This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62016CN0354
Case C-354/16: Request for a preliminary ruling from the Arbeitsgericht Verden (Germany) lodged on 27 June 2016 — Ute Kleinsteuber v Mars GmbH
Kawża C-354/16: Talba għal deċiżjoni preliminari mressqa mill-Arbeitsgericht Verden (il-Ġermanja) fis-27 ta’ Ġunju 2016 – Ute Kleinsteuber vs Mars GmbH
Kawża C-354/16: Talba għal deċiżjoni preliminari mressqa mill-Arbeitsgericht Verden (il-Ġermanja) fis-27 ta’ Ġunju 2016 – Ute Kleinsteuber vs Mars GmbH
ĠU C 350, 26.9.2016, p. 14–15
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
26.9.2016 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 350/14 |
Talba għal deċiżjoni preliminari mressqa mill-Arbeitsgericht Verden (il-Ġermanja) fis-27 ta’ Ġunju 2016 – Ute Kleinsteuber vs Mars GmbH
(Kawża C-354/16)
(2016/C 350/18)
Lingwa tal-kawża: il-Ġermaniż
Qorti tar-rinviju
Arbeitsgericht Verden
Partijiet fil-kawża prinċipali
Rikorrenti: Ute Kleinsteuber
Konvenuta: Mars GmbH
Domandi preliminari
1. |
|
2. |
Id-dritt tal-Unjoni applikabbli, partikolarment il-projbizzjoni tad-diskriminazzjoni bbażata fuq l-età, li s-sinjifikat konkret tagħha jinsab speċifikat fl-Artikolu 21 tal-Karta tad-Drittijiet Fundamentali tal-Unjoni Ewropea u fid-Direttiva 2000/78/KE, partikolarment fl-Artikoli 1, 2 u 6 ta’ din tal-aħħar, għandu jiġi interpretat fis-sens li jipprekludi dispożizzjonijiet legali jew użanzi nazzjonali li jipprevedu pensjoni tal-irtirar ta’ impriża li l-ammont tagħha jikkorrispondi għar-relazzjoni bejn l-anzjanità u t-tul taż-żmien bejn id-dħul fl-impriża u l-età normali tal-irtirar stabbilita mill-assigurazzjoni tal-pensjoni tal-irtirar obbligatorja (kalkolu skont il-prinċipju pro rata temporis), u għalhekk b’limitu ta’ snin li jistgħu jingħaddu, bil-konsegwenza li l-persuni impjegati li jkunu kisbu l-anzjanità tagħhom meta kienu iżgħar jirċievu pensjoni tal-irtirar ta’ impriża iktar baxxa minn dik li jirċievu l-kollegi tagħhom li jkunu kisbu l-anzjanità tagħhom meta kienu ikbar fl-età, minkejja li l-perijodu ta’ servizz mal-impriża taż-żewġ gruppi ta’ impjegati jkun l-istess? |
(1) Direttiva tal-Kunsill 97/81/KE, tal-15 ta’ Diċembru 1997, li tikkonċerna l-Ftehim Qafas dwar ix-xogħol part-time konkluż mill-UNICE, miċ-CEEP u mill-ETUC (ĠU Edizzjoni Speċjali bil-Malti, Kapitolu 5, Vol. 3, p. 267).
(2) Direttiva tal-Kunsill 98/23/KE, tas-7 ta’ April 1998, li testendi d-Direttiva 97/81/KE dwar il-ftehim strutturali fuq ix-xogħol part-time konkluż mill-UNICE, CEEP u L-ETUC lir-Renju Unit tal-Gran Brittanja u l-Irlanda ta’ fuq (ĠU Edizzjoni Speċjali bil-Malti, Kapitolu 5, Vol. 3, p. 278).
(3) Direttiva 2006/54/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, tal-5 ta’ Lulju 2006, dwar l-implimentazzjoni tal-prinċipju ta’ opportunitajiet indaqs u ta’ trattament ugwali tal-irġiel u n-nisa fi kwistjonijiet ta’ impjiegi u xogħol (tfassil mill-ġdid) (ĠU L 204, p. 23).
(4) Direttiva tal-Kunsill 2000/78/KE, tas-27 ta’ Novembru 2000, li tistabbilixxi qafas ġenerali għall-ugwaljanza fit-trattament fl-impjieg u fix-xogħol (ĠU Edizzjoni Speċjali bil-Malti, Kapitolu 5, Vol. 4, p. 79).