Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52023XC00441

    Kumpilazzjoni ta’ listi nazzjonali ta’ kontroll skont l-Artikolu 9(4) tar-Regolament (UE) 2021/821 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-20 ta’ Mejju 2021 li jistabbilixxi reġim tal-Unjoni għall-kontroll tal-esportazzjonijiet, is-senserija, l-assistenza teknika, it-tranżitu u t-trasferiment ta’ oġġetti b’użu doppju,

    PUB/2023/1267

    ĠU C, C/2023/441, 20.10.2023, ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2023/441/oj (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2023/441/oj

    European flag

    Il-Ġurnal Uffiċjali
    ta'l-Unjoni Ewropea

    MT

    Serje C


    C/2023/441

    20.10.2023

    Kumpilazzjoni ta’ listi nazzjonali ta’ kontroll skont l-Artikolu 9(4) tar-Regolament (UE) 2021/821 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-20 ta’ Mejju 2021 li jistabbilixxi reġim tal-Unjoni għall-kontroll tal-esportazzjonijiet, is-senserija, l-assistenza teknika, it-tranżitu u t-trasferiment ta’ oġġetti b’użu doppju (1) ,

    (C/2023/441)

    L-Artikolu 9(4) tar-Regolament (UE) 2021/821 (hawn taħt “ir-Regolament”) jirrikjedi l-pubblikazzjoni f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea tal-listi ta’ kontroll nazzjonali adottati minn Stat Membru u nnotifikati lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri l-oħra skont dak l-Artikolu.

    L-Artikolu 10 tar-Regolament jippermetti lil Stati Membri oħra jimponu rekwiżit ta’ awtorizzazzjoni għall-esportazzjoni ta’ oġġetti abbażi ta’ lista ta’ kontroll nazzjonali adottata minn Stat Membru u ppubblikata mill-Kummissjoni skont l-Artikolu 9(4).

    Din in-nota ta’ informazzjoni tiġbor il-listi ta’ kontroll nazzjonali adottati minn Spanja fl-31 ta’ Mejju 2023 u n-Netherlands fit-23 ta’ Ġunju 2023 u nnotifikati skont l-imsemmi Artikolu 9.

    Sakemm ma jkunx speċifikat mod ieħor fl-entrati ta’ hawn taħt, id-destinazzjonijiet ikkonċernati huma l-esportazzjonijiet kollha barra mill-Unjoni Ewropea kif definit fl-Artikolu 2(2) tar-Regolament.

    1B1901  (2)

    Maħruġ minn Spanja  (3)

    Informazzjoni addizzjonali:

    Deskrizzjoni tal-oġġetti kkontrollati:

    Tagħmir tal-manifattura addittiva ddisinjat jew modifikat sabiex jipproduċi, minn materjali enerġetiċi, apparat jew forom splussivi, pirotekniċi jew propellanti, u li għandu kwalunkwe waħda mill-karatteristiċi li ġejjin:

    a.

    Iddisinjat jew modifikat biex jikkonforma mal-istandards nazzjonali tas-sikurezza applikabbli għal ambjenti li fihom munizzjon potenzjalment splussiv; jew

    b.

    Estrużjoni ultrasonika waħda jew aktar.

    3B1001.l  (4)

    Maħruġ min-Netherlands  (5)

    Informazzjoni addizzjonali:

    Deskrizzjoni tal-oġġetti kkontrollati:

    Pellikoli tal-EUV

    3B1001.m  (6)

    Maħruġ min-Netherlands  (7)

    Informazzjoni addizzjonali:

    Deskrizzjoni tal-oġġetti kkontrollati:

    Tagħmir tal-produzzjoni għall-pellikoli tal-EUV

    3B1001.f.4  (8)

    Maħruġ min-Netherlands  (9)

    Informazzjoni addizzjonali:

    Deskrizzjoni tal-oġġetti kkontrollati:

    Tagħmir litografiku kif ġej:

    a.

    Tagħmir ta’ allinjament u ta’ esponiment b’ripetizzjoni f’sekwenza (sekwenza kontinwa fuq il-pjastrina) jew ta’ skannjar f’sekwenza għall-ipproċessar tal-pjastrini li juża metodi fotoottici jew bir-raġġi X u li għandu xi wieħed minn dawn li ġejjin:

    1.

    tul tal-mewġa tas-sors tad-dawl iqsar minn 193 nm; jew

    2.

    tul tal-mewġa tas-sors tad-dawl daqs jew itwal minn 193 nm :

    a.

    kapaċi jipproduċi disinn b’“Daqs Minimu ta’ Element Riżolvibbli” (MRF) ta’ 45 nm jew anqas; kif ukoll

    b.

    valur massimu ta’ “kisja ta’ ċokk apposta” (DCO) ta’ 1.50 nm jew inqas.

    Nota Teknika:

    1.

    Id-“Daqs Minimu ta’ Element Riżolvibbli” (MRF) hu kkalkulat bil-formula li ġejja:

    “MRF” =

    (tul tal-mewġa tas-sors tad-dawl ta' esponiment f'nm) x (fattur K)

     

    Apertura numerika massima

    fejn il-fattur K = 0,25.

    “MRF” hija magħrufa wkoll bħala riżoluzzjoni.

    2.

    “Kisja apposta fuq iċ-ċokon” hija l-preċiżjoni tal-allinjament ta’ disinn ġdid ma’ disinn eżistenti stampat fuq pjastrina mill-istess sistema litografika.

    3B1001.d.12  (10)

    Maħruġ min-Netherlands  (11)

    Informazzjoni addizzjonali:

    Deskrizzjoni tal-oġġetti kkontrollati:

    Tagħmir għad-Depożizzjoni ta’ Saff Atomika (ALD) ta’ “funzjoni tax-xogħol” ta’ metalli

    a)

    bil-karatteristiċi kollha li ġejjin:

    1.

    Aktar minn sors wieħed tal-metall, li wieħed minnhom ġie żviluppat għal materjal tal-bidu tal-aluminju (IA) (“prekursur”); kif ukoll

    2.

    Reċipjent prekursur iddisinjat għal temperaturi ogħla minn 45 °C; kif ukoll

    b.

    Iddisinjat sabiex jiddepożita metall “funzjoni tax-xogħol” bil-karatteristiċi kollha li ġejjin:

    1.

    Id-depożizzjoni tal-karbur tal-aluminju tat-titanju (TiAlC); kif ukoll

    2.

    Li jippermetti “funzjoni tax-xogħol” akbar minn 4.0 eV.

    Nota Teknika

    1.

    “Metall tal-funzjoni tax-xogħol” huwa materjal li jirregola l-limitu tal-vultaġġ ta’ tranżister.

    3B1001.a.4  (12)

    Maħruġ min-Netherlands  (13)

    Informazzjoni addizzjonali:

    Deskrizzjoni tal-oġġetti kkontrollati:

    Tagħmir iddisinjat għas-siliċju (Si), siliċju drogat bil-karbonju, ġermanju tas-siliċju (SiGe), jew tkabbir epitassjali ta’ SiGe miżjud bil-karbonju, bil-karatteristiċi kollha li ġejjin:

    1.

    Kompartimenti multipli u li jżommu vakwu għoli (daqs jew inqas minn 0.01 Pa) jew ambjent inerti (ilma u pressjoni parzjali tal-ossiġnu inqas minn 0.01 Pa) bejn l-istadji tal-proċess;

    2.

    Mill-inqas kamra waħda ta’ trattament minn qabel iddisinjata għal preparazzjoni tas-superfiċje biex jitnaddaf il-wiċċ tal-wejfers; kif ukoll

    3.

    Temperatura tat-tħaddim tad-depożizzjoni epitassjali ta’ 685 °C jew inqas.

    3B1001.d.19  (14)

    Maħruġ min-Netherlands  (15)

    Informazzjoni addizzjonali:

    Deskrizzjoni tal-oġġetti kkontrollati:

    Tagħmir iddisinjat għad-depożizzjoni mtejba tal-plażma ħielsa mill-vojdi ta’ saff dielettriku baxx k fi spazji bejn il-linji tal-metall ta’ wisa’ ta’ inqas minn 25 nm u li għandu proporzjon tal-aspett akbar minn jew daqs 1: 1, b’kostant dielettriku ta’ inqas minn 3.3.

    3B1901  (16)

    Maħruġ minn Spanja  (17)

    Informazzjoni addizzjonali:

    Deskrizzjoni tal-oġġetti kkontrollati:

    Tagħmir ta’ mikroskopju tal-elettroni tal-iskennjar iddisinjat għall-immaġni ta’ apparat semikonduttur jew ċirkwiti integrati, li għandu l-karatteristiċi kollha li ġejjin:

    a.

    Preċiżjoni tal-pożizzjonament tal-istadju daqs jew inqas minn 30 nm;

    b.

    Preċiżjoni tal-pożizzjonament fi stadju saret l-interferometrija tal-laser;

    c.

    Kalibrazzjoni tal-pożizzjoni fi ħdan kamp ta’ viżjoni bbażat fuq kejl ta’ interferometru tal-laser fuq skala twila

    d.

    Ħila li jiġbor u jaħżen immaġnijiet li jkollhom aktar minn 2x108 pixels;

    e.

    Trikkib tal-kamp viżiv ta’ inqas minn 5 % f’direzzjonijiet vertikali u orizzontali;

    f.

    Irkib tal-ħjata tal-kamp viżiv ta’ inqas minn 50 nm; kif ukoll

    g.

    Vultaġġ ta’ aċċellerazzjoni ta’ aktar minn 21 kV;

    Nota:

    3B1901 jinkludi tagħmir għall-mikroskopju bl-elettroni tal-iskennjar iddisinjat għat-tiswija taċ-ċipep.

    3B1902  (18)

    Maħruġ minn Spanja  (19)

    Informazzjoni addizzjonali:

    Deskrizzjoni tal-oġġetti kkontrollati:

    Tagħmir iddisinjat għall-inċiżjoni fin-niexef li għandu xi waħda mill-karatteristiċi li ġejjin:

    1.

    Tagħmir iddisinjat jew modifikat għall-inċiżjoni xotta iżotropika, li għandu selettività tal-etch tal-ġermanju għas-siliċju (SiGe: Si) akbar minn jew ugwali għal 100: 1; jew

    2.

    Tagħmir iddisinjat jew modifikat għall-inċiżjoni xotta anisotropika, li għandu l-karatteristiċi kollha li ġejjin;

    a.

    Sorsi tal-enerġija bi frekwenza tar-radju b’mill-inqas output wieħed tal-frekwenzi tar-radju bl-impulsi;

    b.

    Valvi veloċi tal-iswiċċ tal-gass b’ħin ta’ bdil ta’ inqas minn 300 millisekondi; kif ukoll

    c.

    Ċokk elettrostatiku b’għoxrin element ta’ temperatura varjabbli kontrollabbli jew aktar.

    Nota 1:

    3B1902 jinkludi inċiżjoni permezz ta’ radjali, joni, reazzjonijiet sekwenzjali jew reazzjonijiet mhux sekwenzjali.

    Nota 2:

    3B1902 jinkludi inċiżjoni bl-użu ta’ plażma eċċitata minn RF Pulse, plażma eċċitata b’ċiklu doppju bl-impulsi, plażma modifikata b’vultaġġ bl-impulsi fuq l-elettrodi, injezzjoni ċiklika u tindif ta’ gassijiet ikkombinati ma’ inċiżjoni ta’ plażma, saff atomiku tal-plażma jew inċiżjoni kważi-atomika tal-plażma.

    Nota Teknika 1:

    Għall-iskopijiet ta’ 3B1902, Is-selettività tal-inċiżjoni tal-ġermanju tas-silikon għal silikon (SiGe:Si) hija mkejla għal konċentrazzjoni ta’ Ge ta’ 30 % jew akbar (Si0,70Ge0,30).

    Nota Teknika 2:

    Għall-fini ta’ 3B1902, radikali hija definita bħala atomu, molekula, jew jone li għandhom elettroni mhux akkoppjati f’konfigurazzjoni miftuħa ta’ qafas ta’ elettroni.

    3D1007  (20)

    Maħruġ min-Netherlands  (21)

    Informazzjoni addizzjonali:

    Deskrizzjoni tal-oġġetti kkontrollati:

    Software iddisinjat apposta għall-iżvilupp, il-produzzjoni jew l-użu tal-oġġetti speċifikati f’din l-iskema taħt l-intestaturi 3B1001.l, 3B1001.m, 3B1001.f.4, 3B1001.d.12, 3B1001.a.4 ta’ 3B1001.d.19.

    3D1901  (22)

    Maħruġ minn Spanja  (23)

    Informazzjoni addizzjonali:

    Deskrizzjoni tal-oġġetti kkontrollati:

    Software iddisinjat għall-estrazzjoni tal-GDSII jew data ta’ tqassim standard ekwivalenti u għat-twettiq ta’ allinjament bejn saffi minn immaġnijiet ta’ mikroskopju bl-elettroni tal-iskennjar, u jiġġenera data GDSII b’diversi saffi jew netlist taċ-ċirkwit.

    Nota Teknika:

    GDSII (Sistema ta’ Disinn Grafiku II) tfisser format ta’ file ta’ database għall-iskambju ta’ data ta’ xogħol artistiku ta’ ċirkwit integrat jew xogħol artistiku ta’ tqassim ta’ ċirkwiti integrati.

    3E1005  (24)

    Maħruġ min-Netherlands  (25)

    Informazzjoni addizzjonali:

    Deskrizzjoni tal-oġġetti kkontrollati:

    Teknoloġija li hija meħtieġa għall-iżvilupp, il-produzzjoni jew l-użu tal-oġġetti speċifikati f’din l-iskema taħt l-intestaturi 3B1001.l, 3B1001.m, 3B1001.f.4, 3B1001.d.12, 3B1001.a.4 ta’ 3B1001.d.19.

    3E1901  (26)

    Maħruġ minn Spanja  (27)

    Informazzjoni addizzjonali:

    Deskrizzjoni tal-oġġetti kkontrollati:

    Teknoloġija għall-iżvilupp jew il-produzzjoni ta’ mikroskopji elettroniċi tal-iskennjar speċifikati fi 3B1901.

    3E1902  (28)

    Maħruġ minn Spanja  (29)

    Informazzjoni addizzjonali:

    Deskrizzjoni tal-oġġetti kkontrollati:

    Teknoloġija għall-iżvilupp jew il-produzzjoni ta’ software speċifikat f’ 3D1901.

    3E1903  (30)

    Maħruġ minn Spanja  (31)

    Informazzjoni addizzjonali:

    Deskrizzjoni tal-oġġetti kkontrollati:

    Teknoloġija għall-iżvilupp jew il-produzzjoni ta’ tagħmir iddisinjat għall-inċiżjoni fin-niexef speċifikat minn 3B1902.

    3E1904  (32)

    Maħruġ minn Spanja  (33)

    Informazzjoni addizzjonali:

    Deskrizzjoni tal-oġġetti kkontrollati:

    Teknoloġija għall-iżvilupp jew il-produzzjoni ta’ ċirkwiti integrati jew tagħmir, bl-użu ta’ strutturi ta’ tranżisturi b’effett sħiħ madwar il-post (GAAFET).

    4A1901  (34)

    Maħruġ minn Spanja  (35)

    Informazzjoni addizzjonali:

    Deskrizzjoni tal-oġġetti kkontrollati:

    Kompjuters kwantistiċi u assemblaġġi elettroniċi relatati u komponenti għalihom, kif ġej:

    a.

    Kompjuters kwantistiċi, f’konformità mar-rekwiżiti li ġejjin:

    1.

    Kompjuters kwantistiċi li jappoġġaw 34 jew aktar, iżda inqas minn 100, qubits fiżiċi kkontrollati bis-sħiħ, konnessi u operattivi, u li għandhom żball C-NOT ta’ 10-4 jew inqas;

    2.

    Kompjuters kwantistiċi li jappoġġaw 100 jew aktar, iżda inqas minn 200, qubits fiżiċi kkontrollati bis-sħiħ, konnessi u operattivi, u li għandhom żball C-NOT ta’ 10-3 jew inqas;

    3.

    Kompjuters kwantistiċi li jappoġġaw 200 jew aktar, iżda inqas minn 350, qubits fiżiċi kkontrollati bis-sħiħ, konnessi u operattivi, u li għandhom żball C-NOT ta’ 2x10–3 jew inqas;

    4.

    Kompjuters kwantistiċi li jappoġġaw 350 jew aktar, iżda inqas minn 500, qubits fiżiċi kkontrollati bis-sħiħ, konnessi u operattivi, u li għandhom żball C-NOT ta’ 3x10–3 jew inqas;

    5.

    Kompjuters kwantistiċi li jappoġġaw 500 jew aktar, iżda inqas minn 700, qubits fiżiċi kkontrollati bis-sħiħ, konnessi u operattivi, u li għandhom żball C-NOT ta’ 4x-10–3 jew inqas;

    6.

    Kompjuters kwantistiċi li jappoġġaw 700 jew aktar, iżda inqas minn 1 100, qubits fiżiċi kkontrollati bis-sħiħ, konnessi u operattivi, u li għandhom żball C-NOT ta’ 5x10–3 jew inqas;

    7.

    Kompjuters kwantistiċi li jappoġġaw 1 100 jew aktar, iżda inqas minn 2 000, qubits fiżiċi kkontrollati bis-sħiħ, konnessi u operattivi, u li għandhom żball C-NOT ta’ 6x10–3 jew inqas;

    8.

    Kompjuters kwantistiċi li jappoġġaw 2 000 qubits fiżiċi jew aktar ikkontrollati bis-sħiħ, konnessi u operattivi;

    b.

    Apparati qubit u ċirkwiti qubit li fihom jew jirfdu arranġamenti ta’ qubits fiżiċi, u ddisinjati apposta għal oġġetti speċifikati f’4A1901;

    c.

    Komponenti tal-kontroll kwantistiku u apparat għall-kejl kwantistiku, iddisinjati apposta għall-oġġetti speċifikati f’4A1901;

    Noti:

    1.

    4A1901 japplika għall-kompjuters kwantistiċi ta’ mudell ta’ ċirkwit (jew “gate-based”) u f’direzzjoni waħda (jew “ibbażati fuq il-kejl” — MBQC).

    2.

    L-oġġetti speċifikati f’ 4A1901 mhux bilfors ikun fihom xi qubits fiżikament. Pereżempju, il-kompjuters kwantistiċi bbażati fuq skemi fotoniċi ma fihomx b’mod permanenti oġġett fiżiku li jista’ jiġi identifikat bħala qubit. Il-qubits fotoniċi jiġu ġġenerati waqt li l-kompjuter ikun qed jaħdem u mbagħad jintremew aktar tard.

    3.

    L-oġġetti speċifikati f’4A1901 jinkludu semikondutturi, superkondutturi u ċipep fotoniċi qubit u matriċijiet taċ-ċipep; arranġamenti ta’ nassa jonika; teknoloġiji oħra ta’ konfinament qubit; u interkonnessjonijiet koerenti bejn dawk l-elementi.

    4.

    4A1901 japplika għal oġġetti ddisinjati biex jikkalibraw, jinizjalizzaw, jimmanipulaw jew ikejlu l-qubits residenti ta’ kompjuter kwantistiku.

    Noti tekniċi:

    Għall-iskopijiet ta’ 4A1901:

    1.

    Qubit fiżiku huwa sistema kwantistika b’żewġ livelli użata biex tirrappreżenta l-unità elementari tal-loġika kwantistika permezz ta’ manipulazzjonijiet u kejl li ma jiġux ikkoreġuti għall-iżbalji. Il-qubits fiżiċi huma differenti minn dawk loġiċi peress li dawn tal-aħħar huma qubits ikkorreġuti għall-iżbalji magħmula minn ħafna qubits fiżiċi.

    2.

    Ikkontrollat kompletament tfisser li l-qubit fiżiku jista’ jiġi kkalibrat, inizjalizzat, gated u jinqara, kif meħtieġ.

    3.

    Konness ifisser li jistgħu jitwettqu operazzjonijiet b’żewġ qubit gates bejn kwalunkwe par arbitrarju tal-qubits fiżiċi tax-xogħol disponibbli. Dan mhux neċessarjament jinvolvi konnettività “kollha għal kulħadd”.

    4.

    Jaħdem tfisser li l-qubit fiżiku jwettaq funzjonijiet ta’ xogħol komputazzjonali kwantistiku universali skont l-ispeċifikazzjonijiet tas-sistema għall-kejl tal-volum u tal-kapaċità, skont il-fedeltà operattiva qubit.

    5.

    L-appoġġ ta’ 34 jew aktar qubits fiżiċi kkontrollati kompletament, konnessi u jaħdmu, jirreferi għall-kapaċità ta’ kompjuter kwantistiku li jillimita, jikkontrolla, ikejjel u jipproċessa l-informazzjoni kwantistika inkorporata f’ 34 qubit fiżiku jew aktar.

    6.

    L-iżball C-NOT huwa l-iżball medju tal-gate fiżika għall-Controlled-NOT (C-NOT) l-iżjed gates viċin ta’ żewġ qubits fiżiċi.

    4E1901  (36)

    Maħruġ minn Spanja  (37)

    Informazzjoni addizzjonali:

    Deskrizzjoni tal-oġġetti kkontrollati:

    Teknoloġija għall-iżvilupp jew il-produzzjoni ta’ kompjuters kwantistiċi, apparat u ċirkwiti qubit, kif ukoll komponenti ta’ kejl u kontroll kwantistiċi speċifikati f’4A1901.


    (1)   ĠU L 206, 11.6.2021, p. 1.

    (2)  Kodiċi nazzjonali ekwivalenti: 1.B.901.

    (3)  L-Anness III.5 tad-Digriet Irjali 679/2014 tal-1 ta’ Awwissu 2014, bid-dħul fis-seħħ fis-7 ta’ Ġunju 2023.

    (4)  Kodiċi nazzjonali ekwivalenti: 3B001.l

    (5)  Ir-Regolament tal-Ministru għall-Kummerċ Barrani u l-Kooperazzjoni għall-Iżvilupp tat-23 ta’ Ġunju 2023, Nru MinBuza.2023.15246-27 li jintroduċi obbligu ta’ liċenzja għall-esportazzjoni ta’ tagħmir ta’ produzzjoni avvanzata għas-semikondutturi li mhumiex imsemmija fl-Anness I tar-Regolament 2021/821 (ir-Regolament dwar it-tagħmir ta’ produzzjoni avvanzata għas-semikondutturi), bid-dħul fis-seħħ fl-1 ta’ Settembru 2023.

    (6)  Kodiċi nazzjonali ekwivalenti: 3B001.m

    (7)  Ir-Regolament tal-Ministru għall-Kummerċ Barrani u l-Kooperazzjoni għall-Iżvilupp tat-23 ta’ Ġunju 2023, Nru MinBuza.2023.15246-27 li jintroduċi obbligu ta’ liċenzja għall-esportazzjoni ta’ tagħmir ta’ produzzjoni avvanzata għas-semikondutturi li mhumiex imsemmija fl-Anness I tar-Regolament 2021/821 (ir-Regolament dwar it-tagħmir ta’ produzzjoni avvanzata għas-semikondutturi), bid-dħul fis-seħħ fl-1 ta’ Settembru 2023.

    (8)  Kodiċi nazzjonali ekwivalenti: 3B001.f.4

    (9)  Ir-Regolament tal-Ministru għall-Kummerċ Barrani u l-Kooperazzjoni għall-Iżvilupp tat-23 ta’ Ġunju 2023, Nru MinBuza.2023.15246-27 li jintroduċi obbligu ta’ liċenzja għall-esportazzjoni ta’ tagħmir ta’ produzzjoni avvanzata għas-semikondutturi li mhumiex imsemmija fl-Anness I tar-Regolament 2021/821 (ir-Regolament dwar it-tagħmir ta’ produzzjoni avvanzata għas-semikondutturi), bid-dħul fis-seħħ fl-1 ta’ Settembru 2023.

    (10)  Kodiċi nazzjonali ekwivalenti: 3B001.d.12

    (11)  Ir-Regolament tal-Ministru għall-Kummerċ Barrani u l-Kooperazzjoni għall-Iżvilupp tat-23 ta’ Ġunju 2023, Nru MinBuza.2023.15246-27 li jintroduċi obbligu ta’ liċenzja għall-esportazzjoni ta’ tagħmir ta’ produzzjoni avvanzata għas-semikondutturi li mhumiex imsemmija fl-Anness I tar-Regolament 2021/821 (ir-Regolament dwar it-tagħmir ta’ produzzjoni avvanzata għas-semikondutturi), bid-dħul fis-seħħ fl-1 ta’ Settembru 2023.

    (12)  Kodiċi nazzjonali ekwivalenti: 3B001.a.4

    (13)  Ir-Regolament tal-Ministru għall-Kummerċ Barrani u l-Kooperazzjoni għall-Iżvilupp tat-23 ta’ Ġunju 2023, Nru MinBuza.2023.15246-27 li jintroduċi obbligu ta’ liċenzja għall-esportazzjoni ta’ tagħmir ta’ produzzjoni avvanzata għas-semikondutturi li mhumiex imsemmija fl-Anness I tar-Regolament 2021/821 (ir-Regolament dwar it-tagħmir ta’ produzzjoni avvanzata għas-semikondutturi), bid-dħul fis-seħħ fl-1 ta’ Settembru 2023.

    (14)  Kodiċi nazzjonali ekwivalenti: 3B001.d.19

    (15)  Ir-Regolament tal-Ministru għall-Kummerċ Barrani u l-Kooperazzjoni għall-Iżvilupp tat-23 ta’ Ġunju 2023, Nru MinBuza.2023.15246-27 li jintroduċi obbligu ta’ liċenzja għall-esportazzjoni ta’ tagħmir ta’ produzzjoni avvanzata għas-semikondutturi li mhumiex imsemmija fl-Anness I tar-Regolament 2021/821 (ir-Regolament dwar it-tagħmir ta’ produzzjoni avvanzata għas-semikondutturi), bid-dħul fis-seħħ fl-1 ta’ Settembru 2023.

    (16)  Kodiċi nazzjonali ekwivalenti: 3.B.901.

    (17)  L-Anness III.5 tad-Digriet Irjali 679/2014 tal-1 ta’ Awwissu 2014, bid-dħul fis-seħħ fis-7 ta’ Ġunju 2023.

    (18)  Kodiċi nazzjonali ekwivalenti: 3.B.902.

    (19)  L-Anness III.5 tad-Digriet Irjali 679/2014 tal-1 ta’ Awwissu 2014, bid-dħul fis-seħħ fis-7 ta’ Ġunju 2023.

    (20)  Kodiċi nazzjonali ekwivalenti: 3D007

    (21)  Ir-Regolament tal-Ministru għall-Kummerċ Barrani u l-Kooperazzjoni għall-Iżvilupp tat-23 ta’ Ġunju 2023, Nru MinBuza.2023.15246-27 li jintroduċi obbligu ta’ liċenzja għall-esportazzjoni ta’ tagħmir ta’ produzzjoni avvanzata għas-semikondutturi li mhumiex imsemmija fl-Anness I tar-Regolament 2021/821 (ir-Regolament dwar it-tagħmir ta’ produzzjoni avvanzata għas-semikondutturi), bid-dħul fis-seħħ fl-1 ta’ Settembru 2023.

    (22)  Kodiċi nazzjonali ekwivalenti: 3.D.901.

    (23)  L-Anness III.5 tad-Digriet Irjali 679/2014 tal-1 ta’ Awwissu 2014, bid-dħul fis-seħħ fis-7 ta’ Ġunju 2023.

    (24)  Kodiċi nazzjonali ekwivalenti: 3E005

    (25)  Ir-Regolament tal-Ministru għall-Kummerċ Barrani u l-Kooperazzjoni għall-Iżvilupp tat-23 ta’ Ġunju 2023, Nru MinBuza.2023.15246-27 li jintroduċi obbligu ta’ liċenzja għall-esportazzjoni ta’ tagħmir ta’ produzzjoni avvanzata għas-semikondutturi li mhumiex imsemmija fl-Anness I tar-Regolament 2021/821 (ir-Regolament dwar it-tagħmir ta’ produzzjoni avvanzata għas-semikondutturi), bid-dħul fis-seħħ fl-1 ta’ Settembru 2023.

    (26)  Kodiċi nazzjonali ekwivalenti: 3.E.901.

    (27)  L-Anness III.5 tad-Digriet Irjali 679/2014 tal-1 ta’ Awwissu 2014, bid-dħul fis-seħħ fis-7 ta’ Ġunju 2023.

    (28)  Kodiċi nazzjonali ekwivalenti: 3.E.902.

    (29)  L-Anness III.5 tad-Digriet Irjali 679/2014 tal-1 ta’ Awwissu 2014, bid-dħul fis-seħħ fis-7 ta’ Ġunju 2023.

    (30)  Kodiċi nazzjonali ekwivalenti: 3.E.903.

    (31)  L-Anness III.5 tad-Digriet Irjali 679/2014 tal-1 ta’ Awwissu 2014, bid-dħul fis-seħħ fis-7 ta’ Ġunju 2023.

    (32)  Kodiċi nazzjonali ekwivalenti: 3.E.904.

    (33)  L-Anness III.5 tad-Digriet Irjali 679/2014 tal-1 ta’ Awwissu 2014, bid-dħul fis-seħħ fis-7 ta’ Ġunju 2023.

    (34)  Kodiċi nazzjonali ekwivalenti: 4.A.901.

    (35)  L-Anness III.5 tad-Digriet Irjali 679/2014 tal-1 ta’ Awwissu 2014, bid-dħul fis-seħħ fis-7 ta’ Ġunju 2023.

    (36)  Kodiċi nazzjonali ekwivalenti: 4.E.901.

    (37)  L-Anness III.5 tad-Digriet Irjali 679/2014 tal-1 ta’ Awwissu 2014, bid-dħul fis-seħħ fis-7 ta’ Ġunju 2023.


    ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2023/441/oj

    ISSN 1977-0987 (electronic edition)


    Top