This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52023XC0615(07)
Publication of an application for amendment of a specification for a name in the wine sector referred to in Article 105 of Regulation (EU) No 1308/2013 of the European Parliament and of the Council 2023/C 208/12
Pubblikazzjoni ta’ applikazzjoni għal emenda ta’ Speċifikazzjoni tal-Prodott għal isem fis-settur tal-inbid imsemmija fl-Artikolu 105 tar-Regolament (UE) Nru 1308/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill 2023/C 208/12
Pubblikazzjoni ta’ applikazzjoni għal emenda ta’ Speċifikazzjoni tal-Prodott għal isem fis-settur tal-inbid imsemmija fl-Artikolu 105 tar-Regolament (UE) Nru 1308/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill 2023/C 208/12
C/2023/3820
ĠU C 208, 15.6.2023, p. 80–89
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
15.6.2023 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 208/80 |
Pubblikazzjoni ta’ applikazzjoni għal emenda ta’ Speċifikazzjoni tal-Prodott għal isem fis-settur tal-inbid imsemmija fl-Artikolu 105 tar-Regolament (UE) Nru 1308/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill
(2023/C 208/12)
Din il-pubblikazzjoni tikkonferixxi d-dritt ta’ oppożizzjoni għall-applikazzjoni skont l-Artikolu 98 tar-Regolament (UE) Nru 1308/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (1) fi żmien xahrejn mid-data ta’ din il-pubblikazzjoni.
TALBA GĦAL EMENDA FL-ISPEĊIFIKAZZJONI TAL-PRODOTT
Beira Interior
PDO-PT-A1546-AM01
Data tal-applikazzjoni: 21.3.2017
1. Regoli applikabbli għall-emenda
L-Artikolu 105 tar-Regolament (UE) Nru 1308/2013 – Modifika mhux minuri
2. Deskrizzjoni u raġunijiet għall-emenda
2.1. Aġġornament tal-informazzjoni – Informazzjoni li tikkonċerna l-applikant
Deskrizzjoni: Aġġornament tal-informazzjoni li tikkonċerna l-applikant.
Raġunijiet: L-informazzjoni hija skaduta u għalhekk hemm bżonn ta’ aġġornament. Dan huwa meħtieġ biex jiġi żgurat li d-Dokument Uniku u l-Ispeċifikazzjoni tal-Prodott jikkonformaw mal-leġiżlazzjoni applikabbli u biex tiġi ċċarata d-deskrizzjoni preċedenti pprovduta.
Taqsimiet emendati fid-Dokument Uniku: Din l-emenda ma tikkonċernax id-Dokument Uniku.
Taqsimiet emendati (l-Ispeċifikazzjoni tal-Prodott): “Informazzjoni oħra” - Dettalji tal-applikant.
2.2. Aġġornament tal-informazzjoni – informazzjoni li tikkonċerna l-partijiet ikkonċernati
Deskrizzjoni: Tħassir tal-informazzjoni li tikkonċerna l-partijiet ikkonċernati.
Raġunijiet: Minħabba nuqqas ta’ ftehim, id-dettalji tal-applikant bi żball kienu ddaħħlu f’dan il-qasam. Din l-informazzjoni issa tħassret. Dan huwa meħtieġ biex jiġi żgurat li d-Dokument Uniku u l-Ispeċifikazzjoni tal-Prodott jikkonformaw mal-leġiżlazzjoni applikabbli u biex tiġi ċċarata d-deskrizzjoni preċedenti pprovduta.
Taqsimiet emendati fid-Dokument Uniku: Din l-emenda ma tikkonċernax id-Dokument Uniku.
Taqsimiet emendati (l-Ispeċifikazzjoni tal-Prodott): “Informazzjoni oħra”- Partijiet ikkonċernati.
2.3. Aġġornament tal-informazzjoni – Informazzjoni li tikkonċerna l-korpi ta’ kontroll
Deskrizzjoni: Aġġornament tal-informazzjoni dwar il-korpi ta’ kontroll
Raġunijiet: L-informazzjoni hija skaduta u għalhekk hemm bżonn ta’ aġġornament. Dan huwa meħtieġ biex jiġi żgurat li d-Dokument Uniku u l-Ispeċifikazzjoni tal-Prodott jikkonformaw mal-leġiżlazzjoni applikabbli u biex tiġi ċċarata d-deskrizzjoni preċedenti pprovduta.
Taqsimiet emendati fid-Dokument Uniku: Din l-emenda ma tikkonċernax id-Dokument Uniku.
Taqsimiet emendati (l-Ispeċifikazzjoni tal-Prodott): “Informazzjoni oħra” – Informazzjoni dwar il-korpi ta’ kontroll.
2.4. Aġġornament tal-informazzjoni – Informazzjoni li tikkonċerna l-awtoritajiet superviżorji kompetenti
Deskrizzjoni: Aġġornament tal-informazzjoni – Informazzjoni li tikkonċerna l-awtoritajiet superviżorji kompetenti
Raġunijiet: L-informazzjoni hija skaduta u għalhekk hemm bżonn ta’ aġġornament. Dan huwa meħtieġ biex jiġi żgurat li d-Dokument Uniku u l-Ispeċifikazzjoni tal-Prodott jikkonformaw mal-leġiżlazzjoni applikabbli u biex tiġi ċċarata d-deskrizzjoni preċedenti pprovduta.
Taqsimiet emendati fid-Dokument Uniku: Din l-emenda ma tikkonċernax id-Dokument Uniku.
Taqsimiet emendati (l-Ispeċifikazzjoni tal-Prodott): “Informazzjoni oħra” – Informazzjoni li tikkonċerna l-awtoritajiet superviżorji kompetenti.
2.5. Varjetajiet tad-dwieli ewlenin – l-inklużjoni ta’ varjetajiet ġodda
Deskrizzjoni: Emenda/adattament tal-lista tal-varjetajiet tad-dwieli
Raġunijiet: Il-varjetajiet tad-dwieli ddefiniti għall-produzzjoni tal-inbejjed fir-reġjun ta’ Beira Interior għandhom jiġu allinjati mal-qafas legali l-ġdid tal-lista nazzjonali tal-varjetajiet tad-dwieli adattati għall-produzzjoni tal-inbid fil-Portugall, inklużi varjetajiet ġodda li wrew li huma sinifikanti fid-determinazzjoni tal-karatteristiċi tal-inbejjed tar-reġjun.
Il-varjetajiet miżjuda huma kif ġej: Alvarinho, Azal, Batoca, Chasselas, Códega-do-Larinho, Moscatel-Galego-Branco, Nebbiolo, Rabigato, Sangiovese, Tinta-Francisca, Tinta-Negra, Verdejo, Verdelho, Vinhão, Viognier u Viosinho. Dawn il-varjetajiet jidhru fuq il-mappa tradizzjonali tal-varjetajiet għaż-żona ġeografika, għalhekk l-inklużjoni tagħhom ma tinvolvix bidla fid-distintività tal-inbejjed tad-DOP Beira Interior;
Taqsimiet emendati (id-Dokument Uniku): “Varjetà jew varjetajiet tad-dwieli li minnhom jinkiseb l-inbid/jinkisbu l-inbejjed”
Taqsimiet emendati (l-Ispeċifikazzjoni tal-Prodott): “Varjetajiet ewlenin tad-dwieli”.
2.6. Titolu Kategorija tal-prodott – żieda ta’ kategorija ġdida tal-prodott tad-dwieli
Deskrizzjoni: Ġiet miżjuda l-kategorija “Inbid likur”.
Raġunijiet: L-għan huwa li jissaħħaħ il-valur ekonomiku ta’ prodott li diġà jeżisti fir-reġjun, permezz ta’ applikazzjoni biex jiġi rikonoxxut taħt id-DOP.
Dan it-tip ta’ prodott, li huwa magħruf għall-kwalità u għad-distintività tiegħu, diġà qed isir mill-produtturi f’konformità mal-prattiki tradizzjonali fir-reġjun. Id-deċiżjoni li dan il-prodott ġdid jiġi inkluż taħt id-DOP Beira Interior tirrikonoxxi l-importanza u l-kwalità tiegħu u l-valur li jżid għall-produtturi.
Taqsimiet emendati (id-Dokument Uniku): “Kategoriji tal-prodotti tad-dwieli”, “Deskrizzjoni tal-inbid/inbejjed”, “Prattiki tal-produzzjoni tal-inbid”, “Rabta maż-żona ġeografika” u “Rekwiżiti oħra”.
Taqsimiet emendati (l-Ispeċifikazzjoni tal-Prodott): “Kategoriji tal-prodotti tad-dwieli”, “Deskrizzjoni tal-inbid/inbejjed”, “Prattiki tal-produzzjoni tal-inbid”, “Rabta maż-żona ġeografika” u “Rekwiżiti oħra”.
2.7. Emenda għaż-żona ġeografika demarkata
Deskrizzjoni: il-konfini taż-żona ġeografika demarkata huma korretti u ma saret l-ebda bidla fiż-żona ġeografika.
Raġunijiet: Il-konfini taż-żona tal-produzzjoni għandhom jiġu allinjati mar-riorganizzazzjoni tat-territorju tal-parroċċi amministrattivi. Dan l-adattament ma jinvolvi l-ebda bidla fiż-żona ġeografika, peress li qed jiġu emendati biss l-ismijiet tal-unitajiet amministrattivi ġeografiċi fil-livell parrokkjali.
Taqsimiet emendati (id-Dokument Uniku): “Definizzjoni taż-żona demarkata”
Taqsimiet emendati (l-Ispeċifikazzjoni tal-Prodott): “Żona ġeografika demarkata”.
2.8. Titolu Emenda għall-prattiki tat-tkabbir
Deskrizzjoni: ir-rekwiżiti f’termini tal-prattiki tat-tkabbir ġew issimplifikati.
Raġunijiet: ir-rekwiżiti f’termini tal-prattiki tat-tkabbir ġew issimplifikati u issa jirreferu biss għall-metodu tat-tħarriġ (dwieli ta’ varjetà unika, imħarrġa fil-baxx, bl-użu tal-metodi tat-tħarriġ gobelet jew cordon Royat) u t-tip ta’ ħamrija. Din hija emenda li tirrifletti l-aktar prattiki komuni u effiċjenti fir-reġjun, li ma tinvolvi l-ebda bidla f’termini tal-karatteristiċi distintivi tal-inbejjed tad-DOP Beira Interior, iżda pjuttost tgħin biex jiġu ottimizzati.
Taqsimiet emendati (id-Dokument Uniku): “Prattiki tal-produzzjoni tal-inbid”
Taqsimiet emendati (l-Ispeċifikazzjoni tal-Prodott): “Prattiki tal-produzzjoni tal-inbid”.
DOKUMENT UNIKU
1. Isem/ismijiet għar-reġistrazzjoni
Beira Interior
2. Tip ta’ indikazzjoni ġeografika
DOP – Denominazzjoni ta’ Oriġini Protetta
3. Kategoriji tal-prodotti tad-dwieli
1. |
Inbid |
3. |
Inbid likur |
5. |
Inbid spumanti ta’ kwalità |
4. Deskrizzjoni tal-inbid/inbejjed
1. Inbid (abjad u rożè)
Inbejjed bojod – lewn il-kwarz isfar jew isfar lewn it-tiben, ta’ intensità medja. Aroma medja tipikament iddominata mill-frott taċ-ċitru u l-frott abjad. Noti minerali u veġetali bbilanċjati ma’ frott tropikali u frott bl-għadma u ftit sfumaturi ta’ fjuri. Togħma li ddum fil-ħalq b’korporatura medja, friska, b’noti aċidużi bbilanċjati bl-alkoħol.
Inbejjed rożè – sfumaturi li jvarjaw minn aħmar, aħmar lewn iċ-ċirasa sa roża ċar, trasparenti u brillanti. Il-frott aħmar jiddomina fl-aromi, b’noti ta’ fjuri evidenti fl-inbejjed mhux imqaddmin. F’termini tat-togħma, għandhom togħma ta’ frott bi frott aħmar u noti minerali. Friski u aċidużi, b’qawwa alkoħolika bbilanċjata.
Għall-parametri analitiċi l-oħra, japplikaw il-valuri stabbiliti fil-leġiżlazzjoni.
Karatteristiċi analitiċi |
|
Qawwa alkoħolika totali massima (f’% tal-volum) |
|
Qawwa alkoħolika proprja minima (f’% tal-volum) |
11 |
Aċidità totali minima |
|
Aċidità volatili massima (f’milliekwivalenti għal kull litru) |
|
Total massimu ta’ diossidu tal-kubrit (f’milligrammi għal kull litru) |
|
2. Inbid (aħmar)
Inbejjed ħomor – Kulur b’intensità medja bi sfumaturi li jvarjaw minn aħmar lewn iċ-ċirasa u vjola, trasparenti u brillanti. Aromi ta’ ħwawar u frott aħmar, b’noti minerali. Struttura medja sa għolja, maturazzjoni bil-mod, li twassal għal inbejjed b’tannini evidenti (minn moderati sa notevoli) li huma fini u persistenti. Togħma xotta u astringenza f’bilanċ mal-alkoħol u noti ta’ ħlewwa.
Għall-parametri analitiċi l-oħra, japplikaw il-valuri stabbiliti fil-leġiżlazzjoni.
Karatteristiċi analitiċi |
|
Qawwa alkoħolika totali massima (f’% tal-volum) |
|
Qawwa alkoħolika proprja minima (f’% tal-volum) |
12 |
Aċidità totali minima |
|
Aċidità volatili massima (f’milliekwivalenti għal kull litru) |
|
Total massimu ta’ diossidu tal-kubrit (f’milligrammi għal kull litru) |
|
3. Inbid likur
Kulur li jvarja minn aħmar lewn iċ-ċirasa għal lewn il-granata, ta’ intensità medja, li jieħu sfumaturi aktar miftuħa u tad-deheb meta jitqaddem. Aromi ta’ frott taċ-ċitru, flimkien ma’ għasel u frott imqadded, meta jitqaddem. Notevolment frisk, b’aċidità minn medja sa għolja, dawn l-inbejjed huma pjuttost ibbilanċjati b’finitura tajba.
Għall-parametri analitiċi l-oħra, japplikaw il-valuri stabbiliti fil-leġiżlazzjoni.
Karatteristiċi analitiċi |
|
Qawwa alkoħolika totali massima (f’% tal-volum) |
|
Qawwa alkoħolika proprja minima (f’% tal-volum) |
15 |
Aċidità totali minima |
|
Aċidità volatili massima (f’milliekwivalenti għal kull litru) |
|
Total massimu ta’ diossidu tal-kubrit (f’milligrammi għal kull litru) |
|
4. Inbid spumanti ta’ kwalità
Inbejjed bojod – Lewn abjad jagħti fl-aħdar sa isfar lewn it-tiben, dehra trasparenti u bżieżaq fini u persistenti. Aromi primarji ta’ frott abjad u tropikali. Togħma ta’ frott, aċiduża u friska, b’minerali notevoli. Jista’ jkollhom noti mit-tqaddim, b’mod partikolari ta’ tuffieħ misjur u frott imqadded. Finitura twila tajba.
Ħomor - il-kuluri jvarjaw minn aħmar jgħajjat sa lewn ir-rubin, u dawn l-inbejjed għandhom dehra trasparenti, bi bżieżaq fini u persistenti. Aromi primarji ta’ frott aħmar u togħma ta’ frott, aċiduża u friska, b’mineralità notevoli. Finitura twila tajba.
Rożè - il-kuluri jvarjaw minn aħmar lewn iċ-ċirasa sa roża ċar, u dawn l-inbejjed għandhom dehra trasparenti, bi bżieżaq fini u persistenti. Aromi primarji ta’ frott aħmar u togħma ta’ frott, aċiduża u friska, b’mineralità. Finitura twila tajba.
Għall-parametri analitiċi l-oħra, japplikaw il-valuri stabbiliti fil-leġiżlazzjoni.
Karatteristiċi analitiċi |
|
Qawwa alkoħolika totali massima (f’% tal-volum) |
|
Qawwa alkoħolika proprja minima (f’% tal-volum) |
11 |
Aċidità totali minima |
|
Aċidità volatili massima (f’milliekwivalenti għal kull litru) |
|
Total massimu ta’ diossidu tal-kubrit (f’milligrammi għal kull litru) |
|
5. Prattiki tal-produzzjoni tal-inbid
a. Prattiki enoloġiċi essenzjali
1. Inbejjed, inbejjed spumanti ta’ kwalità u nbejjed likuri – tħarriġ tad-dwieli u ħamrija
Metodi tal-kultivazzjoni
Id-dwieli li għandhom jintużaw fil-produzzjoni tal-prodotti tad-dwieli li huma intitolati li jużaw id-DOP Beira Interior iridu jkunu varjetajiet uniċi u mħarrġa fil-baxx bl-użu tat-tekniki tat-tħarriġ gobelet jew cordon Royat.
Id-dwieli maħsuba għall-produzzjoni tal-prodotti tad-dwieli intitolati li jużaw id-DOP Beira Interior iridu jitħawlu jew ikunu diġà qegħdin jikbru fil-ħamrija bil-karatteristiċi li ġejjin:
Ħamrija Mediterranja kannella jew ħamra derivata minn skistu u gness metamorfożati;
Ħamrija Mediterranja kannella jew ħamra derivata minn skistu jew greywackes Pre-Kambrijani;
Litosoli mhux umiċi tal-granit u migmatit;
2. Inbid u nbid spumanti ta’ kwalità – qawwa alkoħolika naturali skont il-volum
Restrizzjoni rilevanti fuq il-produzzjoni tal-inbejjed
Il-mosti li għandhom jintużaw fil-produzzjoni tal-inbejjed u tal-inbejjed spumanti tad-DOP Beira Interior għandu jkollhom qawwa alkoħolika naturali minima skont il-volum li tkun ugwali għall-qawwa alkoħolika proprja minima skont il-volum meħtieġa.
3. Inbejjed likuri – produzzjoni
Restrizzjoni rilevanti fuq il-produzzjoni tal-inbejjed
L-inbid likur huwa magħmul minn most ta’ għeneb adatt biex isiru l-prodotti tad-DOP Beira Interior, fl-istadju bikri tal-fermentazzjoni, li miegħu jiżdied distillat tal-inbid b’qawwa alkoħolika proprja ta’ 77 % skont il-volum, f’konformità mal-karatteristiċi stabbiliti fil-leġiżlazzjoni applikabbli, sal-limitu ta’ 20 % skont il-volum għall-qawwa alkoħolika massima proprja.
4. Inbid spumanti ta’ kwalità – metodu
Prattika enoloġika speċifika
Il-metodu teknoloġiku użat fil-produzzjoni tal-inbejjed spumanti ta’ kwalità intitolati li jużaw id-DOP Beira Interior huwa l-fermentazzjoni klassika fil-flixkun.
5. Inbid spumanti ta’ kwalità – perjodu minimu ta’ tqaddim
Prattika enoloġika speċifika
L-inbid spumanti ta’ kwalità huwa meħtieġ li jibqa’ fil-bini tal-bottiljatur għal perjodu minimu ta’ 9 xhur wara d-data tal-ibbottiljar għat-tqegħid fis-suq.
b. Rendimenti massimi għal kull ettaru
Inbid, inbejjed spumanti ta’ kwalità u nbid likur
55 ettolitru għal kull ettaru
6. Żona ġeografika demarkata
Iż-żona ġeografika fejn jiġi prodott id-DOP Beira Interior tinkludi:
— |
Fil-muniċipalità ta’ Almeida, il-parroċċi ta’ Almeida, Castelo Bom, União das freguesias de Junça e Naves, u Malpartida fl-União das Freguesias de Malpartida e Vale de Coelha; |
— |
Fil-muniċipalità ta’ Figueira de Castelo Rodrigo, il-parroċċi ta’ Castelo Rodrigo, Figueira de Castelo Rodrigo, Mata de Lobos, Vermiosa, União das freguesias de Algodres, Vale de Afonsinho e Vilar de Amargo, União das freguesias de Almofala e Escarigo, União das freguesias de Freixeda do Torrão, Quintã de Pêro Martins e Penha de Águia, União das Freguesias do Colmeal e Vilar Torpim u União das freguesias de Cinco Vilas e Reigada. - Il-muniċipalitajiet ta’ Belmonte, Castelo Branco, Covilhão, Manteigas u Penamacor; |
— |
Fil-muniċipalità ta’ Guarda, il-parroċċi ta’ Benespera, Famalicão, Gonçalo, Valhelhas u Vela; |
— |
Fil-muniċipalità ta’ Idanha-a-Nova, il-parroċċi ta’ Aldeia de Santa Margarida, Medelim, Oledo, São Miguel de Acha, u União das freguesias de Monsanto e Idanha-a-Velha; |
— |
Fil-muniċipalità ta’ Sabugal, il-parroċċi ta’ Bendada u Casteleiro, u Santo Estêvão fl-União das freguesias de Santo Estêvão e Moita; |
— |
Fil-muniċipalità ta’ Vila Velha de Ródão, il-parroċċa bl-istess isem. |
— |
Il-muniċipalità ta’ Pinhel; |
— |
Fil-muniċipalità ta’ Celorico da Beira, il-parroċċi ta’ Baraçal, Forno Telheiro, Lajeosa do Mondego, Maçal do Chão, Minhocal, Ratoeira, União das freguesias de Açores e Velosa, u Celorico (Santa Maria) u Celorico (São Pedro) fl-União das freguesias de Celorico (São Pedro u Santa Maria) u Vila Boa do Mondego; |
— |
Fil-muniċipalità ta’ Guarda, il-parroċċi ta’ Avelãs da Ribeira, Codesseiro, Porto da Carne, Sobral da Serra u Vila Cortês do Mondego; |
— |
Fil-muniċipalità ta’ Mêda, il-parroċċi ta’ Barreira, Coriscada, Marialva, Rabaçal, u Carvalhal u Vale Flor fl-União das freguesias de Vale Flor, Carvalhal e Pai Penela; |
— |
Fil-muniċipalità ta’ Trancoso, il-parroċċi ta’ Cogula, Cótimos, Granja, Moimentinha, Póvoa do Concelho, Tamanhos, Valdujo, União das freguesias de Freches e Torres, União das freguesias de Vale do Seixo e Vila Garcia, União das freguesias de Vila Franca das Naves e Feital, União das freguesias de Vilares e Carnicães e Trancoso (São Pedro) u Souto Maior fl-União das freguesias de Trancoso (São Pedro u Santa Maria) e Souto Maior. |
7. Varjetà jew varjetajiet tad-dwieli li minnhom jinkiseb l-inbid / jinkisbu l-inbejjed
Alfrocheiro - Tinta-Bastardinha
Alicante-Bouschet
Alicante-Branco
Alvarinho
Aragonez - Tinta-Roriz; Tempranillo
Arinto - Pedernã
Arinto-do-Interior
Azal
Baga
Bastardo - Graciosa
Batoca - Alvaraça
Bical - Borrado-das-Moscas
Cabernet-Sauvignon
Caladoc
Camarate
Castelão - João-de-Santarém(1); Periquita
Cercial - Cercial-da-Bairrada
Chardonnay
Chasselas
Códega-do-Larinho
Encruzado
Fernão-Pires - Maria-Gomes
Folgasão - Terrantez
Folha-de-Figueira - Dona-Branca
Fonte -Cal
Gouveio
Grand-Noir
Jaen - Mencia
Malvasia-Fina - Boal; Bual
Malvasia-Rei
Marufo - Mourisco-Roxo
Merlot
Moscatel-Galego-Branco - Muscat-à-Petits-Grains
Mourisco
Nebbiolo
Petit-Bouschet
Petit-Verdot
Pinot-Noir
Rabigato
Rabo-de-Ovelha
Riesling
Rufete - Tinta-Pinheira
Sangiovese
Sauvignon - Sauvignon-Blanc
Semillon
Syrah - Shiraz
Síria - Roupeiro, Códega
Tamarez - Molinha
Tinta -Barroca
Tinta -Carvalha
Tinta-Francisca
Tinta Negra Mole, Saborinho
Tinto-Cão
Touriga-Franca
Touriga-Nacional
Trincadeira - Tinta-Amarela, Trincadeira-Preta
Verdejo
Verdelho
Vinhão - Sousão
Viognier
Viosinho
8. Deskrizzjoni tar-rabta/rabtiet
Inbid, inbejjed spumanti ta’ kwalità u nbid likur
Dettalji taż-żona ġeografika rilevanti għar-rabta.
Iż-żona ġeografika fejn isiru l-inbejjed, l-inbejjed spumanti ta’ kwalità u l-inbejjed likuri intitolati li jużaw id-DOP Beira Interior tinsab internament fiċ-ċentru/fit-Tramuntana tal-Portugall. Hija r-reġjun tal-vitikultura l-aktar fl-għoli fil-pajjiż, bi dwieli mħawlin f’altitudni ta’ bejn 300 u 750 metru. Il-karatteristiċi ewlenin fir-riżalt tar-reġjun huma l-muntanji Estrela, Gardunha, Açor, Marofa u Malcata.
It-tarf tat-Tramuntana tar-reġjun jestendi għal parti mill-baċir idrografiku tax-xmajjar Côa u Águeda u fin-Nofsinhar estrem imiss mal-baċiri idrografiċi ta’ Zêzere u Alto Tejo (il-parti ta’ fuq tat-Tagus).
Il-biċċa l-kbira tal-ħamrija toriġina mill-granit, u l-bqija hija prinċipalment tal-iskistu, b’xi laqtiet ta’ kwarz bejniethom it-tnejn.
Il-klima hija kontinentali, ikkaratterizzata minn xtiewi kesħin u severi b’temperaturi taħt iż-żero u sjuf sħan u xotti. Il-preċipitazzjoni annwali medja hija ta’ bejn 400 u 700 mm/m2, iżda hija kkonċentrata fix-xhur tax-xitwa u tar-rebbiegħa. Dan normalment iwassal għal ilma żejjed fil-ħamrija matul dan il-perjodu. Fis-sajf, min-naħa l-oħra, ftit li xejn tagħmel xita. Ix-xhur ta’ Lulju u Awwissu huma l-aktar xotti tas-sena, b’medja ta’ xita ta’ inqas minn 10 mm/m2. Minħabba l-altitudni, hemm varjazzjonijiet sinifikanti fit-temperatura fis-sajf, b’jiem sħan u ljieli kesħin.
Iż-żona ġeografika ilha assoċjata mill-qrib mal-vinji u mal-produzzjoni tal-inbid minn qabel żmien ir-Rumani. Il-preżenza tal-mgħasra li huma mnaqqxa fil-granit hija prova ċara li l-inbid ilu jgawdi minn sinifikat u importanza kbira għal dan ir-reġjun minn żmien ir-Rumani. Fis-seklu 12, l-ordnijiet reliġjużi li marru joqogħdu fir-reġjun kienu responsabbli għall-iżvilupp tal-vitikultura.
Il-karatteristiċi tal-inbejjed huma attribwibbli għall-firxa ta’ varjetajiet użati fir-reġjun u għall-fatt li dawn huma adattati sew għall-klima u l-ħamrija lokali, li huwa rifless fl-għarfien espert akkumulat matul is-snin, kif ukoll minn esperjenzi aktar reċenti.
Il-karatteristiċi speċifiċi tal-prodotti assoċjati maż-żona ġeografika:
L-inbejjed, l-inbejjed spumanti ta’ kwalità u l-inbejjed likuri huma friski u aromatiċi, b’mineralità u aċidità notevoli.
Rabta maż-żona ġeografika:
L-inbejjed, l-inbejjed spumanti ta’ kwalità u l-inbejjed likuri tad-DOP Beira Interior huma influwenzati ħafna mill-altitudni.
Fil-vinji tad-DOP Beira Interior, it-temperaturi estremi fix-xhur tas-sajf jiġu mmoderati mill-effett tal-altitudni. L-altitudni tfisser li l-atmosfera hija inqas densa u l-pressjoni atmosferika hija baxxa, u dan għandu l-effett li s-sħana tar-raġġi tax-xemx ma tinżammx b’mod daqstant effiċjenti, li jfisser li għal kull żieda ta’ 100 metru fl-altitudni, it-temperatura tinżel b’madwar 0,65 °C.
Fi klima kkaratterizzata minn xtiewi kesħin u severi u sjuf sħan u xotti, l-altitudni hija fattur kruċjali fl-istadju l-aktar kritiku tas-sajran tal-għeneb (Lulju u Awwissu), peress li ttaffi x-xokkijiet tas-sħana. Min-naħa l-oħra, id-densità atmosferika aktar baxxa tiddetermina l-firxa tat-temperatura minn binhar għal billejl: l-iljieli friski tas-sajf jippermettu li l-għeneb isir aktar bil-mod u b’mod aktar ibbilanċjat, li jirriżulta f’kontenut aktar baxx ta’ zokkor u jiżgura livell tajjeb ta’ aċidità naturali fl-għeneb. Dan jagħti lill-inbejjed, l-inbejjed spumanti ta’ kwalità u l-inbejjed likuri tad-DOP Beira Interior il-freskezza u l-aċidità bbilanċjata karatteristika tagħhom.
Is-sajran bil-mod tal-għeneb ukoll huwa ta’ importanza kbira għall-iżvilupp tal-komposti fenoliċi u l-prekursuri aromatiċi fl-għeneb, li jirriżulta f’inbejjed aktar aromatiċi, inbejjed spumanti ta’ kwalità u nbejjed likuri.
Il-ħamrija prinċipalment tal-granit hija fattur ewlieni fil-mineralità notevoli tal-inbejjed, l-inbejjed spumanti ta’ kwalità u l-inbejjed likuri tad-DOP Beira Interior.
Ir-rabta bejn il-ħamrija u l-fatturi klimatiċi minn naħa waħda u l-varjetajiet tad-dwieli tar-reġjun min-naħa l-oħra tagħti lok għal inbejjed b’karatteristiċi distintivi, ikkaratterizzati minn mineralità, aċidità u freskezza.
Il-fattur uman, li jippreżerva t-tradizzjonijiet li ilhom eluf ta’ snin u huwa rifless fl-għażla ta’ varjetajiet li adattaw l-aħjar għall-kundizzjonijiet fiż-żona ġeografika, huwa ta’ importanza deċiżiva fil-produzzjoni tal-għeneb li jagħti lill-inbejjed, l-inbejjed spumanti ta’ kwalità u l-inbejjed likuri tad-DOP Beira Interior il-karatteristiċi ewlenin tagħhom.
9. Rekwiżiti oħra applikabbli
Inbejjed, inbejjed spumanti ta’ kwalità u nbejjed likuri
Qafas legali:
Fil-leġiżlazzjoni nazzjonali.
Tip ta’ rekwiżit ieħor:
Deroga dwar il-produzzjoni fiż-żona ġeografika demarkata.
Deskrizzjoni tar-rekwiżit:
L-inbejjed tad-DOP Beira Interior jistgħu jiġu prodotti minn għeneb imkabbar fir-reġjun ta’ Beira Interior u magħmula f’inbid barra l-konfini tiegħu, soġġett għall-għoti ta’ permess fuq bażi ta’ każ b’każ mill-korp taċ-ċertifikazzjoni, sakemm jiġu ssodisfati l-kundizzjonijiet kollha li ġejjin:
— |
Il-kantina tal-inbid tkun tinsab f’inqas minn 10 km ’il bogħod mill-fruntiera taż-żona tad-DOP Beira Interior; |
— |
Il-permess jingħata mill-korp taċ-ċertifikazzjoni fir-reġjun ġar fejn l-għeneb ikun se jiġi magħmul fi nbid. |
Inbejjed, inbejjed spumanti ta’ kwalità u nbejjed likuri
Qafas legali:
Fil-leġiżlazzjoni nazzjonali.
Tip ta’ rekwiżit ieħor:
Dispożizzjonijiet addizzjonali relatati mat-tikkettar.
Deskrizzjoni tar-rekwiżit:
Valutazzjoni tat-tikkettar qabel it-tqegħid fis-suq.
It-trademark trid tiġi rreġistrata mal-INPI [l-Istitut Nazzjonali tal-Proprjetà Industrijali], iżda ma hijiex esklużiva għad-DOP.
Inbid (abjad u aħmar) - bit-terminu “Seleção”
Qafas legali:
Fil-leġiżlazzjoni nazzjonali.
Tip ta’ rekwiżit ieħor:
Dispożizzjonijiet addizzjonali relatati mat-tikkettar.
Deskrizzjoni tar-rekwiżit:
Mil-lista tal-varjetajiet fir-reġjun, jistgħu jintużaw dawn li ġejjin biex isiru nbejjed intitolati li jużaw it-terminu “Seleção”:
Aragonez (Tinta -Roriz, Tempranillo)
Arinto (Pedernã)
Bastardo
Bical (Borrado -das -Moscas)
Malvasia -Fina
Rufete (Tinta -Pinheira)
Síria (Roupeiro, Códega)
Tamarez (Molinha)
Touriga -Nacional
Trincadeira (Tinta -Amarela, Trincadeira -Preta)
Inbid abjad (intitolat li juża t-terminu “Seleção”):
— |
Jeħtieġ perjodu minimu ta’ tqaddim ta’ 6 xhur; |
— |
Il-qawwa alkoħolika proprja skont il-volum trid tkun mill-inqas 12 %. |
• Inbid aħmar (intitolat li jiża t-terminu “Seleção”):
— |
Jeħtieġ perjodu minimu ta’ tqaddim ta’ 12-il xahar; |
— |
Il-qawwa alkoħolika proprja skont il-volum trid tkun mill-inqas 13 %. |
Link għall-ispeċifikazzjoni tal-prodott
https://www.ivv.gov.pt/np4/8617.html