Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62016TJ0796

    Sentenza tal-Qorti Ġenerali (Id-Disa’ Awla) tat-23 ta’ Settembru 2020 (Estratti).
    CEDC International sp. z o.o. vs L-Uffiċċju tal-Proprjetà Intellettwali tal-Unjoni Ewropea.
    Trade mark tal-Unjoni Ewropea – Proċedimenti ta’ oppożizzjoni – Applikazzjoni għal trade mark tridimensjonali tal-Unjoni Ewropea – Forma ta’ werqa ta’ ħaxixa fi flixkun – Trade mark tridimensjonali nazzjonali preċedenti – Użu ġenwin tat-trade mark preċedenti – Artikolu 15(1) u Artikolu 43(2) u (3) tar-Regolament (KE) Nru 40/94 (li saru l-Artikolu 18(1) u l-Artikolu 47(2) u (3) tar-Regolament (UE) 2017/1001) – Natura tal-użu – Alterazzjoni tal-karattru distintiv – Użu flimkien ma’ trade marks oħra – Suġġett tal-protezzjoni – Rekwiżit ta’ ċarezza u ta’ preċiżjoni – Rekwiżit ta’ konkordanza tad-deskrizzjoni mar-rappreżentazzjoni – Deċiżjoni meħuda wara l-annullament ta’ deċiżjoni preċedenti mill-Qorti Ġenerali – Riferiment għall-motivi ta’ deċiżjoni preċedenti annullata – Obbligu ta’ motivazzjoni.
    Kawża T-796/16.

    Court reports – general – 'Information on unpublished decisions' section

    ECLI identifier: ECLI:EU:T:2020:439

     SENTENZA TAL-QORTI ĠENERALI (Id-Disa’ Awla)

    23 ta’ Settembru 2020 ( *1 )

    “Trade mark tal-Unjoni Ewropea – Proċedimenti ta’ oppożizzjoni – Applikazzjoni għal trade mark tridimensjonali tal-Unjoni Ewropea – Forma ta’ werqa ta’ ħaxixa fi flixkun – Trade mark tridimensjonali nazzjonali preċedenti – Użu ġenwin tat-trade mark preċedenti – Artikolu 15(1) u Artikolu 43(2) u (3) tar-Regolament (KE) Nru 40/94 (li saru l-Artikolu 18(1) u l-Artikolu 47(2) u (3) tar-Regolament (UE) 2017/1001) – Natura tal-użu – Alterazzjoni tal-karattru distintiv – Użu flimkien ma’ trade marks oħra – Suġġett tal-protezzjoni – Rekwiżit ta’ ċarezza u ta’ preċiżjoni – Rekwiżit ta’ konkordanza tad-deskrizzjoni mar-rappreżentazzjoni – Deċiżjoni meħuda wara l-annullament ta’ deċiżjoni preċedenti mill-Qorti Ġenerali – Riferiment għall-motivi ta’ deċiżjoni preċedenti annullata – Obbligu ta’ motivazzjoni”

    Fil-Kawża T‑796/16,

    CEDC International sp. z o.o., stabbilita f’Oborniki Wielkopolskie (il-Polonja), irrappreżentata minn M. Siciarek, avukat,

    rikorrenti,

    vs

    L-Uffiċċju tal-Proprjetà Intellettwali tal-Unjoni Ewropea (EUIPO), irrappreżentat minn D. Walicka u V. Ruzek, bħala aġenti,

    konvenut,

    il-parti l-oħra fil-proċedimenti quddiem il-Bord tal-Appell tal-EUIPO, intervenjent quddiem il-Qorti Ġenerali, hija

    Underberg AG, stabbilita fi Dietlikon (l-Isvizzera), irrappreżentata minn A. Renck, avukat,

    li għandha bħala suġġett rikors ippreżentat kontra d-deċiżjoni tar-Raba’ Bord tal-Appell tal-EUIPO, tad-29 ta’ Awwissu 2016 (Każ R 1248/2015-4), dwar proċedimenti ta’ oppożizzjoni bejn CEDC International u Underberg,

    IL-QORTI ĠENERALI (Id-Disa’ Awla),

    komposta minn M. J. Costeira, President, D. Gratsias u M. Kancheva (Relatur), Imħallfin,

    Reġistratur: A. Juhász-Tóth, Amministratur,

    wara li rat ir-rikors ippreżentat fir-Reġistru tal-Qorti Ġenerali fil-11 ta’ Novembru 2016,

    wara li r-rat ir-risposta tal-EUIPO ppreżentata fir-Reġistru tal-Qorti Ġenerali fl-24 ta’ Frar 2017,

    wara li rat ir-risposta tal-intervenjenti ppreżentata fir-Reġistru tal-Qorti Ġenerali fit-8 ta’ Marzu 2017,

    wara li rat id-deċiżjoni ta’ sospensjoni tal-proċedura tad-29 ta’ Mejju 2017,

    wara li rat id-deċiżjoni li titkompla l-proċedura tat-12 ta’ Awwissu 2019,

    wara li rat il-miżuri ta’ organizzazzjoni tal-proċedura tal-10 ta’ Diċembru 2019 u r-risposti tal-partijiet ippreżentati fir-Reġistru tal-Qorti Ġenerali fit-23 ta’ Diċembru 2019 u fid-9 ta’ Jannar 2020,

    wara s-seduta tas-6 ta’ Frar 2020,

    tagħti l-preżenti

    Sentenza ( 1 ) ( 2 )

    Il-fatti li wasslu għall-kawża

    1

    Fl-1 ta’ April 1996, l-intervenjenti, Underberg AG, ippreżentat applikazzjoni għar-reġistrazzjoni ta’ trade mark tal-Unjoni Ewropea lill-Uffiċċju tal-Proprjetà Intellettwali tal-Unjoni Ewropea (EUIPO), bis-saħħa tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 40/94 tal-20 ta’ Diċembru 1993 dwar it-trade mark Komunitarja (ĠU Edizzjoni Speċjali bil-Malti, Kapitolu 17, Vol. 1, p. 146), kif emendat (issostitwit bir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 207/2009, tas-26 ta’ Frar 2009, dwar it-trade mark Komunitarja (ĠU 2009, L 78, p. 1), kif emendat, issostitwit huwa stess bir-Regolament (UE) 2017/1001 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-14 ta’ Ġunju 2017 dwar it-trademark tal-Unjoni Ewropea (ĠU 2017, L 154, p. 1)).

    2

    It-trade mark li għaliha saret l-applikazzjoni huwa s-sinjal tridimensjonali riprodott hawn taħt:

    Image

    3

    Din ir-rappreżentazzjoni tat-trademark li għaliha saret l-applikazzjoni hija akkumpanjata mid-deskrizzjoni segwenti: “Is-suġġett tat-trade mark hija werqa ħaxixa kannella-ħadranija ġewwa flixkun; it-tul tal-werqa ħaxixa huwa madwar tliet kwarti tat-tul tal-flixkun”.

    4

    Il-prodotti li għalihom saret l-applikazzjoni għal reġistrazzjoni jaqgħu b’mod partikolari fil-klassi 33 skont il-Ftehim ta’ Nice dwar il-klassifikazzjoni internazzjonali ta’ prodotti u servizzi għall-finijiet tar-reġistrazzjoni ta’ trade marks, tal-15 ta’ Ġunju 1957, kif irrivedut u emendat, u jikkorrispondu għad-deskrizzjoni segwenti. “Spirti u likuri”.

    5

    L-applikazzjoni għat-trade mark Nru 33266 ġiet ippubblikata fil-Bullettin tat-trade marks Komunitarji Nru 51/2003, tat-23 ta’ Ġunju 2003.

    6

    Fil-15 ta’ Settembru 2003, Przedsiębiorstwo Polmos Białystok (Spółka Akcyjna), li r-rikorrenti, CEDC International sp. z o.o, ġiet issostitwita għaliha wara amalgamazzjoni b’akkwist li saret fis-27 ta’ Lulju 2011, ressqet oppożizzjoni skont l-Artikolu 42 tar-Regolament Nru 40/94 (li sar l-Artikolu 41 tar-Regolament Nru 207/2009), u wara l-Artikolu 46 tar-Regolament 2017/1001), għar-reġistrazzjoni tat-trade mark li għaliha saret l-applikazzjoni għall-prodotti msemmija fil-punt 4 iktar ’il fuq.

    7

    L-oppożizzjoni kienet b’mod partikolari bbażata fuq it-trade mark tridimensjonali Franċiża preċedenti, ippreżentata fit-18 ta’ Settembru 1995, irreġistrata fit-18 ta’ April 1997 taħt in-numru 95588457, imġedda fid-9 ta’ Ġunju 2005 u fit-13 ta’ Lulju 2015 (wara t-trasferiment lir-rikorrenti fit-28 ta’ Ottubru 2011) għal “xorb alkoħoliku” li jaqa’ taħt il-klassi 33 tal-Ftehim ta’ Nice, irrappreżentata kif ġej:

    Image

    8

    Din ir-rappreżentazzjoni tat-trade mark tridimensjonali Franċiża hija akkumpanjata bid-deskrizzjoni segwenti: “It-trade mark hija komposta minn flixkun kif irrappreżentat iktar ’il fuq, li fih hija mqiegħda werqa ħaxixa f’pożizzjoni kważi djagonali”.

    [omissis]

    10

    Ir-raġunijiet invokati insostenn tal-oppożizzjoni kienu dawk imsemmija, l-ewwel nett, fl-Artikolu 8(1)(a) u (b) tar-Regolament Nru 40/94 (li sar l-Artikolu 8(1)(a) u (b) tar-Regolament Nru 207/2009, u wara tar-Regolament 2017/1001) għat-trade mark tridimensjonali Franċiża preċedenti Nru 95588457 riprodotta fil-punt 7 iktar ’il fuq, it-tieni nett, fl-Artikolu 8(3) tar-Regolament Nru 40/94 (li sar l-Artikolu 8(3) tar-Regolament Nru 207/2009 u wara tar-Regolament 2017/1001) għall-istess trade mark kif ukoll trade marks irreġistrati indikati fil-punt 9 iktar ’il fuq, u, it-tielet nett, fl-Artikolu 8(4) tar-Regolament Nru 40/94 (li sar l-Artikolu 8(4) tar-Regolament Nru 207/2009, u wara tar-Regolament 2017/1001) għal sinjali li ma humiex irreġistrati msemmija fil-punt 9 iktar ’il fuq.

    [omissis]

    21

    Bis-sentenza tal-11 ta’ Diċembru 2014, CEDC International vs UASI – Underberg (Forma ta’ werqa ta’ ħaxixa ġewwa flixkun) (T‑235/12, iktar ’il quddiem is-“sentenza tal-annullament”, EU:T:2014:1058), il-Qorti Ġenerali annullat l-ewwel deċiżjoni.

    22

    Preliminarjament, il-Qorti Ġenerali rrilevat li r-rikorrenti kienet tikkontesta l-konstatazzjonijiet u l-evalwazzjonijiet tal-EUIPO dwar il-motivi kollha tal-oppożizzjoni, jiġifieri dawk stabbiliti fl-Artikolu 8(1)(a), (3) u (4) tar-Regolament Nru 207/2009, iżda li, madankollu, hija indikat li hija kienet qiegħda tillimita l-argument tagħha biss għall-konklużjonijiet tal-Bord tal-Appell dwar l-evalwazzjoni tal-provi tal-użu ppreżentati, peress li dawn il-konklużjonijiet kienu jikkonċernaw bl-istess mod il-motivi kollha tal-oppożizzjoni (sentenza tal-annullament, punt 29).

    [omissis]

    32

    Permezz ta’ deċiżjoni tad-29 ta’ Awwissu 2016 (iktar ’il quddiem id-“deċiżjoni kkontestata”) fil-Każ R 1248/2015–4, ir-Raba’ Bord tal-Appell tal-EUIPO ċaħad l-appell.

    33

    B’mod partikolari, il-Bord tal-Appell ikkunsidra li, anki kieku kellu jeżerċita s-setgħa diskrezzjonali tiegħu sabiex jieħu inkunsiderazzjoni provi mressqa tardivament favur ir-rikorrenti, dawn il-provi bl-ebda mod ma kienu jbiddlu d-deċiżjoni preċedenti tiegħu, li tgħid li r-rikorrenti ma kinitx ipprovat in-natura tal-użu u, għaldaqstant, l-użu ġenwin tat-trade mark tridimensjonali Franċiża preċedenti, skont l-Artikolu 42(2) u (3) tar-Regolament Nru 207/2009 (li sar l-Artikolu 47(2) u (3) tar-Regolament 2017/1001) (punt 35 tad-deċiżjoni kkontestata).

    34

    Qabel kollox, il-Bord tal-Appell osserva li kienet ir-rappreżentazzjoni grafika tat-trade mark kif kienet ġiet ippreżentata li kienet tiddefinixxi l-portata tal-protezzjoni tagħha, u mhux id-deskrizzjoni tat-trade mark li kienet ġiet ipprovduta mir-rikorrenti. Dan żied li deskrizzjoni ta’ trade mark kellha tiddefinixxi dak li seta’ jidher fuq ir-rappreżentazzjoni ta’ trade mark u li l-portata tal-protezzjoni ma kinitx estiża minn interpretazzjoni possibbli ta’ dak li ried jgħid l-applikant permezz ta’ din ir-rappreżentazzjoni jew ta’ dak li kellu f’moħħu. F’dan il-każ, il-Bord tal-Appell irrileva li r-rappreżentazzjoni grafika tat-trade mark tridimensjonali Franċiża preċedenti kienet turi flixkun ta’ forma komuni li fuqu kienet tidher linja li kienet tidher b’mod dijagonali fuq in-naħa tax-xellug tal-flixkun, li kienet tibda eżatt taħt l-għonq, lejn it-tarf inferjuri tal-flixkun; li l-linja, ippreżentata bħala parti fissa tal-ġisem tal-flixkun, kienet linja dijagonali dritta u xejn iktar u li d-deskrizzjoni pprovduta mir-rikorrenti bl-ebda mod ma kienet tbiddel din il-konstatazzjoni, peress li l-portata tal-protezzjoni tat-trade mark ma kinitx iddefinita mill-intenzjoni tar-rikorrenti waqt il-preżentata tat-trade mark (punti 38 u 39 tad-deċiżjoni kkontestata).

    35

    Il-Bord tal-Appell ikkonstata li ebda waħda mill-provi ppreżentati fl-ewwel istanza ma kienet turi t-trade mark fil-forma rreġistrata tagħha, jiġifieri kif kienet irrappreżentata grafikament fir-reġistru. Fil-fatt, l-ebda wieħed mill-fliexken ma kellu linja djagonali mhux interrotta, inqas u inqas l-istess linja bħal dik li tifforma parti mit-trade mark preċedenti; din il-linja ma kinitx imwaħħla fuq il-wiċċ estern ta’ wieħed mill-fliexken ippreżentati u ma kinitx tidher fuq it-tikketta nnifisha jew minnha u kien impossibbli li wieħed jara dak li seta’ jinsab fil-flixkun wara t-tikketta, peress li t-tikketta mhux trasparenti kienet tkopri kważi l-wiċċ kollu tal-flixkun. Il-Bord tal-Appell żied li l-appellanti kienet ippreżentat quddiemu provi addizzjonali li fihom kienu jidhru fliexken, li wħud minnhom kellhom tikketti li ma jistgħux jinqraw u oħrajn kellhom tikketti bil-kliem “żubrówka bison vodka”, iżda li l-fliexken kollha, bħal dawk ippreżentati fl-ewwel istanza, kellhom tikketta mhux trasparenti, li kienet tipprekludi li wieħed jara dak li kien hemm warajha, u ma kellhomx il-linja dijagonali li kienet tifforma parti mit-trade mark preċedenti fuq il-wiċċ estern tal-flixkun jew li kienet taqsam it-tikketta stess. Fir-rigward tal-provi ppreżentati tardivament u b’mod iktar partikolari tar-ritratti, annessi mad-dikjarazzjoni ta’ K., tal-flixkun li għandu t-tikketta bil-kliem “żubrówka bison vodka” u rrappreżentat din id-darba mhux biss bi stampa minn quddiem, iżda wkoll bi stampi minn wara u tnejn mill-ġenb, il-Bord tal-Appell ikkonstata li, fuq l-istampi tal-ġenb li jidhru fuq kull ritratt, setgħet tiġi osservata linja mtawla mhux interrotta u li, minkejja li dawn kienu ftit differenti fuq dawn iż-żewġ ritratti, dawn il-linji ma kienu b’ebda mod identiċi għal-linja dijagonali dritta li kienet tifforma parti mit-trade mark preċedenti: pereżempju, dawn ma kellhomx l-istess pożizzjoni, kienu ħafna itwal, ma kinux jibdew mill-istess post fil-parti ta’ isfel tal-flixkun u ma kinux totalment dritti (punti 40 sa 42 tad-deċiżjoni kkontestata).

    36

    Il-Bord tal-Appell qies li dan l-użu, kif muri mir-rikorrenti, ma kienx l-użu tat-trade mark kif irreġistrata, iżda lanqas ma kien użu taħt forma li kienet differenti minħabba elementi li ma kinux ibiddlu l-karattru distintiv tat-trade mark fil-forma li din kienet ġiet irreġistrata fiha fis-sens tal-punt (a) tat-tieni subparagrafu tal-Artikolu 15(1) tar-Regolament Nru 207/2009 (li sar il-punt (a) tat-tieni subparagrafu tal-Artikolu 18(1) tar-Regolament 2017/1001). F’dan ir-rigward, dan ħa inkunsiderazzjoni l-fatt li l-karattru distintiv tat-trade mark Franċiża preċedenti bħala tali kien pjuttost dgħajjef, peress li din kienet komposta minn flixkun fil-forma komuni b’linja dritta sempliċi mqiegħda f’pożizzjoni speċifika u b’tul speċifiku, u, fir-realtà, fl-impressjoni globali, kienet din il-linja u l-pożizzjoni u t-tul speċifiku tagħha li kienu jrendu t-trade mark kemxejn distintiva. B’hekk, il-portata tal-protezzjoni tat-trade mark preċedenti kif kienet iddefinita mir-rappreżentazzjoni grafika tagħha kienet baxxa ħafna u, konsegwentement, forma differenti mill-mod ippreżentat fil-provi prodotti bl-ebda mod ma kienet tikkostitwixxi użu tat-trade mark preċedenti. Il-Bord tal-Appell enfasizza wkoll li l-ispjegazzjoni tar-rikorrenti li tgħid li dak li kien jinsab fil-fliexken ippreżentati fil-provi mressqa kienet werqa ħaxixa, li kienet karatteristika importanti tal-vodka tagħha tat-trade mark ŻUBRÓWKA, ma kinitx favur tagħha u ma kinitx rilevanti, peress li t-trade mark Franċiża preċedenti ma kinitx tipproteġi l-kunċett ta’ werqa ħaxixa fi flixkun (punti 43 sa 45 tad-deċiżjoni kkontestata).

    37

    Il-Bord tal-Appell ikkonkluda li, anki jekk jittieħdu inkunsiderazzjoni provi prodotti għall-ewwel darba quddiemu, ir-rikorrenti ma kinitx ipprovat in-natura tal-użu mit-trade mark tridimensjonali preċedenti Franċiża, li kienet rekwiżit neċessarju sabiex jiġi pprovat l-użu ġenwin minn din it-trade mark preċedenti skont l-Artikolu 42(2) u (3) tar-Regolament Nru 207/2009. Minn dan huwa ddeduċa li, għal din ir-raġuni biss, ma kienx neċessarju li jiġu eżaminati ulterjorment il-provi ppreżentati tardivament u jekk kellhomx jittieħdu inkunsiderazzjoni dawn il-provi fl-intier tagħhom. Fil-fehma tiegħu, xorta kien jibqa’ l-fatt li l-oppożizzjoni bbażata fuq it-trade mark tridimensjonali preċedenti Franċiża u fuq ir-raġunijiet stabbiliti fl-Artikolu 8(1)(a) u (b) tar-Regolament Nru 207/2009 kienet miċħuda. F’dak li jirrigwarda l-motivi l-oħra tal-oppożizzjoni u d-drittijiet preċedenti l-oħra invokati, il-Bord tal-Appell “irrefera espliċitament għar-raġunament li jinsab fid-deċiżjoni tiegħu tas-26 ta’ Marzu 2012 fil-Każ R 2506/2010–4”. Dan ikkonkluda li l-oppożizzjoni kienet miċħuda għar-raġunijiet u għad-drittijiet preċedenti kollha li fuqhom kienet ibbażata l-oppożizzjoni (punti 46 sa 49 tad-deċiżjoni kkontestata).

    Il-proċedura u t-talbiet tal-partijiet

    [omissis]

    48

    Ir-rikorrenti titlob li l-Qorti Ġenerali jogħġobha:

    tannulla d-deċiżjoni kkontestata fl-intier tagħha;

    tikkundanna lill-EUIPO u lill-intervenjenti għall-ispejjeż sostnuti fil-kuntest tal-proċedimenti quddiem il-Qorti Ġenerali u quddiem il-Bord tal-Appell.

    49

    L-EUIPO jitlob li l-Qorti Ġenerali jogħġobha:

    tiċħad ir-rikors;

    tikkundanna lir-rikorrent għall-ispejjeż.

    50

    L-intervenjenti titlob li l-Qorti Ġenerali jogħġobha:

    tiċħad ir-rikors;

    tikkundanna lir-rikorrenti għall-ispejjeż, inklużi dawk sostnuti mill-intervenjenti.

    Id-dritt

    51

    Insostenn tar-rikors tagħha, ir-rikorrenti tinvoka tliet motivi. L-ewwel motiv huwa bbażat fuq il-ksur tal-Artikolu 65(6) tar-Regolament Nru 207/2009 (li sar l-Artikolu 72(6) tar-Regolament 2017/1001). It-tieni motiv huwa bbażat fuq il-ksur tal-Artikolu 15(1) tar-Regolament Nru 207/2009 u tar-Regola 22(3) tar-Regolament Nru 2868/95 (li sar l-Artikolu 10(3) tar-Regolament ta’ Delega 2018/625) kif ukoll tal-Artikolu 8(1)(a) u (b) u tal-Artikolu 42(2) u (3) tar-Regolament Nru 207/2009. It-tielet motiv huwa bbażat fuq il-ksur tal-Artikolu 75 tal-Artikolu 76(1) u (2) tar-Regolament Nru 207/2009.

    Osservazzjonijiet preliminari

    Fuq id-dritt applikabbli ratione temporis

    52

    Mill-proċess jirriżulta li l-Bord tal-Appell applika r-Regolament Nru 207/2009 (ara l-punt 3 tad-deċiżjoni kkontestata), li r-rikorrenti bbażat il-motivi tagħha fuq dan ir-regolament (ara l-punt 4 tar-rikors), li l-intervenjenti bbażat ir-risposta tagħha fuq l-imsemmi regolament u li l-EUIPO, fir-risposta tiegħu, invoka verżjoni tar-“RTMUE” li n-numri tad-dispożizzjonijiet tagħha jikkorrispondu għal dawk tal-istess regolament.

    53

    Madankollu, bi tweġiba għal mistoqsija tal-Qorti Ġenerali waqt is-seduta, l-EUIPO rrileva li, peress li d-data tal-preżentata tal-applikazzjoni għal trade mark kienet determinanti, id-dritt applikabbli f’dan il-każ, tal-inqas għall-aspetti sostantivi, kien ir-Regolament Nru 40/94.

    54

    Għandu jitqies li, fid-dawl tad-data tal-preżentata tal-applikazzjoni għal reġistrazzjoni tat-trade mark li għaliha saret l-applikazzjoni, f’dan il-każ l-1 ta’ April 1996, li hija determinanti għall-finijiet tal-identifikazzjoni tad-dritt sostantiv applikabbli (ara, f’dan is-sens, id-digriet tas-26 ta’ Ottubru 2015, Popp u Zech vs UASI, C‑17/15 P, mhux ippubblikat, EU:C:2015:728, punt 2; sentenza tat-12 ta’ Diċembru 2019, EUIPO vs Wajos, C‑783/18 P, mhux ippubblikata, EU:C:2019:1073, punt 2), u fid-dawl tad-data tal-adozzjoni tad-deċiżjoni kkontestata, f’dan il-każ id-29 ta’ Awwissu 2016, li hija determinanti għall-finijiet tal-identifikazzjoni tad-dritt proċedurali applikabbli, din it-tilwima hija rregolata, minn naħa, mid-dispożizzjonijiet sostantivi tar-Regolament Nru 40/94 u, min-naħa l-oħra, mid-dispożizzjonijiet proċedurali tar-Regolament Nru 207/2009. Id-dispożizzjonijiet sostantivi ta’ dawn iż-żewġ regolamenti rilevanti għall-finijiet ta’ din il-kawża huma, essenzjalment, identiċi.

    55

    Fir-rigward tat-tieni motiv, ibbażat fuq il-ksur ta’ diversi dispożizzjonijiet tad-dritt sostantiv, fid-dawl tal-identiċità, essenzjalment, tad-dispożizzjonijiet rilevanti tar-Regolamenti Nru 40/94 u Nru 207/2009, il-Qorti Ġenerali ser tapplika d-dispożizzjonijiet sostantivi tar-Regolament Nru 40/94. Madankollu, għandu jitqies li l-applikazzjoni, mill-Bord tal-Appell, tad-dispożizzjonijiet identiċi tar-Regolament Nru 207/2009, li barra minn hekk ma ġietx ikkontestata mir-rikorrenti, ma tistax twassal għall-annullament tad-deċiżjoni kkontestata. Fil-fatt, l-applikazzjoni ratione temporis ta’ wieħed jew l-ieħor minn dawn ir-regolamenti ma twassalx għal riżultat differenti u kull tqegħid indiskussjoni tal-imsemmija deċiżjoni fuq din il-bażi hija ineffettiva.

    56

    F’dak li jirrigwarda l-ewwel u t-tielet motiv, ibbażati fuq il-ksur ta’ diversi dispożizzjonijiet proċedurali, peress li d-deċiżjoni kkontestata ġiet adottata fid-29 ta’ Awwissu 2016, id-dispożizzjonijiet tar-Regolament Nru 207/2009, jekk ikun il-każ kif emendati bir-Regolament (UE) 2015/2424 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-16 ta’ Diċembru 2015 li jemenda r-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 207/2009 dwar it-trade mark Komunitarja u r-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 2868/95 li jimplimenta r-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 40/94 dwar it-trade mark tal-Komunità, u li jħassar ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 2869/95 dwar id-drittijiet pagabbli lill-Uffiċċju tal-Armonizzazzjoni fis-Suq Intern (Trademarks u Disinji) (ĠU 2015, L 341, p. 21, rettifika fil-ĠU L 71, 16.3.2016, p. 322, fil-ĠU L 110, 26.4.2016, p. 4, u fil-ĠU L 267, 30.9.2016, p. 1), huma applikabbli għalihom (ara, f’dan is-sens, is-sentenza tal-31 ta’ Ottubru 2019, Repower vs EUIPO, C‑281/18 P, EU:C:2019:916, punti 23). B’mod iktar preċiż, l-Artikolu 4 tar-Regolament 2015/2424 jipprevedi li dan ir-regolament jidħol fis-seħħ fit-23 ta’ Marzu 2016, iżda li ċerti dispożizzjonijiet tar-Regolament Nru 207/2009, li fosthom jinsab l-Artikolu 75, għandhom japplikaw biss mill-1 ta’ Ottubru 2017. F’dan il-każ, fid-dawl tad-data tal-adozzjoni tad-deċiżjoni inkwistjoni, l-Artikolu 75 tar-Regolament Nru 207/2009 fil-verżjoni inizjali tiegħu jibqa’ applikabbli għal din id-deċiżjoni. Min-naħa l-oħra, fl-assenza ta’ dispożizzjoni tranżitorja, l-Artikolu 65(6) u l-Artikolu 76(1) tar-Regolament Nru 207/2009 japplikaw għall-imsemmija deċiżjoni kif emendati bir-Regolament 2015/2424. Finalment, l-applikazzjoni ratione temporis tal-verżjonijiet inizjali jew emendati tad-dispożizzjonijiet proċedurali tar-Regolament Nru 207/2009 ma twassalx għal riżultat differenti għat-trattament tal-ewwel u t-tielet motiv.

    [omissis]

    Fuq it-tieni motiv, ibbażat fuq il-ksur tal-Artikolu 15(1) tar-Regolament Nru 207/2009, u tar-Regola 22(3) tar-Regolament Nru 2868/95, kif ukoll tal-Artikolu 8(1)(a) u (b) u tal-Artikolu 42(2) u (3) tar-Regolament Nru 207/2009

    83

    Permezz tat-tieni motiv, ir-rikorrenti essenzjalment tikkritika lill-Bord tal-Appell talli qies li l-provi ppreżentati (quddiem id-Diviżjoni tal-Oppożizzjoni u quddiem il-Bord tal-Appell) ma kinux jistabbilixxu użu ġenwin mit-trade mark tridimensjonali preċedenti Franċiża matul il-perijodu rilevanti. F’dan ir-rigward hija tinvoka erba’ lmenti.

    [omissis]

    93

    Għandu jiġi rrilevat li dan il-motiv jirrigwarda, essenzjalment, il-kwistjoni dwar jekk it-trade mark preċedenti ntużatx fil-forma li hija ġiet irreġistrata fiha (jew f’forma li ma tbiddilhiex, b’varjazzjonijiet negliġibbli) u, għaldaqstant, jirrigwarda s-suġġett eżatt tal-protezzjoni mogħtija minn din it-trade mark.

    [omissis]

    97

    Huwa fid-dawl ta’ dawn il-kunsiderazzjonijiet li għandhom jiġu eżaminati l-erba’ lmenti tat-tieni motiv tar-rikorrenti u jekk kienx b’mod ġust li l-Bord tal-Appell, fil-punt 46 tad-deċiżjoni kkontestata, qies li, anki jekk jittieħdu inkunsiderazzjoni l-provi ppreżentati għall-ewwel darba quddiemu, ir-rikorrenti ma kinitx ipprovat in-natura tal-użu tat-trade mark tridimensjonali preċedenti Franċiża, li kien rekwiżit neċessarju sabiex jiġi pprovat l-użu ġenwin ta’ din it-trade mark skont l-Artikolu 42(2) u (3) tar-Regolament Nru 207/2009.

    98

    Preliminarjament, fir-rigward tad-dritt sostantiv applikabbli, għandu jitfakkar li, skont il-ġurisprudenza, meta l-proprjetarju ta’ trade mark tal-Unjoni Ewropea jitlob li tiġi ppreżentata l-prova tal-użu ġenwin, dan l-użu jikkostitwixxi kundizzjoni li għandhom jissodisfaw, skont ir-Regolament Nru 40/94, mhux biss it-trade marks tal-Unjoni Ewropea, iżda wkoll it-trade marks nazzjonali preċedenti invokati insostenn ta’ oppożizzjoni għall-imsemmija trade mark tal-Unjoni Ewropea. Konsegwentement, l-applikazzjoni tal-Artikolu 43(2) tar-Regolament Nru 40/94 għat-trade marks nazzjonali preċedenti skont il-paragrafu 3 tal-imsemmi artikolu timplika li l-kunċett ta’ użu ġenwin għandu jiġi ddefinit skont l-Artikolu 15 tal-istess regolament, u mhux skont id-dritt nazzjonali (ara, b’analoġija, fil-qasam tal-proċedura għal dikjarazzjoni ta’ invalidità, is-sentenza tat-12 ta’ Lulju 2019, mobile.de vs EUIPO – Droujestvo S Ogranichena Otgovornost “Rezon” (mobile.ro), T‑412/18, mhux ippubblikata, EU:T:2019:516, punt 23). Huwa għalhekk mingħajr ma wettaq żball ta’ liġi li, f’din il-kawża, il-Bord tal-Appell evalwa jekk it-trade mark nazzjonali preċedenti kinitx is-suġġett ta’ użu ġenwin fis-sens ta’ din l-aħħar dispożizzjoni tad-dritt tal-Unjoni, u mhux skont id-dritt Franċiż.

    [omissis]

    101

    Sabiex jiġi ddeterminat jekk dawn il-provi jistabbilixxux in-natura tal-użu mit-trade mark preċedenti, għandu l-ewwel nett jiġi identifikat b’mod korrett is-suġġett tal-protezzjoni mogħtija minnha.

    [omissis]

    Fuq l-ewwel ilment, ibbażat fuq identifikazzjoni żbaljata tat-trade mark preċedenti

    103

    Permezz tal-ewwel ilment, ir-rikorrenti tallega li l-Bord tal-Appell ma identifikax b’mod korrett it-trade mark preċedenti, filwaqt li dan kien flixkun b’werqa ħaxixa ġewwa fih.

    – Tfakkira tal-leġiżlazzjoni u tal-ġurisprudenza

    104

    Għandu jitfakkar il-kuntest leġiżlattiv u ġurisprudenzjali dwar is-suġġett tal-protezzjoni mogħtija minn trade mark tridimensjonali, bħat-trade mark preċedenti, dwar ir-rekwiżit ta’ ċarezza u ta’ preċiżjoni tar-rappreżentazzjoni tagħha kif ukoll ir-rekwiżit ta’ konkordanza bejn din ir-rappreżentazzjoni u eventwali deskrizzjoni ta’ tali trade mark.

    105

    Skont ġurisprudenza stabbilita tal-Qorti tal-Ġustizzja dwar id-dritt tat-trade marks tal-Unjoni Ewropea, sinjal jista’ jiġi rreġistrat bħala trade mark biss jekk ikun is-suġġett ta’ rappreżentazzjoni grafika minn min jippreżentah, konformement mar-rekwiżit li jinsab fl-Artikolu 4 tar-Regolament Nru 40/94 (li sar l-Artikolu 4 tar-Regolament Nru 207/2009, u sussegwentement tar-Regolament 2017/1001), fis-sens li s-suġġett u l-portata tal-protezzjoni mitluba jkunu ddeterminati b’mod ċar u preċiż (ara, f’dan is-sens, is-sentenza tad-29 ta’ Lulju 2019, Red Bull vs EUIPO, C‑124/18 P, EU:C:2019:641, punt 36; ara wkoll, f’dan is-sens u b’analoġija, is-sentenza tas-27 ta’ Marzu 2019, Hartwall, C‑578/17, EU:C:2019:261, punt 38 u l-ġurisprudenza ċċitata).

    106

    Meta l-applikazzjoni tkun akkumpanjata minn deskrizzjoni verbali tas-sinjal, din id-deskrizzjoni għandha tikkontribwixxi sabiex jiġu speċifikati s-suġġett u l-portata tal-protezzjoni mitluba skont id-dritt tat-trade marks u tali deskrizzjoni ma tistax tkun f’kontradizzjoni mar-rappreżentazzjoni grafika ta’ trade mark, u lanqas ma tista’ tkun ta’ natura li tqajjem dubju dwar is-suġġett u l-portata ta’ din ir-rappreżentazzjoni grafika (ara, f’dan is-sens, is-sentenza tad-29 ta’ Lulju 2019, Red Bull vs EUIPO, C‑124/18 P, EU:C:2019:641, punt 37; ara wkoll, f’dan isenu b’analoġija, is-sentenza tas-27 ta’ Marzu 2019, Hartwall, C‑578/17, EU:C:2019:261, punti 3940).

    107

    Ir-rappreżentazzjoni grafika għandha tippermetti lis-sinjal li jkun irrappreżentat viżwalment, b’mod partikolari permezz ta’ figuri, linji jew karattri, b’tali mod li jkun jista’ jiġi identifikat b’eżattezza. Qabel kollox, ir-rekwiżit tar-rappreżentazzjoni grafika għandu, b’mod partikolari, il-funzjoni li jiddefinixxi t-trade mark innifisha sabiex tiddetermina s-suġġett eżatt tal-protezzjoni mogħtija mit-trade mark irreġistrata lill-proprjetarju tagħha. Sussegwentement, sabiex tissodisfa din il-funzjoni fir-rigward tal-awtoritajiet kompetenti u tal-pubbliku, b’mod partikolari tal-operaturi ekonomiċi, ir-rappreżentazzjoni grafika għandha tkun ċara, preċiża, kompleta fiha nnifisha, faċilment aċċessibbli, intelliġibbli, dejjiema u oġġettiva (ara, f’dan is-sens, is-sentenza tal-21 ta’ Ġunju 2017, M/S. Indeutsch International vs EUIPO – Crafts Americana Group (Rappreżentazzjoni ta’ żigużajg bejn żewġ linji paralleli), T‑20/16, EU:T:2017:410, punti 3334 u l-ġurisprudenza ċċitata; ara wkoll, f’dan is-sens u b’analoġija, is-sentenzi tat-12 ta’ Diċembru 2002, Sieckmann, C‑273/00, EU:C:2002:748, punti 4648 sa 55, u tal-24 ta’ Ġunju 2004, Heidelberger Bauchemie, C‑49/02, EU:C:2004:384, punti 2527 sa 32). B’mod partikolari, ir-rappreżentazzjoni għandha preċiżament l-għan li tneħħi kull element ta’ suġġettività fil-proċess ta’ identifikazzjoni u ta’ perċezzjoni tas-sinjal. Konsegwentement, il-mezz tar-rappreżentazzjoni grafika għandu jkun inekwivoku u oġġettiv (ara, f’dan is-sens u b’analoġija, is-sentenza tat-12 ta’ Diċembru 2002, Sieckmann, C‑273/00, EU:C:2002:748, punt 54).

    108

    Rappreżentazzjoni grafika li hija nieqsa minn preċiżjoni u ċarezza ma tippermettix li tiġi ddeterminata l-portata tal-protezzjoni mitluba (ara, f’dan is-sens u b’analoġija, is-sentenza tas-27 ta’ Novembru 2003, Shield Mark, C‑283/01, EU:C:2003:641, punt 59). Il-fattur determinanti fir-rigward tal-portata tal-protezzjoni tat-trade mark huwa l-mod kif ser tiġi pperċepita, fuq il-bażi biss tas-sinjal kif irreġistrat (ara, f’dan is-sens, is-sentenza tas-17 ta’ Jannar 2018, Deichmann vs EUIPO – Munich (Rappreżentazzjoni ta’ salib fuq il-ġenb ta’ żarbun tal-isport), T‑68/16, EU:T:2018:7, punt 44). Ir-rekwiżit tar-rappreżentazzjoni grafika għandu, b’mod partikolari, il-funzjoni li jiddefinixxi t-trade mark innifisha sabiex jiddetermina s-suġġett eżatt tal-protezzjoni mogħtija mit-trade mark irreġistrata lill-proprjetarju tagħha. Konsegwentement, huwa l-kompitu tal-applikant li jissottometti rappreżentazzjoni grafika tat-trade mark li tikkorrispondi preċiżament mas-suġġett tal-protezzjoni li huwa jixtieq jikseb. Ladarba t-trade mark tkun irreġistrata, il-proprjetarju tagħha ma jistax jitlob protezzjoni iktar wiesgħa minn dik mogħtija minn din ir-rappreżentazzjoni grafika jew li ma tikkorrispondix magħha (ara, f’dan is-sens, is-sentenzi tat-30 ta’ Novembru 2017, Red Bull vs EUIPO – Optimum Mark (Taħlita tal-kuluri blu u fidda), T‑101/15 u T‑102/15, EU:T:2017:852, punt 71, u tad-19 ta’ Ġunju 2019, adidas vs EUIPO – Shoe Branding Europe (Rappreżentazzjoni ta’ tliet strixxi paralleli), T‑307/17, EU:T:2019:427, punt 30 u l-ġurisprudenza ċċitata).

    109

    Barra minn hekk, ir-Regola 3(3) tar-Regolament Nru 2868/95 tipprevedi li l-applikazzjoni għal reġistrazzjoni “jista’ jkun fiha deskrizzjoni tal-marka”. Għaldaqstant, fl-ipoteżi li jkun hemm deskrizzjoni fl-applikazzjoni għal reġistrazzjoni, din id-deskrizzjoni għandha tiġi eżaminata flimkien mar-rappreżentazzjoni grafika. Fil-fatt, mis-sentenza tas-6 ta’ Mejju 2003, Libertel (C‑104/01, EU:C:2003:244), jirriżulta li deskrizzjoni ta’ sinjal tista’ tkun neċessarja sabiex jiġu ssodisfatti r-rekwiżiti tal-Artikolu 4 tar-Regolament Nru 207/2009 (ara, f’dan is-sens, is-sentenzi tat-30 ta’ Novembru 2017, Taħlita tal-kuluri blu u fidda, T‑101/15 u T‑102/15, EU:T:2017:852, punti 7980, u tad-19 ta’ Ġunju 2019, Rappreżentazzjoni ta’ tliet strixxi paralleli, T‑307/17, EU:T:2019:427, punt 31). Madankollu, l-eżami konġunt tad-deskrizzjoni ma jistax jestendi s-suġġett eżatt tal-protezzjoni kif iddefinit mir-rappreżentazzjoni (ara l-punt 108 iktar ’il fuq), iżda tista’ biss tikkontribwixxi għall-kjarifika tiegħu u biex tispeċifikah.

    110

    Fir-rigward tat-trade marks tridimensjonali, ir-Regola 3(4) tar-Regolament Nru 2868/95 (li saret l-Artikolu 3(3)(c) tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2018/626 tal-5 ta’ Marzu 2018 li jistabbilixxi regoli dettaljati għall-implimentazzjoni ta’ ċerti dispożizzjonijiet tar-Regolament (UE) 2017/1001 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar it-trademark tal-Unjoni Ewropea, u li jħassar ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2017/1431 (ĠU 2018, L 104, p. 37)), li ma tirrikjedix deskrizzjoni għal tali trade marks, tipprevedi dan li ġej:

    “Fejn issir applikazzjoni għal marka tridimensjonali, l-applikazzjoni għandhu jkun fiha indikazzjoni f’dak is-sens. Ir-rappreżentazzjoni għandha tikkonsisti f’riproduzzjoni fotografika jew rappreżentazzjoni grafika tal-marka. Ir-rappreżentazzjoni jista’ jkun fiha sa sitt perspettivi differenti tal-marka.”

    111

    Mill-kunsiderazzjonijiet preċedenti jirriżulta li, f’dak li jikkonċerna l-interpretazzjoni u l-applikazzjoni tad-dritt tat-trade marks tal-Unjoni Ewropea, ir-rappreżentazzjoni tat-trade mark, li għandha tkun ċara u preċiża, tiddefinixxi s-suġġett tal-protezzjoni mogħtija mir-reġistrazzjoni. Barra minn hekk, id-deskrizzjoni, li tista’ eventwalment takkumpanja r-rappreżentazzjoni, għandha taqbel magħha, kif irreġistrata, u ma tistax testendi l-kamp ta’ applikazzjoni tat-trade mark hekk iddefinita. Dan ir-rekwiżit ta’ konkordanza ta’ eventwali deskrizzjoni mar-rappreżentazzjoni huwa għalhekk korollarju tar-rekwiżit ta’ ċarezza u ta’ preċiżjoni tar-rappreżentazzjoni li tiddefinixxi s-suġġett tal-protezzjoni.

    112

    Fid-dawl ta’ dawn il-prinċipji, il-Bord tal-Appell ġustament osserva, fil-punt 38 tad-deċiżjoni kkontestata, li hija r-rappreżentazzjoni (grafika dak iż-żmien) tat-trade mark hekk kif ġiet ippreżentata li tiddefinixxi l-portata tal-protezzjoni tagħha, u mhux id-deskrizzjoni tat-trade mark li ġiet ipprovduta mir-rikorrenti, qabel ma żied li deskrizzjoni ta’ trade mark għandha tiddefinixxi dak li jista’ jidher fuq ir-rappreżentazzjoni ta’ trade mark u li l-portata tal-protezzjoni ma hijiex estiża minn interpretazzjoni possibbli ta’ dak li trid tgħid ir-rikorrenti permezz ta’ din ir-rappreżentazzjoni jew ta’ dak li kellha f’moħħha.

    – Applikazzjoni f’dan il-każ għad-definizzjoni tas-suġġett eżatt tal-protezzjoni mogħtija mit-trade mark preċedenti u għall-konkordanza tad-deskrizzjoni tagħha mar-rappreżentazzjoni tagħha

    113

    F’dan il-każ, miċ-ċertifikat ta’ reġistrazzjoni tat-trade mark tridimensjonali Franċiża preċedenti, maħruġ mill-Institut national de la propriété industrielle (INPI, Franza), jirriżulta li din it-trade mark tinkludi rappreżentazzjoni (riprodotta fil-punt 7 iktar ’il fuq) akkumpanjata minn deskrizzjoni li tgħid li “[t]-trade mark hija komposta minn flixkun kif irrappreżentat iktar ’il fuq, li fih werqa ħaxixa hija mqiegħda f’pożizzjoni kważi dijagonali fil-ġisem tal-flixkun”.

    114

    Fid-dawl ta’ dan iċ-ċertifikat ta’ reġistrazzjoni, għandu jiġi enfasizzat, qabel kollox, li d-deskrizzjoni tat-trade mark preċedenti ma taqbilx mar-rappreżentazzjoni tagħha. Fil-fatt, għandu jiġi kkonstatat li r-rappreżentazzjoni tinkludi linja, u mhux werqa ħaxixa kif deskritt. Barra minn hekk, fuq ir-rappreżentazzjoni, il-linja tidher pjuttost fuq il-korp tal-flixkun u ma jidhirx b’mod ċar li din tinsab ġewwa l-flixkun. Barra minn hekk, id-deskrizzjoni tal-imsemmija trade mark, peress li ma taqbilx mar-rappreżentazzjoni tagħha, ma tistax tintuża sabiex din tiġi ċċarata jew ippreċiżata.

    115

    Għaldaqstant, għandu jiġi kkonstatat li l-Bord tal-Appell ġustament irrileva, fil-punt 39 tad-deċiżjoni kkontestata, li r-rappreżentazzjoni grafika tat-trade mark preċedenti kienet turi “flixkun ta’ forma komuni li fuqu [kienet] tidher linja [dritta] li [kienet] tidher b’mod dijagonali fuq in-naħa tax-xellug tal-flixkun, li kienet tibda eżatt minn taħt l-għonq tal-flixkun, lejn it-tarf inferjuri tal-flixkun”, li l-linja, ippreżentata bħala parti fissa mill-korp tal-flixkun, kienet linja dijagonali dritta u xejn iktar u li d-deskrizzjoni pprovduta mir-rikorrenti ma kienet b’ebda mod tibdel din il-konstatazzjoni, għaliex il-portata tal-protezzjoni tat-trade mark ma kinitx iddefinita mill-intenzjoni tar-rikorrenti matul il-preżentata tat-trade mark.

    116

    Kif tirrileva l-intervenjenti, din l-evalwazzjoni tal-Bord tal-Appell hija konformi mal-prinċipji rilevanti għall-identifikazzjoni korretta ta’ trade mark tridimensjonali, li jgħidu li r-rappreżentazzjoni li hija deċiżiva sabiex tiġi ddefinita l-portata tal-protezzjoni ta’ tali trade mark u d-deskrizzjoni ma tistax tbiddel jew tinterpreta r-rappreżentazzjoni ta’ din it-trade mark.

    117

    Din il-konstatazzjoni ma titpoġġix indiskussjoni mill-argumenti tar-rikorrenti li jgħidu li l-perċezzjoni tat-trade mark tridimensjonali Franċiża preċedenti bħala li tinkludi werqa ħaxixa ġewwa l-flixkun tikkorrispondi, l-ewwel nett, għall-konstatazzjonijiet tal-Qorti Ġenerali fis-sentenza ta’ annullament, it-tieni nett, għar-rappreżentazzjoni, għat-tip u għad-deskrizzjoni ta’ din it-trade mark, indikati fiċ-ċertifikat ta’ reġistrazzjoni tagħha, u, it-tielet nett, għall-provi ppreżentati.

    118

    L-ewwel nett, fis-sentenza ta’ annullament, il-Qorti Ġenerali bl-ebda mod ma ddeċidiet, fil-mertu, dwar is-suġġett eżatt tal-protezzjoni mogħtija mit-trade mark tridimensjonali Franċiża preċedenti. Hija llimitat ruħha li tilqa’ t-tielet motiv tal-ewwel rikors, ibbażat fuq nuqqas ta’ motivazzjoni u fuq nuqqas ta’ eżerċizzju tas-setgħa diskrezzjonali fir-rigward tal-provi tal-użu ppreżentati għall-ewwel darba quddiem il-Bord tal-Appell, jiġifieri motiv ta’ natura proċedurali dwar in-nuqqas ta’ teħid inkunsiderazzjoni tal-provi tal-użu, u mhux dwar id-definizzjoni tas-suġġett tal-protezzjoni (ara wkoll ir-risposta għall-ewwel motiv fil-punti 70 sa 82 iktar ’il fuq).

    119

    It-tieni nett, huwa preċiżament fuq ir-rappreżentazzjoni tat-trade mark tridimensjonali Franċiża preċedenti fiċ-ċertifikat ta’ reġistrazzjoni tagħha li hija bbażata l-evalwazzjoni tal-Bord tal-Appell li tgħid li din it-trade mark tipproteġi “flixkun ta’ forma komuni li fuqu kienet tidher linja li kienet tidher b’mod dijagonali fuq in-naħa tax-xellug tal-flixkun, li kienet tibda eżatt taħt l-għonq, lejn it-tarf inferjuri tal-flixkun”. Min-naħa l-oħra, l-allegata preżenza ta’ werqa ħaxixa ma tirriżultax mir-rappreżentazzjoni, iżda biss mid-deskrizzjoni.

    120

    Issa, kif tirrileva l-intervenjenti, din id-deskrizzjoni tinkludi interpretazzjoni indebita tar-rappreżentazzjoni, għaliex hija tinterpreta l-element grafiku tal-linja lil hinn minn dak li huwa viżibbli billi ssostni li dan l-element jikkostitwixxi werqa ħaxixa. Fil-fatt, fuq ir-rappreżentazzjoni bl-iswed u bl-abjad (u għalhekk mhux limitata għal kulur partikolari bħall-aħdar kannella, iżda tkopri l-kuluri kollha), l-element grafiku huwa linja sewda dritta ħafna, mingħajr ebda kurva jew irregolarità, filwaqt li werqa ħaxixa normalment ma hijiex dritta, iżda tippreżenta kurvi u irregolaritajiet. Barra minn hekk, fuq din l-istess rappreżentazzjoni, ma jidhirx b’mod ċar li l-linja tinsab ġewwa l-flixkun, iżda pjuttost tidher fuq il-korp tiegħu. Għaldaqstant, kull interpretazzjoni jew tibdil tar-rappreżentazzjoni permezz tad-deskrizzjoni tikser il-prinċipji mfakkra fil-punti 104 sa 112 iktar ’il fuq.

    121

    L-intervenjenti żżid li, kieku r-rikorrenti riedet tipproteġi werqa ħaxixa fi flixkun, hija kellha tippreżenta immaġni ta’ werqa ħaxixa kompletament fidila għar-realtà, kif sar għal trade marks oħra rreġistrati mir-rikorrenti.

    122

    F’dan ir-rigward, għandu jiġi rrilevat li l-Qorti Ġenerali diġà ddeċidiet dwar is-suġġett eżatt tal-protezzjoni mogħtija mit-trade mark tridimensjonali Pollakka Nru 189866 tar-rikorrenti, riprodotta hawn taħt:

    Image

    123

    B’hekk, il-Qorti Ġenerali ddeċidiet, fil-punti 94, 95, 97 u 98 tas-sentenza tal-12 ta’ Novembru 2015, CEDC International vs UASI – Fabryka Wódek Polmos Łańcut (WISENT) (T‑449/13, mhux ippubblikata, EU:T:2015:839) u fil-punti 96, 97, 99 u 100 tas-sentenza tat-12 ta’ Novembru 2015, CEDC International vs UASI – Fabryka Wódek Polmos Łańcut (WISENT VODKA) (T‑450/13, mhux ippubblikata, EU:T:2015:841), li t-trade mark preċedenti kunfliġġenti kienet tinkludi element figurattiv li jikkonsisti f’linja fina li kienet taqsam il-flixkun u li l-imsemmija linja kienet dritta, kemxejn inklinata lejn ix-xellug, ta’ kulur aħdar, u interrotta bit-tikketta. Skont il-Qorti Ġenerali, dawn ir-rappreżentazzjonijiet skematiċi ta’ dak li jista’ jikkostitwixxi werqa ħaxixa ma jistgħux, madankollu, jiġu pperċepiti bħala werqa ħaxixa reali. Il-linja preżenti fit-trade marks kunfliġġenti, bħal dawk irrappreżentati u rreġistrati, ser jiġi pperċepit bħala dak li hija, jiġifieri sempliċi linja u mhux bħala werqa ħaxixa. Hija biss rappreżentazzjoni iktar realistika tal-werqa ħaxixa, jew l-immaġni vera ta’ werqa ħaxixa mqiegħda ġewwa flixkun, li tista’ tirreferi għad-dehra ta’ werqa ħaxixa, li, barra minn hekk, tista’ tiġi kkonfermata mid-deskrizzjoni tagħha. Issa, il-Qorti Ġenerali ddeċidiet li dan ma kienx il-każ f’din il-kawża. Għalhekk, fil-fehma tiegħu, huwa minħabba l-perċezzjoni tal-imsemmi element figurattiv bħala sempliċi linja dritta kemxejn inklinata jew dijagonali, li taqsam flixkun, li l-Bord tal-Appell qies, ġustament, li, fil-preżenza ta’ elementi figurattivi oħra, l-imsemmi element kien inqas distintiv u kellu rwol sekondarju fl-evalwazzjoni tax-xebh tat-trade marks kunfliġġenti. Din il-konklużjoni, skont il-Qorti Ġenerali, ma tistax tiġi invalidata mill-argument tal-appellanti li jgħid li l-werqa ħaxixa hija element partikolarment qawwi jew oriġinali. F’dan ir-rigward, skont il-Qorti Ġenerali, għandu jitfakkar li l-element figurattiv preżenti fit-trade marks kunfliġġenti, kif irrappreżentati u rreġistrati, huwa linja dritta kemxejn inklinata jew dijagonali, li tiġi pperċepita bħala linja li taqsam il-flixkun u mhux bħala werqa ħaxixa. Bħala forma sempliċi, l-imsemmija linja ma tidhirx li hija partikolarment oriġinali jew li tiġbed l-attenzjoni. Barra minn hekk, fil-każ kemm tat-trade mark li għaliha saret l-applikazzjoni kif ukoll fil-każ tat-trade mark preċedenti, din tieħu t-tieni post minħabba l-preżenza ta’ elementi verbali u figurattivi oħra fl-imsemmija trade marks. B’hekk, hija ssir inqas viżibbli u, minħabba f’hekk, il-kapaċità tagħha li tolqot lill-konsumatur hija iktar limitata.

    124

    F’dak li jikkonċerna t-trade mark tridimensjonali Franċiża preċedenti inkwistjoni f’dan il-każ, għandu jiġi kkonstatat, a fortiori, li hija biss rappreżentazzjoni iktar realistika tal-werqa ħaxixa, jew l-immaġni vera ta’ werqa ħaxixa mqiegħda ġewwa flixkun, li setgħet tiddetermina b’mod ċar u preċiż il-preżenza ta’ werqa ħaxixa f’din it-trade mark, li, barra minn hekk, setgħet tiġi kkonfermata bid-deskrizzjoni tagħha, li għalhekk kienet taqbel mar-rappreżentazzjoni. Madankollu, dan ma huwiex il-każ f’din il-kawża.

    125

    It-tielet nett, bħala prinċipju, provi tal-użu ppreżentati ma jistgħux jinfluwenzaw id-definizzjoni tas-suġġett eżatt tal-protezzjoni mogħtija minn trade mark. Fil-fatt, dan l-għan huwa ddefinit mir-rappreżentazzjoni tat-trade mark li tinsab fiċ-ċertifikat ta’ reġistrazzjoni, eventwalment iċċarata u ppreċiżata mid-deskrizzjoni fil-każijiet fejn din taqbel mar-rappreżentazzjoni, iżda bl-ebda mod ma tista’ tiġi emendata permezz tal-użu effettiv tat-trade mark fis-suq. Qabel kollox, l-Artikolu 44(2) tar-Regolament Nru 40/94 (li sar l-Artikolu 43(2) tar-Regolament Nru 207/2009, u sussegwentement l-Artikolu 49(2) tar-Regolament 2017/1001) ma jippermettix li emenda sussegwenti għall-applikazzjoni taffettwa sostanzjalment lit-trade mark.

    126

    Qabel kollox, f’dan il-każ, in-natura mhux suffiċjentement ċara u preċiża tar-rappreżentazzjoni, akkumpanjata mid-deskrizzjoni tagħha, pjuttost għandha t-tendenza li tiġi kkonfermata mill-fatt li r-rikorrenti ppreżentat provi ta’ użu li jirriproduċu t-trade mark preċedenti b’mod differenti meta mqabbla man-natura, mat-tul u mal-pożizzjoni tal-linja fir-rappreżentazzjoni li tidher fiċ-ċertifikat ta’ reġistrazzjoni (ara, f’dan is-sens, is-sentenzi tad-29 ta’ Lulju 2019, Red Bull vs EUIPO, C‑124/18 P, EU:C:2019:641, punt 45, u tat-30 ta’ Novembru 2017, Taħlita tal-kuluri blu u fidda, T‑101/15 u T‑102/15, EU:T:2017:852, punt 65).

    127

    Finalment, fil-punt 45 tad-deċiżjoni kkontestata, il-Bord tal-Appell ippreċiża, ġustament, li t-trade mark preċedenti ma tistax tipproteġi l-kunċett ta’ werqa ħaxixa fi flixkun.

    128

    F’dan ir-rigward, il-Qorti tal-Ġustizzja ddeċidiet li rappreżentazzjoni astratta ta’ kunċett taħt il-forom kollha immaġinabbli ma tirrappreżentax in-natura ta’ preċiżjoni u ta’ kostanza meħtieġa fl-Artikolu 4 tar-Regolament Nru 40/94. Fil-fatt, tali preżentazzjoni tawtorizza numru ta’ taħlit differenti li ma jippermettix lill-konsumatur jipperċepixxi u jimmemorizza taħlita partikolari li jkun jista’ jużaha sabiex jirrepeti, b’ċertezza, esperjenza ta’ xiri, u lanqas ma jippermetti lill-awtoritajiet kompetenti u lill-operaturi ekonomiċi jsiru jafu l-portata tad-drittijiet protetti tal-proprjetarju tat-trade mark (ara, f’dan is-sens, is-sentenza tad-29 ta’ Lulju 2019, Red Bull vs EUIPO, C‑124/18 P, EU:C:2019:641, punt 38; ara wkoll, f’dan is-sens u b’analoġija, is-sentenza tal-24 ta’ Ġunju 2004, Heidelberger Bauchemie, C‑49/02, EU:C:2004:384, punti 33 sa 35).

    129

    Barra minn hekk, il-Qorti tal-Ġustizzja ddeċidiet li s-suġġett ta’ applikazzjoni għal reġistrazzjoni ta’ trade mark li tirrigwarda l-forom kollha immaġinabbli ta’ prodott jew ta’ parti minn prodott ma jikkostitwixxix “sinjal” fis-sens tal-Artikolu 4 tar-Regolament Nru 40/94 u, għaldaqstant, ma jistax jikkostitwixxi trade mark fis-sens ta’ dan ir-regolament (ara, b’analoġija, is-sentenza tal-25 ta’ Jannar 2007, Dyson, C‑321/03, EU:C:2007:51, punt 40).

    130

    Minn dan isegwi li l-leġiżlazzjoni dwar it-trade marks ma tippermettix il-protezzjoni ta’ kunċett jew ta’ idea, iżda biss ta’ espressjoni konkreta ta’ kunċett jew ta’ idea, kif inkorporata fis-sinjal u ddefinita mir-rappreżentazzjoni tal-imsemmi sinjal.

    131

    Ir-rikorrenti stess tirrikonoxxi li hija ma għandhiex l-intenzjoni tapproprja ruħha, fl-astratt, minn kull rappreżentazzjoni ta’ werqa ħaxixa ġewwa flixkun, iżda li hija tippretendi l-esklużività fir-rigward ta’ rappreżentazzjoni konkreta, li tifforma parti mit-trade mark tagħha, tal-għaqda ta’ dawn iż-żewġ elementi.

    132

    Hija għalhekk ir-rappreżentazzjoni konkreta tat-trade mark preċedenti li tiddetermina s-suġġett eżatt tal-protezzjoni mogħtija minn din it-trade mark fid-dawl tal-eżami tan-natura tal-użu tal-imsemmija trade mark.

    133

    Issa, għandu jiġi kkonstatat li mir-rappreżentazzjoni tat-trade mark preċedenti, kif identifikata b’mod korrett mill-Bord tal-Appell, jirriżulta li s-suġġett eżatt tal-protezzjoni mogħtija minn din it-trade mark jirreferi biss għal “flixkun ta’ forma komuni li fuqu kienet tidher linja li kienet tidher b’mod dijagonali fuq in-naħa tax-xellug tal-flixkun, li kienet tibda eżatt taħt l-għonq, lejn it-tarf inferjuri tal-flixkun”, iżda mhux, kif tallega r-rikorrenti, werqa ħaxixa.

    134

    Għaldaqstant, l-ewwel motiv għandu jiġi miċħud bħala infondat.

    Fuq it-tieni, it-tielet u r-raba’ lment, ibbażati, rispettivament, fuq l-applikazzjoni ta’ kriterju żbaljat u inadegwat tal-użu ġenwin tat-trade mark preċedenti, fuq in-nuqqas ta’ teħid inkunsiderazzjoni tal-possibbiltà tal-użu simultanju ta’ diversi trade marks u fuq in-nuqqas ta’ bidla tal-karattru distintiv tat-trade mark preċedenti waqt l-użu tagħha

    135

    Permezz tat-tieni lment, ir-rikorrenti tallega li l-Bord tal-Appell, “għal darb’ oħra”, applika kriterju żbaljat u inadegwat tal-użu ġenwin tat-trade mark tridimensjonali Franċiża preċedenti, minħabba l-approċċ “semplċist u bidimensjonali” tiegħu, mingħajr approċċ dinamiku tal-perspettivi ta’ diversi naħat, u billi llimita ruħu li jevalwa l-provi indipendentement minn xulxin, mingħajr ma analizzahom flimkien. Permezz tat-tielet ilment, hija ssostni li l-Bord tal-Appell ma ħax inkunsiderazzjoni l-possibbiltà tal-użu simultanju ta’ diversi trade marks ta’ tipi differenti billi sostna b’mod żbaljat li l-użu tat-tikketta kien ibiddel il-karattru distintiv tat-trade mark inkwistjoni. Permezz tar-raba’ lment, hija ssostni li l-Bord tal-Appell evalwa b’mod żbaljat l-użu ġenwin ta’ din it-trade mark fis-sens tal-Artikolu 15(1)(a) tar-Regolament Nru 207/2009, billi rrestrinġa b’mod żbaljat l-użu ġenwin għall-każijiet biss fejn il-forma hija “l-istess” jew “identika” għal dik irreġistrata u billi ma rrikonoxxiex li differenzi żgħar ta’ tul u ta’ pożizzjoni tal-werqa ħaxixa fil-flixkun użat fis-suq Franċiż ma kinux biddlu l-karattru distintiv tal-imsemmija trade mark kif irreġistrata.

    – Tfakkira tal-leġiżlazzjoni u tal-ġurisprudenza

    136

    Skont id-dispożizzjonijiet tal-Artikolu 15(2)(a) tar-Regolament Nru 40/94 (li sar il-punt (a) tat-tieni subparagrafu tal-Artikolu 15(1) tar-Regolament Nru 207/2009 u l-punt (a) tat-tieni subparagrafu tal-Artikolu 18(1) tar-Regolament 2017/1001), il-prova tal-użu ġenwin ta’ trade mark preċedenti, nazzjonali jew tal-Unjoni Ewropea, tinkludi wkoll il-prova tal-użu tat-trade mark preċedenti f’forma li hija differenti minħabba elementi li ma jbiddlux il-karattru distintiv ta’ din it-trade mark fil-forma li din ġiet irreġistrata fiha.

    137

    Mill-kliem tal-Artikolu 15(2)(a) tar-Regolament Nru 40/94 jirriżulta direttament li l-użu mit-trade mark f’forma li hija differenti minn dik li fiha ġiet irreġistrata din it-trade mark jitqies li huwa użu fis-sens tal-ewwel paragrafu ta’ dan l-artikolu, sakemm ma jinbidilx il-karattru distintiv tat-trade mark fil-forma li din tkun ġiet irreġistrata fiha (ara, f’dan is-sens, is-sentenzi tat-18 ta’ Lulju 2013, Specsavers International Healthcare et, C‑252/12, EU:C:2013:497, punt 21; tat-28 ta’ Frar 2017, Labeyrie vs EUIPO – Delpeyrat (Rappreżentazzjoni ta’ xitla ta’ ħut ċar fuq sfond skur), T‑767/15, mhux ippubblikata, EU:T:2017:122, punt 18, u tat-28 ta’ Ġunju 2017, Tayto Group vs EUIPO – MIP Metro (real), T‑287/15, mhux ippubblikata, EU:T:2017:443, punt 22). Ir-regola li tgħid li l-użu ta’ trade mark f’forma li hija differenti permezz ta’ elementi li ma jbiddlux il-karattru distintiv ta’ din it-trade mark fil-forma li din ġiet irreġistrata fiha jitqies ukoll bħala użu tal-imsemmija trade mark, tista’ tissejjaħ, brevitatis causa, “liġi tal-varjanti awtorizzati” (ara, f’dan is-sens, is-sentenza tad-19 ta’ Ġunju 2019, Rappreżentazzjoni ta’ tliet strixxi paralleli, T‑307/17, EU:T:2019:427, punt 48).

    [omissis]

    140

    Għall-finijiet ta’ tali konstatazzjoni, għandhom jittieħdu inkunsiderazzjoni wkoll il-kwalitajiet intrinsiċi u, b’mod partikolari, il-livell ftit jew wisq għoli ta’ karattru distintiv tat-trade mark irreġistrata jekk din tintuża biss bħala parti minn trade mark kumplessa jew flimkien ma’ trade mark oħra. Fil-fatt, iktar ma l-karattru distintiv tagħha jkun dgħajjef, iktar ikun jista’ jitbiddel faċilment permezz taż-żieda ta’ element li huwa distintiv minnu nnifsu, u t-trade mark inkwistjoni iktar titlef l-abbiltà tagħha li tiġi pperċepita bħala indikazzjoni tal-oriġini tal-prodott. Il-kunsiderazzjoni kuntrarja tapplika wkoll (sentenzi tal-24 ta’ Settembru 2015, Forma ta’ forn, T‑317/14, mhux ippubblikata, EU:T:2015:689, punt 33; tat-13 ta’ Settembru 2016, Rappreżentazzjoni ta’ poligonu, T‑146/15, EU:T:2016:469, punt 29, u tat-28 ta’ Frar 2017, Rappreżentazzjoni ta’ xitla ta’ ħut ċari fuq sfond skur, T‑767/15, mhux ippubblikata, EU:T:2017:122, punt 22).

    [omissis]

    142

    B’hekk, il-kundizzjoni ta’ użu serju minn trade mark tista’ tiġi ssodisfatta meta trade mark tintuża flimkien ma’ trade mark oħra, sakemm it-trade mark tibqa’ tiġi pperċepita bħala indikazzjoni tal-oriġini tal-prodott inkwistjoni (sentenzi tat-28 ta’ Frar 2017, Rappreżentazzjoni ta’ xitla ta’ ħut ċari fuq sfond skur, T‑767/15, mhux ippubblikata, EU:T:2017:122, punt 48; tal-10 ta’ Ottubru 2017, Klement vs EUIPO – Bullerjan (Forma ta’ forn), T‑211/14 RENV, mhux ippubblikata, EU:T:2017:715, punt 47, u tat-28 ta’ Frar 2019, PEPERO original, T‑459/18, mhux ippubblikata, EU:T:2019:119, punt 97).

    [omissis]

    147

    Fir-rigward ta’ trade mark tridimensjonali li tikkonsisti mid-dehra tal-prodott stess, sabiex tintlaħaq il-konklużjoni li t-trade mark preċedenti effettivament intużat skont il-funzjoni essenzjali tagħha, il-prova tal-użu tagħha għandha tingħata permezz ta’ elementi li jippermettu li jiġi konkluż b’mod inekwivoku li l-konsumatur huwa f’pożizzjoni li jassoċja l-forma protetta mit-trade mark preċedenti ma’ impriża partikolari (ara, f’dan is-sens, is-sentenzi tas-27 ta’ Settembru 2018, M J Quinlan & Associates vs EUIPO – Intersnack Group (Forma ta’ kangaroo), T‑219/17, mhux ippubblikata, EU:T:2018:610, punt 33, u tat-28 ta’ Frar 2019, PEPERO original, T‑459/18, mhux ippubblikata, EU:T:2019:119, punt 72).

    148

    Finalment, għandu jitqies li, fil-każ ta’ trade mark sempliċi ħafna, anki bidliet żgħar magħmula lil din it-trade mark jistgħu jikkostitwixxu varjazzjonijiet mhux negliġibbli, b’mod li l-forma emendata ma tkunx tista’ titqies iktar bħala globalment ekwivalenti għall-forma rreġistrata tal-imsemmija trade mark. Fil-fatt, iktar ma trade mark tkun sempliċi, inqas huwa probabbli li jkollha karattru distintiv u iktar bidla magħmula lil din it-trade mark tkun tista’ taffettwa lil waħda mill-karatteristiċi essenzjali tagħha u b’dan il-mod li tbiddel il-perċezzjoni tal-imsemmija trade mark mill-pubbliku (ara, f’dan is-sens, is-sentenzi tat-13 ta’ Settembru 2016, Rappreżentazzjoni ta’ poligonu, T‑146/15, EU:T:2016:469, punti 3352 u l-ġurisprudenza ċċitata, u tad-19 ta’ Ġunju 2019, Rappreżentazzjoni ta’ tliet strixxi paralleli, T‑307/17, EU:T:2019:427, punt 72).

    – Applikazzjoni għal dan il-każ

    149

    F’dan il-każ, għal dak li jirrigwarda r-raba’ lment, fl-ewwel lok, għandu jiġi kkonstatat li t-trade mark preċedenti, kif irrappreżentata, li l-għan tal-protezzjoni tagħha huwa “flixkun ta’ forma komuni li fuqu kienet tidher linja li kienet tidher b’mod dijagonali fuq in-naħa tax-xellug tal-flixkun, li kienet tibda eżatt taħt l-għonq, lejn it-tarf inferjuri tal-flixkun”, u mhux werqa ħaxixa (ara l-punti 115 u 133 iktar ’il fuq), ma ntużatx b’dan il-mod, taħt forma identika, mir-rikorrenti fil-provi ta’ użu ppreżentati.

    150

    Fir-rigward tal-provi ppreżentati quddiem id-Diviżjoni tal-Oppożizzjoni (ara l-punt 15 iktar ’il fuq) li fihom jidhru xi fliexken, ebda wieħed minn dawn il-fliexken ma juri linja dijagonali mhux interrotta, u wisq inqas linja dritta identika għal dik li tidher fit-trade mark preċedenti. Barra minn hekk, din il-linja ma hijiex imwaħħla fuq il-wiċċ estern ta’ wieħed mill-fliexken u ma tidhirx fuq it-tikketta nnifisha jew minnha. Barra minn hekk, il-fliexken kollha għandhom tikketta mhux trasparenti (illeġibbli jew li għandha l-indikazzjoni “żubrówka bison vodka”), li tista’ taffettwa l-viżibbiltà u l-perċezzjoni ta’ dak li jinsab warajha.

    151

    Fir-rigward tal-provi ppreżentati tardivament quddiem il-Bord tal-Appell (ara l-punt 25 iktar ’il fuq) u b’mod iktar partikolari tar-ritratti, annessi mad-dikjarazzjoni ta’ K., tal-flixkun li għandu t-tikketta li fiha l-kliem “żubrówka bison vodka” u rrappreżentat din id-darba mhux biss b’dehra minn quddiem, iżda wkoll b’dehra minn wara u minn kull ġenb, għandu jiġi kkonstatat li, ċertament, mid-dehra minn kull ġenb, tista’ tiġi osservata linja twila mhux interrotta.

    152

    Madankollu, dawn il-linji li jidhru fiż-żewġ dehriet minn kull ġenb ta’ din il-prova ta’ użu, għalkemm ftit differenti bejniethom, huma differenti ħafna mil-linja dijagonali dritta li tidher fit-trade mark preċedenti. Dawn huma differenti minnha min-natura tagħhom, peress li ma humiex totalment dritti, iżda kemxejn inkurvati, mit-tul fin-naħa ta’ fuq u mill-pożizzjoni tagħhom, peress li jibdew u jispiċċaw f’punti differenti fuq it-tarf u fil-parti ta’ isfel tal-flixkun, liema ħaġa twassal ukoll għal inklinazzjoni differenti.

    153

    Huwa għalhekk ġustament li l-Bord tal-Appell, fil-punti 40 sa 42 tad-deċiżjoni kkontestata, ikkonstata li ebda waħda mill-provi ppreżentati quddiem id-Diviżjoni tal-Oppożizzjoni (ara l-punt 15 iktar ’il fuq) jew quddiemu (ara l-punt 25 iktar ’il fuq) ma turi t-trade mark fil-forma rreġistrata tagħha, jiġifieri kif hija rrappreżentata grafikament fiċ-ċertifikat ta’ reġistrazzjoni.

    154

    Fit-tieni lok, għandu jiġi kkonstatat li t-trade mark preċedenti, kif irrappreżentata, li l-għan tal-protezzjoni tagħha huwa “flixkun ta’ forma komuni li fuqu kienet tidher linja li kienet tidher b’mod dijagonali fuq in-naħa tax-xellug tal-flixkun, li kienet tibda eżatt taħt l-għonq, lejn it-tarf inferjuri tal-flixkun”, u mhux werqa ħaxixa (ara l-punti 115 u 133 iktar ’il fuq), lanqas ma ntużat mir-rikorrenti f’forma li kienet differenti permezz ta’ elementi li ma jbiddlux il-karattru distintiv tat-trade mark fil-forma li fiha din kienet ġiet irreġistrata jew b’varjazzjonijiet negliġibbli.

    155

    F’dan ir-rigward, għandu jittieħed inkunsiderazzjoni, kif għamel il-Bord tal-Appell fil-punt 44 tad-deċiżjoni kkontestata, il-fatt li l-karattru distintiv tat-trade mark preċedenti bħala tali huwa dgħajjef. Fil-fatt, din it-trade mark hija komposta minn flixkun ta’ forma komuni li għandu sempliċi linja dritta ta’ tul preċiż, imqiegħda f’pożizzjoni speċifika li twassal għal inklinazzjoni partikolari. Fl-impressjoni globali, hija din is-sempliċi linja dritta, bit-tul preċiż tagħha u bil-pożizzjoni speċifika tagħha, li tagħmel lill-imsemmija trade mark kemxejn distintiva.

    156

    B’hekk, il-portata tal-protezzjoni tat-trade mark preċedenti kif iddefinita mir-rappreżentazzjoni grafika tagħha hija stretta u l-karattru distintiv tagħha huwa faċilment mibdul (ara l-punt 140 iktar ’il fuq), iktar u iktar peress li din hija trade mark tridimensjonali (ara l-punti 143 u 147 iktar ’il fuq).

    157

    Issa, il-forom imressqa fil-provi ppreżentati huma differenti mill-forma protetta tat-trade mark preċedenti permezz ta’ varjazzjonijiet mhux negliġibbli ta’ natura, ta’ tul u ta’ pożizzjoni (ara l-punt 152 iktar ’il fuq) u ma jistgħux jitqiesu bħala “mhux negliġibbli” jew “globalment ekwivalenti” għall-forma rreġistrata tal-imsemmija trade mark fis-sens tal-ġurisprudenza (ara l-punt 148 iktar ’il fuq).

    158

    Għaldaqstant, il-Bord tal-Appell ġustament qies, fil-punti 43 sa 45 tad-deċiżjoni kkontestata, li dan l-użu, kif muri mill-provi ppreżentati għall-ewwel darba quddiemu, mhux biss ma kienx l-użu tat-trade mark preċedenti kif kienet irreġistrata, iżda lanqas ma kien użu f’forma li kienet differenti permezz ta’ elementi li ma jbiddlux il-karattru distintiv tat-trade mark fil-forma li fiha din kienet ġiet irreġistrata fis-sens tal-punt (a) tat-tieni subparagrafu tal-Artikolu 15(1) tar-Regolament Nru 207/2009.

    159

    Għalhekk, għandu jiġi kkonstatat li t-trade mark preċedenti kif użata, skont kif jirriżulta mill-provi ppreżentati, ma taqbilx mal-imsemmija trade mark kif irrappreżentata u rreġistrata, u li d-differenzi bejniethom jikkostitwixxu bidla tal-karattru distintiv ta’ din tal-aħħar li tmur lil hinn minn varjazzjonijiet negliġibbli skont il-“liġi tal-varjanti awtorizzati”.

    160

    Għaldaqstant, ir-raba’ motiv għandu jiġi miċħud bħala infondat.

    [omissis]

    166

    Fir-rigward tat-tielet ilment, ibbażat fuq il-possibbiltà tal-użu simultanju ta’ diversi trade marks ta’ tipi differenti, għandu, ċertament, jitfakkar li, skont ġurisprudenza stabbilita, l-użu ta’ trade mark jista’ jinkludi kemm l-użu indipendenti ta’ din it-trade mark kif ukoll l-użu tagħha bħala komponent ta’ trade mark oħra jew flimkien magħha (sentenza tat-18 ta’ April 2013, Colloseum Holding, C‑12/12, EU:C:2013:253, punt 32; ara wkoll, f’dan is-sens, is-sentenzi tat-18 ta’ Lulju 2013, Specsavers International Healthcare et, C‑252/12, EU:C:2013:497, punti 232426, u tat-24 ta’ Settembru 2015, Forma ta’ forn, T‑317/14, mhux ippubblikata, EU:T:2015:689, punt 29).

    167

    Madankollu, għandu jiġi enfasizzat li trade mark irreġistrata li tintuża biss bħala parti minn trade mark kumplessa jew flimkien ma’ trade mark oħra għandha tkompli tiġi pperċepita bħala indikazzjoni tal-oriġini tal-prodott inkwistjoni sabiex dan l-użu jissodisfa l-kunċett ta’ “użu ġenwin” fis-sens tal-Artikolu 15(1) tar-Regolament Nru 40/94 (sentenzi tat-18 ta’ April 2013, Colloseum Holding, C‑12/12, EU:C:2013:253, punt 35, u tal-24 ta’ Settembru 2015, Forma ta’ forn, T‑317/14, mhux ippubblikata, EU:T:2015:689, punt 30).

    168

    F’dan il-każ, fl-ewwel lok, għandu jiġi rrilevat li, għalkemm il-Bord tal-Appell semma l-preżenza tat-tikketta (illeġibbli jew li għandha l-kliem “żubrówka bison vodka”), dan huwa qabel kollox għaliex huwa qies li l-preżenza ta’ tali tikketta kienet taffettwa l-viżibbiltà u l-perċezzjoni tat-trade mark tridimensjonali Franċiża preċedenti fuq il-provi ta’ użu, u mhux biss għaliex il-preżenza ta’ trade mark ta’ tip ieħor, verbali jew figurattiva, kienet tbiddel il-karattru distintiv ta’ din it-trade mark. Fil-fatt, fir-ritratti riprodotti fil-punt 15 iktar ’il fuq, skont il-każ, ebda linja ma hija viżibbli, jew xejn ma huwa viżibbli fil-parti ta’ isfel tal-flixkun, taħt it-tikketta, jew inkella diversi (tnejn jew tlieta) linji jidhru fuq it-tikketta.

    169

    Kif jirrileva l-EUIPO, ma huwiex għalhekk is-sempliċi fatt li diversi trade marks jintużaw fuq l-istess prodott li wassal lill-Bord tal-Appell sabiex jikkonkludi li l-użu tat-trade mark preċedenti ma kienx stabbilit, iżda prinċipalment il-fatt li kien diffiċli li jiġi nnotat dak li kien jinsab wara t-tikketta, b’mod partikolari sa fejn ir-ritratti kienu kontradittorji fir-rigward tal-assenza jew tal-preżenza ta’ linja jew ta’ werqa ħaxixa.

    170

    Minn dan isegwi li l-Bord tal-Appell bl-ebda mod ma kkontesta l-ġurisprudenza dwar il-possibbiltà ta’ użu konġunt ta’ diversi trade marks ta’ tipi differenti ċċitati fil-punti 166 u 167 iktar ’il fuq, li tgħid li l-kundizzjoni ta’ użu ġenwin ta’ trade mark tista’ tiġi ssodisfatta meta trade mark tintuża flimkien ma’ trade mark oħra, sakemm it-trade mark tibqa’ tiġi pperċepita bħala indikazzjoni tal-oriġini tal-prodott inkwistjoni.

    171

    Fit-tieni lok u fi kwalunkwe każ, għandu jitqies, bħall-intervenjenti, li l-kundizzjonijiet ta’ tali użu konġunt ta’ trade mark tridimensjonali flimkien ma’ trade marks oħra ma humiex issodisfatti f’dan il-każ. Fil-fatt, għalkemm l-użu kkombinat ta’ żewġ trade marks jista’, ċertament, bħala prinċipju, jikkostitwixxi l-użu ta’ waħda minn dawn it-trade marks, dan huwa madankollu l-każ biss bil-kundizzjoni li l-karattru distintiv ta’ din it-trade mark ma jinbidilx, peress li din il-kundizzjoni hija ssodisfatta biss jekk il-pubbliku rilevanti jipperċepixxi lill-imsemmija trade mark b’mod individwali u indipendenti mit-trade mark l-oħra, bħala indikazzjoni ta’ oriġini.

    172

    Issa, f’dan il-każ, mhux biss it-trade mark preċedenti tintuża flimkien ma’ trade mark oħra, imwaħħla fuq tikketta mhux trasparenti, li tostakola l-viżibbiltà u taffettwa l-perċezzjoni tal-parti distintiva tal-imsemmija trade mark preċedenti, iżda, fi kwalunkwe każ, ir-rikorrenti ma werietx, fil-provi ta’ użu ppreżentati, il-perċezzjoni individwali u indipendenti ta’ din it-trade mark bħala indikazzjoni ta’ oriġini mill-pubbliku rilevanti, pereżempju billi tippreżenta studju tas-suq.

    173

    F’dan ir-rigward, il-Qorti Ġenerali diġà ddeċidiet, fir-rigward ta’ disinn paragunabbli għal dawn ir-ritratti, li l-linja kienet tgħaddi fit-tieni livell minħabba l-preżenza ta’ elementi verbali u figurattivi oħra fit-trade marks użati flimkien, li, għalhekk, hija saret inqas viżibbli u li, minħabba f’hekk, il-kapaċità tagħha li tolqot lill-konsumatur kienet iżgħar (ara, f’dan is-sens, is-sentenzi tat-12 ta’ Novembru 2015, WISENT, T‑449/13, mhux ippubblikata, EU:T:2015:839, punt 98, u tat-12 ta’ Novembru 2015, WISENT VODKA, T‑450/13, mhux ippubblikata, EU:T:2015:841, punt 100).

    174

    Dan huwa l-każ ukoll f’din il-kawża. Ma huwiex ipprovat li t-trade mark preċedenti, meta tintuża flimkien mat-trade mark verbali ŻUBRÓWKA VODKA BISON jew mal-elementi grafiċi marbuta mal-bison li jidher fuq it-tikketta, tibqa’ tiġi pperċepita bħala indikazzjoni ta’ oriġini mill-pubbliku rilevanti. Dan huwa inqas il-każ peress li l-karattru distintiv intrinsiku tat-trade mark preċedenti huwa dgħajjef (ara l-punt 155 iktar ’il fuq), evidentement iktar dgħajjef minn dak tal-imsemmija trade mark verbali, u, għaldaqstant, mibdul ħafna minnha (ara l-punt 156 iktar ’il fuq).

    175

    Barra minn hekk, għandu jitfakkar li l-karattru distintiv tat-trade mark preċedenti huwa qabel kollox mibdul sa fejn il-linji preżenti fil-provi tal-użu, anki jekk tardivi, huma differenti ħafna minn dawk li jinsabu fuq ir-rappreżentazzjoni tat-trade mark preċedenti min-natura tagħhom, peress li ma humiex totalment dritti, iżda ftit inkurvati, mit-tul superjuri tagħhom u mil-pożizzjoni differenti tagħhom, li ma tibdiex fl-istess post fil-parti ta’ isfel tal-flixkun, li twassal għal inklinazzjoni differenti (ara l-punt 151 iktar ’il fuq). Issa, fl-impressjoni globali, hija din il-linja dritta, bil-pożizzjoni u bit-tul speċifiku tagħha, li tirrendi t-trade mark preċedenti distintiva b’mod dgħajjef, peress li din hija komposta minn flixkun b’forma komuni flimkien ma’ tali linja.

    [omissis]

    177

    Peress li l-karattru distintiv tat-trade mark preċedenti, intrinsikament dgħajjef, inbidel ħafna fil-provi ta’ użu mit-trade marks jew elementi oħra li jidhru fuq it-tikketta, il-kundizzjonijiet ta’ użu konġunt ma humiex issodisfatti.

    178

    It-tielet ilment għandu jiġi miċħud bħala infondat fil-fatt u, fi kwalunkwe każ, bħala infondat.

    179

    Għaldaqstant, għandha tiġi kkonfermata l-evalwazzjoni tal-Bord tal-Appell li tgħid li l-użu tat-trade mark tridimensjonali Franċiża preċedenti, kif irrappreżentata u rreġistrata, ma ġiex ipprovat.

    180

    Fid‑dawl tal‑kunsiderazzjonijiet preċedenti kollha, it‑tieni motiv għandu jiġi miċħud.

    Fuq it-tielet motiv, ibbażat fuq il-ksur tal-Artikolu 75 u tal-Artikolu 76(1) tar-Regolament Nru 207/2009

    181

    Permezz tat-tielet motiv, ir-rikorrenti ssostni li l-Bord tal-Appell kiser l-Artikolu 75 tar-Regolament Nru 207/2009 (nuqqas ta’ motivazzjoni) u l-Artikolu 76(1) tar-Regolament Nru 207/2009 (nuqqas li jeżamina l-fatti b’mod korrett). F’dan ir-rigward, hija tinvoka erba’ lmenti, li l-ewwel tlieta minnhom għandhom jiġu eżaminati flimkien, fir-rigward tal-motiv ta’ oppożizzjoni stabbilit fl-Artikolu 8(1) tar-Regolament Nru 207/2009, u separatament għall-aħħar wieħed, dwar il-motivi ta’ oppożizzjoni msemmija fl-Artikolu 8(3) u (4) tal-istess regolament.

    [omissis]

    Fuq ir-raba’ lment, dwar ir-riferiment mill-Bord tal-Appell għall-motivi ta’ deċiżjoni preċedenti annullata mill-Qorti Ġenerali

    194

    Permezz tar-raba’ lment, ir-rikorrenti ssostni li l-Bord tal-Appell ma eżaminax il-kumplament tal-motivi tar-rikors u tal-oppożizzjoni, ibbażati fuq l-Artikolu 8(3) u (4) tar-Regolament Nru 207/2009. Fil-punt 48 tad-deċiżjoni kkontestata, dan sempliċement irrefera għall-motivi tal-ewwel deċiżjoni tiegħu fil-Każ R 2506/2010–4. Jidher li “ħarablu l-fatt” li din id-deċiżjoni preċedenti kienet ġiet annullata kollha kemm hi permezz tas-sentenza ta’ annullament. Konsegwentement, fid-deċiżjoni kkontestata, il-Bord tal-Appell kellu jiddeċiedi fuq il-motivi kollha invokati mir-rikorrenti fl-appell tagħha u ma setax jirreferi għal deċiżjoni li ma kinitx għadha teżisti.

    195

    L-EUIPO jikkontesta dawn l-argumenti. Huwa jenfasizza li, kif indikat fil-punt 29 tas-sentenza ta’ annullament, hija r-rikorrenti stess li llimitat l-argument tagħha biss għall-konklużjonijiet tal-Bord tal-Appell dwar l-evalwazzjoni tal-provi tal-użu ppreżentati fl-ewwel deċiżjoni u li sostniet li dawn il-konklużjonijiet kienu jikkonċernaw bl-istess mod il-motivi kollha invokati insostenn tal-oppożizzjoni.

    196

    L-intervenjenti tikkontesta dawn l-argumenti. Din tqis li r-riferiment magħmul mill-Bord tal-Appell għall-ewwel deċiżjoni, tas-26 ta’ Marzu 2012, fil-Każ R 2506/2010–4 sabiex jintwera li r-rekwiżiti tal-Artikolu 8(3) u (4) tar-Regolament Nru 207/2009 ma kinux ġew issodisfatti, lanqas ma jikkostitwixxi ksur tal-Artikoli 75 u 76 tal-istess regolament. Hija tqis li, wara l-proċedura quddiem il-Qorti Ġenerali, l-Artikolu 8(3) u (4) tal-imsemmi regolament, ma kienx għadu jifforma parti mis-suġġett tal-kawża quddiem il-Bord tal-Appell, peress li s-sentenza ta’ annullament kellha bħala suġġett il-ksur tal-Artikoli 75 u 76 tal-istess regolament flimkien mal-Artikolu 8(1)(a) ta’ dan ir-regolament, u kienet tikkonċerna l-provi tal-użu biss. Hija tirrileva li s-suġġett tal-kawża kien limitat — mir-rikorrenti stess — għall-ksur ta’ dawn id-dispożizzjonijiet, peress li r-rikorrenti kienet iddikjarat fil-punt 5.2 tar-rikors ippreżentat fil-kawża preċedenti li hija “[kienet] tillimita l-argumenti tagħha biss fuq il-konklużjonijiet tal-Bord tal-Appell fuq l-evalwazzjoni tal-provi tal-użu ppreżentati, peress li dawn il-konklużjonijiet kienu jikkonċernaw bl-istess mod il-motivi kollha tal-oppożizzjoni”. Issa, l-intervenjenti tqis li l-provi dwar l-użu ma jikkonċernawx il-motivi ta’ oppożizzjoni kollha msemmija fl-Artikolu 8(3) u (4) tar-Regolament Nru 207/2009, għaliex, skont il-ġurisprudenza li tirriżulta mis-sentenza tad-29 ta’ Marzu 2011, Anheuser-Busch vs Budějovický Budvar (C‑96/09 P, EU:C:2011:189, punt 143), hija stess ma għandha l-ebda dritt li titlob il-prova tal-użu ta’ dawn id-drittijiet. Għall-kuntrarju, rekwiżit ta’ użu jista’ jiġi impost biss għal drittijiet preċedenti fis-sens tal-Artikolu 8(1) tal-istess regolament. Huwa għalhekk li hija tqis li ma kienx iktar indiskussjoni l-Artikolu 8(3) u (4) tal-imsemmi regolament fil-proċedura preċedenti quddiem il-Qorti Ġenerali u li dawn id-dispożizzjonijiet lanqas ma huma s-suġġett ta’ din il-proċedura li tirrigwarda d-deċiżjoni kkontestata.

    197

    Barra minn hekk, l-intervenjenti tirrileva li, fl-ewwel deċiżjoni, fil-punti 20 sa 34, il-Bord tal-Appell ipprovda raġunijiet iddettaljati li jispjegaw għalfejn dawn id-dispożizzjonijiet ma kinux applikabbli. Issa, ir-rikorrenti ma pprovdiet ebda argument, u lanqas raġunament li jispjega għalfejn din il-parti tad-deċiżjoni kienet ivvizzjata, iżda rreferiet biss, b’mod żbaljat, għall-kwistjoni tal-użu ġenwin bħala kundizzjoni preliminari għall-evalwazzjoni ta’ dawn il-motivi. Skont l-intervenjenti, dan ma huwiex konformi mal-Artikolu 76(d) tar-Regoli tal-Proċedura, li jeżiġi li r-rikorrenti tesponi fid-dettall l-argumenti li jgħidu li l-EUIPO kiser id-dritt. Konsegwentement, anki jekk ir-rikorrenti riedet tikkontesta l-ewwel deċiżjoni mill-perspettiva tal-Artikolu 8(3) u (4) tar-Regolament Nru 207/2009, dan il-motiv kien inammissibbli u d-deċiżjoni ma setgħetx tiġi annullata abbażi ta’ dawn id-dispożizzjonijiet. L-intervenjenti tikkonkludi li l-Qorti Ġenerali, meta annullat id-deċiżjoni fl-intier tagħha, setgħet tannullaha biss sa fejn din kienet ikkontestata. Issa, ir-rikorrenti ma kkontestatx iċ-ċaħda tal-motivi ta’ oppożizzjoni stabbiliti fl-Artikolu 8(3) u (4) tar-Regolament Nru 207/2009. Barra minn hekk, il-limitazzjoni għall-motiv ta’ oppożizzjoni stabbilit fl-Artikolu 8(1) tal-istess regolament tirriżulta wkoll mill-argument tar-rikorrenti, li invoka biss ksur wieħed ta’ dan il-motiv.

    198

    Għandu jiġi rrilevat li l-Bord tal-Appell, fil-punt 48 tad-deċiżjoni kkontestata, “[f]ir-rigward tal-motivi l-oħra tal-oppożizzjoni u tad-drittijiet preċedenti l-oħra invokati, [irrefera] espliċitament għar-raġunament li jinsab fid-deċiżjoni tiegħu tas-26 ta’ Marzu 2012 fil-Każ R 2506/2010–4”.

    199

    Issa, għandu jiġi kkonstatat li din l-ewwel deċiżjoni kienet ġiet annullata fl-intier tagħha mill-Qorti Ġenerali fis-sentenza ta’ annullament, li ma kinitx is-suġġett ta’ appell u saret res judicata.

    200

    Peress li sentenza ta’ annullament topera ex tunc u għandha l-effett li telimina retroattivament l-att annullat mill-ordinament ġuridiku (ara l-punt 72 iktar ’il fuq), l-imsemmija l-ewwel deċiżjoni ma teżistix fl-ordinament ġuridiku tal-Unjoni u ma jista’ jkollha ebda effett fih.

    201

    Għaldaqstant, din l-ewwel deċiżjoni ma tifformax parti mill-kuntest ġuridiku li fir-rigward tiegħu għandha tiġi evalwata l-motivazzjoni tad-deċiżjoni kkontestata.

    202

    Barra minn hekk, oppożizzjoni bbażata fuq diversi motivi tista’ tiġi miċħuda biss jekk il-motivi kollha invokati insostenn tagħha jiġu eżaminati u miċħuda.

    203

    Minn dan isegwi li l-Bord tal-Appell ma setax, sabiex jibbaża d-dispożittiv tad-deċiżjoni kkontestata li tiċħad il-motivi ta’ oppożizzjoni invokati kollha, jirreferi, għal xi wħud minn dawn il-motivi, għall-motivazzjoni tal-ewwel deċiżjoni annullata fl-intier tagħha mill-Qorti Ġenerali, mingħajr ma jeżamina u jiċħad kull wieħed mill-motivi ta’ oppożizzjoni.

    204

    Għaldaqstant, għandu jiġi konkluż li, billi llimita ruħu li “jirreferi espliċitament”, f’dak li jikkonċerna l-motivi ta’ oppożizzjoni stabbiliti fl-Artikolu 8(3) u (4) tar-Regolament Nru 207/2009, għar-raġunament li jinsab fl-ewwel deċiżjoni, li ġiet annullata fl-intier tagħha mill-Qorti Ġenerali, u billi sussegwentement ibbaża parzjalment id-dispożittiv ta’ ċaħda tal-appell quddiemu fuq tali riferiment, il-Bord tal-Appell ma mmotivax id-deċiżjoni kkontestata b’mod suffiċjenti fid-dritt, bi ksur tal-Artikolu 75 tar-Regolament Nru 207/2009.

    205

    Din il-konklużjoni ma hijiex invalidata mill-fatt li, fil-punt 29 tas-sentenza ta’ annullament, il-Qorti Ġenerali, preliminarjament, irrilevat dan li ġej:

    “[I]r-rikorrenti tikkontesta l-konstatazzjonijiet u l-evalwazzjonijiet tal-[EUIPO] dwar ir-raġunijiet kollha tal-oppożizzjoni, jiġifieri dawk stabbiliti fl-Artikolu 8(1)(a), (3) u (4) tar-Regolament Nru 207/2009. Madankollu, ir-rikorrenti tindika li hija tillimita l-argument tagħha biss għall-konklużjonijiet tal-Bord tal-Appell fuq l-evalwazzjoni tal-provi tal-użu ppreżentati, peress li dawn il-konklużjonijiet jikkonċernaw bl-istess mod ir-raġunijiet kollha ta’ oppożizzjoni.”

    206

    F’dan ir-rigward, mingħajr ma hemm bżonn li jiġi ddeterminat jekk l-evalwazzjoni tal-provi ta’ użu ppreżentati kinitx tikkonċerna jew le l-motivi ta’ oppożizzjoni kollha, huwa biżżejjed li jiġi kkonstatat li l-fatt li l-Qorti Ġenerali, fis-sentenza ta’ annullament, laqgħet it-tielet motiv, ibbażat fuq il-ksur tal-Artikolu 75 u tal-Artikolu 76(1) tar-Regolament Nru 207/2009 u dwar in-nuqqas ta’ teħid inkunsiderazzjoni, mhux immotivat, ta’ ċerti provi ta’ użu mill-Bord tal-Appell, seta’ jpoġġi indiskussjoni, tal-inqas, l-eżami tal-motiv ta’ oppożizzjoni stabbilit fl-Artikolu 8(1)(a) u (b) tal-istess regolament u, b’hekk, id-dispożittiv sħiħ tal-ewwel deċiżjoni, li jiċħad ir-rikors kontra d-deċiżjoni tad-Diviżjoni tal-Oppożizzjoni li tiċħad l-oppożizzjoni.

    207

    Fil-fatt, meta, adita b’rikors kontra deċiżjoni tal-Bord tal-Appell bħall-ewwel deċiżjoni, il-Qorti Ġenerali tikkonstata li l-evalwazzjoni tal-Bord tal-Appell hija invalida anki jekk biss fir-rigward ta’ wieħed mill-motivi ta’ oppożizzjoni invokati, hija għandha tannulla din id-deċiżjoni fl-intier tagħha, kif għamlet fis-sentenza ta’ annullament.

    208

    Għaldaqstant, ir-raba’ lment tat-tielet motiv imqajjem insostenn ta’ dan ir-rikors għandu jintlaqa’.

    209

    Fid-dawl tal-kunsiderazzjonijiet kollha preċedenti, id-deċiżjoni kkontestata għandha tiġi annullata biss fir-rigward tal-motivi ta’ oppożizzjoni msemmija fl-Artikolu 8(3) u (4) tar-Regolament Nru 207/2009, kif imsemmija fir-raba’ lment tat-tielet motiv, u l-kumplament tar-rikors għandu jiġi miċħud, jiġifieri għal dak kollu li jikkonċerna l-motiv ta’ oppożizzjoni msemmi fl-Artikolu 8(1)(a) u (b) tal-istess regolament.

    Fuq l-ispejjeż

    210

    Skont l-Artikolu 134(1) tar-Regoli tal-Proċedura, il-parti li titlef il-kawża għandha tiġi kkundannata għall-ispejjeż, jekk dawn ikunu ntalbu. Barra minn hekk, skont l-Artikolu 134(3) tar-Regoli tal-Proċedura, jekk il-partijiet jitilfu rispettivament fuq waħda jew iktar mit-talbiet tagħhom, kull parti għandha tbati l-ispejjeż rispettivi tagħha.

    211

    F’dan il-każ, ir-rikorrenti tilfet parzjalment, peress li l-konstatazzjoni tal-fondatezza tar-raba’ lment tat-tielet motiv twassal għall-annullament tad-deċiżjoni kkontestata biss fir-rigward tal-motivi ta’ oppożizzjoni stabbiliti fl-Artikolu 8(3) u (4) tar-Regolament Nru 207/2009 u l-kumplament tar-rikors huwa miċħud. Min-naħa tagħhom, l-EUIPO u l-intervenjenti tilfu biss dan l-ilment, filwaqt li r-rikors huwa miċħud għal dak li jikkonċerna l-motiv ta’ oppożizzjoni stabbilit fl-Artikolu 8(1)(a) u (b) tal-istess regolament.

    212

    Għaldaqstant, għandu jiġi deċiż li kull parti għandha tbati l-ispejjeż tagħha.

     

    Għal dawn il-motivi,

    IL-QORTI ĠENERALI (Id-Disa’ Awla)

    taqta’ u tiddeċiedi:

     

    1)

    Id-deċiżjoni tar-Raba’ Bord tal-Appell tal-Uffiċċju tal-Proprjetà Intellettwali tal-Unjoni Ewropea (EUIPO) tad-29 ta’ Awwissu 2016 (Każ R 1248/2015-4) hija annullata f’dak li jikkonċerna l-motivi ta’ oppożizzjoni stabbiliti fl-Artikolu 8(3) u (4) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 207/2009 tas-26 ta’ Frar 2009 dwar it-trademark tal-[Unjoni Ewropea].

     

    2)

    Ir-rikors huwa miċħud għall-bqija.

     

    3)

    CEDC International sp. z o.o., l-EUIPO u Underberg AG għandhom ibatu l-ispejjeż tagħhom stess.

     

    Costeira

    Gratsias

    Kancheva

    Mogħtija f’qorti bil-miftuħ fil-Lussemburgu, fit-23 ta’ Settembru 2020.

    Firem


    ( *1 ) Lingwa tal-kawża: l-Ingliż.

    ( 1 ) Qegħdin jiġu riprodotti biss il-punti ta’ din is-sentenza li l-Qorti Ġenerali tqis li l-pubblikazzjoni tagħhom hija utli.

    ( 2 ) Qegħdin jiġu riprodotti biss il-punti ta’ din is-sentenza li l-Qorti Ġenerali tqis li l-pubblikazzjoni tagħhom hija utli. F’dak li jirrigwarda l-punti li tħallew barra, isir riferiment għas-sentenza tal-Qorti Ġenerali tal-...,.../... (T-..., EU:...).

    Top