This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62012CN0279
Case C-279/12: Reference for a preliminary ruling from Upper Tribunal (United Kingdom) made on 4 June 2012 — Fish Legal, Emily Shirley v The Information Commissioner, United Utilities, Yorkshire Water and Southern Water
Kawża C-279/12: Talba għal deċiżjoni preliminari mressqa mill-Upper Tribunal (ir-Renju Unit) fl- 4 ta’ Ġunju 2012 — Fish Legal, Emily Shirley vs The Information Commissioner, United Utilities, Yorkshire Water and Southern Water
Kawża C-279/12: Talba għal deċiżjoni preliminari mressqa mill-Upper Tribunal (ir-Renju Unit) fl- 4 ta’ Ġunju 2012 — Fish Legal, Emily Shirley vs The Information Commissioner, United Utilities, Yorkshire Water and Southern Water
ĠU C 250, 18.8.2012, p. 9–10
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
18.8.2012 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 250/9 |
Talba għal deċiżjoni preliminari mressqa mill-Upper Tribunal (ir-Renju Unit) fl-4 ta’ Ġunju 2012 — Fish Legal, Emily Shirley vs The Information Commissioner, United Utilities, Yorkshire Water and Southern Water
(Kawża C-279/12)
2012/C 250/17
Lingwa tal-kawża: l-Ingliż
Qorti tar-rinviju
Upper Tribunal (Renju Unit)
Partijiet fil-kawża prinċipali
Rikorrenti: Fish Legal, Emily Shirley
Konvenuti: The Information Commissioner, United Utilities, Yorkshire Water and Southern Water
Domandi preliminari
Artikolu 2(2)(b) tad-Direttiva 2003/4 KE (1)
(1) |
Meta jiġi kkunsidrat jekk persuna fiżika jew ġuridika hijiex fost dawk li “jwettqu funzjonijiet amministrattivi pubbliċi skond il-liġijiet nazzjonali”, id-dritt u l-analiżi applikabbli huma purament nazzjonali? |
(2) |
Jekk dan ma huwiex il-każ, liema huma l-kriterji tad-dritt tal-Unjoni li jistgħu jew ma jistgħux jintużaw sabiex ikun stabbilit:
|
Artikolu 2(2)(ċ) tad-Direttiva 2003/4/KE
(3) |
Xi jfisser meta persuna tkun “taħt il-kontroll ta’ korp jew persuna li jidħlu fil-(a) jew fil-(b)?” B’mod partikolari, liema huma, in-natura, il-forma u l-livell ta’ kontroll meħtieġa u liema huma l-kriterji li jistgħu jew ma jistgħux jintużaw biex jiġi identifikaw tali kontroll? |
(4) |
“Estensjoni tal-Istat” (fis-sens tal-paragrafu 20 tas-sentenza Foster et vs British Gas plc (Kawża C-188189) hija neċessarjament persuna li taqa’ taħt l-Artikolu 2(2)(c)? |
Artikolu 2(2)(b) u (ċ)
(5) |
Meta persuna taqa’ taħt waħda minn dawn id-dispożizzjoni fir-rigward ta’ uħud mill-funzjonijiet tagħha, ta’ uħud mir-responsabbiltajiet tagħha, jew ta’ uħud mis-servizzi tagħha, l-obbligi tagħha li tipprovdi informazzjoni ambjentali huma limitati għall-informazzjoni li tirrigwarda l-funzjonijiet, ir-responsabbiltajiet u s-servizi tagħha jew dawn jestendu għall-informazzjoni ambjentali kollha, irrispettivament mill-għan ta’ din l-informazzjoni? |
(1) Direttiva 2003/4/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-28 ta’ Jannar 2003 dwar l-aċċess pubbliku għat-tagħrif ambjentali u li tħassar id-Diretiva tal-Kunill 90/313/KEE (ĠU Edizzjoni Speċjali bil-Malti, Kapitolu 15, Vol. 7, p. 375).