Este documento es un extracto de la web EUR-Lex
Documento 62011CA0245
Case C-245/11: Judgment of the Court (Grand Chamber) of 6 November 2012 (reference for a preliminary ruling from the Asylgerichtshof (Austria)) — K v Bundesasylamt (Regulation (EC) No 343/2003 — Determining the Member State responsible for examining an asylum application lodged in one of the Member States by a third-country national — Humanitarian clause — Article 15 of that regulation — Person who enjoys asylum in a Member State and is dependent on the assistance of an asylum seeker because she suffers from a serious illness — Article 15(2) of the regulation — Obligation on that Member State, which is not responsible according to the criteria laid down in Chapter III of that regulation, to examine the application for asylum made by that asylum seeker — Conditions)
Kawża C-245/11: Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (Awla Manja) tas- 6 ta’ Novembru 2012 (talba għal deċiżjoni preliminari mressqa mill-Asylgerichtshof (l-Awstrija) — K vs Bundesasylamt ( “Regolament (KE) Nru 343/2003 — Determinazzjoni tal-Istat Membru responsabbli mill-eżami ta’ applikazzjoni għal ażil ippreżentata fi Stat Membru minn ċittadin ta’ pajjiż terz — Klawżola umanitarja — Artikolu 15 ta’ dan ir-regolament — Persuna li tibbenefika minn ażil fi Stat Membru li tiddependi mill-assistenza tal-applikant għal ażil minħabba l-fatt li tbati minn marda gravi — Artikolu 15(2) tar-regolament — Obbligu ta’ dan l-Istat Membru, li ma huwiex responsabbli fid-dawl tal-kriterji stabbiliti fil-Kapitolu III tal-istess regolament, li jeżamina t-talba għal ażil imressqa mill-imsemmi applikant għal ażil — Kundizzjonijiet” )
Kawża C-245/11: Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (Awla Manja) tas- 6 ta’ Novembru 2012 (talba għal deċiżjoni preliminari mressqa mill-Asylgerichtshof (l-Awstrija) — K vs Bundesasylamt ( “Regolament (KE) Nru 343/2003 — Determinazzjoni tal-Istat Membru responsabbli mill-eżami ta’ applikazzjoni għal ażil ippreżentata fi Stat Membru minn ċittadin ta’ pajjiż terz — Klawżola umanitarja — Artikolu 15 ta’ dan ir-regolament — Persuna li tibbenefika minn ażil fi Stat Membru li tiddependi mill-assistenza tal-applikant għal ażil minħabba l-fatt li tbati minn marda gravi — Artikolu 15(2) tar-regolament — Obbligu ta’ dan l-Istat Membru, li ma huwiex responsabbli fid-dawl tal-kriterji stabbiliti fil-Kapitolu III tal-istess regolament, li jeżamina t-talba għal ażil imressqa mill-imsemmi applikant għal ażil — Kundizzjonijiet” )
ĠU C 9, 12.1.2013, p. 15/16
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
12.1.2013 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 9/15 |
Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (Awla Manja) tas-6 ta’ Novembru 2012 (talba għal deċiżjoni preliminari mressqa mill-Asylgerichtshof (l-Awstrija) — K vs Bundesasylamt
(Kawża C-245/11) (1)
(Regolament (KE) Nru 343/2003 - Determinazzjoni tal-Istat Membru responsabbli mill-eżami ta’ applikazzjoni għal ażil ippreżentata fi Stat Membru minn ċittadin ta’ pajjiż terz - Klawżola umanitarja - Artikolu 15 ta’ dan ir-regolament - Persuna li tibbenefika minn ażil fi Stat Membru li tiddependi mill-assistenza tal-applikant għal ażil minħabba l-fatt li tbati minn marda gravi - Artikolu 15(2) tar-regolament - Obbligu ta’ dan l-Istat Membru, li ma huwiex responsabbli fid-dawl tal-kriterji stabbiliti fil-Kapitolu III tal-istess regolament, li jeżamina t-talba għal ażil imressqa mill-imsemmi applikant għal ażil - Kundizzjonijiet)
2013/C 9/23
Lingwa tal-kawża: il-Ġermaniż
Qorti tar-rinviju
Asylgerichtshof
Partijiet fil-kawża prinċipali
Rikorrenti: K
Konvenuta: Bundesasylamt
Suġġett
Talba għal deċiżjoni preliminari — Asylgerichtshof — Interpretazzjoni tal-Artikolu 3(2) kif ukoll tal-Artikolu 15 tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 343/2003, tat-18 ta’ Frar 2003, li jistabbilixxi l-kriterji u l-mekkaniżmi biex ikun iddeterminat l-Stat Membru responsabbli biex jeżamina applikazzjoni għall-ażil iddepożitata f’wieħed mill-Istati Membri minn ċittadin ta’ pajjiż terz (ĠU Edizzjoni Speċjali bil-Malti, Kapitolu 19, Vol. 6, p. 109) — Obbligu ta’ Stat Membru li jeżamina, għal raġunijiet umanitarji, applikazzjoni għal ażil li ġiet ippreżentata quddiemu, anki jekk ma huwiex responsabbli minn tali eżami skont il-kriterji stabbiliti mir-Regolament (KE) Nru 343/2003 — Rabta stretta bejn l-applikant għal ażil u persuna vulnerabbli ħafna li diġà tibbenefika mill-ażil fl-imsemmi Stat Membru
Dispożittiv
L-Artikolu 15(2) tar-Regolament Nru 343/2003, tat-18 ta’ Frar 2003, li jistabbilixxi l-kriterji u l-mekkaniżmi biex jiġi ddeterminat l-Istat Membru responsabbli biex jeżamina applikazzjoni għall-ażil iddepożitata f’wieħed mill-Istati Membri minn ċittadin ta’ pajjiż terz għandu jiġi interpretat fis-sens li, f’ċirkustanzi bħal dawk fil-kawża prinċipali, Stat Membru li ma huwiex responsabbli mill-eżami ta’ applikazzjoni għal ażil fid-dawl tal-kriterji stabbiliti fil-Kapitolu III ta’ dan ir-regolament isir responsabbli. Huwa l-Istat Membru li jsir l-Istat Membru responsabbli fis-sens tal-istess regolament li għandu jassumi l-obbligi li huma marbuta ma’ din ir-responsabbiltà. Huwa għandu jinforma lill-Istat Membru li qabel kien responsabbli. Din l-interpretazzjoni tal-imsemmi Artikolu 15(2) tapplika wkoll meta l-Istat Membru li kien responsabbli skont il-kriterji stabbiliti fil-Kapitolu III tar-regolament ma jkunx ippreżenta talba skont it-tieni sentenza tal-paragrafu 1 tal-istess artikolu.