EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62007TA0421(01)
Case T-421/07 RENV: Judgment of the General Court of 18 September 2015 — Deutsche Post AG v Commission (State Aid — Postal delivery — Measures taken by the German authorities in favour of Deutsche Post AG — Decision to initiate the procedure laid down in Article 88(2) EC — Interest in bringing proceedings — Reopening of a closed procedure — Effects of a judgment anulling a measure)
Kawża T-421/07 RENV: Sentenza tal-Qorti Ġenerali tat-18 ta’ Settembru 2015 – Deutsche Post vs Il-Kummissjoni “Għajnuna mill-Istat — Distribuzzjoni ta’ posta — Miżuri adottati mill-awtoritajiet Ġermaniżi favur Deutsche Post AG — Deċiżjoni ta’ ftuħ tal-proċedura prevista fl-Artikolu 88(2) KE — Interess ġuridiku — Ftuħ mill-ġdid ta’ proċedura magħluqa — Effetti ta’ sentenza ta’ annullament”
Kawża T-421/07 RENV: Sentenza tal-Qorti Ġenerali tat-18 ta’ Settembru 2015 – Deutsche Post vs Il-Kummissjoni “Għajnuna mill-Istat — Distribuzzjoni ta’ posta — Miżuri adottati mill-awtoritajiet Ġermaniżi favur Deutsche Post AG — Deċiżjoni ta’ ftuħ tal-proċedura prevista fl-Artikolu 88(2) KE — Interess ġuridiku — Ftuħ mill-ġdid ta’ proċedura magħluqa — Effetti ta’ sentenza ta’ annullament”
ĠU C 371, 9.11.2015, p. 19–19
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
9.11.2015 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 371/19 |
Sentenza tal-Qorti Ġenerali tat-18 ta’ Settembru 2015 – Deutsche Post vs Il-Kummissjoni
(Kawża T-421/07 RENV) (1)
(“Għajnuna mill-Istat - Distribuzzjoni ta’ posta - Miżuri adottati mill-awtoritajiet Ġermaniżi favur Deutsche Post AG - Deċiżjoni ta’ ftuħ tal-proċedura prevista fl-Artikolu 88(2) KE - Interess ġuridiku - Ftuħ mill-ġdid ta’ proċedura magħluqa - Effetti ta’ sentenza ta’ annullament”)
(2015/C 371/21)
Lingwa tal-kawża: il-Ġermaniż
Partijiet
Rikorrenti: Deutsche Post AG (Bonn, il-Ġermanja) (rappreżentanti: J. Sedemund u T. Lübbig, avukati)
Konvenuta: Il-Kummissjoni Ewropea (rappreżentanti: B. Martenczuk, T. Maxian Rusche u R. Sauer, aġenti)
Partijiet konvenuti in sostenn tal-parti konvenuta: UPS Europe NV/SA (Brussell, il-Belġju); UPS Deutschland Inc. & Co. OHG (Neuss, il-Ġermanja) (rappreżentant: T. Ottervanger, avukat)
Suġġett
Talba għall-annullament tad-Deċiżjoni tal-Kummissjoni, tat-12 ta’ Settembru 2007, li tiftaħ il-proċedura prevista fl-Artikolu 88(2), [KE] fir-rigward tal-għajnuna mill-Istat mogħtija mir-Repubblika Federali tal-Ġermanja favur Deutsche Post AG [għajnuna mill-Istat C 36/07 (ex NN 25/07).
Dispożittiv
1) |
Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni, tat-12 ta’ Settembru 2007, dwar il-ftuħ tal-proċedura prevista fl-Artikolu 88(2), KE fir-rigward tal-għajnuna mill-Istat mogħtija mir-Repubblika Federali tal-Ġermanja favur Deutsche Post AG [għajnuna mill-Istat C 36/07 (ex NN 25/07)] hija annullata sa fejn din tiftaħ il-proċedura ta’ eżami formali fir-rigward tal-miżuri pubbliċi msemmija, bl-eċċezzjoni tal-garanziji mill-Istat mogħtija favur Deutsche Bundespost Postdienst u favur Deutsche Post. |
2) |
Il-Kummissjoni Ewropea hija kkundannata, minbarra għall-ispejjeż tagħha, għal dawk ukoll sostnuti minn Deutsche Post għar-rikors għal annullament, inklużi dawk sostnuti fil-proċedura ta’ appel quddiem il-Qorti tal-Ġustizzja. |
3) |
UPS Europe NV/SA u UPS Deutschland Inc. & Co. OHG għandhom jbatu l-ispejjeż tagħhom. |