Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62012CN0552

    Kawża C-552/12 P: Appell ippreżentat fit- 3 ta’ Diċembru 2012 mir-Repubblika Ellenika mis-sentenza mogħtija mill-Qorti Ġenerali (Il-Ħames Awla) fl- 4 ta’ Ottubru 2012 fil-Kawża T-215/10, Il-Greċja vs Il-Kummissjoni

    ĠU C 32, 2.2.2013, p. 9–10 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    2.2.2013   

    MT

    Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

    C 32/9


    Appell ippreżentat fit-3 ta’ Diċembru 2012 mir-Repubblika Ellenika mis-sentenza mogħtija mill-Qorti Ġenerali (Il-Ħames Awla) fl-4 ta’ Ottubru 2012 fil-Kawża T-215/10, Il-Greċja vs Il-Kummissjoni

    (Kawża C-552/12 P)

    2013/C 32/13

    Lingwa tal-kawża: il-Grieg

    Partijiet

    Appellanti: Ir-Repubblika Elllenika (rappreżentanti: I. Chalkias u E. Leftheriotou, aġenti)

    Parti oħra fil-proċedura: Il-Kummissjoni Ewropea

    Talbiet tal-appellanti

    Ir-Repubblika Ellenika titlob lill-Qorti tal-Ġustizzja tal-Unjoni Ewropa li tilqa’ dan l-appell u li tannulla s-sentenza appellata kollha tal-Qorti Ġenerali, skont dak li hija tesponi iktar fid-dettall, u li tikkundanna lill-Kummissjoni għall-ispejjeż.

    Aggravji u argumenti prinċipali

    F’dak li jikkonċerna l-korrezzjonijiet fis-settur tal-qoton, u b’mod partikolari, il-konformità tal-iskema ta’ għajnuna mal-produzzjoni tal-qoton fir-rigward tas-SKAI, ir-Repubblika Ellenika ssostni l-aggravji li ġejjin fl-appell tagħha:

    ksur tad-dritt tal-Unjoni Ewropea: interpretazzjoni u applikazzjoni żbaljati tal-Artikoli 6, 7 u 17 tar-Regolament (KE) Nru 1051/2001, kif ukoll l-Artikolu 10(1) u (2)(ċ) u (e) tar-Regolament (KE) Nru 1591/2001 — motivazzjoni insuffiċjenti — ksur tal-prinċipju ta’ proporzjonalià;

    ksur tad-dritt tal-Unjoni Ewropea: interpretazzjoni u applikazzjoni żbaljati tal-Artikolu 17 tar-Regolament Nru 1051/2001 — motivazzjoni insuffiċjenti u/jew kontradittorja.

    F’dak li jkkonċerna l-miżuri ambjentali, l-aggravji li ġejjin huma invokati fil-kuntest tal-appell:

    ksur tad-dritt tal-Unjoni Ewropea: interpretazzjoni u applikazzjoni żbaljati tal-linji gwida u tal-prinċipju ta’ proporzjonalità — difett ta’ motivazzjoni;

    ksur tad-dritt tal-Unjoni Ewropea: interpretazzjoni u applikazzjoni żbaljati tal-Artikolu 7(4) tar-Regolament Nru 1051/2001, tal-Artikolu 1 tar-Regolament Nru 1123/09, tar-Regolament Nru 903/05 u tar-Regolament Nru 817/06 — motivazzjoni insuffiċjenti.

    ksur tal-garanziji proċedurali tad-difiża — motivazzjoni insuffiċjenti;

    F’dak li jikkonċerna l-korrezzjonijiet fis-settur tal-iżvilupp rurali, l-aggravji tal-appell huma li ġejjin:

    interpretazzjoni u applikazzjoni żbaljati tal-Artikolu 8(1) u (2) tar-Regolament Nru 1663/95 u, minbarra dan, motivazzjoni insuffiċjenti u/jew kontradittorja;

    F’dak li jikkonċerna l-korrezzjonijiet fis-settur tal-għajnuna lill-persuni li huma l-iktar mingħajr riżorsi finanzjarji, ir-Repubblika Ellenika ssostni l-aggravju li ġej fil-kuntest tal-appell tagħha:

    interpretazzjoni u applikazzjoni żbaljati tal-Artikolu 3(2) tar-Regolament Nru 3149/92 — motivazzjoni insuffiċjenti u/jew kontradittorja — ksur tal-prinċipju ta’ proporzjonalità — interpretazzjoni u applikazzjoni żbaljati tar-regoli relatati mal-ugwaljanza proċedurali u mat-tqassim ġust tal-oneru tal-prova — difett proċedurali quddiem il-Qorti Ġenerali, li jaffettwa l-interessi tar-Repubblika Ellenika.


    Top