This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62009CN0057
Case C-57/09: Reference for a preliminary ruling from the Bundesverwaltungsgericht (Germany) lodged on 10 February 2009 — Bundesrepublik Deutschland v B, Other party to the proceedings: Der Vertreter des Bundesinteresses beim Bundesverwaltungsgericht
Kawża C-57/09: Talba għal deċiżjoni preliminari mressqa mill-Bundesverwaltungsgericht (Il-Ġermanja) fl- 10 ta’ Frar 2009 — Ir-Repubblika Federali tal-Ġermanja vs B, Parti oħra fil-kawża: Il-Vertreter des Bundesinteresses fi ħdan il-Bundesverwaltungsgericht
Kawża C-57/09: Talba għal deċiżjoni preliminari mressqa mill-Bundesverwaltungsgericht (Il-Ġermanja) fl- 10 ta’ Frar 2009 — Ir-Repubblika Federali tal-Ġermanja vs B, Parti oħra fil-kawża: Il-Vertreter des Bundesinteresses fi ħdan il-Bundesverwaltungsgericht
ĠU C 129, 6.6.2009, p. 3–3
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
6.6.2009 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 129/3 |
Talba għal deċiżjoni preliminari mressqa mill-Bundesverwaltungsgericht (Il-Ġermanja) fl-10 ta’ Frar 2009 — Ir-Repubblika Federali tal-Ġermanja vs B, Parti oħra fil-kawża: Il-Vertreter des Bundesinteresses fi ħdan il-Bundesverwaltungsgericht
(Kawża C-57/09)
2009/C 129/04
Lingwa tal-kawża: Il-Ġermaniż
Qorti tar-rinviju
Bundesverwaltungsgericht
Partijiet fil-kawża prinċipali
Rikorrenti: Ir-Repubblika Federali tal-Ġermanja
Konvenut: B
Parti oħra fil-kawża: Il-Vertreter des Bundesinteresses fi ħdan il-Bundesverwaltungsgericht
Domandi preliminari
1) |
Meta l-applikant kien jagħmel parti minn organizzazzjoni mniżżla fil-lista ta’ persuni, gruppi u entitajiet li tinsab fl-Anness tal-Pożizzjoni Komuni tal-Kunsill dwar l-applikazzjoni ta’ ċerti miżuri speċifiċi bil-għan li jiġi miġġieled it-terroriżmu u li teżerċita metodi terroristiċi u meta l-applikant ikun sostna b’mod attiv il-ġlieda bl-armi ta’ din l-organizzazzjoni, jista’ jingħad li hemm delitt serju tad-dritt komuni jew atti kontra l-għanijiet u l-prinċipji tan-Nazzjonijiet Uniti fis-sens tal-Artikolu 12(2)(b) u (ċ) tad-Direttiva tal-Kunsill 2004/83/KE, tad-29 ta’ April 2004, dwar livelli stabbiliti minimi għall-kwalifika u l-istat ta’ ċittadini nazzjonali ta’ pajjiżi terzi jew persuni mingħajr stat bħala refuġjati jew bħala persuni li nkella jeħtieġu protezzjoni internazzjonali u l-kontenut tal-protezzjoni mogħtija (1)? |
2) |
Fil-każ ta’ risposta fl-affermattiv għall-ewwel domanda: l-esklużjoni tal-għarfien tal-istatus ta’ refuġjat skont l-Artikolu 12(2)(b) u (ċ) tad-Direttiva 2004/83/KE hija suġġetta għall-fatt li l-applikant ikun għadu jirrappreżenta perikolu? |
3) |
Fil-każ ta’ risposta fin-negattiv għat-tieni domanda: l-esklużjoni tal-għarfien tal-istatus ta’ refuġjat skont l-Artikolu 12(2)(b) u (ċ) tad-Direttiva 2004/83/KE hija suġġetta għal eżami ta’ proporzjonalità fid-dawl tal-każ ineżami? |
4) |
Fil-każ ta’ risposta fl-affermattiv għat-tielet domanda:
|
5) |
Ikun kompatibbli mad-Direttiva 2004/83/KE, fis-sens tal-Artikolu 3 tagħha, li l-applikant jibbenefika, minkejja l-eżistenza ta’ kawża ta’ esklużjoni skont l-Artikolu 12(2) tagħha, minn dritt għall-ażil skont id-dritt kostituzzjonali nazzjonali? |
(1) ĠU L 304, p. 12