EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62012TB0110
Case T-110/12 R: Order of the President of the General Court of 11 March 2013 — Iranian Offshore Engineering & Construction v Council (Interim relief — Common foreign and security policy — Restrictive measures against Iran — Freezing of funds and economic resources — Application for interim measures — No urgency — Weighing up of the interests involved)
Kawża T-110/12 R: Digriet tal-President tal-Qorti Ġenerali tal- 11 ta’ Marzu 2013 — Iranian Offshore Engineering & Construction vs Il-Kunsill ( “Proċeduri għal miżuri provviżorji — Politika barranija u ta’ sigurtà komuni — Miżuri restrittivi kontra l-Iran — Iffriżar ta’ fondi u ta’ riżorsi ekonomiċi — Talba għal miżuri provviżorji — Nuqqas ta’ urġenza — Ibbilanċjar tal-interessi” )
Kawża T-110/12 R: Digriet tal-President tal-Qorti Ġenerali tal- 11 ta’ Marzu 2013 — Iranian Offshore Engineering & Construction vs Il-Kunsill ( “Proċeduri għal miżuri provviżorji — Politika barranija u ta’ sigurtà komuni — Miżuri restrittivi kontra l-Iran — Iffriżar ta’ fondi u ta’ riżorsi ekonomiċi — Talba għal miżuri provviżorji — Nuqqas ta’ urġenza — Ibbilanċjar tal-interessi” )
ĠU C 147, 25.5.2013, p. 18–19
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
25.5.2013 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 147/18 |
Digriet tal-President tal-Qorti Ġenerali tal-11 ta’ Marzu 2013 — Iranian Offshore Engineering & Construction vs Il-Kunsill
(Kawża T-110/12 R)
(Proċeduri għal miżuri provviżorji - Politika barranija u ta’ sigurtà komuni - Miżuri restrittivi kontra l-Iran - Iffriżar ta’ fondi u ta’ riżorsi ekonomiċi - Talba għal miżuri provviżorji - Nuqqas ta’ urġenza - Ibbilanċjar tal-interessi)
2013/C 147/33
Lingwa tal-kawża: l-Ispanjol
Partijiet
Rikorrent: Iranian Offshore Engineering & Construction Co. (Téhéran, l-Iran) (rappreżentanti: J. Viñals Camallonga, L. Barriola Urruticoechea u J. Iriarte Ángel, avukati)
Konvenut: Il-Kunsill tal-Unjoni Ewropea (rappreżentanti P. Plaza García u V. Piessevaux, aġenti)
Suġġett
Talba għas-sospensjoni tal-eżekuzzjoni, minn naħa, tad-Deċiżjoni tal-Kunsill 2011/783/PESK, tal-1 ta’ Diċembru 2011, li temenda d-Deċiżjoni 2010/413/PESK dwar miżuri restrittivi kontra l-Iran (ĠU L 319, p. 71), sa fejn isem ir-rikorrenti ġie inkluż fl-Anness II tad-Deċiżjoni tal-Kunsill 2010/413/PESK, tas-26 ta’ Lulju 2010, dwar miżuri restrittivi kontra l-Iran u li tħassar il-Pożizzjoni Komuni 2007/140/PESK (ĠU L 195, p. 39), u min-naħa l-oħra, tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kunsill (UE) Nru 1245/2011, tal-1 ta’ Diċembru 2011, li jimplimenta r-Regolament (UE) Nru 961/2010 dwar miżuri restrittivi kontra l-Iran (ĠU L 319, p. 11), kif ukoll tar-Regolament tal-Kunsill (UE) Nru 267/2012, tat-23 ta’ Marzu 2012, dwar miżuri restrittivi kontra l-Iran u li jħassar ir-Regolament (UE) Nru 961/2010 (ĠU L 88, p. 1), sa fejn dawn ir-regolamenti jikkonċernaw lir-rikorrenti.
Dispożittiv
(1) |
It-talba għal proċeduri għal miżuri provviżorji hija miċħuda. |
(2) |
L-ispejjeż huma rriżervati. |