This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62011TA0316
Case T-316/11: Judgment of the General Court of 16 September 2011 — Kadio Morokro v Council (Common foreign and security policy — Restrictive measures taken in view of the situation in Côte d’Ivoire — Freezing of funds — Obligation to state reasons)
Kawża T-316/11: Sentenza tal-Qorti Ġenerali tas- 16 ta’ Settembru 2011 — Kadio Morokro vs Il-Kunsill ( Politika barranija u ta’ sigurtà komuni — Miżuri restrittivi meħuda fir-rigward tas-sitwazzjoni fil-Côte d’Ivoire — Iffriżar ta’ fondi — Obbligu ta’ motivazzjoni )
Kawża T-316/11: Sentenza tal-Qorti Ġenerali tas- 16 ta’ Settembru 2011 — Kadio Morokro vs Il-Kunsill ( Politika barranija u ta’ sigurtà komuni — Miżuri restrittivi meħuda fir-rigward tas-sitwazzjoni fil-Côte d’Ivoire — Iffriżar ta’ fondi — Obbligu ta’ motivazzjoni )
ĠU C 319, 29.10.2011, p. 19–19
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
29.10.2011 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 319/19 |
Sentenza tal-Qorti Ġenerali tas-16 ta’ Settembru 2011 — Kadio Morokro vs Il-Kunsill
(Kawża T-316/11) (1)
(Politika barranija u ta’ sigurtà komuni - Miżuri restrittivi meħuda fir-rigward tas-sitwazzjoni fil-Côte d’Ivoire - Iffriżar ta’ fondi - Obbligu ta’ motivazzjoni)
2011/C 319/39
Lingwa tal-kawża: il-Franċiż
Partijiet
Rikorrent: Mathieu Kadio Morokro (Cocody, Côte d’Ivoire) (rappreżentant: S. Le Damany, avukat)
Konvenut: Il-Kunsill tal-Unjoni Ewropea (rappreżentanti: B. Driessen u G. Étienne, aġenti)
Suġġett
Talba għal annullament, minn naħa, tad-Deċiżjoni tal-Kunsill 2011/221/PESK, tas-6 ta’ April 2011, li temenda d-Deċiżjoni 2010/656/PESK li ġġedded il-miżuri restrittivi kontra l-Côte d’Ivoire (ĠU L 93, p. 20), u min-naħa l-oħra, tar-Regolament tal-Kunsill (UE) Nru 330/2011, tas-6 ta’ April 2011, li jemenda r-Regolament (KE) Nru 560/2005 li jimponi ċerti miżuri restrittivi speċifiċi diretti kontra ċerti persuni u entitajiet minħabba s-sitwazzjoni fil-Côte d’Ivoire (ĠU L 93, p. 10), sa fejn dawn jikkonċernaw lir-rikorrent.
Dispożittiv
(1) |
Id-Deċiżjoni 2011/221/PESK tal-Kunsill, tas-6 ta’ April 2011, li temenda d-Deċiżjoni 2010/656/PESK li ġġedded il-miżuri restrittivi kontra l-Côte d’Ivoire, u r-Regolament tal-Kunsill (UE) Nru 330/2011, tas-6 ta’ April 2011, li jemenda r-Regolament (KE) Nru 560/2005 li jimponi ċerti miżuri restrittivi speċifiċi diretti kontra ċerti persuni u entitajiet minħabba s-sitwazzjoni fil-Côte d’Ivoire, huma annullati, sa fejn dawn jikkonċernaw lil M. Kadio Morokro. |
(2) |
L-effetti tad-Deċiżjoni 2011/221 huma miżmuma f’dak li jikkonċernaw lil M. Kadio Morokro sakemm l-effett tal-annullament tar-Regolament Nru 330/2011 jidħol fis-seħħ. |
(3) |
Il-Kunsill tal-Unjoni Ewropea huwa kkundannat, minbarra għall-ispejjeż tiegħu stess, għall-ispejjeż sostnuti minn M. Kadio Morokro. |