This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52023M11087
Prior notification of a concentration (Case M.11087 – PAI PARTNERS / GEGENBAUER GROUP) Candidate case for simplified procedure (Text with EEA relevance) 2023/C 138/05
Avviż minn qabel ta’ konċentrazzjoni (Il-Każ M.11087 – PAI PARTNERS / GEGENBAUER GROUP) Każ li jista’ jiġi kkunsidrat għal proċedura ssimplifikata (Test b'rilevanza għaż-ŻEE) 2023/C 138/05
Avviż minn qabel ta’ konċentrazzjoni (Il-Każ M.11087 – PAI PARTNERS / GEGENBAUER GROUP) Każ li jista’ jiġi kkunsidrat għal proċedura ssimplifikata (Test b'rilevanza għaż-ŻEE) 2023/C 138/05
PUB/2023/478
ĠU C 138, 21.4.2023, p. 5–6
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
21.4.2023 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 138/5 |
Avviż minn qabel ta’ konċentrazzjoni
(Il-Każ M.11087 – PAI PARTNERS / GEGENBAUER GROUP)
Każ li jista’ jiġi kkunsidrat għal proċedura ssimplifikata
(Test b'rilevanza għaż-ŻEE)
(2023/C 138/05)
1.
Fl-14 ta’ April 2023, il-Kummissjoni rċeviet avviż ta’ konċentrazzjoni proposta skont l-Artikolu 4 tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004 (1).Dan l-avviż jikkonċerna l-impriżi li ġejjin:
— |
PAI Partners SAS (“PAI Partners”, Franza), |
— |
Gegenbauer Holding SE &Co. KG (il-Ġermanja) u Gegenbauer Holding Verwaltung SE (il-Ġermanja) (flimkien imsejħa “Gegenbauer Group” (il-Ġermanja)). |
PAI Partners se takkwista, fis-sens tal-Artikolu 3(1)(b) tar-Regolament dwar l-Għaqdiet, il-kontroll esklużiv ta’ Gegenbauer Group kollu kemm hu.
Il-konċentrazzjoni hija mwettqa permezz ta’ xiri ta’ ishma.
2.
L-attivitajiet kummerċjali tal-impriżi kkonċernati huma dawn li ġejjin:
— |
PAI Partners hija kumpanija ta’ ekwità privata li għandha l-kwartieri ġenerali tagħha fi Franza li timmaniġġa u/jew tagħti pariri lil fondi li huma s-sidien ta’ kumpaniji attivi f’varjetà ta’ setturi tan-negozju inklużi s-servizzi tan-negozju, l-ikel u l-prodotti tal-konsumatur, l-industriji ġenerali u l-kura tas-saħħa, |
— |
Gegenbauer Group huwa attiv fil-ġestjoni tal-faċilitajiet għall-bini u l-faċilitajiet tekniċi inklużi attivitajiet relatati u anċillari. |
3.
Wara eżami preliminari, il-Kummissjoni tqis li t-tranżazzjoni notifikata tista’ taqa’ fil-kamp ta’ applikazzjoni tar-Regolament dwar l-Għaqdiet. Madankollu, id-deċiżjoni finali dwar dan il-punt hija riżervata.Skont l-Avviż tal-Kummissjoni dwar proċedura ssimplifikata għat-trattament ta’ ċerti konċentrazzjonijiet skont ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004 (2) jenħtieġ li jiġi nnutat li dan il-każ jista’ jiġi kkunsidrat għal trattament skont il-proċedura stabbilita fl-Avviż.
4.
Il-Kummissjoni tistieden lil terzi persuni interessati biex jibagħtulha l-kummenti li jista’ jkollhom dwar l-operazzjoni proposta.Il-kummenti jridu jaslu għand il-Kummissjoni mhux aktar tard minn għaxart ijiem wara d-data ta’ din il-pubblikazzjoni. Jenħtieġ li r-referenza li ġejja dejjem tiġi speċifikata:
M.11087 – PAI PARTNERS / GEGENBAUER GROUP
Il-kummenti jistgħu jintbagħtu lill-Kummissjoni permezz tal-email jew permezz tal-posta. Uża d-dettalji ta’ kuntatt ta’ hawn taħt:
Email: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu
Indirizz postali:
European Commission |
Directorate-General for Competition |
Merger Registry |
1049 Bruxelles/Brussel |
BELGIQUE/BELGIË |
(1) ĠU L 24, 29.1.2004, p. 1 (ir-“Regolament dwar l-Għaqdiet”).