. Gaul u P. de Jong, avocats, kif ukoll minn K. Claeyé, advocaat,
intervenjenti fl-ewwel istanza,
Il-Kummissjoni Ewropea, irrappreżentata minn B. Eggers, P. Ondrůšek, X. Lewis u I. Naglis, bħala aġenti,
konvenuta fl-ewwel istanza,
sostnuta minn:
Stichting De Bijenstichting, stabbilita f’Vorden (il-Pajjiżi l-Baxxi), irrappreżentata minn L. Smale, advocate,
intervenjenti fl-appell,
Union nationale de l’apiculture française (UNAF), stabbilita f’Pariġi (Franza), irrappreżentata minn B. Fau u J.-F. Funke, avocats,
Deutscher Berufs- und Erwerbsimkerbund eV, stabbilita f’Soltau (il‑Ġermanja),
Österreichischer Erwerbsimkerbund, stabbilita f’Großebersdorf (l‑Awstrija),
irrappreżentati minn B. Tschida u A. Willand, Rechtsanwälte,
Pesticide Action Network Europe (PAN Europe), stabbilita fi Brussell,
Bee Life European Beekeeping Coordination (Bee Life), stabbilita f’Louvain-la-Neuve (il-Belġju),
Buglife – The Invertebrate Conservation Trust (Buglife), stabbilita f’Peterborough,
Stichting Greenpeace Council (Greenpeace), stabbilita f’Amsterdam (il-Pajjiżi l-Baxxi),
irrappreżentati minn B. Kloostra, advocaat,
Ir-Renju tal-Isvezja, inizjalment irrappreżentat minn C. Meyer-Seitz, A. Falk, H. Shev, J. Lundberg, u E. Karlsson, sussegwentement minn C. Meyer-Seitz, H. Shev u E. Karlsson, bħala aġenti,
intervenjenti fl-ewwel istanza,
IL-QORTI TAL-ĠUSTIZZJA (L-Ewwel Awla),
komposta minn J.‑C. Bonichot, President tal-Awla, K. Lenaerts, President tal-Qorti tal-Ġustizzja, li qiegħed jaġixxi bħala Mħallef tal-Ewwel Awla, L. Bay Larsen (Relatur), M. Safjan u N. Jääskinen, Imħallfin,
Avukat Ġenerali: J. Kokott,
Reġistratur: M. Longar, amministratur,
wara li rat il-proċedura bil-miktub u wara s-seduta tat-3 ta’ Ġunju 2020,
wara li semgħet il-konklużjonijiet tal-Avukata Ġenerali, ippreżentati fis-seduta tas-17 ta’ Settembru 2020,
tagħti l-preżenti
Sentenza
1 |
Permezz tal-appell tagħhom, Bayer CropScience AG u Bayer AG qegħdin jitolbu, minn naħa, l-annullament tas-sentenza tal-Qorti Ġenerali tal-Unjoni Ewropea tas-17 ta’ Mejju 2018, Bayer CropScience et vs Il‑Kummissjoni (T‑429/13 u T‑451/13, iktar ’il quddiem is-“sentenza appellata”, EU:T:2018:280), li permezz tagħha l-Qorti Ġenerali ċaħdet ir-rikors tagħhom għall-annullament tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 485/2013 tal-24 ta’ Mejju 2013 li jemenda r-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) Nru 540/2011 fir-rigward tal-kundizzjonijiet għall-approvazzjoni tas-sustanzi attivi klotijanidin, tijametossam u imidakloprid u li jipprojbixxi l-użu u l-bejgħ taż-żerriegħa trattata bi prodotti għall-protezzjoni tal-pjanti li fihom dawk is-sustanzi attivi (ĠU 2013, L 139, p. 12, iktar ’il quddiem ir-“Regolament kontenzjuż”), u, min-naħa l-oħra, l-annullament tar-Regolament kontenzjuż sa fejn jikkonċerna lill-appellanti. |
I. Il-kuntest ġuridiku
A. Id-Direttiva 91/414/KEE
2 |
Qabel l-14 ta’ Ġunju 2011, it-tqegħid fis-suq ta’ prodotti għall-protezzjoni tal-pjanti kien irregolat permezz tad-Direttiva tal-Kunsill 91/414/KEE tal-15 ta’ Lulju 1991 li tikkonċerna t-tqegħid fis-suq ta’ prodotti għall-protezzjoni tal-pjanti (ĠU Edizzjoni Speċjali bil-Malti, Kapitolu 3, Vol. 11, p. 332). |
3 |
L-Artikolu 4(1) tad-Direttiva 91/414 kien jipprovdi li prodott għall-protezzjoni tal-pjanti seta’ jiġi awtorizzat minn Stat Membru fil-każ biss, b’mod partikolari, li s-sustanzi attivi tiegħu kienu elenkati fl-Anness I tal-imsemmija direttiva. |
4 |
L-Artikolu 5 ta’ din id-direttiva kien jipprovdi: “Fid-dawl tat-tagħrif xjentifiku u tekniku preżenti, sustanza attiva għandha tiġi inkluża fl-Anness I għal perjodu ta’ żmien inizjali li ma jkunx jaqbeż l-10 snin, jekk jista’ jiġi mistenni li prodotti għall-ħarsien tal-pjanti li jkun fihom is-sustanza attiva jkunu jwettqu l-kondizzjonijiet segwenti:
2. Ghall-inklużjoni ta’ sustanza attiva fl-Anness I, dan li ġej għandu jiġi kkunsidrat b’mod partikolari:
[…]” |
B. Ir-Regolament (KE) Nru 1107/2009
5 |
Ir-Regolament (KE) Nru 1107/2009 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-21 ta’ Ottubru 2009 dwar it-tqegħid fis-suq ta’ prodotti għall-protezzjoni tal-pjanti u li jħassar id-Direttivi tal-Kunsill 79/117/KEE u 91/414 (ĠU 2009, L 309, p. 1), daħal fis-seħħ fl-14 ta’ Ġunju 2011. |
6 |
Il-premessi 8 u 16 ta’ dan ir-regolament huma fformulati hekk:
[…]
|
7 |
Skont l-Artikolu 28(1) u l-Artikolu 29(1)(a) tal-imsemmi regolament, prodott għall-protezzjoni tal-pjanti jista’ jitqiegħed fis-suq jew jintuża fil-każ biss li jkun ġie awtorizzat fl-Istat Membru kkonċernat konformement mal-imsemmi regolament, filwaqt li l-awtorizzazzjoni ta’ dan il-prodott minn Stat Membru tirrikjedi, b’mod partikolari, li s-sustanzi attivi tiegħu jkunu ġew approvati fil-livell tal-Unjoni Ewropea. |
8 |
L-Artikolu 4 tar-Regolament Nru 1107/2009, intitolat “Kriterji għall-approvazzjoni tas-sustanzi attivi”, jistabbilixxi, b’mod partikolari, il-kriterji li ġejjin: “1. Sustanza attiva għandha tkun approvata skont l-Anness II jekk jista’ jkun mistenni, fid-dawl tat-tagħrif xjentifiku u tekniku attwali, li, meta jitqiesu l-kriterji għall-approvazzjoni li ġew stabbiliti fil-punti 2 u 3 ta’ dak l-Anness, il-prodotti għall-protezzjoni tal-pjanti li fihom dik is-sustanza attiva jissodisfaw ir-rekwiżiti previsti fil-paragrafi 2 u 3. […] 2. Ir-residwi tal-prodotti għall-protezzjoni tal-pjanti, b’konsegwenza għall-applikazzjoni li hija konsistenti ma’ prattika tal-protezzjoni tal-pjanti tajba u meta jitqiesu l-kondizzjonijiet realistiċi tal-użu, għandhom jissodisfaw ir-rekwiżiti li ġejjin:
[…] 3. Prodott għall-protezzjoni tal-pjanti, b’konsegwenza għall-applikazzjoni li hija konsistenti ma’ prattika tal-protezzjoni tal-pjanti tajba u meta jitqiesu l-kondizzjonijiet realistiċi għall-użu, għandu jissodisfa r-rekwiżiti li ġejjin:
[…]” |
9 |
L-Artikolu 7 ta’ dan ir-regolament, intitolat “Applikazzjoni”, jipprevedi, fl-ewwel subparagrafu tal-paragrafu 1 tiegħu: “L-applikazzjoni għall-approvazzjoni ta’ sustanza attiva jew għal emenda għall-kondizzjonijiet ta’ approvazzjoni għandha titressaq mill-produttur tas-sustanza attiva lill-Istat Membru, (l-Istat Membru relatur), flimkien ma’ sommarju u dossier komplet […], fejn jintwera li s-sustanza attiva tissodisfa l-kriterji ta’ approvazzjoni previsti fl-Artikolu 4.” |
10 |
L-Artikolu 12 tal-imsemmi regolament, intitolat “Konklużjoni tal-[EFSA]”, jipprovdi, fit-tieni subparagrafu tal-paragrafu 2 tiegħu: “Fi żmien 120 jum mit-tmiem tal-perijodu previst għall-preżentazzjoni ta’ kummenti bil-miktub, l-[EFSA] għandha tadotta konklużjoni fid-dawl ta’ tagħrif xjentifiku u tekniku attwali bl-użu ta’ dokumenti ta’ gwida disponibbli fiż-żmien tal-applikazzjoni dwar jekk hux mistenni li s-sustanza attiva tissodisfa l-kriterji għall-approvazzjoni previsti fl-Artikolu 4 […]” |
11 |
Skont l-Artikolu 21 tal-istess regolament, intitolat “Reviżjoni tal-approvazzjoni”: “1. Il-Kummissjoni tista’ tirrevedi l-approvazzjoni ta’ sustanza attiva fi kwalunkwe ħin. Hija għandha tqis it-talba ta’ Stat Membru li jirrevedi, fid-dawl tal-għarfien xjentifiku u tekniku u tad-data ta’ monitoraġġ, l-approvazzjoni tas-sustanza attiva, inkluż meta, wara r-reviżjoni tal-awtorizzazzjonijiet skont l-Artikolu 44(1), ikun hemm indikazzjonijiet li l-kisba tal-objettivi stabbiliti skont l-Artikolu […] 4(1)(a)(iv) u (b)(i) u l-Artikolu 7(2) u (3) tad-Direttiva 2000/60/KE jkunu f’periklu. Fejn, fid-dawl ta’ tagħrif xjentifiku u tekniku ġdid hija tqis li hemm indikazzjonijiet li s-sustanza m’għadhiex tissodisfa l-kriterji għall-approvazzjoni previsti fl-Artikolu 4, jew fejn ma ġietx provduta aktar informazzjoni meħtieġa skont il-punt (f) tal-Artikolu 6, hija għandha tinforma lill-Istati Membri, lill-[EFSA] u lill-produttur tas-sustanza attiva, filwaqt li tiffissa perijodu għall-produttur biex iressaq il-kummenti tiegħu. 2. Il-Kummissjoni tista’ titlob lill-Istati Membri u lill-[EFSA] għal opinjoni, jew għal assistenza xjentifika jew teknika. L-Istati Membri jistgħu jipprovdu l-kummenti tagħhom lill-Kummissjoni fi żmien 3 xhur mid-data tat-talba. L-[EFSA] għandha tagħti l-opinjoni tagħha jew ir-riżultati tal-ħidma tagħha lill-Kummissjoni fi żmien tliet xhur mid-data tat-talba. 3. Fejn il-Kummissjoni tikkonkludi li l-kriterji għall-approvazzjoni previsti fl-Artikolu 4 m’għadx għadhom jiġu sodisfatti, jew li ma ġietx provduta aktar informazzjoni meħtieġa skont il-punt (f) tal-Artikolu 6, għandu jiġi adottat Regolament għall-irtirar jew għall-emenda tal-approvazzjoni skont il-proċedura regolatorja msemmija fl-Artikolu 79(3). […]” |
12 |
L-Anness II tar-Regolament Nru 1107/2009, intitolat “Proċedura u kriterji għall-approvazzjoni tas-sustanzi attivi, tal-aġenti protettivi u tas-sinergisti skont il-Kapitolu II” jinkludi, fil-punt 3 tiegħu, intitolat “Kriterji għall-approvazzjoni ta’ sustanza attiva”, il-punt 3.8.3, li huwa fformulat hekk: “Sustanza attiva, aġenti protettiv jew sinerġist għandha tiġi approvata biss jekk tkun stabbilita wara valutazzjoni xierqa tar-riskju fuq il-bażi ta’ linji gwida għat-testijiet maqbula fil-livell Komunitarju jew internazzjonali, li l-użu taħt il-kondizzjonijiet proposti għall-użu ta’ prodotti għall-protezzjoni tal-pjanti li jkun fihom din is-sustanza attiva, aġenti protettiv jew sinerġist:
|
13 |
L-Artikolu 69 ta’ dan ir-regolament, intitolat “Miżuri ta’ emerġenza”, jistabbilixxi: “Fejn ikun ċar li sustanza attiva approvata, aġent protettiv, sinerġist jew ko-formulant jew prodott għall-protezzjoni tal-pjanti li kien awtorizzat skont dan ir-Regolament huwa probabbli li jikkostitwixxi riskju serju għas-saħħa tal-bniedem jew tal-annimali jew għall-ambjent, u li riskju bħal dan ma jistax jitrażżan b’mod sodisfaċenti permezz tal-miżuri meħuda mill-Istat(i) Membru/i kkonċernat(i), għandhom jittieħdu immedjatament miżuri biex jirrestrinġu jew jipprojbixxu l-użu u/jew il-bejgħ ta’ dik is-sustanza jew ta’ dak il-prodott skont il-proċedura regolatorja msemmija fl-Artikolu 79(3), jew fuq l-inizjattiva tal-Kummissjoni stess jew fuq it-talba ta’ Stat Membru. Qabel ma tieħu miżuri bħal dawn il-Kummissjoni għandha teżamina l-evidenza u tista’ titlob opinjoni mingħand l-[EFSA]. Il-Kummissjoni tista’ tiffissa limitu ta’ żmien li fih għandha tingħata opinjoni bħal din.” |
14 |
L-Artikolu 78 tal-imsemmi regolament, intitolat “Emendi u miżuri implimentattivi”, jipprevedi, fil-paragrafu 3 tiegħu, li, wara t-tħassir tad-Direttiva 91/414 u s-sostituzzjoni tagħha bir-Regolament Nru 1107/2009, is-sustanzi attivi elenkati fl-Anness I tad-Direttiva 91/414 għandhom jitqiesu li huma approvati bis-saħħa tar-Regolament Nru 1107/2009 u issa huma elenkati fil-Parti A tal-Anness tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 540/2011 tal-25 ta’ Mejju 2011 li jimplimenta r-Regolament Nru 1107/2009 f’dak li għandu x’jaqsam mal-lista ta’ sustanzi attivi approvati (ĠU 2011, L 153, p. 1, rettifika fil-ĠU 2012, L 26, p. 38). |
II. Il-fatti li taw lok għall-kawża
15 |
Is-sustanzi attivi klotijanidin u imidakloprid (iktar ’il quddiem is-“sustanzi inkwistjoni”), li jagħmlu parti mill-familja tan-neonikotinojdi u li kienu inklużi fl-Anness I tad-Direttiva 91/414, huma elenkati fil-Parti A tal-Anness tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni Nru 540/2011. |
16 |
Wara numru ta’ inċidenti li kienu jinvolvu użu ħażin ta’ prodotti għall-protezzjoni tal-pjanti li kien fihom, b’mod partikolari, is-sustanzi inkwistjoni u li kkawżaw it-telf ta’ kolonji ta’ naħal tal-għasel, il-Kummissjoni, fit-18 ta’ Marzu 2011, talbet lill-EFSA tirrevedi s-sistema eżistenti għall-evalwazzjoni tar-riskju tal-prodotti għall-protezzjoni tal-pjanti fir-rigward tan-naħal, stabbilita mill-Organizzazzjoni Ewropea u Mediterranja dwar il-Protezzjoni tal-Pjanti (OEPP), fid-dawl tal-evalwazzjoni tar-riskju kroniku għan-naħal, tal-espożizzjoni għal dożi baxxi, tal-espożizzjoni għall-fluwidu tal-guttazzjoni u tal-evalwazzjoni tar-riskji akkumulati. L-imsemmija sistema kienet ippreżentata f’dokument intitolat “Sistema għall-evalwazzjoni tar-riskju tal-prodotti għall-protezzjoni tal-pjanti għall-ambjent”, li kellu r-referenza PP 3/10 (iktar ’il quddiem il-“gwida tal-OEPP”). |
17 |
Fit-30 ta’ Marzu 2012, żewġ studji dwar l-effetti subletali fuq in-naħal ta’ sustanzi li jagħmlu parti mill-familja tan-neonikotinojdi ġew ippubblikati fir-rivista Science. L-ewwel wieħed minn dawn l-istudji kien jirrigwarda prodotti li fihom is-sustanza attiva tijametossam (iktar ’il quddiem l-“istudju Henry”), filwaqt li t-tieni wieħed kien jirrigwarda prodotti li fihom is-sustanza attiva imidakloprid (iktar ’il quddiem, flimkien, l-“istudji ta’ Marzu 2012”). L-awturi ta’ dawn l-istudji kkonkludew li livelli normali ta’ dawn iż-żewġ sustanzi attivi seta’ jkollhom effetti kunsiderevoli fuq l-istabbiltà u s-sopravivenza tal-kolonji tan-naħal tal-għasel u tan-naħal bagħli. |
18 |
Fit-3 ta’ April 2012, il-Kummissjoni talbet lill-EFSA, skont l-Artikolu 21 tar-Regolament Nru 1107/2009, tevalwa l-istudji ta’ Marzu 2012 u tivverifika jekk id-dożi użati għall-esperjenzi msemmija f’dawn l-istudji kinux paragunabbli għad-dożi li għalihom in-naħal kienu effettivament esposti fl-Unjoni, fid-dawl tal-użi awtorizzati fil-livell tal-Unjoni u tal-awtorizzazzjonijiet mogħtija mill-Istati Membri. Il-Kummissjoni staqsiet ukoll jekk ir-riżultati tal-imsemmija studji setgħux jiġu applikati għal neonikotinojdi oħra użati għat-trattament taż-żerriegħa, b’mod partikolari l-klotijanidin. |
19 |
Fil-25 ta’ April 2012, il-Kummissjoni talbet lill-EFSA taġġorna, sal-31 ta’ Diċembru 2012, l-evalwazzjonijiet tar-riskji assoċjati, b’mod partikolari mas-sustanzi inkwistjoni, b’mod partikolari f’dak li jikkonċerna, minn naħa, l-effetti akuti u kroniċi fuq l-iżvilupp u s-sopravivenza tal-kolonji tan-naħal, b’teħid inkunsiderazzjoni tal-effetti fuq il-larvi tan-naħal u fuq l-imġieba tan-naħal, u, min-naħa l-oħra, l-effetti ta’ dożi subletali fuq is-sopravivenza u l-imġieba tan-naħal. |
20 |
Fit-23 ta’ Mejju 2012, b’risposta għat-talba tal-Kummissjoni tat-18 ta’ Marzu 2011, l-EFSA ppubblikat l-opinjoni xjentifika dwar l-approċċ xjentifiku li fuqu għandu jkun ibbażat it-twettiq ta’ evalwazzjoni tar-riskji tal-prodotti għall-protezzjoni tal-pjanti fuq in-naħal (iktar ’il quddiem l-“opinjoni tal-EFSA”). Dan id-dokument kien jidentifika diversi oqsma li fihom l-evalwazzjonijiet futuri tar-riskji għan-naħal kellhom jittejbu. B’mod partikolari, dan id-dokument kien jenfasizza diversi dgħjufijiet fil-gwida tal-OEPP, li jwasslu għal inċertezza dwar il-livell attwali ta’ espożizzjoni tan-naħal tal-għasel, u qajjem kwistjonijiet rilevanti għas-saħħa tan-naħal li ma kinux ġew eżaminati preċedentement fil-gwida tal-OEPP. |
21 |
Fl-1 ta’ Ġunju 2012, b’risposta għat-talba tal-Kummissjoni tat-3 ta’ April 2012, l-EFSA ppreżentat dikjarazzjoni dwar il-konklużjonijiet ta’ studji reċenti dwar l-effetti subletali fuq in-naħal ta’ ċerti neonikotinojdi fid-dawl tal-użi attwalment awtorizzati fl-Ewropa. F’din id-dikjarazzjoni, l-EFSA evalwat l-istudji ta’ Marzu 2012 kif ukoll studju ieħor, dwar il-klotijanidin, ippubblikat f’Jannar 2012 (iktar ’il quddiem l-“istudju Schneider”). B’mod ġenerali, l-EFSA kkonkludiet li hija meħtieġa iktar riċerka b’livelli ta’ espożizzjoni differenti jew f’sitwazzjonijiet oħra. |
22 |
Fis-16 ta’ Jannar 2013, l-EFSA ppubblikat il-konklużjonijiet tagħha rigward l-evalwazzjoni tar-riskji għan-naħal marbuta mas-sustanzi inkwistjoni u mat-tijametossam (iktar ’il quddiem il-“konklużjonijiet tal-EFSA”), li identifikaw:
|
23 |
Barra minn hekk, fil-konklużjonijiet tal-EFSA ġew identifikati numru kbir ta’ inċertezzi minħabba n-nuqqas ta’ data xjentifika. Dawn kienu jikkonċernaw, b’mod partikolari, l-espożizzjoni tan-naħal tal-għasel għall-għabra, għall-inġestjoni ta’ nektar u ta’ għabra tad-dakra ikkontaminati, u għall-fluwidu tal-guttazzjoni, ir-riskju akut u fit-tul għas-sopravivenza u għall-iżvilupp tal-kolonji tan-naħal tal-għasel, ir-riskju għal insetti oħra li jdakkru, ir-riskju li jirriżulta mir-residwi fin-nida tal-għasel u dak dovut għar-residwi fl-għelejjel suċċessivi. |
24 |
Fid-dawl tar-riskji identifikati mill-EFSA, il-Kummissjoni adottat, fl-24 ta’ Mejju 2013, ir-Regolament kontenzjuż. |
25 |
L-Artikolu 1 ta’ dan ir-regolament introduċa, b’mod partikolari għas-sustanzi inkwistjoni, ir-restrizzjonijiet li ġejjin:
|
26 |
Barra minn hekk, bl-Artikolu 2 tiegħu, ir-Regolament kontenzjuż ipprojbixxa l-użu u t-tqegħid fis-suq taż-żrieragħ tal-għelejjel elenkati fl-Anness II ta’ dan ir-regolament li kienu ġew ittrattati bi prodotti għall-protezzjoni tal-pjanti li fihom is-sustanzi inkwistjoni, bl-eċċezzjoni taż-żrieragħ użati fis-serer. |
III. Ir-rikors quddiem il-Qorti Ġenerali u s-sentenza appellata
27 |
Permezz ta’ rikors ippreżentat fir-Reġistru tal-Qorti Ġenerali fid-19 ta’ Awwissu 2013, Bayer CropScience u Syngenta Crop Protection AG, sostnuti minn Association générale des producteurs de maïs et autres céréales cultivées de la sous-famille des panicoïdées (AGPM), The National Farmers’ Union (NFU), Association européenne pour la protection des cultures (ECPA), Rapool-Ring GmbH Qualitätsraps deutscher Züchter, European Seed Association (ESA), u Agricultural Industries Confederation Ltd, ippreżentaw rikors għall-annullament tar-Regolament kontenzjuż. |
28 |
Insostenn tal-imsemmi rikors, Bayer CropScience u Syngenta Crop Protection qajmu prinċipalment ilmenti dwar l-applikazzjoni tal-Artikolu 21(1) u (3) tar-Regolament Nru 1107/2009. |
29 |
Permezz tas-sentenza appellata, il-Qorti Ġenerali ċaħdet ir-rikors u kkundannat lil Bayer CropScience u Syngenta Crop Protection għall-ispejjeż. |
IV. It-talbiet tal-partijiet fl-appell
30 |
Bayer CropScience u Bayer jitolbu li l-Qorti tal-Ġustizzja jogħġobha:
|
31 |
NFU u Agricultural Industries Confederation ressqu l-istess talbiet bħal Bayer CropScience u Bayer. ECPA ssostni t-talbiet ta’ dawn tal-aħħar mingħajr ma tifformula ebda argument tagħha stess. |
32 |
Il-Kummissjoni titlob li l-appell jiġi miċħud u li l-Qorti tal-Ġustizzja tikkundanna lil Bayer CropScience u lil Bayer għall-ispejjeż. |
33 |
Union nationale de l’apiculture française (UNAF), Deutscher Berufs- und Erwerbsimkerbund eV, Österreichischer Erwerbsimkerbund, Pesticide Action Network Europe (PAN Europe), Bee Life European Beekeeping Coordination (Bee Life), Buglife – The Invertebrate Conservation Trust, Stichting Greenpeace Council (Greenpeace), u r-Renju tal-Isvezja, intervenjenti fl-ewwel istanza, isostnu t-talbiet tal-Kummissjoni. |
34 |
L-istess japplika għal Stichting De Bijenstichting li ġiet ammessa, permezz ta’ digriet tal-President tal-Qorti tal-Ġustizzja tas-7 ta’ Frar 2019, sabiex tintervjeni insostenn tal-Kummissjoni fil-kuntest ta’ dan l-appell. |
V. Fuq l-appell
35 |
Insostenn tal-appell tagħhom, Bayer CropScience u Bayer jinvokaw sitt aggravji bbażati, rispettivament, fuq żbalji ta’ liġi dwar l-interpretazzjoni u l-applikazzjoni tal-Artikolu 21(1) u (3) tar-Regolament Nru 1107/2009, kif ukoll fuq żbalji ta’ liġi dwar l-applikazzjoni ta’ miżuri ta’ prekawzjoni. |
A. Fuq l-ammissibbiltà tal-appell
36 |
Għandu jitfakkar, qabel kollox, li l-eżistenza ta’ interess ġuridiku min-naħa ta’ appellant teħtieġ li l-appell ikun jista’, bl-eżitu tiegħu, jikseb benefiċċju għall-appellant (ara, b’mod partikolari, id-digriet tal-Viċi Presidenta tal-Qorti tal-Ġustizzja tas-16 ta’ Jannar 2020, Highgate Capital Management vs Il‑Kummissjoni, C‑605/19 P(R) u C‑605/19 P(R)-R, mhux ippubblikat, EU:C:2020:12, punt 49 u l-ġurisprudenza ċċitata). |
37 |
F’dan il-każ, kif irrilevat l-Avukata Ġenerali fil-punt 58 tal-konklużjonijiet tagħha, ma kien hemm ebda dubju dwar l-interess ġuridiku ta’ Bayer CropScience sal-għoti tas-sentenza appellata, peress li r-Regolament kontenzjuż kien jillimita b’mod kunsiderevoli l-użu ta’ prodotti għall-protezzjoni tal-pjanti li kellhom bħala bażi s-sustanzi inkwistjoni, prodotti minn din il-kumpannija, u peress li dawn ir-restrizzjonijiet kienu jispiċċaw li kieku ntlaqa’ r-rikors. |
38 |
Madankollu, ftit taż-żmien wara l-għoti tas-sentenza appellata, ġew adottati r-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2018/783 tad-29 ta’ Mejju 2018 li jemenda r-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) Nru 540/2011 fir-rigward tal-kundizzjonijiet għall-approvazzjoni tas-sustanza attiva imidakloprid (ĠU 2018, L 132, p. 31), kif ukoll ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2018/784 tad-29 ta’ Mejju 2018 li jemenda r-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) Nru 540/2011 f’dak li għandu x’jaqsam mal-kundizzjonijiet għall-approvazzjoni tas-sustanza attiva klotijanidin (ĠU 2018, L 132, p. 35). |
39 |
Dawn ir-regolamenti, kif tosserva, essenzjalment, l-Avukata Ġenerali fil-punt 59 tal-konklużjonijiet tagħha, minkejja li ddefinixxew mill-ġdid il-kundizzjonijiet għall-approvazzjoni tas-sustanzi inkwistjoni, billi għamluhom iktar restrittivi minn dawk preċedentement stabbiliti mir-Regolament kontenzjuż, ma ġewx ikkontestati mill-appellanti. |
40 |
F’dan ir-rigward, il-Qorti tal-Ġustizzja rrikonoxxiet li l-interess ġuridiku ta’ rikorrent ma jiġix fix-xejn neċessarjament minħabba l-fatt li l-att ikkontestat minnu jkun waqaf jipproduċi effetti fil-mori tal-kawża (sentenza tat-28 ta’ Mejju 2013, Abdulrahim vs Il‑Kunsill u Il-Kummissjoni, C‑239/12 P, EU:C:2013:331, punt 62). Fil-fatt, rikorrent jista’ jżomm interess li jikseb dikjarazzjoni ta’ illegalità tal-imsemmi att għall-perijodu li matulu dan l-att kien applikabbli u pproduċa l-effetti tiegħu, peress li tali dikjarazzjoni żżomm tal-inqas interess bħala bażi għal eventwali rikors għad-danni (sentenzi tal-27 ta’ Ġunju 2013, Xeda International u Pace International vs Il‑Kummissjoni, C‑149/12 P, mhux ippubblikata, EU:C:2013:433, punt 32, kif ukoll tas-17 ta’ Settembru 2015, Mory et vs Il‑Kummissjoni, C‑33/14 P, EU:C:2015:609, punt 69 kif ukoll il-ġurisprudenza ċċitata). |
41 |
Dan huwa l-każ hawnhekk. Fil-fatt, sa fejn Bayer CropScience tipproduċi u tikkummerċjalizza s-sustanzi attivi msemmija fir-Regolament kontenzjuż kif ukoll prodotti għall-protezzjoni tal-pjanti li fihom dawn is-sustanzi, l-appell, jekk jintlaqa’, ikun jista’ jagħtiha benefiċċju fil-kuntest ta’ eventwali rikors għad-danni. |
42 |
Fir-rigward tal-argument ta’ UNAF li l-appell huwa inammissibbli fl-intier tiegħu peress li huwa intiż għal evalwazzjoni ġdida tal-fatti, hemm lok li jiġi kkonstatat li, minbarra l-fatt, minn naħa, li dan l-argument huwa kompletament ġenerali u ma jidentifika, insostenn tal-inammissibbiltà tal-appell, ebda element preċiż tar-rikors tal-appell u, min-naħa l-oħra, li dan l-argument ma tqajjimx mill-Kummissjoni, il-konvenuta li insostenn tat-talbiet tagħha interveniet UNAF, l-appellanti, b’mod ġenerali, identifikaw il-punti tas-sentenza appellata li, fil-fehma tagħhom, huma vvizzjati bi żbalji ta’ liġi mingħajr, barra minn hekk, ma talbu lill-Qorti tal-Ġustizzja twettaq b’mod ġenerali evalwazzjoni ġdida tal-fatti. |
43 |
Fl-aħħar nett, għandu jiġi kkontestat li l-appell qiegħed isir f’isem Bayer CropScience u Bayer, għalkemm l-ewwel waħda biss minn dawn iż-żewġ kumpanniji kienet parti fil-proċedura quddiem il-Qorti Ġenerali. Issa, skont l-Artikolu 56 tal-Istatut tal-Qorti tal-Ġustizzja tal-Unjoni Ewropea, appell jista’ jiġi ppreżentat biss mill-partijiet u mill-intervenjenti fil-proċedura quddiem il-Qorti Ġenerali, kif ukoll mill-Istati Membri u mill-istituzzjonijiet tal-Unjoni. Peress li Bayer ma ħaditx sehem fil-proċedura quddiem il-Qorti Ġenerali u ma invokat ebda ċirkustanza partikolari li tista’, jekk ikun il-każ, tawtorizzaha tippreżenta appell, dan tal-aħħar huwa inammissibbli sa fejn ġie ppreżentat f’isem din il-kumpannija. |
44 |
Barra minn hekk, huwa utli li jitfakkar li, peress li Syngenta Crop Protection ma ppreżentatx appell mis-sentenza appellata, is-sustanza attiva “tijametossam” ma hijiex koperta minn din il-proċedura. |
B. Fuq il-mertu
1. Fuq l-ewwel aggravju
a) L-argumenti tal-partijiet
45 |
Bayer CropScience ssostni li l-Qorti Ġenerali wettqet żball ta’ liġi meta kkonkludiet, b’mod partikolari fil-punti 162 u 179 tas-sentenza appellata, li żieda fil-livell ta’ ċertezza tal-għarfien xjentifiku preċedenti setgħet tiġi kklassifikata bħala “għarfien ġdid”, li b’hekk awtorizzat lill-Kummissjoni tirrevedi l-approvazzjoni kkonċernata skont l-Artikolu 21(1) tar-Regolament Nru 1107/2009. |
46 |
Il-Kummissjoni tqis li dan l-aggravju għandu jiġi miċħud. |
b) Il-kunsiderazzjonijiet tal-Qorti tal-Ġustizzja
47 |
Il-punti 162, 164 u 179 tas-sentenza appellata huma redatti kif ġej:
[…]
[…]
|
48 |
Għandu jiġi rrilevat li mill-punti 162, 164 u 179 tas-sentenza appellata jirriżulta li l-limitu minimu għall-applikazzjoni tal-proċedura ta’ reviżjoni, previst fl-Artikolu 21(1) tar-Regolament Nru 1107/2009, jeħtieġ li jkun hemm għarfien xjentifiku ġdid li jwassal sabiex wieħed jemmen li s-sustanza kkonċernata tista’ ma tibqax tissodisfa l-kriterji għall-approvazzjoni, filwaqt li dan l-għarfien xjentifiku ġdid jista’ jikkonsisti f’metodoloġiji ġodda li pprovdew riżultati li jżidu l-grad ta’ ċertezza tal-għarfien xjentifiku preċedenti. |
49 |
Issa, meta ffissat b’dan il-mod il-livell minimu għall-applikazzjoni tal-proċedura ta’ reviżjoni, il-Qorti Ġenerali wettqet żball ta’ liġi. |
50 |
Fil-fatt, l-ewwel sentenza tal-ewwel subparagrafu tal-Artikolu 21(1) tar-Regolament Nru 1107/2009 tawtorizza lill-Kummissjoni tirrevedi l-approvazzjoni ta’ sustanza attiva f’kull mument, mingħajr ebda kundizzjoni oħra. Huwa biss fis-sitwazzjonijiet iddefiniti espressament fit-tieni sentenza ta’ dan l-ewwel subparagrafu tal-Artikolu 21(1) li l-ftuħ ta’ proċedura ta’ reviżjoni jeħtieġ l-eżistenza ta’ għarfien xjentifiku u tekniku ġdid. |
51 |
F’dan ir-rigward, il-Qorti tal-Ġustizzja diġà ddeċidiet li l-eżistenza ta’ għarfien xjentifiku u tekniku ġdid hija biss waħda mill-ipoteżijiet li fihom il-Kummissjoni tista’ tirrevedi l-approvazzjoni ta’ sustanza attiva (ara, f’dan is-sens, is-sentenza tal-1 ta’ Ottubru 2019, Blaise et, C‑616/17, EU:C:2019:800, punt 99). |
52 |
Fir-rigward tal-premessa 16 tar-Regolament Nru 1107/2009, invokata minn Bayer CropScience, din hija irrilevanti peress li l-kundizzjonijiet li għalihom tirreferi huma, kif tindika l-Avukata Ġenerali fil-punt 80 tal-konklużjonijiet tagħha, dawk li għandhom jiġu ssodisfatti sabiex tiġi emendata jew irtirata approvazzjoni u mhux sabiex tinbeda proċedura ta’ reviżjoni. |
53 |
B’dan premess, l-iżball ta’ liġi kkonstatat fil-punt 49 ta’ din is-sentenza ma huwiex ta’ natura li jwassal għall-annullament tas-sentenza appellata. |
54 |
Fil-fatt, skont ġurisprudenza stabbilita tal-Qorti tal-Ġustizzja, jekk il-motivi ta’ deċiżjoni tal-Qorti Ġenerali jkunu jinkludu ksur tad-dritt tal-Unjoni, iżda d-dispożittiv ta’ din id-deċiżjoni jkun jidher li huwa fondat fuq motivi oħra ta’ dritt, tali ksur ma jkunx ta’ natura tali li jwassal għall-annullament ta’ din id-deċiżjoni u jkun hemm lok li ssir sostituzzjoni tal-motivi (sentenza tat-23 ta’ Jannar 2019, Deza vs ECHA, C‑419/17 P, EU:C:2019:52, punt 87 u l-ġurisprudenza ċċitata). |
55 |
Issa, għalkemm il-Qorti Ġenerali kkunsidrat, b’mod żbaljat, li għarfien xjentifiku ġdid kien neċessarju sabiex il-Kummissjoni tkun awtorizzata tirrevedi l-approvazzjoni ta’ sustanza attiva, fis-sens tal-ewwel sentenza tal-ewwel subparagrafu tal-Artikolu 21(1) tar-Regolament Nru 1107/2009, hija madankollu kkonstatat ġustament, fil-punt 217 tas-sentenza appellata, li l-Kummissjoni setgħet ġustament tikkunsidra, f’dan il-każ, li kien hemm lok li ssir reviżjoni tal-approvazzjoni tas-sustanzi inkwistjoni. |
56 |
Fid-dawl ta’ dawn il-kunsiderazzjonijiet, l-ewwel aggravju għandu jiġi miċħud bħala ineffettiv. |
2. Fuq it-tieni aggravju
a) L-argumenti tal-partijiet
57 |
Bayer CropScience tikkritika lill-Qorti Ġenerali li wettqet żball ta’ liġi fl-interpretazzjoni tagħha tal-Artikolu 21(3) tar-Regolament Nru 1107/2009, meta ddeċidiet li, sabiex twettaq l-evalwazzjoni tar-riskji, l-EFSA ġustament ibbażat ruħha fuq l-opinjoni tagħha stess u ma kinitx obbligata ssegwi d-dokument uffiċjali ta’ gwida dwar l-evalwazzjonijiet tar-riskji, fis-seħħ fil-mument tar-reviżjoni tal-approvazzjoni tas-sustanzi inkwistjoni. |
58 |
Skont din il-kumpannija, il-Qorti Ġenerali ħadet approċċ żbaljat meta bbażat ruħha fuq il-fatt li hija kienet sostniet li, sabiex twettaq l-evalwazzjoni tar-riskji, l-EFSA kienet obbligata tapplika d-dokument ta’ gwida fis-seħħ fid-data tal-għoti tal-approvazzjonijiet inizjali filwaqt li hija kienet sostniet, kif jirriżulta mir-rikors u mir-replika tagħha, li l-EFSA kellha l-obbligu tapplika l-gwida fis-seħħ fil-mument tar-reviżjoni tal-approvazzjoni tas-sustanzi inkwistjoni. Barra minn hekk, il-gwida uffiċjali għall-evalwazzjoni tar-riskji applikabbli fil-mument ta’ din ir-reviżjoni kienet ġiet aġġornata matul is-sena 2010, jiġifieri wara l-adozzjoni tar-Regolament Nru 1107/2009 u tal-kriterji għall-approvazzjoni msemmija fl-Artikolu 4 u fil-punt 3.8.3 tal-Anness II ta’ dan ir-regolament. |
59 |
Il-Kummissjoni ssostni li dan l-aggravju għandu jiġi miċħud. |
b) Il-kunsiderazzjonijiet tal-Qorti tal-Ġustizzja
60 |
Kif jirriżulta, b’mod partikolari, mill-punti 228, 260 u 271 tas-sentenza appellata, il-Qorti Ġenerali bbażat ruħha fuq il-fatt li Bayer CropScience sostniet li l-EFSA u l-Kummissjoni kienu obbligati, fil-kuntest tal-proċedura ta’ reviżjoni msemmija fl-Artikolu 21(3) tar-Regolament Nru 1107/2009, jibbażaw l-evalwazzjoni tar-riskji fuq dokument ta’ gwida disponibbli fid-data tal-applikazzjoni għal approvazzjoni ta’ sustanza attiva, adottat jew fuq il-livell tal-Unjoni, jew fuq il-livell internazzjonali, filwaqt li din il-kumpannija kienet qiegħda fil-verità tirreferi, kif joħroġ b’mod ċar mir-rikors ippreżentat quddiem il-Qorti Ġenerali, għad-dokument ta’ gwida disponibbli fil-mument tar-reviżjoni tal-approvazzjoni tas-sustanzi inkwistjoni. |
61 |
Minn dan isegwi li l-Qorti Ġenerali żnaturat il-fatti allegati minn Bayer CropScience fil-konfront tal-EFSA kif ukoll tal-Kummissjoni bħala li kienu allegatament ivvizzjaw il-proċedura ta’ reviżjoni tal-approvazzjoni tas-sustanzi inkwistjoni. |
62 |
Għalkemm dan l-iżnaturament wassal lill-Qorti Ġenerali sabiex tikkonstata, essenzjalment, fil-punti 266 u 271 tas-sentenza appellata, li, fil-kuntest tal-proċedura ta’ reviżjoni skont l-Artikolu 21 tar-Regolament Nru 1107/2009, l-evalwazzjoni tar-riskji għal sustanza attiva approvata ma tistax tkun ibbażata fuq id-dokumenti ta’ gwida disponibbli fid-data tal-applikazzjoni għall-approvazzjoni ta’ din is-sustanza, dan l-iżnaturament, għall-kuntrarju, ma wassalx lill-Qorti Ġenerali sabiex tikkonstata, għall-kuntrarju ta’ dak li ssostni Bayer CropScience, li tali evalwazzjoni ma għandhiex tkun ibbażata fuq id-dokument ta’ gwida fis-seħħ fil-mument tar-reviżjoni. |
63 |
Fil-verità, kif jirriżulta mill-punti 16, 17, 223 sa 235 u 238 tas-sentenza appellata, kien wara l-adozzjoni ta’ direttiva li ssaħħaħ il-kundizzjonijiet għall-approvazzjoni, b’mod partikolari tas-sustanzi inkwistjoni, f’dak li jirrigwarda l-protezzjoni, b’mod partikolari, tan-naħal, li, minn naħa, il-Kummissjoni, fit-18 ta’ Marzu 2011, talbet lill-EFSA tirrevedi s-sistema eżistenti, stabbilita mill-OEPP matul is-sena 2010, għall-evalwazzjoni tar-riskji tal-prodotti għall-protezzjoni tal-pjanti għan-naħal fid-dawl tal-evalwazzjoni tar-riskji kroniċi għan-naħal, tal-espożizzjoni għal dożi baxxi, tal-espożizzjoni għall-fluwidu tal-guttazzjoni u tal-evalwazzjoni tar-riskji akkumulati, u, min-naħa l-oħra, l-EFSA tat l-opinjoni tagħha bbażata fuq sfruttament eżawrjenti tal-istudji disponibbli u li fiha, l-ewwel, huma analizzati fid-dettall id-diversi possibbiltajiet ta’ espożizzjoni għad-diversi kategoriji ta’ naħal, it-tieni, hija evalwata l-gwida eżistenti għat-testijiet, it-tielet, huma identifikati ċerti dgħjufijiet ta’ din il-gwida fir-rigward tat-testijiet użati sa dak iż-żmien u, ir-raba’, huwa propost li l-gwida eżistenti tiġi żviluppata sabiex tirrifletti l-istat attwali tal-għarfien xjentifiku dwar ċerti punti, jekk ikun il-każ bl-iżvilupp ta’ gwida ġdida. |
64 |
Minn dan il-Qorti Ġenerali ddeduċiet, fil-punti 239 u 240 tas-sentenza appellata, li, minkejja li l-opinjoni tal-EFSA, li tipprovdi bażi xjentifika li tista’ sservi bħala bażi għall-iżvilupp ta’ dokumenti ta’ gwida u ta’ linji gwida għat-testijiet li għandhom jitwettqu, ma tikkostitwixxix hija stess tali dokument, l-EFSA setgħet tibbaża ruħha fuq l-opinjoni tagħha fil-kuntest tal-evalwazzjoni tar-riskji, peress li, bħala dokument li janalizza fid-dettall id-diversi possibiltajiet ta’ espożizzjoni għad-diversi kategoriji ta’ naħal u li jevalwa l-gwida eżistenti għat-testijiet, din l-opinjoni setgħet isservi sabiex jiġu identifikati l-oqsma li fihom l-evalwazzjoni mwettqa sa dak il-mument kellhom lakuni, li setgħu jaħbu riskji li għadhom ma ġewx evalwati u li ma kinux ittieħdu inkunsiderazzjoni fil-kuntest tad-deċiżjonijiet preċedenti dwar il-ġestjoni tar-riskju fir-rigward tas-sustanzi inkwistjoni. |
65 |
B’hekk, Bayer CropScience qiegħda ssostni li l-Qorti Ġenerali ma segwietx ir-rekwiżit, previst fil-punt 3.8.3 tal-Anness II tar-Regolament Nru 1107/2009 u fl-Artikolu 12(2) tiegħu, li tibbaża l-evalwazzjoni tar-riskji fuq gwida. |
66 |
F’dan ir-rigward, għandu jitfakkar li, minn naħa, il-punt 3.8.3 tal-Anness II tar-Regolament (KE) Nru 1107/2009 jipprevedi li sustanza attiva għandha tiġi approvata biss jekk, wara evalwazzjoni xierqa tar-riskji fuq il-bażi ta’ linji gwida għat-testijiet adottati fil-livell tal-Unjoni jew fil-livell internazzjonali, jiġi stabbilit li l-użu, fil-kundizzjonijiet proposti għall-użu, ta’ prodotti għall-protezzjoni tal-pjanti li jkun fihom din is-sustanza attiva ser jimplika espożizzjoni negliġibbli tan-naħal jew ma huwiex ser ikollu effetti akuti jew kroniċi inaċċettabbli fuq is-sopravivenza u l-iżvilupp ta’ kolonji, meta jitqiesu l-effetti fuq il-larva tan-naħal u fuq l-imġieba tan-naħal. |
67 |
Min-naħa l-oħra, it-tieni subparagrafu tal-Artikolu 12(2) tal-imsemmi regolament jipprovdi li, fil-120 jum mill-iskadenza tal-perijodu għall-preżentazzjoni ta’ osservazzjonijiet bil-miktub, l-EFSA għandha tadotta, fid-dawl tal-istat attwali tal-għarfien xjentifiku u tekniku u filwaqt li tuża d-dokumenti ta’ gwida disponibbli fid-data tal-applikazzjoni għall-approvazzjoni ta’ sustanza attiva, konklużjonijiet li fihom tispeċifika jekk din is-sustanza attiva tistax tissodisfa l-kriterji għall-approvazzjoni previsti fl-Artikolu 4 ta’ dan l-istess regolament. |
68 |
Għall-kuntrarju, fil-kuntest tar-reviżjoni tal-approvazzjoni ta’ sustanza attiva, l-Artikolu 21(3) tar-Regolament Nru 1107/2009, moqri flimkien mat-tieni subparagrafu tal-Artikolu 21(1) ta’ dan ir-regolament, jipprevedi li, meta l-Kummissjoni, fid-dawl ta’ għarfien xjentifiku u tekniku ġdid, tasal għall-konklużjoni li l-kriterji għall-approvazzjoni previsti fl-Artikolu 4 tal-imsemmi regolament ma għadhomx issodisfatti, għandu jiġi adottat regolament li jirtira jew li jemenda l-approvazzjoni. |
69 |
Mill-kunsiderazzjonijiet preċedenti jirriżulta li, fil-kuntest tar-reviżjoni tal-approvazzjoni ta’ sustanza attiva, il-konklużjoni li l-kriterji għall-approvazzjoni previsti fl-Artikolu 4 tar-Regolament Nru 1107/2009 ma għadhomx issodisfatti tista’ tkun ibbażata fuq kull għarfien ġdid, sakemm dan ikun xjentifiku jew tekniku, irrispettivament mis-sors jew mid-dokument li minnhom joħroġ dan l-għarfien. |
70 |
Tali interpretazzjoni tal-Artikolu 21(3) ta’ dan ir-regolament, li timplika li, matul l-imsemmija reviżjoni, għandu jittieħed inkunsiderazzjoni l-aħjar għarfien xjentifiku u tekniku disponibbli, hija, barra minn hekk, konformi mal-għan imsemmi fil-premessa 8 tal-imsemmi regolament li jiġi żgurat livell għoli ta’ protezzjoni tas-saħħa tal-bniedem u tal-annimali u tal-ambjent. |
71 |
Mill-kunsiderazzjonijiet preċedenti kollha jirriżulta li, minkejja li żnaturat, kif ġie kkonstatat fil-punti 60 u 61 ta’ din is-sentenza, l-argumenti invokati minn Bayer CropScience insostenn tal-motiv tagħha, il-Qorti Ġenerali ma wettqitx żball ta’ liġi meta ddeċidiet, fil-punt 240 tas-sentenza appellata, li l-EFSA, peress li kienet identifikat dgħjufijiet fil-gwida tal-OEPP, setgħet tibbaża ruħha fuq l-opinjoni tagħha fil-kuntest tal-evalwazzjoni tar-riskji. Fil-fatt, bħala dokument li janalizza fid-dettall il-possibbiltajiet differenti ta’ espożizzjoni tad-diversi kategoriji ta’ naħal u li jevalwa l-gwida eżistenti għall-ittestjar, din l-opinjoni setgħet isservi sabiex jiġu identifikati l-oqsma li fihom l-evalwazzjonijiet imwettqa sa dak iż-żmien kellhom nuqqasijiet, li setgħu jaħbu riskji li għadhom ma ġewx evalwati u li ma kinux ittieħdu inkunsiderazzjoni fil-kuntest tad-deċiżjonijiet preċedenti ta’ ġestjoni tar-riskji marbuta mas-sustanzi inkwistjoni. |
72 |
F’dawn iċ-ċirkustanzi, it-tieni aggravju għandu jiġi miċħud bħala ineffettiv. |
3. Fuq it-tielet u l-ħames aggravju
73 |
Bayer CropScience tikkritika lill-Qorti Ġenerali li wettqet żball ta’ liġi fl-applikazzjoni tal-Artikolu 21(3) tar-Regolament Nru 1107/2009, fl-ewwel lok, sa fejn ma ħaditx inkunsiderazzjoni l-fatt li l-EFSA kellha twettaq evalwazzjoni tar-riskji xierqa, fit-tieni lok, sa fejn ikkonkludiet li l-Kummissjoni setgħet tadotta miżuri ta’ emerġenza fuq il-bażi ta’ din id-dispożizzjoni, fit-tielet lok, sa fejn ma tathiex il-possibbiltà li tippreżenta d-data nieqsa, u, fir-raba’ lok, sa fejn kisret il-prinċipju ta’ ċertezza legali meta kkonkludiet li emenda tal-kuntest regolamentari tal-kriterji għall-approvazzjoni setgħet tkun suffiċjenti, waħedha, sabiex tippermetti lill-Kummissjoni tissodisfa l-oneru tal-prova tagħha fir-rigward tal-imsemmija dispożizzjoni. |
74 |
Il-Kummissjoni tqis li t-tielet u l-ħames aggravju għandhom jiġu miċħuda. |
a) Fuq l-ewwel parti tat-tielet aggravju u fuq il-ħames aggravju
1) L-argumenti tal-partijiet
75 |
Bayer CropScience tikkritika lill-Qorti Ġenerali li naqset, fil-punti 309 u 310 tas-sentenza appellata, milli teżamina jekk l-evalwazzjoni tar-riskji u l-evalwazzjoni xjentifika kinux suffiċjentement eżawrjenti u ddettaljati sabiex jiġġustifikaw l-adozzjoni tar-Regolament kontenzjuż. Ikun kuntrarju għall-garanziji proċedurali li jinsabu fir-Regolament Nru 1107/2009 jekk il-Kummissjoni tkun tista’ tipproċedi mill-ewwel bi proċedura ta’ reviżjoni qabel ma tadotta malajr deċiżjoni li temenda jew li tirtira l-approvazzjoni mingħajr, fl-ebda mument, ma tkun wettqet jew ibbażat ruħha fuq evalwazzjoni tar-riskji eżawrjenti. |
76 |
Il-Kummissjoni toġġezzjona għal dan l-argument. |
2) Il-kunsiderazzjonijiet tal-Qorti tal-Ġustizzja
77 |
Il-punti 309 u 310 tas-sentenza appellata, li fuqhom huma kkonċentrati l-ilmenti mressqa minn Bayer CropScience fil-kuntest tal-ewwel parti tat-tielet aggravju, huma fformulati kif ġej:
|
78 |
Mill-punti 307 u 308 tas-sentenza appellata jirriżulta li huwa aċċettat li l-fatt li l-iskadenza tal-evalwazzjoni tar-riskji tiġi posposta mill-EFSA bil-għan, minn naħa, li jiġi ffinalizzat dokument ta’ gwida dwar it-testijiet u, min-naħa l-oħra, li Bayer CropScience tkun tista’ tieħu inkunsiderazzjoni l-imsemmija dokument ta’ gwida, kellu jippermetti li jittieħed inkunsiderazzjoni stat ta’ għarfien xjentifiku saħansitra iktar avvanzat minn dak rifless fl-opinjoni tal-EFSA. Minn dan huwa dedott li huwa possibbli li l-fatt li l-evalwazzjoni tar-riskji kienet intemmet sal-31 ta’ Diċembru 2012 jimplika li ċerti riskji ma setgħux jiġu esklużi, filwaqt li dawn ir-riskji huma fil-verità ineżistenti u li tali sitwazzjoni setgħet tiġi evitata bil-posponiment tal-iskadenza għal data ulterjuri. |
79 |
F’dan ir-rigward, għandu jitfakkar li d-dispożizzjonijiet tar-Regolament Nru 1107/2009 huma bbażati fuq il-prinċipju ta’ prekawzjoni u ma jipprekludux lill-Istati Membri milli japplikaw dan il-prinċipju meta tkun teżisti inċertezza xjentifika fir-rigward tar-riskji li jikkonċernaw is-saħħa tal-bniedem jew tal-annimali jew l-ambjent u li jirrappreżentaw il-prodotti għall-protezzjoni tal-pjanti li għandhom jiġu awtorizzati fit-territorju tagħhom (sentenza tal-1 ta’ Ottubru 2019, Blaise et, C‑616/17, EU:C:2019:800, punt 44). L-istess jgħodd għall-Kummissjoni meta jkun hemm inċertezza xjentifika fir-rigward tal-imsemmija riskji li jirrappreżentaw is-sustanzi attivi li jkunu s-suġġett ta’ reviżjoni konformement mal-Artikolu 21 tar-Regolament Nru 1107/2009. |
80 |
Issa, il-prinċipju ta’ prekawzjoni jimplika li meta jkun hemm inċertezza dwar l-eżistenza jew il-portata ta’ riskji, b’mod partikolari għall-ambjent, jistgħu jittieħdu miżuri ta’ protezzjoni qabel ma r-realtà u l-gravità ta’ dawn ir-riskji jiġu stabbiliti kompletament. Meta jirriżulta impossibbli li jiġu ddeterminati b’ċertezza l-eżistenza jew il-portata tar-riskju allegat, minħabba n-natura mhux konklużiva tar-riżultati tal-istudji mwettqa, iżda l-probabbiltà ta’ dannu reali għall-ambjent tippersisti fil-każ li r-riskju jimmaterjalizza, il-prinċipju ta’ prekawzjoni jiġġustifika l-adozzjoni ta’ miżuri restrittivi (ara, f’dan is-sens, is-sentenza tal-1 ta’ Ottubru 2019, Blaise et, C‑616/17, EU:C:2019:800, punt 43 kif ukoll il-ġurisprudenza ċċitata). |
81 |
B’hekk, għall-kuntrarju ta’ dak li tallega Bayer CropScience, evalwazzjoni tar-riskji eżawrjenti ma tistax tkun meħtieġa fil-kuntest tal-applikazzjoni tal-prinċipju ta’ prekawzjoni li jikkorrispondi għal kuntest ta’ inċertezza xjentifika. |
82 |
Barra minn hekk, il-prinċipju ta’ prekawzjoni ma jeħtieġx li l-miżuri adottati, taħt l-Artikolu 21(3) tar-Regolament Nru 1107/2009, ikunu posposti għas-sempliċi raġuni li jkunu qegħdin jitwettqu studji li jistgħu jdaħħlu inkwistjoni d-data xjentifika u teknika disponibbli (ara, b’analoġija, is-sentenza tal-21 ta’ Lulju 2011, Etimine, C‑15/10, EU:C:2011:504, punti 128 u 129). |
83 |
Fid-dawl tal-kunsiderazzjonijiet preċedenti, għandu jiġi kkonstatat li l-punti 309 u 310 tas-sentenza appellata ma humiex ivvizzjati bl-iżball ta’ liġi invokat minn Bayer CropScience. |
84 |
Għaldaqstant, l-ewwel parti tat-tielet aggravju kif ukoll il-ħames aggravju għandhom jiġu miċħuda bħala infondati. |
b) Fuq it-tieni parti tat-tielet aggravju
1) L-argumenti tal-partijiet
85 |
Permezz tat-tieni parti tat-tielet aggravju, Bayer CropScience ssostni li, meta aċċettat li l-Kummissjoni tista’ tibbaża ruħha fuq evalwazzjoni tar-riskji mwettqa bl-għaġġla mill-EFSA u tista’ tħaffef ir-reviżjoni tagħha stess billi tinvoka termini qosra ħafna, il-Qorti Ġenerali fil-verità ddeċidiet li l-Kummissjoni setgħet tadotta, fuq il-bażi tal-Artikolu 21(3) tar-Regolament Nru 1107/2009, miżuri ta’ emerġenza li jaqgħu taħt l-Artikolu 69 ta’ dan ir-regolament. |
86 |
Il-Kummissjoni tirribatti dawn l-argumenti. |
2) Il-kunsiderazzjonijiet tal-Qorti tal-Ġustizzja
87 |
Għandu jiġi rrilevat li, f’dan il-każ, ma hemm xejn li jindika li l-kundizzjonijiet għall-applikazzjoni tal-Artikolu 21 tar-Regolament Nru 1107/2009 ma kinux issodisfatti. B’mod partikolari, mill-punti 312 u 313 tas-sentenza appellata, li ma humiex ikkontestati, jirriżulta li, peress li d-data tal-iskadenza tal-evalwazzjoni tar-riskji kkawżati mis-sustanzi attivi inkwistjoni kienet ġiet iffissata bħala l-31 ta’ Diċembru 2012, l-EFSA ngħatat iktar żmien milli kien legalment previst fl-Artikolu 21(2) tal-imsemmi regolament sabiex tagħti l-konklużjonijiet tagħha. Barra minn hekk, huwa paċifiku li kien biss fl-24 ta’ Mejju 2013 li l-Kummissjoni adottat ir-Regolament kontenzjuż. |
88 |
Għaldaqstant, it-tieni parti tat-tielet aggravju għandha tiġi miċħuda bħala infondata. |
c) Fuq it-tielet parti tat-tielet aggravju
1) L-argumenti tal-partijiet
89 |
Skont Bayer CropScience, il-Qorti Ġenerali wettqet żball ta’ liġi meta ddeċidiet, fil-punt 142 tas-sentenza appellata, li, fid-dawl tal-fatt li d-data ġġenerata mill-istudji mwettqa għall-finijiet tal-approvazzjoni inizjali kienet insuffiċjenti, meta titqies fid-dawl tal-kriterji għall-approvazzjoni emendati, sabiex jingħata rendikont tar-riskji kollha għan-naħal marbuta mas-sustanzi inkwistjoni, il-Kummissjoni setgħet tirtira l-approvazzjoni li kienu jgawdu minnha dawn is-sustanzi. F’tali ċirkustanzi, il-Kummissjoni kellha l-obbligu li l-ewwel tqiegħed lill-parti kkonċernata f’pożizzjoni li tipproduċi data aġġornata. L-evalwazzjoni tar-riskji mwettqa mill-EFSA kellha tkun ibbażata fuq din id-data aġġornata, filwaqt li l-Kummissjoni kienet obbligata tevalwa, fuq il-bażi tal-imsemmija data aġġornata, jekk il-kriterji għall-approvazzjoni emendati kinux issodisfatti. |
90 |
Il-Kummissjoni tikkontesta dawn l-argumenti. |
2) Il-kunsiderazzjoni tal-Qorti tal-Ġustizzja
91 |
Il-punt 142 tas-sentenza appellata huwa fformulat kif ġej: “Għalhekk, il-Kummissjoni tissodisfa b’mod suffiċjenti fid-dritt l-oneru tal-prova li jaqa’ fuqha, fid-dawl tal-Artikolu 21(3) tar-Regolament Nru 1107/2009, jekk jirnexxila turi li, fid-dawl ta’ emenda tal-kuntest regolatorju, li wasslet għal tisħiħ tal-kundizzjonijiet għall-approvazzjoni, id-dejta li tirriżulta minn studji magħmula għall-iskopijiet tal-approvazzjoni inizjali kienet insuffiċjenti sabiex tagħti kont tat-totalità tar-riskji għan-naħal mis-sustanza attiva inkwistjoni […] Il-prinċipju ta’ prekawzjoni jeżiġi fil-fatt li tiġi rtirata jew emendata l-approvazzjoni ta’ sustanza attiva fil-preżenza ta’ data ġdida li tinvalida l-konklużjoni preċedenti li tgħid li din is-sustanza tissodisfa l-kriterji għall-approvazzjoni previsti fl-Artikolu 4 tar-Regolament Nru 1107/2009. F’dan il-kuntest, il-Kummissjoni tista’ tillimita ruħha li tipprovdi, konformement mas-sistema komuni tad-dritt tal-prova, indizji serji u konklużivi li, mingħajr ma jeskludu l-inċertezza xjentifika, jippermettu raġonevolment dubju fir-rigward tal-fatt li s-sustanza attiva inkwistjoni tissodisfa l-imsemmija kriterji ta’ approvazzjoni […]” |
92 |
Għandu jiġi enfasizzat li l-punt 142 tas-sentenza appellata jikkonċerna biss l-oneru tal-prova li għandha l-Kummissjoni fil-kuntest tal-proċedura ta’ reviżjoni, konformement mal-Artikolu 21(3) tar-Regolament Nru 1107/2009, u ma jikkonċernax speċifikament il-kwistjoni ta’ jekk produttur bħal Bayer CropScience kellux id-dritt jippreżenta osservazzjonijiet jew data ġdida f’dan il-kuntest. |
93 |
Fi kwalunkwe każ, fir-rigward tal-istennija ta’ Bayer CropScience li titqiegħed f’pożizzjoni li tipproduċi data aġġornata fil-kuntest tal-proċedura ta’ reviżjoni tal-approvazzjoni, ma huwiex ikkontestat li, kif jirriżulta mill-punt 435 tas-sentenza appellata, din il-kumpannija kellha diversi possibbiltajiet sabiex tippreżenta osservazzjonijiet matul din il-proċedura b’applikazzjoni tal-Artikolu 21 tar-Regolament Nru 1107/2009. |
94 |
Issa, kif irrilevat l-Avukata Ġenerali fil-punt 119 tal-konklużjonijiet tagħha, id-dritt għal smigħ ma jobbligax lill-Kummissjoni, fil-kuntest ta’ reviżjoni b’applikazzjoni tal-Artikolu 21 tar-Regolament Nru 1107/2009, tagħti lill-produttur il-possibbiltà li jwettaq studji ġodda sabiex jindirizza eventwali nuqqasijiet identifikati fid-data disponibbli. |
95 |
Fil-fatt, kif indikat fil-punt 82 ta’ din is-sentenza, il-prinċipju ta’ prekawzjoni ma jeħtieġx li l-miżuri adottati taħt l-Artikolu 21(3) tar-Regolament Nru 1107/2009 jiġu posposti għas-sempliċi raġuni li jkunu qegħdin jitwettqu studji li jistgħu jdaħħlu inkwistjoni d-data xjentifika u teknika disponibbli. |
96 |
B’hekk, il-Qorti Ġenerali, fid-dawl b’mod partikolari tal-prinċipju ta’ prekawzjoni mfakkar fil-punt 442 tas-sentenza appellata, setgħet ġustament tiddeċiedi, fil-punt 446 tal-istess sentenza, li Bayer CropScience, b’mod partikolari, ma kellhiex id-dritt li l-Kummissjoni tipposponi l-emenda tal-approvazzjoni tas-sustanzi inkwistjoni bil-għan li tagħtiha l-opportunità tiġġenera d-data neċessarja sabiex tindirizza n-nuqqasijiet identifikati fil-konklużjonijiet tal-EFSA. |
97 |
Għaldaqstant, it-tielet parti tat-tielet aggravju għandha tiġi miċħuda bħala infondata. |
d) Fuq ir-raba’ parti tat-tielet aggravju
1) L-argumenti tal-partijiet
98 |
Permezz tar-raba’ parti tat-tielet aggravju, Bayer CropScience issostni li l-Qorti Ġenerali, fil-punt 142 tas-sentenza appellata, kisret il-prinċipju ta’ ċertezza legali meta kkonkludiet li emenda tal-kuntest regolamentari tal-kriterji għall-approvazzjoni setgħet tkun suffiċjenti, waħedha, sabiex tippermetti lill-Kummissjoni tissodisfa l-oneru tal-prova tagħha taħt l-Artikolu 21(3) tar-Regolament Nru 1107/2009. |
99 |
Skont din il-kumpannija, jekk il-livell minimu għall-applikazzjoni tal-Artikolu 21(3) tar-Regolament Nru 1107/2009 huwa ogħla minn dak tal-Artikolu 21(1) ta’ dan ir-regolament u jekk il-livell minimu għall-applikazzjoni ta’ din id-dispożizzjoni tal-aħħar jeħtieġ għarfien xjentifiku u tekniku ġdid li jagħti raġunijiet għalxiex wieħed jaħseb li l-kriterji għall-evalwazzjoni ma għadhomx issodisfatti, il-livell minimu għall-applikazzjoni tal-Artikolu 21(3) tal-imsemmi regolament għandu loġikament jeħtieġ l-eżistenza ta’ għarfien xjentifiku u tekniku ġdid li jmur iktar ’il bogħod, billi jsostni l-konklużjoni li l-kriterji għall-approvazzjoni ma għadhomx osservati. |
100 |
Il-Kummissjoni tirribatti dawn l-argumenti. |
2) Il-kunsiderazzjonijiet tal-Qorti tal-Ġustizzja
101 |
Kif fakkret il-Qorti Ġenerali fil-punt 285 tas-sentenza appellata, skont ġurisprudenza stabbilita, il-prinċipju ta’ ċertezza legali jeżiġi li d-dispożizzjonijiet legali jkunu ċari, preċiżi u prevedibbli fl-effetti tagħhom, sabiex il-persuni kkonċernati jkunu jistgħu jiggwidaw ruħhom f’sitwazzjonijiet u f’relazzjonijiet legali li jaqgħu taħt l-ordinament ġuridiku tal-Unjoni. |
102 |
Issa, l-argumenti ta’ Bayer CropScience huma bbażati fuq qari żbaljat tal-punt 142 tas-sentenza appellata. |
103 |
F’dan ir-rigward, għalkemm huwa minnu li, kif ġie kkonstatat fil-punt 49 ta’ din is-sentenza, il-Qorti Ġenerali wettqet żball ta’ liġi meta ddeċidiet li l-livell minimu għall-applikazzjoni tal-proċedura ta’ reviżjoni, previst fl-Artikolu 21(1) tar-Regolament Nru 1107/2009, jeħtieġ li jkun ħareġ għarfien xjentifiku ġdid li jwassal sabiex wieħed jemmen li jista’ jkun li s-sustanza kkonċernata ma għadhiex tissodisfa l-kriterji għall-approvazzjoni, tali żball ma għandu ebda konsegwenza f’dan il-każ. |
104 |
Fil-fatt, għall-kuntrarju ta’ dak li ssostni Bayer CropScience, il-Qorti Ġenerali, fil-punt 142 tas-sentenza appellata, ma ddeċidietx li sempliċi emenda tal-kuntest regolamentari tal-kriterji għall-approvazzjoni setgħet tkun suffiċjenti, waħedha, sabiex tippermetti lill-Kummissjoni tissodisfa l-oneru tal-prova tagħha taħt l-Artikolu 21(3) tar-Regolament Nru 1107/2009, iżda speċifikat li l-irtirar jew l-emenda tal-approvazzjoni ta’ sustanza attiva jeħtieġu l-eżistenza ta’ data ġdida li tinvalida l-konklużjoni preċedenti li din is-sustanza tissodisfa l-kriterji għall-approvazzjoni previsti fl-Artikolu 4 ta’ dan ir-regolament. |
105 |
Għaldaqstant, minkejja l-iżball ta’ liġi tal-Qorti Ġenerali, imfakkar fil-punt 103 ta’ din is-sentenza, ma jidhirx, fil-kuntest ta’ din il-parti tat-tielet aggravju, li r-regola prevista fl-Artikolu 21(3) tar-Regolament Nru 1107/2009, kif interpretata mill-Qorti Ġenerali, tinsab f’kontradizzjoni mal-prinċipju ta’ ċertezza legali. |
106 |
Għaldaqstant, ir-raba’ parti tat-tielet aggravju għandha tiġi miċħuda bħala infondata. |
107 |
Fid-dawl tal-kunsiderazzjonijiet preċedenti kollha, it-tielet aggravju għandu jiġi miċħud bħala infondat. |
4. Fuq ir-raba’ aggravju
108 |
Permezz tar-raba’ aggravju tagħha, Bayer CropScience tikkritika lill-Qorti Ġenerali li wettqet żball ta’ liġi meta astjeniet milli tistabbilixxi, fir-rigward tal-materjalizzazzjoni tar-riskju allegat meħtieġ għall-applikazzjoni ta’ miżuri ta’ prekawzjoni, livell ta’ ċertezza xjentifika adegwat, fl-ewwel lok, billi interpretat u billi applikat b’mod żbaljat il-livell tal-prova meħtieġ sabiex jiġu adottati miżuri ta’ prekawzjoni, fit-tieni lok, billi kkonkludiet li riskji purament ipotetiċi setgħu jiġġustifikaw l-adozzjoni ta’ miżuri ta’ prekawzjoni u, fit-tielet lok, billi ma osservatx ir-regoli legali dwar l-oneru tal-prova. |
109 |
Il-Kummissjoni tqis li r-raba’ aggravju għandu jiġi miċħud bħala inammissibbli jew, minn tal-inqas, infondat. |
a) Fuq l-ewwel parti tar-raba’ aggravju
1) L-argumenti tal-partijiet
110 |
Bayer CropScience tikkritika lill-Qorti Ġenerali, l-ewwel, li naqset milli tikkunsidra li s-sustanzi inkwistjoni kienu diġà ġew awtorizzati wara evalwazzjoni xjentifika eżawrjenti u li naqset milli tapplika livell ta’ prova adegwat, li għal tali sustanzi huwa ogħla milli għal dawk li ma jkunux għadhom ġew awtorizzati. It-tieni, il-Qorti Ġenerali kkontradixxiet ruħha meta ppermettiet lill-Kummissjoni tadotta miżuri ta’ prekawzjoni fl-assenza ta’ kull għarfien xjentifiku rilevanti ġdid u, b’mod żbaljat, iddeċidiet li huwa suffiċjenti li l-Kummissjoni temenda l-approvazzjonijiet tal-appellanti fuq il-bażi ta’ data li fil-parti l-kbira tagħha kienet inkompleta. It-tielet, il-Qorti Ġenerali fil-verità ppermettiet lill-Kummissjoni tirrikorri għall-prinċipju ta’ prekawzjoni sabiex tadotta miżuri ta’ emerġenza taħt l-Artikolu 21(3) tar-Regolament Nru 1107/2009, minflok taħt l-Artikolu 69 ta’ dan ir-regolament. |
111 |
Il-Kummissjoni tinvoka, prinċipalment, l-inammissibbiltà ta’ din il-parti tar-raba’ aggravju u, sussidjarjament, in-natura infondata tagħha. |
2) Il-kunsiderazzjonijiet tal-Qorti tal-Ġustizzja
112 |
Għandu jiġi rrilevat li Bayer CropScience ma hijiex qiegħda tikkontesta l-konstatazzjoni li tinsab fil-punt 142 tas-sentenza appellata fis-sens li, fil-kuntest tal-applikazzjoni tal-Artikolu 21(3) tar-Regolament Nru 1107/2009, il-Kummissjoni tista’ sempliċement tipprovdi, konformement mar-regoli ordinarji dwar il-produzzjoni tal-prova, indizji serji u konklużivi li, mingħajr ma jeskludu l-inċertezza xjentifika, jippermettu raġonevolment li wieħed ikollu dubju dwar il-fatt li s-sustanza attiva inkwistjoni tissodisfa l-kriterji għall-approvazzjoni previsti fl-Artikolu 4 ta’ dan ir-regolament. |
113 |
Madankollu, din il-kumpannija ssostni li l-Qorti Ġenerali wettqet applikazzjoni żbaljata tal-livell ta’ prova meħtieġ meta naqset milli teżiġi li, sabiex tadotta miżuri ta’ prekawzjoni, il-Kummissjoni hija meħtieġa, konformement ma’ rekwiżit ta’ prova ogħla għas-sustanzi diġà approvati milli għal dawk mhux approvati, turi, billi tinvoka data ġdida, l-eżistenza ta’ dubju serju dwar is-sigurtà tas-sustanza attiva kkonċernata. |
114 |
Fil-fatt, minn naħa, fil-punti 177 u 180 tas-sentenza appellata, il-Qorti Ġenerali ammettiet li l-Kummissjoni setgħet tadotta miżuri ta’ prekawzjoni fl-assenza ta’ kull għarfien xjentifiku rilevanti, u, min-naħa l-oħra, fil-punt 442 tas-sentenza appellata, il-Qorti Ġenerali ddeċidiet li huwa suffiċjenti li l-Kummissjoni temenda l-approvazzjonijiet ta’ Bayer CropScience fuq il-bażi ta’ data li fil-parti l-kbira tagħha hija inkompleta. |
115 |
F’dan ir-rigward, kif jirriżulta mill-punt 79 ta’ din is-sentenza, id-dispożizzjonijiet tar-Regolament Nru 1107/2009, li huma bbażati fuq il-prinċipju ta’ prekawzjoni, ma jipprekludux lill-Kummissjoni milli tapplika dan il-prinċipju meta jkun hemm inċertezza xjentifika dwar ir-riskji li jikkonċernaw is-saħħa tal-bniedem jew tal-annimali jew l-ambjent irrappreżentati mis-sustanzi attivi li jkunu s-suġġett ta’ reviżjoni konformement mal-Artikolu 21 tar-Regolament Nru 1107/2009. |
116 |
Dan il-prinċipju jimplika, kif tfakkar fil-punt 80 ta’ din is-sentenza, li, meta jippersistu inċertezzi dwar l-eżistenza jew il-portata ta’ riskji, b’mod partikolari għall-ambjent, jistgħu jittieħdu miżuri ta’ protezzjoni mingħajr ma jkun meħtieġ li wieħed jistenna li r-realtà u l-gravità ta’ dawn ir-riskji jiġu stabbiliti b’mod sħiħ. Meta jirriżulta impossibbli li tiġi ddeterminata b’ċertezza l-eżistenza jew il-portata tar-riskju allegat, minħabba n-natura mhux konklużiva tar-riżultati tal-istudji mwettqa, iżda l-probabbiltà ta’ dannu reali għall-ambjent tippersisti fil-każ li jimmaterjalizza r-riskju, il-prinċipju ta’ prekawzjoni jiġġustifika l-adozzjoni ta’ miżuri restrittivi. F’dan il-kuntest, konformement mar-Regolament Nru 1107/2009, il-Kummissjoni ma hijiex suġġetta għal rekwiżit ta’ prova ogħla għas-sustanzi diġà approvati milli għal dawk mhux approvati. |
117 |
Issa, l-argument ta’ Bayer CropScience, fis-sens li l-Qorti Ġenerali aċċettat li l-Kummissjoni setgħet tadotta miżuri ta’ prekawzjoni fl-assenza ta’ kull għarfien xjentifiku rilevanti, ma jistax jintlaqa’. |
118 |
F’dan ir-rigward, għandu jiġi rrilevat li l-punti 177 sa 180 tas-sentenza appellata jikkonċernaw, essenzjalment, il-kwistjoni ta’ jekk, fid-dawl tal-istudji ta’ Marzu 2012 u tal-istudju Schneider, il-Kummissjoni kellhiex, meta fetħet il-proċedura ta’ reviżjoni, “għarfien xjentifiku u tekniku ġdid” fis-sens tal-Artikolu 21(1) tar-Regolament Nru 1107/2009. |
119 |
Minkejja li l-Qorti Ġenerali qieset, b’mod żbaljat, li tali għarfien ġdid kien meħtieġ sabiex tinbeda reviżjoni taħt l-Artikolu 21(1) tar-Regolament Nru 1107/2009, xorta jibqa’ l-fatt li din il-parti tas-sentenza appellata tikkonċerna l-ftuħ tal-proċedura ta’ reviżjoni u ma tiħux pożizzjoni dwar il-miżuri ta’ prekawzjoni li l-Kummissjoni adottat taħt l-Artikolu 21(3) tar-Regolament Nru 1107/2009. |
120 |
Fir-rigward tal-punt 442 tas-sentenza appellata, f’dan il-punt il-Qorti Ġenerali fakkret li fil-punt 325 tal-istess sentenza hija qieset li l-prinċipju ta’ prekawzjoni kien jiġġustifika, fid-dawl taċ-ċirkustanzi tal-każ, li l-approvazzjoni tas-sustanzi inkwistjoni tiġi emendata mingħajr ma wieħed jistenna li tkun disponibbli d-data li tindirizza n-nuqqasijiet identifikati fil-konklużjonijiet tal-EFSA. |
121 |
Issa, kif ikkonstatat fil-punt 82 ta’ din is-sentenza, il-prinċipju ta’ prekawzjoni ma jeħtieġx li l-miżuri adottati taħt l-Artikolu 21(3) tar-Regolament Nru 1107/2009 jiġu posposti għas-sempliċi raġuni li jkunu qegħdin jitwettqu studji li jkunu jistgħu jdaħħlu inkwistjoni d-data xjentifika u teknika disponibbli. Fil-fatt, kif ikkonstatat ġustament il-Qorti Ġenerali fil-punt 116 tas-sentenza appellata, il-kuntest tal-applikazzjoni tal-prinċipju ta’ prekawzjoni jikkorrispondi, bħala ipoteżi, għal kuntest ta’ inċertezza xjentifika. |
122 |
Fir-rigward tal-argument ta’ Bayer CropScience li l-Qorti Ġenerali fil-verità ppermettiet lill-Kummissjoni tirrikorri għall-prinċipju ta’ prekawzjoni sabiex tadotta miżuri ta’ emerġenza bis-saħħa tal-Artikolu 21(3) tar-Regolament Nru 1107/2009 minflok tal-Artikolu 69 ta’ dan ir-regolament, għandu jiġi rrilevat, bl-esklużjoni ta’ dak li huwa kkonstatat fil-punti 87 u 88 ta’ din is-sentenza, li din il-kumpannija, għall-kuntrarju ta’ dak li jitlob l-Artikolu 169(2) tar-Regoli tal-Proċedura tal-Qorti tal-Ġustizzja, bl-ebda mod ma identifikat, f’dan ir-rigward, il-punti tal-motivi tas-sentenza appellata li qegħdin jiġu kkontestati. Għaldaqstant, dan l-argument huwa inammissibbli. |
123 |
Għaldaqstant, l-ewwel parti tar-raba’ aggravju għandha tiġi miċħuda bħala parzjalment inammissibbli u parzjalment infondata. |
b) Fuq it-tielet parti tar-raba’ aggravju
1) L-argumenti tal-partijiet
124 |
Permezz tat-tielet parti tar-raba’ aggravju, Bayer CropScience tikkritika lill-Qorti Ġenerali li wettqet żball ta’ liġi billi ma osservatx ir-regoli legali dwar l-oneru tal-prova. |
125 |
Hija ssostni li, f’dan il-każ, il-Qorti Ġenerali effettivament qalbet l-oneru tal-prova meta talbet lill-appellanti tistabbilixxi, rispettivament fil-punti 546, 184, 216 u 499 sa 500 tas-sentenza appellata, l-ewwel, li l-projbizzjoni tal-użijiet fuq il-weraq kienet manifestament inadegwata, it-tieni, li l-istudju ta’ Marzu 2012 u l-istudju Schneider ma kinux jipprovdu għarfien xjentifiku u tekniku ġdid, it-tielet, li l-preokkupazzjonijiet marbuta mal-fatt li mortalità ikbar tan-naħal jew għejbien ta’ kolonji li jikkoinċidu mal-użu ta’ prodotti għall-protezzjoni tal-pjanti li fihom is-sustanzi inkwistjoni kienu infondati, u, ir-raba’, li s-suppożizzjoni dwar l-eżistenza ta’ korrelazzjoni bejn l-effetti fuq in-naħal tal-għasel individwali u l-impatt fuq il-livell tal-kolonja kienet infondata. |
126 |
Barra minn hekk, meta kkonstatat, fuq il-bażi biss ta’ ċerti riskji għan-naħal tal-għasel individwali u ta’ allegata korrelazzjoni bejn dawn ir-riskji u impatt fuq il-livell ta’ kolonja, li ma setax jiġi eskluż riskju għall-kolonji, il-Qorti Ġenerali wettqet żball ta’ liġi sa fejn eżonerat lill-Kummissjoni mill-obbligu tagħha li tissodisfa l-kriterju legali applikabbli, ibbażat fuq iż-żamma tas-saħħa tal-kolonji ta’ naħal tal-għasel u mhux tan-naħal individwali, kif stabbilit fir-Regolament Nru 1107/2009. |
127 |
Il-Kummissjoni tirribatti dawn l-argumenti. |
2) Il-kunsiderazzjonijiet tal-Qorti tal-Ġustizzja
128 |
Fir-rigward, fl-ewwel lok, tal-allegat żball ta’ liġi li jikkonsisti f’li l-appellanti kienet meħtieġa tistabbilixxi li l-projbizzjoni tal-użijiet fuq il-weraq kienet manifestament inadegwata, għandu jitfakkar li, fil-punt 546 tas-sentenza appellata, huwa kkonstatat li Bayer CropScience, b’mod partikolari, ma stabbilixxietx li l-projbizzjoni tal-użijiet fuq il-weraq kienet manifestament inadegwata sabiex jintlaħqu l-għanijiet tar-Regolament kontenzjuż, jiġifieri l-protezzjoni tal-ambjent u, b’mod partikolari, il-protezzjoni tan-naħal. |
129 |
Kif jirriżulta mill-punti 79 u 80 ta’ din is-sentenza, il-prinċipju ta’ prekawzjoni jimplika li, meta jippersistu inċertezzi dwar l-eżistenza jew il-portata ta’ riskji, b’mod partikolari għall-ambjent, jistgħu jittieħdu miżuri ta’ protezzjoni, fil-kuntest tal-proċedura ta’ reviżjoni prevista fl-Artikolu 21 tar-Regolament Nru 1107/2009, mingħajr ma jkun meħtieġ li wieħed jistenna li r-realtà u l-gravità ta’ dawn ir-riskji jiġu stabbiliti b’mod sħiħ u li, meta jirriżulta impossibbli li jiġu ddeterminati b’ċertezza l-eżistenza jew il-portata tar-riskju allegat, minħabba n-natura mhux konklużiva tar-riżultati tal-istudji mwettqa, iżda l-probabbiltà ta’ dannu reali għall-ambjent tippersisti fl-ipoteżi li r-riskju jimmaterjalizza, il-prinċipju ta’ prekawzjoni jiġġustifika l-adozzjoni ta’ miżuri restrittivi. |
130 |
Minn dan isegwi li, meta l-Kummissjoni jkollha tieħu miżura restrittiva, fis-sens tal-Artikolu 21(3) tar-Regolament Nru 1107/2009, sabiex tindirizza riskju li l-eżistenza jew il-portata tiegħu ma jkunux ċerti iżda li madankollu jidher li huwa suffiċjentement iddokumentat, il-parti kkonċernata jkollha, konformement mal-Artikolu 7(1) ta’ dan ir-regolament, tistabbilixxi li s-sustanza attiva kkonċernata tissodisfa l-kriterji għall-approvazzjoni stabbiliti fl-Artikolu 4 tal-imsemmi regolament. Fil-fatt, kif osservat, essenzjalment, l-Avukata Ġenerali fil-punt 150 tal-konklużjonijiet tagħha, jekk il-Kummissjoni tipprovdi indizji serji u konklużivi li jippermettu dubju raġonevoli dwar l-osservanza ta’ dawn il-kriterji, l-oneru tal-prova inizjali jerġa’ jaqa’ fuq il-parti kkonċernata. |
131 |
Issa, fil-kuntest ta’ lment, bħal dak ineżami, li huwa bbażat biss fuq l-argument li l-Qorti Ġenerali qalbet l-oneru tal-prova, u mhux fuq allegata assenza ta’ indizji serji u konklużivi li jippermettu dubju dwar l-osservanza tal-kriterji għall-approvazzjoni stabbiliti fl-Artikolu 4 tar-Regolament Nru 1107/2009, il-konstatazzjoni magħmula fil-punt 546 tas-sentenza appellata, fis-sens li Bayer CropScience ma stabbilixxietx li l-projbizzjoni tal-użijiet fuq il-weraq kienet manifestament inadegwata sabiex jintlaħaq l-għan tal-protezzjoni tan-naħal segwit mir-Regolament kontenzjuż, ma tikkostitwixxix, fiha nnifisha, żball ta’ liġi. |
132 |
Fir-rigward tal-punt 184 tas-sentenza appellata, li jipprovdi li l-istudju kkummissjonat minn Bayer CropScience u konkluż fl-24 ta’ Mejju 2013, dwar il-kwistjoni ta’ jekk ir-riżultati tal-istudju Henry u tal-istudju Schneider kinux jitbiegħdu mill-għarfien preċedenti f’dan il-qasam, ma huwiex ta’ natura li jistabbilixxi li l-istudji ta’ Marzu 2012 u l-istudju Schneider ma jipprovdux “għarfien xjentifiku u tekniku ġdid”, fis-sens tal-Artikolu 21(1) tar-Regolament Nru 1107/2009, l-argument fis-sens li din il-konstatazzjoni ma tosservax ir-regoli legali dwar l-oneru tal-prova huwa, fi kwalunkwe każ, ineffettiv peress li, kif irrilevat fil-punt 50 ta’ din is-sentenza, l-ewwel sentenza tal-ewwel subparagrafu tal-Artikolu 21(1) tar-Regolament Nru 1107/2009 tawtorizza lill-Kummissjoni tirrevedi l-approvazzjoni ta’ sustanza attiva f’kull mument, mingħajr ebda kundizzjoni oħra. |
133 |
Barra minn hekk, fil-punt 55 ta’ din is-sentenza, huwa rrilevat li l-Qorti Ġenerali kellha raġun meta kkonstatat, fil-punt 217 tas-sentenza appellata, li l-Kummissjoni setgħet ġustament tqis, f’dan il-każ, li kien hemm lok li titwettaq reviżjoni tal-approvazzjoni tas-sustanzi inkwistjoni. |
134 |
Dan japplika wkoll għall-argument li l-konstatazzjoni, magħmula fil-punt 216 tas-sentenza appellata, ma tosservax ir-regoli legali dwar l-oneru tal-prova. Fil-fatt, dan il-punt, li jipprovdi li d-data ta’ kontroll invokata mir-rikorrenti fl-ewwel istanza setgħet ċertament toħloq dubju dwar il-preokkupazzjonijiet imqajma mill-istudji ta’ Marzu 2012 u mill-istudju Schneider, iżda, għall-kuntrarju, ma setgħetx tistabbilixxi li dawn il-preokkupazzjonijiet kienu infondati, jikkonċerna, ċertament, kwistjoni dwar l-oneru tal-prova fil-qasam tal-għarfien xjentifiku, iżda fil-kuntest ta’ deċiżjoni li titwettaq reviżjoni, taħt l-Artikolu 21(1) tar-Regolament Nru 1107/2009. |
135 |
Fir-rigward tal-punti 499 u 500 tas-sentenza appellata, li fir-rigward tagħhom Bayer CropScience tinvoka ksur tar-regoli legali dwar l-oneru tal-prova, dawn huma fformulati kif ġej:
|
136 |
Issa, dawn il-punti, bħala tali, ma huma xejn ħlief applikazzjoni għal każ partikolari tal-prinċipju ta’ prekawzjoni kif imfakkar, b’mod partikolari, fil-punt 129 ta’ din is-sentenza, li jipprovdi li, meta jippersistu inċertezzi dwar l-eżistenza jew il-portata ta’ riskji, b’mod partikolari għall-ambjent, jistgħu jittieħdu miżuri ta’ protezzjoni, fil-kuntest tal-proċedura ta’ reviżjoni prevista fl-Artikolu 21 tar-Regolament Nru 1107/2009, mingħajr ma jkun meħtieġ li wieħed jistenna li r-realtà u l-gravità ta’ dawn ir-riskji jkunu kompletament stabbiliti, u meta jirriżulta impossibbli li jiġu stabbiliti b’ċertezza l-eżistenza jew il-portata tar-riskju allegat, minħabba n-natura mhux konklużiva tar-riżultati tal-istudji mwettqa, iżda l-probabbiltà ta’ dannu reali għall-ambjent tippersisti fl-ipoteżi li jimmaterjalizza r-riskju, il-prinċipju ta’ prekawzjoni jiġġustifika l-adozzjoni ta’ miżuri restrittivi. |
137 |
Fl-aħħar nett, fir-rigward tal-argument li permezz tiegħu Bayer CropScience ssostni li, meta kkonstatat, fuq il-bażi biss ta’ ċerti riskji għan-naħal tal-għasel individwali u ta’ allegata korrelazzjoni bejn dawn ir-riskji u impatt fuq il-livell tal-kolonja, li ma setax jiġi eskluż riskju għall-kolonji, il-Qorti Ġenerali wettqet żball ta’ liġi peress li eżonerat lill-Kummissjoni mill-obbligu tagħha li tissodisfa l-kriterju legali applikabbli, ibbażat fuq iż-żamma tas-saħħa tal-kolonji tan-naħal tal-għasel u mhux tan-naħal individwali, kif stabbilit fir-Regolament Nru 1107/2009, għandu jiġi rrilevat dan li ġej. |
138 |
Skont il-punt 3.8.3 tal-Anness II tar-Regolament Nru 1107/2009, sustanza attiva għandha tiġi approvata biss jekk jiġi stabbilit, b’mod partikolari, li l-użu tal-prodotti għall-protezzjoni tal-pjanti li fihom din is-sustanza attiva, fil-kundizzjonijiet proposti għall-użu, ma huwiex ser ikollu effetti inaċċettabbli akuti jew kroniċi fuq is-sopravivenza u l-iżvilupp tal-kolonji, filwaqt li jittieħdu inkunsiderazzjoni l-effetti fuq il-larva tan-naħal u l-aġir tan-naħal. |
139 |
Skont il-punti 499 u 500 tas-sentenza appellata, riprodotti fil-punt 135 ta’ din is-sentenza, f’sitwazzjoni fejn ikun stabbilit li teżisti korrelazzjoni bejn ir-riskju għan-naħal individwali u r-riskju għall-kolonja, iżda f’dan l-istadju jkun hemm, għall-kuntrarju, inċertezza xjentifika dwar ir-rata ta’ mortalità ta’ naħal individwali li minn meta tintlaħaq jista’ jkun hemm “effett akut jew kroniku inaċċettabbli” fuq is-sopravivenza u l-iżvilupp tal-kolonja, il-Kummissjoni setgħet ġustament tqis li ma setax jiġi eskluż riskju għall-kolonji u li għalhekk hija kellha, fuq il-bażi tal-prinċipju ta’ prekawzjoni, tieħu miżuri ta’ protezzjoni. |
140 |
B’hekk, għall-kuntrarju ta’ dak li sostniet Bayer CropScience, meta osservat li huwa paċifiku li hemm korrelazzjoni bejn ir-riskju għan-naħal individwali u r-riskju għall-kolonja, u li l-inċertezza xjentifika f’dan ir-rigward kienet tikkonċerna biss ir-rata ta’ mortalità ta’ naħal individwali li minn meta tintlaħaq jista’ jkun hemm “effett akut jew kroniku inaċċettabbli” għas-sopravivenza u għall-iżvilupp tal-kolonja, il-Qorti Ġenerali ma eżoneratx lill-Kummissjoni mill-obbligu tagħha li tissodisfa l-kriterju dwar iż-żamma tas-saħħa l-kolonji tan-naħal tal-għasel, previst fil-punt 3.8.3 tal-Anness II tar-Regolament Nru 1107/2009. |
141 |
Għaldaqstant, ma twettaq ebda żball ta’ liġi f’dan ir-rigward. |
142 |
B’hekk, it-tielet parti tar-raba’ aggravju għandha tiġi miċħuda bħala infondata. |
c) Fuq it-tieni parti tar-raba’ aggravju
1) L-argumenti tal-partijiet
143 |
Permezz tat-tieni parti tar-raba’ aggravju, Bayer CropScience tikkritika lill-Qorti Ġenerali li wettqet żball ta’ liġi meta kkonkludiet li riskji purament ipotetiċi setgħu jiġġustifikaw l-adozzjoni ta’ miżuri ta’ prekawzjoni. Fil-fatt, skont Bayer CropScience, il-Qorti Ġenerali żbaljat meta kkonstatat li kemm l-użijiet fuq il-weraq u kemm l-użi mhux professjonali setgħu jiġu limitati fl-assenza ta’ evalwazzjoni xjentifika u fuq il-bażi ta’ suppożizzjonijiet fis-sens li, minn naħa, l-użijiet fuq il-weraq li kienu għadhom ma ġewx evalwati mill-EFSA setgħu, kif jirriżulta mill-punti 533 u 534 tas-sentenza appellata, ikunu ta’ riskju analogu għal dak tal-użijiet evalwati u, min-naħa l-oħra, l-utenti mhux professjonali setgħu, kif jirriżulta mill-punti 556 u 558 tas-sentenza appellata, jonqsu milli josservaw l-istruzzjonijiet għall-użu. |
144 |
Fl-aħħar nett, hija ssostni li l-Qorti Ġenerali wettqet żball ta’ liġi, fil-punt 543 tas-sentenza appellata, meta ppermettiet lill-Kummissjoni ssostni hija stess li l-applikazzjonijiet fuq il-weraq jagħtu lok għal depożitu tal-prodott ikkonċernat fuq l-art u tibbaża ruħha fuq il-konklużjonijiet ipotetiċi tagħha stess minflok ma tħalli l-evalwazzjoni xjentifika tar-riskji f’idejn l-EFSA. |
145 |
Il-Kummissjoni tikkontesta l-argumenti ta’ Bayer CropScience. |
2) Il-kunsiderazzjonijiet tal-Qorti tal-Ġustizzja
146 |
Fir-rigward, fl-ewwel lok, tal-projbizzjoni tal-applikazzjonijiet fuq il-weraq, il-punti tas-sentenza appellata kkritikati minn Bayer CropScience huma fformulati b’dan il-mod:
[…]
|
147 |
Fir-rigward tal-argument ta’ Bayer CropScience fis-sens li l-Qorti Ġenerali wettqet żball ta’ liġi meta ammettiet li l-Kummissjoni setgħet twettaq hija stess l-evalwazzjoni tar-riskji minflok tħalli dan il-kompitu f’idejn l-EFSA, għandu jiġi osservat, bħalma għamlet l-Avukata Ġenerali fil-punt 155 tal-konklużjonijiet tagħha, li, b’applikazzjoni tal-Artikolu 21(2) tar-Regolament Nru 1107/2009, it-tressiq tal-każ quddiem l-EFSA jaqa’ fis-setgħa diskrezzjonali tal-Kummissjoni u għalhekk ma huwiex meħtieġ b’mod imperattiv li r-riskji jiġu evalwati mill-EFSA. |
148 |
B’hekk, meta ammettiet li l-Kummissjoni setgħet twettaq hija stess l-evalwazzjoni tar-riskji fir-rigward ta’ użijiet li kienu għadhom ma ġewx evalwati speċifikament mill-EFSA, bħall-applikazzjonijiet fuq il-weraq, il-Qorti Ġenerali ma wettqitx żball ta’ liġi. |
149 |
Fir-rigward tal-argument ta’ Bayer CropScience li l-Qorti Ġenerali wettqet żball ta’ liġi meta kkonstatat li l-użijiet fuq il-weraq setgħu jiġu llimitati fl-assenza ta’ evalwazzjoni xjentifika u fuq il-bażi ta’ suppożizzjonijiet fis-sens li tali użijiet setgħu jikkawżaw riskji analogi għal dawk tal-użijiet evalwati, għandu jiġi enfasizzat li, fil-punt 534 tas-sentenza appellata, il-Qorti Ġenerali ammettiet li l-Kummissjoni setgħet tieħu miżuri preventivi anki fir-rigward ta’ użijiet li kienu għadhom ma ġewx evalwati speċifikament mill-EFSA fil-każ biss u sa fejn setgħet raġonevolment tassumi li dawn l-użijiet kienu jikkawżaw riskji analogi għal dawk tal-użijiet evalwati. |
150 |
B’hekk, fir-rigward tat-traslokazzjoni basipetali, il-Qorti Ġenerali qieset, fil-punt 542 tas-sentenza appellata, li, fid-dawl tad-dgħjufijiet tal-istudji xjentifiċi invokati minn naħa u minn oħra, ma setax jiġi konkluż li l-Kummissjoni setgħet raġonevolment tassumi li l-applikazzjonijiet fuq il-weraq kienu jikkawżaw riskji analogi għal dawk tal-użijiet evalwati. |
151 |
Għall-kuntrarju, fir-rigward tat-traslokazzjoni akropetali, il-Qorti Ġenerali osservat, fil-punti 543 u 544 tas-sentenza appellata, li, peress li l-Kummissjoni kienet sostniet li l-applikazzjonijiet fuq il-weraq kienu jagħtu lok għal depożitu tal-prodott ikkonċernat fuq l-art, fejn is-sustanzi attivi tiegħu setgħu jiġu assorbiti mill-għeruq u mifruxa fil-pjanta, dawn l-elementi kienu jippermettu lil din l-istituzzjoni tassumi, raġonevolment, li l-applikazzjonijiet fuq il-weraq kienu jikkawżaw riskji analogi għal dawk tal-użijiet evalwati mill-EFSA fil-konklużjonijiet tagħha. |
152 |
B’hekk, mill-kunsiderazzjonijiet preċedenti jirriżulta li, kif osservat l-Avukata Ġenerali fil-punt 160 tal-konklużjonijiet tagħha, fil-kuntest tal-projbizzjoni tal-applikazzjonijiet fuq il-weraq, il-Qorti Ġenerali, għall-kuntrarju ta’ dak li tallega Bayer CropScience, ma aċċettatx evalwazzjoni tar-riskji fuq il-bażi ta’ kunsiderazzjonijiet purament ipotetiċi u, għalhekk, ma wettqitx żball ta’ liġi f’dan ir-rigward. |
153 |
Fir-rigward, fit-tieni lok, tal-projbizzjoni tal-użi mhux professjonali, il-punti 553 sa 558 tas-sentenza appellata huma fformulati hekk:
|
154 |
Bayer CropScience qiegħda essenzjalment takkuża lill-Qorti Ġenerali li kkonstatat, fil-punt 558 tas-sentenza appellata, li użu ħażin, li ma josservax l-istruzzjonijiet għall-użu, ma setax jiġi eskluż, u dan b’mod speċjali fir-rigward tal-utenti mhux professjonali, filwaqt li, fl-istess ħin irrikonoxxiet, fil-punt 553 tal-istess sentenza, li la r-rikorrenti fl-ewwel istanza u lanqas il-Kummissjoni ma kienu stabbilixxew sa fejn il-probabbiltà ta’ użu ħażin kienet jew ma kinitx teżisti. |
155 |
F’dan ir-rigward, għandu jitfakkar li, kif jirriżulta mill-punti 551 u 552 tas-sentenza appellata, huma l-istituzzjonijiet responsabbli għal għażliet politiċi li għandhom jiddeterminaw il-livell ta’ riskju meqjus li huwa aċċettabbli għas-soċjetà, fejn dan il-livell ta’ riskju ma huwiex iddeterminat biss fuq il-bażi ta’ kunsiderazzjonijiet strettament xjentifiċi iżda wkoll billi jittieħdu inkunsiderazzjoni fatturi soċjali, bħalma hija l-fattibbiltà tal-kontrolli. |
156 |
Fil-fatt, din tista’ tkun element rilevanti fid-determinazzjoni tal-livell ta’ riskju aċċettabbli peress li l-kontrolli huma intiżi li jiżguraw l-osservanza tal-istruzzjonijiet għall-użu tal-prodotti għall-protezzjoni tal-pjanti li fihom sustanzi attivi, osservanza li, min-naħa tagħha, hija ta’ natura li ttaffi l-impatt tal-użu ta’ tali sustanzi fuq l-ambjent. |
157 |
Huwa minnu li, fil-punt 553 tas-sentenza appellata, il-Qorti Ġenerali kkonstatat li la l-Kummissjoni u lanqas Bayer CropScience ma stabbilixxew il-probabbiltà preċiża ta’ użu inadegwat minn persuni mhux professjonali tal-prodotti għall-protezzjoni tal-pjanti li fihom is-sustanzi inkwistjoni. Madankollu, fid-dawl tal-fatt li l-utenti mhux professjonali ma huma suġġetti għal ebda kontroll, huwa permess li jitqies, kif għamlet il-Qorti Ġenerali fil-punt 556 tas-sentenza appellata, li l-utenti mhux professjonali setgħu, iktar mill-utenti professjonali, jonqsu milli josservaw l-istruzzjonijiet għall-użu. |
158 |
Meta jitqies il-livell għoli ta’ tossiċità tas-sustanzi attivi inkwistjoni għan-naħal, il-Qorti Ġenerali għalhekk ma wettqitx żball ta’ liġi meta kkonstatat li l-projbizzjoni tal-użijiet mhux professjonali tal-prodotti għall-protezzjoni tal-pjanti li fihom l-imsemmija sustanzi ma setgħetx tiġi kklassifikata bħala “manifestament inadegwata” sabiex jintlaħaq l-għan imfittex mir-Regolament kontenzjuż. |
159 |
Minn dan isegwi li lanqas it-tieni parti tar-raba’ aggravju ma hija fondata. |
160 |
Għaldaqstant, ir-raba’ aggravju għandu jiġi miċħud bħala infondat. |
5. Fuq is-sitt aggravju
a) L-argumenti tal-partijiet
161 |
Permezz tas-sitt aggravju tagħha, Bayer CropScience tikkritika lill-Qorti Ġenerali li wettqet żball ta’ liġi, fil-punti 459 sa 461 tas-sentenza appellata, meta ddefinixxiet b’mod żbaljat il-portata tal-analiżi tal-impatt li għandha titwettaq qabel l-adozzjoni ta’ miżuri ta’ prekawzjoni u billi naqset milli tosserva r-rekwiżiti marbuta ma’ din l-analiżi. Fil-fatt, skont Bayer CropScience, għall-Qorti Ġenerali kien biżżejjed li l-Kummissjoni kienet ħadet nota tal-effetti li setgħu jiġu kkawżati mill-azzjoni ppjanata, u kkonstatat li l-portata u l-forma tal-analiżi tal-impatt kienu jaqgħu fis-setgħa diskrezzjonali tal-Kummissjoni, filwaqt li ddeċidiet li kienet suffiċjenti sinteżi sommarja f’erba’ punti ta’ analiżi tal-impatt pprovduta mis-settur, minkejja li l-Kummissjoni ma kellhiex għarfien sħiħ tal-prodotti għall-protezzjoni tal-pjanti alternattivi. Skont Bayer CropScience, il-kontenut tal-obbligu li titwettaq analiżi tal-impatt kien għalhekk inġab fix-xejn. |
162 |
Il-Kummissjoni tirribatti dawn l-argumenti. |
b) Il-kunsiderazzjonijiet tal-Qorti tal-Ġustizzja
163 |
Il-punti tas-sentenza appellata li fuqhom hija ffokata l-kritika ta’ Bayer CropScience huma s-segwenti:
|
164 |
F’dan ir-rigward, għandu jitfakkar li, skont l-Artikolu 21(3) tar-Regolament Nru 1107/2009, meta l-Kummissjoni tasal għall-konklużjoni li l-kriterji għall-approvazzjoni previsti fl-Artikolu 4 ta’ dan ir-regolament ma għadhomx issodisfatti, għandu jiġi adottat regolament li jirtira jew li jemenda l-approvazzjoni. |
165 |
Issa, kif ġie kkonstatat fil-punt 69 ta’ din is-sentenza, fil-kuntest tar-reviżjoni tal-approvazzjoni ta’ sustanza attiva, il-konklużjoni li l-kriterji għall-approvazzjoni previsti fl-Artikolu 4 tar-Regolament Nru 1107/2009 ma għadhomx issodisfatti tista’ tiġi bbażata fuq kull għarfien ġdid, sakemm dan ikun xjentifiku jew tekniku. |
166 |
Meta l-Kummissjoni tasal għal tali konklużjoni, hija għandha, konformement mal-Artikolu 21(3) tar-Regolament Nru 1107/2009, tadotta regolament li jirtira jew li jemenda l-approvazzjoni tas-sustanza attiva kkonċernata. B’hekk, meta tipprevedi l-irtirar jew l-emenda tal-imsemmija approvazzjoni, din id-dispożizzjoni tinkorpora espliċitament il-prinċipju ta’ proporzjonalità li, skont ġurisprudenza stabbilita, jagħmel parti mill-prinċipji ġenerali tad-dritt tal-Unjoni u jeżiġi li l-atti tal-istituzzjonijiet tal-Unjoni ma għandhomx imorru lil hinn mil-limiti ta’ dak li huwa adegwat u neċessarju sabiex jintlaħqu l-għanijiet leġittimi mfittxija mil-leġiżlazzjoni inkwistjoni, bil-kundizzjoni li, meta jkun hemm għażla bejn diversi miżuri adegwati, għandha tintgħażel dik li tkun l-inqas oneruża, u li l-inkonvenjenzi kkawżati ma għandhomx ikunu sproporzjonati meta mqabbla mal-għanijiet imfittxija (sentenza tat-8 ta’ Lulju 2010, Afton Chemical, C‑343/09, EU:C:2010:419, punt 45 u l-ġurisprudenza ċċitata). |
167 |
F’dan il-każ, kif jirriżulta mill-punti 22 sa 24 ta’ din is-sentenza u mir-Regolament kontenzjuż stess, il-Kummissjoni, permezz ta’ dan ir-regolament, emendat il-kundizzjonijiet għall-approvazzjoni tas-sustanzi inkwistjoni, fid-dawl tal-fatt li dawn is-sustanzi kienu jippreżentaw ċerti riskji akuti ta’ livell għoli għan-naħal u tal-fatt li ma setgħux jiġu esklużi riskji inaċċettabbli li jirriżultaw mill-effetti akuti u kroniċi fuq is-sopravivenza u l-iżvilupp tal-kolonji f’diversi għelejjel. |
168 |
Minn dan isegwi li l-Kummissjoni qieset li l-użi approvati tas-sustanzi attivi inkwistjoni f’din il-kawża ma kinux għadhom jissodisfaw il-kriterji għall-approvazzjoni previsti fl-Artikolu 4 tar-Regolament Nru 1107/2009 u, b’mod partikolari, fil-punt 3.8.3 tal-Anness II ta’ dan ir-regolament, li jipprovdi li sustanza attiva għandha tiġi approvata biss jekk ikun stabbilit li l-użu tal-prodotti għall-protezzjoni tal-pjanti li fihom din is-sustanza attiva, fil-kundizzjonijiet proposti għall-użu, ser jimplika espożizzjoni negliġibbli tan-naħal jew ma huwiex ser ikollu effetti inaċċettabbli akuti jew kroniċi fuq is-sopravivenza u l-iżvilupp tal-kolonji, fid-dawl tal-effetti fuq il-larvi tan-naħal u fuq l-imġiba tan-naħal. |
169 |
Fir-rigward tal-prinċipju ta’ proporzjonalità, għandu jiġi osservat li l-Artikolu 21(3) tar-Regolament Nru 1107/2009 ma jimponix rekwiżiti jew modalitajiet partikolari sabiex tiġi żgurata l-osservanza tiegħu. |
170 |
Il-konstatazzjoni tal-Qorti Ġenerali fis-sens li l-portata u l-forma tal-eżami tal-vantaġġi u tal-piżijiet li jirriżultaw mill-azzjoni jew min-nuqqas ta’ azzjoni jaqgħu fis-setgħa diskrezzjonali tal-Kummissjoni, la tikser l-Artikolu 21(3) tar-Regolament Nru 1107/2009 u lanqas, barra minn hekk, il-prinċipju ta’ proporzjonalità li, kif osservat fil-punt 166 ta’ din is-sentenza, huwa inkorporat fl-imsemmija dispożizzjoni. |
171 |
F’dan ir-rigward, għandu jiġi enfasizzat li l-evalwazzjoni li l-Kummissjoni twettaq fil-kuntest ta’ reviżjoni bbażata fuq l-Artikolu 21 tar-Regolament Nru 1107/2009, moqri flimkien mal-punt 3.8.3 tal-Anness II tal-istess regolament, tikkonċerna analiżi tar-riskji li l-użu ta’ prodott għall-protezzjoni tal-pjanti li jkun fih waħda mis-sustanzi inkwistjoni ser ikollu, b’mod partikolari, għas-sopravivenza u għall-iżvilupp tal-kolonji tan-naħal. |
172 |
Minn dan isegwi li Bayer CropScience ma tistax issostni li l-Qorti Ġenerali wettqet żball ta’ liġi meta għamlet riferiment għall-marġni wiesa’ ta’ diskrezzjoni li għandha l-Kummissjoni meta din tal-aħħar tiddeċiedi li twettaq ukoll, minbarra din l-evalwazzjoni tar-riskji, li hija l-unika evalwazzjoni meħtieġa mill-qafas regolamentari msemmija iktar ’il fuq, eżami tal-vantaġġi u tal-piżijiet li jirriżultaw mill-azzjoni tagħha jew min-nuqqas ta’ azzjoni tagħha. |
173 |
Fi kwalunkwe każ, għandu jiġi kkonstatat li, għall-kuntrarju ta’ dak li ssostni Bayer CropScience, għall-Qorti Ġenerali ma kienx biżżejjed li l-Kummissjoni kienet ħadet konoxxenza tal-effetti li setgħu jiġu kkawżati mill-azzjoni ppjanata. Fil-fatt, il-Kummissjoni, kif indikat fil-punt 461 tas-sentenza appellata, stabbilixxiet paragun bejn il-konsegwenzi pożittivi jew negattivi l-iktar probabbli tal-azzjoni ppjanata u dawk tan-nuqqas ta’ azzjoni f’termini ta’ nefqa globali għall-Unjoni. |
174 |
Barra minn hekk, kif jirriżulta mill-punti 463 sa 466 tas-sentenza appellata, il-Kummissjoni setgħet tkejjel l-impatt fuq l-agrikoltura u fuq l-ambjent tal-miżuri li huma s-suġġett tar-Regolament kontenzjuż fid-dawl, minn naħa, tal-fatt li kien possibbli, fl-eventwalità li dan jirriżulta neċessarju, li fil-livell nazzjonali jingħataw awtorizzazzjonijiet derogatorji fir-rigward tal-prodotti għall-protezzjoni tal-pjanti li jkun fihom is-sustanzi inkwistjoni u, min-naħa l-oħra, tal-fatt li, f’ċerti Stati Membri, l-agrikoltura, fil-passat, kienet setgħet tiffunzjona b’mod sodisfaċenti mingħajr l-użu ta’ prodotti għall-protezzjoni tal-pjanti li fihom is-sustanzi inkwistjoni u mingħajr dan il-fatt ma kellu effetti negattivi fuq l-ambjent. |
175 |
Fl-aħħar nett, mill-punti 468 sa 470 tas-sentenza appellata jirriżulta li, għalkemm huwa minnu li, fid-dawl tas-sistema stabbilita permezz tar-Regolament Nru 1107/2009, fejn il-Kummissjoni għandha l-kompetenza sabiex tapprova s-sustanzi attivi fuq il-livell tal-Unjoni, filwaqt li l-Istati Membri għandhom il-kompetenza sabiex japprovaw prodotti għall-protezzjoni tal-pjanti li jkun fihom is-sustanzi attivi approvati, kien impossibbli għall-Kummissjoni li tiddetermina, għall-Unjoni kollha, sa fejn, għal-liema użi u għal-liema għelejjel il-bdiewa kellhom prodotti alternattivi għal dawk li fihom is-sustanzi inkwistjoni, xorta waħda jibqa’ l-fatt li l-Kummissjoni kellha konoxxenza tas-sustanzi attivi li setgħu jissostitwixxu s-sustanzi inkwistjoni permezz tar-Regolament kontenzjuż. |
176 |
F’dawn iċ-ċirkustanzi, u anki jekk jitqies li l-Kummissjoni kellha, fil-kuntest tal-Artikolu 21(3) tar-Regolament Nru 1107/2009, obbligu awtonomu li twettaq analiżi li tieħu inkunsiderazzjoni speċifikament il-vantaġġi u l-piżijiet li jirriżultaw mill-azzjoni jew min-nuqqas ta’ azzjoni, għandu jiġi kkonstatat li l-argumenti mressqa minn Bayer CropScience ma jistgħux, fi kwalunkwe każ, jintlaqgħu. |
177 |
Għaldaqstant, is-sitt aggravju għandu jiġi miċħud bħala infondat. |
178 |
Fid-dawl tal-kunsiderazzjonijiet preċedenti, l-appell għandu jiġi miċħud. |
VI. Fuq l-ispejjeż
179 |
Skont l-Artikolu 184(2) tar-Regoli tal-Proċedura, meta l-appell ma jkunx fondat, il-Qorti tal-Ġustizzja għandha tagħti deċiżjoni dwar l-ispejjeż. |
180 |
Konformement mal-Artikolu 138(1) ta’ dawn ir-Regoli, applikabbli għall-proċedura tal-appell bis-saħħa tal-Artikolu 184(1) tagħhom, il-parti li titlef il-kawża għandha tiġi kkundannata għall-ispejjeż, jekk dawn ikunu ntalbu. |
181 |
Peress li l-Kummissjoni, UNAF, Deutscher Berufs- und Erwerbsimkerbund, Österreichischer Erwerbsimkerbund, PAN Europe, Bee Life, Buglife u Greenpeace talbu li l-appellanti jiġu kkundannati għall-ispejjeż u peress li dawn tal-aħħar tilfu l-kawża, hemm lok li l-appellanti jiġu kkundannati għall-ispejjeż ta’ dawn il-partijiet. Peress li ma ressaqx talba dwar l-ispejjeż, ir-Renju tal-Isvezja għandu jbati l-ispejjeż rispettivi tiegħu. |
182 |
Skont l-Artikolu 184(4) tar-Regoli tal-Proċedura, meta ma jkunx ippreżenta l-appell huwa stess, intervenjent fl-ewwel istanza ma jistax jiġi kkundannat għall-ispejjeż tal-proċedura tal-appell sakemm ma jkunx ipparteċipa fil-fażi bil-miktub jew orali tal-proċedura quddiem il-Qorti tal-Ġustizzja. Meta tali intervenjent jipparteċipa fil-proċedura, il-Qorti tal-Ġustizzja tista’ tiddeċiedi li għandu jbati l-ispejjeż rispettivi tiegħu. |
183 |
AGPM, ECPA, Rapool-Ring Qualitätsraps deutscher Züchter u ESA, li kellhom il-kwalità ta’ intervenjenti fl-ewwel istanza, ma pparteċipawx fil-proċedura quddiem il-Qorti tal-Ġustizzja. Għall-kuntrarju, NFU u Agricultural Industries Confederation, peress li pparteċipaw fil-proċedura tal-appell u peress li tilfu fit-talbiet tagħhom, għandhom ibatu l-ispejjeż rispettivi tagħhom. |
184 |
Konformement mal-Artikolu 140(3) tar-Regoli tal-Proċedura, applikabbli għall-proċedura tal-appell bis-saħħa tal-Artikolu 184(1) tagħhom, il-Qorti tal-Ġustizzja tista’ tiddeċiedi li intervenjent li ma jkunx Stat Membru, istituzzjoni, Stat Parti fil-Ftehim dwar iż-Żona Ekonomika Ewropea tat-2 ta’ Mejju 1992 (ĠU Edizzjoni Speċjali bil-Malti, Kapitolu 11, Vol. 52, p. 3), minbarra l-Istati Membri jew Awtorità ta’ Sorveljanza EFTA, għandu jbati l-ispejjeż rispettivi tiegħu. |
185 |
Din id-dispożizzjoni għandha tiġi applikata u għandu jiġi deċiż li Stichting De Bijenstichting għandha tbati l-ispejjeż rispettivi tagħha. |
Għal dawn il-motivi, Il-Qorti tal-Ġustizzja (L-Ewwel Awla) taqta’ u tiddeċiedi li: |
|
|
|
|
|
Firem |
( *1 ) Lingwa tal-kawża: l-Ingliż.