IL-KUMMISSJONI EWROPEA
Brussell, 17.5.2018
COM(2018) 278 final
2018/0139(COD)
Proposta għal
REGOLAMENT TAL-PARLAMENT EWROPEW U TAL-KUNSILL
li jistabbilixxi ambjent għal Single Window Marittima Ewropea u li jħassar id-Direttiva 2010/65/UE
{SEC(2018) 230 final}
{SWD(2018) 181 final}
{SWD(2018) 182 final}
MEMORANDUM TA’ SPJEGAZZJONI
1.KUNTEST TAL-PROPOSTA
•Raġunijiet għall-proposta u l-għanijiet tagħha
Il-bidla teknoloġika qed tolqot kull qasam tas-soċjetà u tal-ekonomija, u qed tittrasforma l-ħajja taċ-ċittadini tal-UE. It-trasport ma huwiex eċċezzjoni għal din ix-xejra. It-teknoloġiji l-ġodda qed jibdlu radikalment il-panorama tal-mobilità. F’dan l-isfond, l-UE u l-industriji tagħha għandhom jilqgħu l-isfida biex isiru mexxej dinji fl-innovazzjoni, fid-diġitalizzazzjoni u fid-dekarbonizzazzjoni. Il-Kummissjoni għalhekk adottat approċċ komprensiv biex tiżgura li l-politiki ta’ mobilità tal-UE jirriflettu dawn il-prijoritajiet politiċi fil-forma ta’ tliet pakketti ta’ mobilità msejħa “L-Ewropa Attiva”.
Wara l-Istrateġija ta’ Mobilità b’Emissjonijiet Baxxi, il-Kummissjoni adottat żewġ pakketti ta’ mobilità f’Mejju u Novembru 2017. Dawn il-pakketti stabbilew aġenda pożittiva li tikkontribwixxi għall-istrateġija ta’ mobilità b’emissjonijiet baxxi u li tiżgura tranżizzjoni bla xkiel lejn mobilità nadifa, kompetittiva u konnessa għal kulħadd. Il-Parlament Ewropew u l-Kunsill għandhom jiżguraw li dawn il-proposti jiġu adottati malajr.
Din l-inizjattiva hija parti mit-Tielet Pakkett “L-Ewropa Attiva”, li twassal l-istrateġija ta’ politika industrijali ġdida ta’ Settembru 2017 u hija intiża biex tlesti l-proċess li jippermetti lill-Ewropa tieħu l-benefiċċji sħaħ tal-modernizzazzjoni tal-mobilità. Huwa essenzjali li s-sistema ta’ mobilità futura tkun sikura, nadifa u effiċjenti għaċ-ċittadini kollha tal-UE. L-għan huwa li l-mobilità Ewropea ssir iktar sikura u aċċessibbli, li l-industrija Ewropea ssir iktar kompetittiva, li l-impjiegi Ewropej isiru iktar siguri, u li l-mobilità Ewropea tkun iktar nadifa u adattata aħjar biex tindirizza t-tibdil fil-klima. Dan se jitlob l-impenn sħiħ tal-UE, tal-Istati Membri u tal-partijiet ikkonċernati, mhux l-inqas fit-tisħiħ tal-investimenti fl-infrastruttura tat-trasport.
L-operaturi tat-trasport marittimu jiffaċċjaw firxa wiesgħa ta’ rekwiżiti ta’ rapportar legali kull darba li vapur jasal jew jitlaq minn port (waqfa f’port). Il-fatt li r-rekwiżiti ta’ rapportar ma humiex armonizzati, la bejn setturi differenti ta’ politika fl-Istati Membri u lanqas bejn l-Istati Membri, jissarraf f’piż amministrattiv kbir fuq l-operaturi. Fl-UE jsiru iktar minn żewġ miljun waqfa f’port fis-sena. Il-persunal fis-settur tat-tbaħħir bħalissa jqatta’ total ta’ madwar 4.6 miljun siegħa fis-sena f’rapportar.
Il-Kunsill Ewropew enfażizza l-problema fid-Dikjarazzjoni tal-Belt Valletta tal-2017 dwar il-politika marittima u fil-Konklużjonijiet tal-Kunsill tat-8 ta’ Ġunju 2017 dwar il-prijoritajiet għall-politika tat-trasport marittimu tal-UE sal-2020. Issottolinja l-ħtieġa li jitnaqqas il-piż amministrattiv fuq it-trasport marittimu billi jiġu previsti proċeduri ta’ rapportar għall-vapuri li jkunu simplifikati, diġitalizzati u armonizzati. Reġa’ wassal dan il-messaġġ fil-Konklużjonijiet tiegħu tal-5 ta’ Diċembru 2017 dwar id-diġitalizzazzjoni tat-trasport. L-operaturi tat-trasport marittimu jesprimu wkoll tħassib serju dwar is-sitwazzjoni.
Il-problema ġiet analizzata f’evalwazzjoni tad-Direttiva 2010/65/EU dwar il-Formalitajiet ta’ Rapportar, li saret bħala parti mill-kontroll tal-idoneità fuq il-politika tat-trasport marittimu tal-UE mwettaq fl-2016-2017. Din l-evalwazzjoni kkonfermat l-analiżi tal-problema.
L-għan ta’ din il-proposta huwa li jindirizza l-ambjent ta’ rapportar għall-vapuri li bħalissa mhuwiex armonizzat. L-ambjent ġdid propost għal Single Window Marittima Ewropea jgħaqqad flimkien, b’mod koordinat u armonizzat, ir-rapportar kollu assoċjat ma’ waqfa f’port. Min-naħa tiegħu, dan se jtejjeb ukoll l-interoperabbiltà u l-interkonnessjoni bejn is-sistemi rilevanti, biex b’hekk id-data tkun tista’ tiġi skambjata u użata mill-ġdid b’mod iktar effiċjenti, kif xieraq.
•Konsistenza mad-dispożizzjonijiet eżistenti fil-qasam ta’ politika
Il-proposta tikkumplimenta u tappoġġa l-għanijiet ġenerali tal-politika tat-trasport tal-UE. Tagħti kontribut sinifikanti lill-inizjattiva għal żona Ewropea tat-trasport marittimu mingħajr fruntieri, u tappoġġa kemm il-politika tal-UE għat-tnaqqis tal-emissjonijiet mis-settur tat-trasport kif ukoll il-politika tal-UE dwar aġenda soċjali għat-trasport.
Hija marbuta mill-qrib u konsistenti mad-Direttiva li tistabbilixxi Sistema għall-Monitoraġġ u l-Informazzjoni dwar it-Traffiku tal-Bastimenti. Il-proposta hija konsistenti wkoll mal-inizjattiva tal-Informazzjoni Elettronika tat-Trasport tal-Merkanzija fir-rigward tal-aċċettazzjoni ta’ informazzjoni relatata mat-trasport tal-merkanzija u ċertifikati f’format diġitali minn awtoritajiet li jwettqu spezzjonijiet relatati mat-trasport f’żoni interni tal-UE.
•Konsistenza mad-dispożizzjonijiet eżistenti fil-qasam ta’ politika
Il-proposta tappoġġa l-għanijiet tal-Programm tal-Kummissjoni REFIT għal tnaqqis fil-piż amministrattiv u simplifikazzjoni. Hija konsistenti mal-għanijiet ġenerali tal-Kummissjoni ta’ żieda fil-kompetittività, il-funzjonament tajjeb tas-suq intern, u aktar effiċjenza permezz tad-diġitalizzazzjoni.
B’mod speċifiku, il-proposta tikkumplimenta l-isforzi ta’ diġitalizzazzjoni introdotti bil-Kodiċi Doganali tal-Unjoni billi tipprovdi pass lejn ambjent ta’ rapportar iktar interkonness għall-formalitajiet tat-trasport u doganali.
2.BAŻI ĠURIDIKA, SUSSIDJARJETÀ U PROPORZJONALITÀ
•Bażi ġuridika
Il-bażi ġuridika għall-azzjoni huwa l-Artikolu 100(2) tat-Trattat: “Il-Parlament Ewropew u l-Kunsill, li jaġixxu skont il-proċedura leġiżlattiva ordinarja, jistgħu jistabbilixxu d-dispożizzjonijiet xierqa għan-navigazzjoni marittima u tal-ajru.”
•Sussidjarjetà (għall-kompetenza mhux esklużiva)
Is-suq uniku huwa importantissimu għat-trasport marittimu: 9 % biss tal-kummerċ marittimu fl-UE huwa nazzjonali, filwaqt li 25 % jaqa’ fil-kategorija ta’ kummerċ intra-UE u 66 % f’dik ta’ kummerċ barra mill-UE. Barra minn hekk, il-portijiet mhumiex id-destinazzjoni finali tal-merkanzija marittima. Permezz tal-konnessjonijiet fiż-żoni interni, proporzjon kbir tal-merkanzija li tgħaddi mill-portijiet jiġi minn jew ikompli sejjer fi Stat Membru ieħor. Huwa għalhekk fl-interess tal-UE li tiżgura li l-waqfiet fil-port ikunu effiċjenti, kemm għall-benefiċċju tas-settur tat-trasport intern iktar wiesa’ kif ukoll biex titjieb il-profittabbiltà tal-investimenti ekonomiċi konsiderevoli u l-interessi kummerċjali transfruntiera marbuta mas-settur.
L-ambjent ta’ rapportar tal-UE għall-operaturi tat-tbaħħir marbut ma’ waqfa f’port diffiċli jiġi armonizzat permezz ta’ azzjoni li tittieħed biss f’livell nazzjonali, u lanqas f’livell internazzjonali. Ma hemmx forum internazzjonali li jippermetti l-adozzjoni ta’ tali dispożizzjonijiet wiesgħa u vinkolanti.
L-esperjenza tal-passat turi wkoll l-inadegwatezza tal-miżuri volontarji ta’ armonizzazzjoni. Linji gwida mhux vinkolanti eżistenti u interazzjoni regolari bejn l-Istati Membri ma tejbux is-sitwazzjoni, u lanqas irriżultaw f’interfaċċi, formats ta’ data jew proċeduri ta’ rapportar armonizzati.
L-UE hija għalhekk il-livell adattat li fih għandha tkun indirizzata din il-problema. Il-problema hija ta’ natura transfruntiera, u riżultati sostanzjali jistgħu jinkisbu biss b’mod effiċjenti permezz ta’ qafas koerenti kondiviż li jindirizza l-ħtiġijiet pan-Ewropej.
•Proporzjonalità
Il-proposta hija intiża sabiex tevita kwalunkwe piż sproporzjonat fuq l-operaturi tat-tbaħħir. Tibni fuq l-istruttura eżistenti tas-Single Windows Nazzjonali u fuq standards u formats ta’ data internazzjonali u tal-UE. L-ispejjeż għall-Istati Membri u għall-partijiet ikkonċernati fl-industrija għalhekk se jkunu limitati; tali spejjeż ċertament se jkunu ssuperati mill-benefiċċji diretti u indiretti ta’ piż amministrattiv imnaqqas u skambji ta’ informazzjoni iktar effiċjenti. Il-valutazzjoni tal-impatt tal-kosteffiċjenza, tal-effettività u tal-proporzjonalità tal-proposta kkonkludiet li l-proposta għandha valur miżjud sinifikanti.
Il-proposta ma tmurx lil hinn minn dak li huwa meħtieġ biex jintlaħqu l-għanijiet; tindirizza s-sorsi ewlenin tal-problema u tagħti soluzzjoni deċentralizzata, iżda armonizzata. L-UE u l-Istati Membri se jikkondividu r-responsabbiltà għall-ambjent tar-rapportar.
•Għażla tal-istrument
Il-valutazzjoni tal-impatt stabbiliet li d-Direttiva 2010/65/UE jeħtieġ li tiġi emendata sabiex tilħaq l-għanijiet tagħha. Regolament huwa strument iktar adattat biex jiżgura li l-interfaċċi, il-formats ta’ data u l-proċeduri ta’ rapportar ikunu armonizzati b’mod effiċjenti, u li dawn il-miżuri jiġu implimentati b’mod iktar konsistenti u trasparenti.
Qed jiġu proposti wkoll miżuri ta’ implimentazzjoni, minħabba n-natura teknika tal-inizjattiva u l-probabbiltà li jkollha bżonn tiġi aġġustata b’mod regolari fid-dawl ta’ bidliet tekniċi u legali.
3.RIŻULTATI TAL-EVALWAZZJONIJIET EX-POST, TAL-KONSULTAZZJONIJIET MAL-PARTIJIET IKKONĊERNATI U TAL-VALUTAZZJONIJIET TAL-IMPATT
•Evalwazzjonijiet ex-post / kontrolli tal-idoneità tal-leġiżlazzjoni eżistenti
L-evalwazzjoni li saret fl-2016-2017 bħala parti mill-kontroll tal-idoneità tal-Politika tat-Trasport Marittimu sabet li d-Direttiva 2010/65/UE ma kinitx effettiva jew effiċjenti biżżejjed, għalkemm l-għanijiet tagħha baqgħu rilevanti ħafna. Il-konklużjoni għalhekk kienet li kien hemm skop konsiderevoli għal iktar simplifikazzjoni u tnaqqis tal-piż amministrattiv fuq l-operaturi tat-tbaħħir.
Ġew identifikati tliet problemi. L-ewwel nett, li hemm nuqqas ta’ armonizzazzjoni bejn is-Single Windows Nazzjonali marittimi għar-rapportar tal-vapuri. L-interfaċċi, il-formats ta’ data u l-proċeduri ta’ rapportar huma differenti bejn l-Istati Membri, u xi drabi saħansitra bejn il-portijiet. Id-Direttiva 2010/65/UE ma pprovdietx speċifikazzjonijiet vinkolanti għas-Single Windows Nazzjonali. L-ambjent ta’ rapportar li jirriżulta huwa għalhekk varjat u frammentat.
It-tieni nett, is-sistema preżenti sabiex ikun ikkoordinat ir-rapportar permezz tas-Single Windows Nazzjonali tiġbor biss uħud mill-obbligi legali ta’ rapportar li għandhom il-vapuri. Rekwiżiti ta’ rapportar nazzjonali u lokali ħafna drabi jintalbu li jkunu sottomessi permezz ta’ metodi oħra differenti mis-Single Windows Nazzjonali. Formalitajiet oħra ta’ rapportar tal-UE, bħall-maġġoranza tal-formalitajiet doganali, isiru permezz ta’ sistemi doganali nazzjonali u trans-Ewropej speċifiċi.
It-tielet nett, f’ħafna mill-Stati Membri u fl-UE b’mod ġenerali hemm ambjent ineffiċjenti ta’ skambju ta’ data. L-operaturi tat-tbaħħir għalhekk ħafna drabi jintalbu jissottomettu l-istess informazzjoni iktar minn darba għall-istess waqfa f’port. Jekk l-iskambji ta’ informazzjoni bejn l-awtoritajiet ikunu iktar effiċjenti, tali rapportar doppju jista’ jkun evitat, b’konformità mal-għan tal-UE li tirrispetta l-prinċipju ta’ “rapportar darba biss”.
•Konsultazzjonijiet mal-partijiet ikkonċernati
Dawn il-konsultazzjonijiet saru skont il-Linji Gwida tar-Regolamentazzjoni Aħjar. Saret konsultazzjoni pubblika mill-25 ta’ Ottubru 2017 sat-18 ta’ Jannar 2018. Il-kwestjonarju kien aċċessibbli fil-lingwi uffiċjali kollha tal-UE. Irrispondew total ta’ 91 persuna. Din il-konsultazzjoni pubblika kienet ikkumplimentata minn konsultazzjonijiet iktar speċifiċi u mmirati li saru permezz ta’ sessjonijiet ta’ ħidma, intervisti u avvenimenti oħra, u permezz ta’ kwestjonarju onlajn iktar iddettaljat lill-gruppi ta’ partijiet ikkonċernati ewlenin. Kien hemm 418-il parti kkonċernata li taw il-kontribut tagħhom fil-proċess ta’ konsultazzjoni.
Sar sforz speċjali biex ikunu kkuntattjati intrapriżi żgħar u medji (SMEs) fis-settur tat-trasport marittimu permezz tan-netwerk tal-SMEs, biex jinfurmawhom dwar l-opportunità li jieħdu sehem fil-proċess ta’ konsultazzjoni. Il-Kummissjoni kkuntattjat ukoll lill-imsieħba soċjali Ewropej rilevanti (professjonisti tat-trasport marittimu u trade unions fis-settur marittimu) biex tistedinhom jieħdu sehem fil-konsultazzjoni.
Il-konsultazzjonijiet tal-partijiet ikkonċernati kkonfermaw l-analiżi tal-problema u kkjarifikaw liema gruppi kkonċernati jippreferu d-diversi alternattivi ta’ politika. Partijiet ikkonċernati tal-maġġoranza tal-kategoriji qalu li jippreferu ambjent ta’ rapportar integrat u komprensiv li jinkludi kemm ir-rapportar doganali u kemm dak tat-trasport. 82% tal-parteċipanti fil-konsultazzjoni pubblika miftuħa qalu li jkun iktar effiċjenti jekk dawn il-kwistjonijiet ikunu indirizzati f’livell tal-UE. Il-maġġoranza tal-partijiet ikkonċernati indikaw li l-prijorità ewlenija tagħhom kienet l-armonizzazzjoni fil-livell tal-UE, peress li din tirriżulta f’benefiċċji konsiderevoli u tnaqqas il-piż amministrattiv. Prijoritajiet oħra indikati kienu ċarezza fil-protezzjoni tad-data, flussi ta’ data u skambju ta’ data iktar effiċjenti.
Il-kumpaniji tat-tbaħħir u l-aġenti tal-vapur/tal-merkanzija jippreferu soluzzjoni ċentralizzata minn armonizzazzjoni, filwaqt li l-awtoritajiet tal-Istati Membri u tal-portijiet jippreferu soluzzjoni bbażata fuq is-sistema ta’ Single Windows Nazzjonali eżistenti.
Wara li kkunsidrat u analizzat b’attenzjoni dawn it-tweġibiet, il-Kummissjoni tipproponi soluzzjoni ta’ kompromess li se tiżgura armonizzazzjoni bbażata fuq Single Windows Nazzjonali deċentralizzati iżda interkonnessi.
•Ġbir u użu ta’ informazzjoni/għarfien espert
Il-proposta hija bbażata fuq ġbir ta’ fatti u informazzjoni pprovduti minn esperti rilevanti u fuq mudelli ekonomiċi għal stima ta’ spejjeż u benefiċċji, inkluż l-immudellar ta’ effetti indiretti u l-bidla prevista fil-mod tat-trasport minn trasport bit-triq għal trasport bil-baħar. Tim ta’ konsultenti esterni pprepara studju ta’ appoġġ dwar l-ispejjeż u l-impatti.
Esperti tal-Kummissjoni minn firxa ta’ setturi ta’ politika kienu involuti mill-qrib, biex jiżguraw kumplimentarjetà u konsistenza bejn l-inizjattiva ta’ ambjent għar-rapportar u politiki oħra tal-UE (e.ż. moduli ta’ Gvern elettroniku, politika doganali, kwistjonijiet ta’ protezzjoni ta’ data).
•Valutazzjoni tal-impatt
Wara li twarrbu żewġ għażliet fl-ewwel stadju ta’ valutazzjoni, il-valutazzjoni tal-impatt ittrattat fid-dettall sitt alternattivi ewlenin oħra ta’ politika. L-alternattivi huma bbażati fuq żewġ alternattivi ta’ politika ewlenin: l-għodda biex tinkiseb armonizzazzjoni u l-kamp ta’ applikazzjoni tad-data / tar-rapportar li għandhom ikunu inklużi fis-sett tad-data armonizzat.
Ġew analizzati tliet alternattivi realistiċi għall-proġett tal-armonizzazzjoni:
(a)Speċifikazzjonijiet tekniċi vinkolanti għall-kisba ta’ portals ta’ rapportar armonizzati bħala front-end għas-Single Windows Nazzjonali (ir-responsabbiltà kollha tagħhom taqa’ fuq l-Istati Membri);
(b)Portals ta’ rapportar armonizzati bħala front-end għas-Single Windows Nazzjonali, ibbażati fuq modulu komuni ta’ soluzzjoni tal-IT żviluppat fil-livell tal-UE u mdaħħal f’kull Single Window Nazzjonali (responsabbiltà konġunta tal-UE/Stati Membri); jew
(c)Portal ċentrali ta’ rapportar fil-livell tal-UE (responsabbiltà tal-UE).
Fir-rigward tal-kamp ta’ applikazzjoni, dan jista’ jkun 1) komprensiv jew 2) limitat. Kamp ta’ applikazzjoni komprensiv jinkludi kemm rapportar doganali kif ukoll tat-trasport, filwaqt li l-għażla limitata żżomm l-ambjent tar-rapport tat-trasport separat mill-ambjent tal-formalitajiet doganali.
|
A: Portals NSW armonizzati: speċifikazzjonijiet tekniċi
|
B: Portals NSW armonizzati: soluzzjoni tal-IT komuni
|
C: Portal ta’ rapportar ċentrali
|
D: PCS mandatorji (imwarrba)
|
1. Soluzzjoni komprensiva ta’ punt ta’ dħul uniku
|
|
|
|
|
2.
Punti ta’ dħul doganali/marittimi separati
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Filwaqt li l-għażla B2 tinvolvi l-inqas spejjeż biex tkun implimentata, tirriżulta wkoll f’benefiċċji sostanzjalment inqas għall-operaturi tat-tbaħħir (kompromess). L-għażla B1 kellha l-aħjar kosteffiċjenza. Ir-riżultati tal-kosteffiċjenza huma pożittivi b’mod ċar għall-għażliet kollha.
L-għażla preferuta, ibbażata fuq il-kosteffiċjenza, l-aċċettazzjoni mill-partijiet ikkonċernati u l-effettività u l-klassifikazzjoni tar-riskju mistennija, hija għalhekk l-għażla B1. Din tirriżulta fi spiża totali addizzjonali mistennija ta’ EUR 29.4 miljun bejn l-2020 u l-2030 u benefiċċji ġodda mistennija ta’ 22-25 miljun siegħa ta’ persunal iffrankati matul l-istess perjodu ta’ żmien. Din l-għażla twassal għall-ikbar benefiċċju bi spiża aċċettabbli. Tiżgura ambjent ta’ rapportar armonizzat, filwaqt li tirrispetta s-sistema eżistenti ta’ Single Windows Nazzjonali u tuża l-investimenti li diġà saru. Il-piż fuq l-Istati Membri jitnaqqas kemm jista’ jkun billi jkun ipprovdut l-istess pakkett ta’ softwer, żviluppat fil-livell tal-UE, għal kulħadd.
Ir-rapport tal-valutazzjoni tal-impatt ġie diskuss mill-Bord tal-Iskrutinju Regolatorju tal-Kummissjoni, li ta opinjoni pożittiva bil-kummenti.
•Idoneità regolatorja u simplifikazzjoni
Peress li din hi reviżjoni ta’ leġiżlazzjoni eżistenti li taqa’ taħt il-Programm tal-Kummissjoni dwar l-Idoneità u l-Prestazzjoni tar-Regolamentazzjoni, REFIT, il-Kummissjoni xtarret opportunitajiet biex tissimplifika u tnaqqas il-piżijiet. L-analiżi turi li l-kisba ta’ simplifikazzjoni sinifikanti u effiċjenza mtejba hija possibbli bit-tnaqqis tal-piż amministrattiv għall-operaturi tat-tbaħħir li huma obbligati jissodisfaw rekwiżiti legali marbuta ma’ waqfa f’port.
Il-piż amministrattiv huwa mistenni jonqos minħabba 1) interfaċċi, proċeduri u formats ta’ data armonizzati; 2) il-provvista ta’ punt tad-dħul uniku għar-rapportar; 3) użu mill-ġdid iktar effiċjenti ta’ data, li jippermetti li r-rapportar isir darba biss u jkun eliminat ir-rapportar doppju. Mekkaniżmu ta’ koordinazzjoni komprensiv għar-rapportar kollu relatat mal-waqfa f’port għal operatur tat-tbaħħir, flimkien ma’ formats ta’ data, proċeduri ta’ rapportar u interfaċċi kompletament armonizzati, jilliberaw ammont kbir ta’ ħin għall-persunal biex iwettaq kompiti oħra, speċjalment dawk relatati man-negozju ewlieni, is-sikurezza u s-sigurtà.
L-elementi ta’ simplifikazzjoni huma kkwantifikati f’ammont stmat ta’ 22-25 miljun siegħa ta’ persunal fil-perjodu ta’ żmien 2020-2030, ekwivalenti għal valur ta’ EUR 625-720 miljun għall-operaturi tat-tbaħħir.
Ir-rapportar simplifikat u armonizzat jibbenefika b’mod speċjali lin-negozji żgħar u medji u lill-mikrointrapriżi, li huma proporzjonalment iktar vulnerabbli għal amministrazzjoni ineffiċjenti u sigħat ta’ persunal mitlufa.
Il-proposta tikkontribwixxi wkoll għad-diġitalizzazzjoni u flussi ta’ informazzjoni aħjar, konsistenti mal-“Verifika Diġitali”.
•Drittijiet fundamentali
Il-proposta għandha impatt fuq id-dritt għall-protezzjoni tad-data personali protett fl-Artikolu 8 tal-Karta. Kwalunkwe ipproċessar ta’ data personali taħt din il-Proposta għandu jsir skont il-leġiżlazzjoni tal-UE dwar il-protezzjoni tad-data personali, b’mod partikolari r-Regolament Ġenerali dwar il-Protezzjoni tad-Data.
4.IMPLIKAZZJONIJIET BAĠITARJI
L-għażla preferuta jkollha implikazzjonijiet baġitarji għall-Kummissjoni. L-ispejjeż għal servizzi tal-IT u għall-iżvilupp ta’ sistema tal-IT huma mistennija jitilgħu sa EUR 13.5 miljun fuq il-11-il sena mill-2020 sal-2030. Il-Kummissjoni tipproponi li l-ispejjeż tagħha jkunu koperti mil-linja baġitarja Attivitajiet ta’ sostenn għall-politika Ewropea tat-trasport u d-drittijiet tal-passiġġieri inklużi attivitajiet ta’ komunikazzjoni (referenza baġitarja 06.02.05).
L-ebda spiża jew riżorsi umani addizzjonali mhu se jintalbu mill-baġit tal-UE taħt il-Qafas Finanzjarju Pluriennali preżenti. Din l-inizjattiva mhix maħsuba li tippreġudika l-proposta tal-Kummissjoni dwar il-Qafas Finanzjarju Pluriennali li jmiss.
5.ELEMENTI OĦRAJN
•Pjanijiet ta’ implimentazzjoni u arranġamenti dwar il-monitoraġġ, l-evalwazzjoni u r-rapportar
Il-Kummissjoni se ssegwi l-progress, l-impatti u r-riżultati ta’ din l-inizjattiva permezz ta’ sett ta’ mekkaniżmi ta’ monitoraġġ u evalwazzjoni. Dawn se jkejlu l-progress lejn l-għanijiet speċifiċi tal-proposta l-ġdida.
It-talbiet għal informazzjoni (rapporti, risposti ta’ stħarriġ) se jkunu bbilanċjati b’attenzjoni sabiex ma jkunx hemm piż addizzjonali fuq il-partijiet ikkonċernati billi jinħolqu talbiet ġodda ta’ rapportar sproporzjonati.
Rapport ta’ monitoraġġ, ibbażat fuq l-indikaturi identifikati fil-valutazzjoni tal-impatt, għandu jkun l-ewwel pass. Dan għandu jkun segwit minn stadju ta’ evalwazzjoni. Ħames snin mid-data li fiha l-proposta legali tkun implimentata, il-Kummissjoni tibda verifika dwar jekk l-għanijiet tal-inizjattiva ntlaħqux. Din se ssir abbażi ta’ rapporti tal-Istati Membri, stħarriġ tal-partijiet ikkonċernati u tipi oħra ta’ kontributi (eż. ilmenti) minn operaturi tat-tbaħħir. Sussegwentement, l-evalwazzjoni se tikkontribwixxi għall-proċessi ta’ teħid ta’ deċiżjonijiet futuri, sabiex jiġi żgurat li jsiru l-emendi meħtieġa biex jintlaħqu l-għanijiet stabbiliti.
•Spjegazzjoni fid-dettall tad-dispożizzjonijiet speċifiċi tal-proposta
Il-proposta fiha sitt kapitoli, bl-ewwel u l-aħħar wieħed jintroduċu l-kamp ta’ applikazzjoni ġenerali u xi dispożizzjonijiet trażversali. Il-Kapitoli II - IV jipprovdu iktar informazzjoni dettaljata dwar il-kamp ta’ applikazzjoni u l-istrumenti tekniċi, filwaqt li l-Kapitolu V jistabbilixxi l-governanza ġenerali għall-ambjent għas-Single Window Marittima Ewropea (EMSWe).
I.
Dispożizzjonijiet ġenerali
II.
Sett ta’ data EMSWe
III.
Għoti ta’ informazzjoni
IV.
Servizzi komuni
V.
Koordinazzjoni tal-attivitajiet EMSWe
VI.
Dispożizzjonijiet finali
2018/0139 (COD)
Proposta għal
REGOLAMENT TAL-PARLAMENT EWROPEW U TAL-KUNSILL
li jistabbilixxi ambjent għal Single Window Marittima Ewropea u li jħassar id-Direttiva 2010/65/UE
IL-PARLAMENT EWROPEW U L-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidraw it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, u b’mod partikolari l-Artikolu 100(2) tiegħu,
Wara li kkunsidraw il-proposta tal-Kummissjoni Ewropea,
Wara li l-abbozz tal-att leġiżlattiv intbagħat lill-parlamenti nazzjonali,
Wara li kkunsidraw l-opinjoni tal-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew,
Wara li kkunsidraw l-opinjoni tal-Kumitat tar-Reġjuni,
Filwaqt li jaġixxu skont il-proċedura leġiżlattiva ordinarja,
Billi:
(1)Id-Direttiva 2010/65/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill titlob lill-Istati Membri jaċċettaw li josservaw obbligi ta’ rapportar għall-vapuri li jaslu fi jew jitilqu minn portijiet tal-Unjoni f’format elettroniku, u li jiżguraw it-trażmissjoni tagħhom permezz ta’ single window sabiex jiffaċilitaw it-trasport marittimu.
(2)It-trasport marittimu huwa l-ġebla tax-xewka tal-kummerċ u tal-komunikazzjonijiet fi ħdan u ’l barra mis-suq uniku. Għall-faċilitazzjoni tat-trasport marittimu, u sabiex jitnaqqsu iktar il-piżijiet amministrattivi għall-kumpanniji tat-tbaħħir, il-proċeduri ta’ informazzjoni għall-osservazzjoni tal-obbligi ta’ rapportar imposti fuq kumpaniji tat-tbaħħir permezz ta’ atti legali tal-Unjoni u ta’ leġiżlazzjoni nazzjonali tal-Istati Membri jenħtieġ li jkunu simplifikati u armonizzati iktar.
(3)Dan ir-Regolament huwa intiż sabiex jiffaċilita t-trażmissjoni ta’ informazzjoni. L-applikazzjoni ta’ dan ir-Regolament jenħtieġ li ma tibdilx is-sustanza tal-obbligi ta’ rapportar, u jenħtieġ li ma taffettwax il-ħażna u l-ipproċessar ta’ informazzjoni sussegwenti fil-livell tal-Unjoni jew fil-livell nazzjonali.
(4)Is-Single Windows Nazzjonali eżistenti f’kull Stat Membru jenħtieġ li jinżammu bħala bażi għall-ambjent għas-Single Window Marittima Ewropea (“EMSWe”). Is-Single Windows Nazzjonali jenħtieġ li jikkostitwixxu punt tad-dħul komprensiv ta’ rapportar għall-operaturi tat-trasport marittimu, li jservu għall-ġbir ta’ data mid-dikjaranti, u għad-distribuzzjoni ta’ data lill-awtoritajiet kompetenti rilevanti kollha.
(5)L-interfaċċi front-end ta’ dawn is-Single Windows Nazzjonali, fuq in-naħa tad-dikjaranti, jenħtieġ li jkunu armonizzati fil-livell tal-Unjoni, sabiex ikun iffaċilitat ir-rapportar u jitnaqqas iktar il-piż amministrattiv. Din l-armonizzazzjoni jenħtieġ li tinkiseb bl-applikazzjoni f’kull Single Window Nazzjonali ta’ softwer ta’ interfaċċa komuni għal skambju ta’ informazzjoni minn sistema għal sistema żviluppat fil-livell tal-Unjoni. L-Istati Membri jenħtieġ li jkollhom ir-responsabbiltà biex jintegraw u jiġġestixxu dan il-modulu ta’ interfaċċa u jaġġornaw is-softwer b’mod regolari u f’waqtu. Il-Kummissjoni jenħtieġ li tiżviluppa l-modulu u tipprovdi l-aġġornamenti meta meħtieġa.
(6)Teknoloġiji diġitali ġodda emerġenti jippreżentaw opportunitajiet dejjem iktar biex iżidu l-effiċjenza tas-settur tat-trasferiment marittimu u jitnaqqas il-piż amministrattiv. Sabiex il-benefiċċji ta’ dawn it-teknoloġiji l-ġodda jagħtu l-frott kmieni kemm jista’ jkun, il-Kummissjoni jenħtieġ li jkollha s-setgħa li temenda, permezz ta’ atti ta’ implimentazzjoni, l-ispeċifikazzjonijiet tekniċi, l-istandards u l-proċeduri tal-ambjent tar-rapportar armonizzat. Meta dan ir-Regolament ikun rivedut, jenħtieġ li jkunu kkunsidrati wkoll teknoloġiji ġodda.
(7)Jenħtieġ li jingħataw l-appoġġ u l-informazzjoni adegwata dwar il-proċessi u r-rekwiżiti tekniċi marbuta mal-użu tas-Single Windows Nazzjonali lid-dikjaranti permezz ta’ websajts nazzjonali faċilment aċċessibbli u faċli għall-utent bi standards ta’ “dehra u forma’” komuni.
(8)Il-Konvenzjoni dwar il-Faċilitazzjoni tat-Traffiku Marittimu Internazzjonali (“Il-Konvenzjoni FAL”) tipprevedi li l-awtoritajiet pubbliċi għandhom fil-każijiet kollha jitolbu biss rapportar ta’ informazzjoni essenzjali u jżommu l-għadd ta’ elementi fil-minimu inqas possibbli.
(9)Sabiex ikun jista’ jitħaddem l-EMSWe, huwa neċessarju li jkun stabbilit sett ta’ data EMSWe komprensiv li jkopri l-elementi kollha ta’ informazzjoni li jistgħu jintalbu minn awtoritajiet nazzjonali jew operaturi tal-port għal raġunijiet amministrattivi jew operazzjonali, meta vapur jagħmel waqfa f’port. Peress li l-kamp ta’ applikazzjoni tal-obbligi ta’ rapportar ivarja minn Stat Membru għal ieħor, Single Window Nazzjonali fi Stat Membru partikolari jenħtieġ li tkun imfassla biex taċċetta sett ta’ data EMSWe mingħajr emendi, u biex ma tagħtix kas informazzjoni li mhijiex rilevanti għal dak l-Istat Membru.
(10)L-obbligi ta’ rapportar rilevanti li jinsabu fl-atti legali tal-Unjoni u internazzjonali jenħtieġ li jkunu elenkati fl-Anness ta’ dan ir-Regolament. Dawn l-obbligi ta’ rapportar jenħtieġ li jipprovdu l-bażi biex ikun hemm sett ta’ data EMSWe komprensiv. L-Anness jenħtieġ li jirreferi wkoll għall-kategoriji rilevanti ta’ obbligi ta’ rapportar fil-livell nazzjonali, u l-Istati Membri jenħtieġ li jitolbu lill-Kummissjoni temenda s-sett ta’ data EMSEw abbażi tal-obbligi ta’ rapportar li jinsabu fil-leġiżlazzjoni nazzjonali. L-att legali tal-Unjoni li jemenda s-sett ta’ data EMSWe abbażi ta’ obbligu ta’ rapportar li jinsab fil-leġiżlazzjoni nazzjonali jenħtieġ li jinkludi referenza espliċita għal dik il-leġiżlazzjoni nazzjonali.
(11)Kull meta l-informazzjoni mis-Single Windows Nazzjonali titqassam lill-awtoritajiet kompetenti, it-trażmissjoni jenħtieġ li tkun konformi mar-rekwiżiti komuni ta’ data, formats u kodiċi għall-obbligi ta’ rapportar u formalitajiet ipprovduti fil-leġiżlazzjoni tal-Unjoni elenkati fl-Anness, u jenħtieġ li ssir permezz ta’ sistemi tal-IT stabbiliti fih, bħat-tekniki tal-ipproċessar elettroniku tad-data msemmija fl-Artikolu 6(1) tar-Regolament (UE) Nru 952/2013.
(12)L-implimentazzjoni ta’ dan ir-Regolament jenħtieġ li tikkunsidra s-sistemi SafeSeaNet stabbiliti fil-livell nazzjonali u tal-Unjoni, li jenħtieġ li jkomplu jiffaċilitaw l-iskambju u distribuzzjoni ta’ informazzjoni riċevuta permezz tas-Single Window Nazzjonali bejn l-Istati Membri skont id-Direttiva 2002/59.
(13)Il-portijiet mhumiex id-destinazzjoni finali tal-merkanzija. L-effiċjenza tal-waqfiet tal-vapuri fil-portijiet għandha impatt fuq il-katina loġistika kollha relatata mat-trasport ta’ merkanzija u passiġġieri minn u lejn il-portijiet. Sabiex jiżguraw l-interoperabbiltà, il-multimodalità u l-integrazzjoni effiċjenti tat-trasport marittimu mal-katina loġistika b’mod ġenerali, u sabiex jiffaċilitaw modi oħra tat-trasport, is-Single Windows Nazzjonali jenħtieġ li jħallu l-possibbiltà ta’ skambju ta’ informazzjoni rilevanti, bħal ħinijiet ta’ wasla u tluq, ma’ oqfsa simili żviluppati għal mezzi oħra ta’ trasport.
(14)Sabiex ittejjeb l-effiċjenza tat-trasport marittimu u tillimita d-duplikazzjoni ta’ informazzjoni li għandha tkun pprovduta għal raġunijiet operazzjonali meta vapur jagħmel waqfa f’port, l-informazzjoni pprovduta mid-dikjarant lis-Single Windows Nazzjonali jenħtieġ li tkun ukoll skambjata ma’ ċerti entitajiet oħra, bħal operaturi ta’ port jew ta’ terminal.
(15)Ir-Regolament (UE) Nru 952/2013 jipprovdi li l-merkanzija li tiddaħħal fit-territorju doganali tal-Unjoni għandha tkun koperta b’dikjarazzjoni sommarja tad-dħul li għandha tkun sottomessa lill-awtoritajiet doganali b’mod elettroniku. Fid-dawl tal-importanza tal-informazzjoni tad-dikjarazzjoni sommarja tad-dħul għall-ġestjoni tar-riskji ta’ sigurtà u finanzjarji, bħalissa qed tkun żviluppata sistema elettronika speċifika għas-sottomissjoni u l-ġestjoni tad-dikjarazzjonijiet sommarji tad-dħul fit-territorju doganali tal-Unjoni. Għalhekk, mhux se jkun possibbli li tkun ippreżentata dikjarazzjoni sommarja tad-dħul permezz tas-Single Windows Nazzjonali. Madankollu, peress li wħud mill-elementi tad-data sottomessi fid-dikjarazzjoni sommarja tad-dħul huma mitluba wkoll sabiex ikunu ssodisfati formalitajiet oħra ta’ rapportar doganali u marittimu meta vapur jidħol f’port tal-Unjoni, l-ambjent għas-Single Window Marittima Ewropea għat-trasport marittimu jenħtieġ li jkun jista’ jipproċessa l-elementi tad-data tad-dikjarazzjoni sommarja tad-dħul. Il-possibbiltà li s-Single Windows Nazzjonali jerġgħu jaċċessaw informazzjoni rilevanti diġà sottomessa permezz tad-dikjarazzjoni sommarja tad-dħul jenħtieġ li tkun prevista wkoll.
(16)Sabiex l-informazzjoni pprovduta permezz tas-Single Windows Nazzjonali tkun tista’ terġa’ tintuża u tiffaċilita s-sottomissjoni ta’ informazzjoni mid-dikjarant, huwa neċessarju li jkunu pprovduti bażi ta’ data komuni. Bażi ta’ data ta’ vapur EMSWe jenħtieġ li tinkludi lista ta’ referenza ta’ partikolaritajiet ta’ vapuri u l-eżenzjonijiet ta’ rapportar tagħhom, kif irrapurtati lis-Single Windows Nazzjonali rispettivi. Sabiex tiffaċilita s-sottomissjoni ta’ informazzjoni minn dikjarant, Bażi ta’ Data Komuni ta’ Lokalizzazzjoni (CLD) jenħtieġ li jkollha lista ta’ referenza ta’ kodiċi ta’ lokalizzazzjoni li jinkludu Kodiċi tan-Nazzjonijiet Uniti għal-Lokalizzazzjonijiet tal-Kummerċ u t-Trasport (UN/LOCODE), kodiċijiet SafeSeaNet speċifiċi kif ukoll kodiċijiet ta’ faċilità tal-port kif irreġistrati fis-Sistema ta’ Informazzjoni dwar it-Trasport bil-Baħar Integrat u Globali (GISIS) tal-Organizzazzjoni Marittima Internazzjonali. Barra minn hekk, Bażi ta’ Data Komuni Hazmat jenħtieġ li tinkludi lista ta’ merkanzija perikoluża u ta’ tniġġis li għandhom ikunu nnotifikati lis-Single Windows Nazzjonali skont id-Direttiva 2002/59/KE, kif emendata, u l-Formula 7 tal-IMO FAL, u tikkunsidra l-elementi ta’ data rilevanti mill-Konvenzjonijiet u Kodiċi tal-IMO.
(17)L-ipproċessar ta’ data personali fil-qafas ta’ dan ir-Regolament mill-awtoritajiet kompetenti jenħtieġ li jkun konformi mar-Regolament (UE) 2016/679 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill. L-ipproċessar ta’ data personali mill-Kummissjoni fil-kuntest ta’ dan ir-Regolament, jenħtieġ li jkun konformi mad-dispożizzjonijiet tar-Regolament [Regolament ġdid li jissostitwixxi r-Regolament 45/2001 dwar l-ipproċessar tad-data personali mill-istituzzjonijiet Komunitarji].
(18)L-EMSWe u s-Single Windows Nazzjonali jenħtieġ li ma jipprovdux xi raġuni oħra għall-ipproċessar tad-data personali minbarra dak li huwa meħtieġ għall-funzjonijiet tagħhom, u jenħtieġ li ma jintużawx sabiex jagħtu xi drittijiet ġodda ta’ aċċess għal data personali.
(19)Is-setgħa li tadotta atti skont l-Artikolu 290 tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea jenħtieġ li tkun delegata lill-Kummissjoni sabiex tikkumplimenta dan ir-Regolament billi tistabbilixxi sett ta’ data EMSWe u billi tistabbilixxi definizzjonijiet, kategoriji u speċifikazzjonijiet tad-data għall-elementi ta’ data. L-istess setgħa jenħtieġ li tkun delegata lill-Kummissjoni sabiex temenda l-Anness biex jiġu inkorporati l-obbligi ta’ rapportar eżistenti fil-livell nazzjonali, kif ukoll sabiex tikkunsidra kwalunkwe obbligu ta’ rapportar ġodda adottati fl-atti legali tal-Unjoni. Il-Kummissjoni jenħtieġ li tiżgura li r-rekwiżiti komuni ta’ data, formats u kodiċijiet stabbiliti fl-Unjoni u f’atti legali internazzjonali elenkati fl-Anness ikunu osservati. Huwa ta’ importanza partikolari li l-Kummissjoni tagħmel konsultazzjonijiet adattati matul il-ħidma ta’ tħejjija tagħha, inkluż fil-livell tal-esperti, u li dawk il-konsultazzjonijiet isiru skont il-prinċipji stabbiliti fil-Ftehim Interistituzzjonali dwar it-Tfassil Aħjar tal-Liġijiet tat-13 ta’ April 2016. B’mod partikolari, biex tkun żgurata parteċipazzjoni ugwali fit-tħejjija tal-atti delegati, il-Parlament Ewropew u l-Kunsill jirċievu d-dokumenti kollha fl-istess ħin bħall-esperti tal-Istati Membri, u l-esperti tagħhom ikollhom aċċess sistematiku għal-laqgħat tal-gruppi ta’ esperti tal-Kummissjoni li jittrattaw it-tħejjija ta’ atti delegati.
(20)Sabiex ikunu żgurati kundizzjonijiet uniformi għall-implimentazzjoni ta’ dan ir-Regolament, jenħtieġ li l-Kummissjoni tingħata setgħat ta’ implimentazzjoni. Jenħtieġ li dawn is-setgħat ikunu eżerċitati skont ir-Regolament (UE) Nru 182/2011 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill.
(21)
(22)B’mod partikolari, is-setgħat ta’ implimentazzjoni jenħtieġ li jingħataw lill-Kummissjoni sabiex tadotta u, sussegwentement, temenda s-sett ta’ data EMSWe, kif ukoll sabiex tadotta l-ispeċifikazzjonijiet funzjonali u tekniċi, il-mekkaniżmi ta’ kontroll ta’ kwalità u l-proċeduri sabiex jinbeda, jinżamm u jintuża l-modulu interface armonizzat u l-elementi relatati armonizzati tas-Single Windows Nazzjonali. Setgħat ta’ implimentazzjoni jenħtieġ li jingħataw lill-Kummissjoni sabiex tadotta speċifikazzjonijiet tekniċi, standards u proċeduri għal servizzi komuni tal-EMSWe.
(23)Dan ir-Regolament jenħtieġ li jibni fuq ir-Regolament Nru 910/2014 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li jistabbilixxi l-kundizzjonijiet li taħthom l-Istati Membri jirrikonoxxu ċerti mezzi ta’ identifikazzjoni elettronika għal persuni fiżiċi u ġuridiċi li jaqgħu taħt skema ta’ identifikazzjoni elettronika notifikata ta’ Stat Membru ieħor. Ir-Regolament (UE) Nru 910/2014 jipprovdi l-kundizzjonijiet għall-utenti sabiex ikunu jistgħu jużaw il-mezzi ta’ identifikazzjoni u awtentikazzjoni elettroniċi sabiex ikollhom aċċess għal servizzi pubbliki onlajn f’sitwazzjonijiet transfruntiera.
(24)Jenħtieġ li l-Kummissjoni twettaq evalwazzjoni ta’ dan ir-Regolament. Jenħtieġ li tinġabar informazzjoni biex tingħata għal din l-evalwazzjoni, u li ssir evalwazzjoni dwar kemm il-leġiżlazzjoni qed tilħaq l-għanijiet tagħha.
(25)Għaldaqstant, id-Direttiva 2010/65/UE jenħtieġ li titħassar, b’effett mid-data ta’ applikazzjoni ta’ dan ir-Regolament.
(26)Il-Kontrollur Ewropew għall-Protezzjoni tad-Data ġie kkonsultat skont l-Artikolu 28(2) tar-Regolament (KE) Nru 45/2001 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill,
ADOTTAW DIN ID-DIRETTIVA:
Kapitolu I
Dispożizzjonijiet ġenerali
Artikolu 1
Suġġett u kamp ta’ applikazzjoni
Dan ir-Regolament jistabbilixxi qafas għal ambjent għal Single Window Marittima Ewropea (“EMSWe”) armonizzat u interoperabbli, ibbażat fuq Single Windows Nazzjonali, sabiex jiffaċilita t-trażmissjoni elettronika ta’ informazzjoni relatata mal-obbligi ta’ rapportar għall-vapuri li jaslu fi jew jitilqu minn port tal-Unjoni.
Artikolu 2
Definizzjonijiet
Għall-finijiet ta’ dan ir-Regolament, għandhom japplikaw id-definizzjonijiet li ġejjin:
(1)“ambjent għas-Single Window Marittima Ewropea” (“EMSWe”) tfisser il-qafas legali u tekniku għat-trażmissjoni elettronika ta’ informazzjoni relatata mal-obbligi ta’ rapportar u proċeduri għall-waqfiet fil-portijiet fl-Unjoni, li jikkonsisti f’netwerk ta’ Single Windows Nazzjonali u jinkludi l-interfaċċa armonizzata kif ukoll servizzi komuni għall-ġestjoni tal-utenti u tal-aċċess, l-identifikazzjoni ta’ vapuri, il-kodiċijiet ta’ lokalizzazzjoni u informazzjoni dwar merkanzija perikoluża u li tniġġes.
(2)“obbligu ta’ rapportar” tfisser l-informazzjoni mitluba mill-Unjoni u atti legali internazzjonali elenkati, kif ukoll mil-leġiżlazzjoni nazzjonali li għaliha ssir referenza, fl-Anness, li għandha tingħata għal raġunijiet amministrattivi u operazzjonali b’rabta mal-wasla, il-waqfa u t-tluq minn port fi Stat Membru (“waqfa f’port”).
(3)“element ta’ data” tfisser l-iċken unità ta’ informazzjoni li għandha definizzjoni unika u karatteristiċi tekniċi preċiżi bħall-format, it-tul u t-tip ta’ karattru;
(4)“sistema tal-komunità tal-port” tfisser sistema elettronika li tiffaċilita l-iskambju ta’ informazzjoni operazzjonali u amministrattiva bejn atturi differenti f’port;
(5)“dikjarant” tfisser operatur ta’ vapur jew kwalunkwe persuna fiżika jew ġuridika suġġetta għall-obbligi ta’ rapportar;
(6)“fornitur ta’ servizz ta’ data” tfisser persuna fiżika jew ġuridika li tipprovdi servizzi ta’ informazzjoni u teknoloġija tal-komunikazzjoni lil dikjarant fir-rigward tal-obbligi ta’ rapportar.
Kapitolu II
Sett ta’ data EMSWe
Artikolu 3
Stabbiliment ta’ sett ta’ data EMSWe
1.Il-Kummissjoni għandha tipprovdi lista sħiħa ta’ elementi ta’ data (is-“sett ta’ data EMSWe”) abbażi tal-obbligi ta’ rapportar stabbiliti fl-atti legali tal-Unjoni u internazzjonali elenkati, u fil-leġiżlazzjoni nazzjonali msemmija, fl-Anness. Il-Kummissjoni għandha tiżgura li r-rekwiżiti komuni ta’ data, format u kodiċi stabbiliti fl-atti legali tal-Unjoni elenkati fl-Anness ikunu osservati.
2.Il-Kummissjoni għandu jkollha s-setgħa li tadotta atti delegati skont il-proċedura msemmija fl-Artikolu 18 sabiex tikkumplimenta dan ir-Regolament biex ikun stabbilit u emendat is-sett ta’ data EMSWe. L-att delegat li jintroduċi jew jemenda element ta’ data fis-sett ta’ data EMSWe, abbażi ta’ obbligu ta’ rapportar li jinsab fil-leġiżlazzjoni nazzjonali, għandu jinkludi referenza espliċita għal dik il-leġiżlazzjoni nazzjonali.
3.Stat Membru jista’ jitlob lill-Kummissjoni tintroduċi elementi ta’ data fis-sett ta’ data EMSWe, abbażi tal-obbligi ta’ rapportar li jinsabu fil-leġiżlazzjoni nazzjonali. Fi żmien mhux iktar minn sitt xhur mid-data tad-dħul ta’ dan ir-Regolament, l-Istati Membri għandhom jinnotifikaw lill-Kummissjoni bid-dispożizzjonijiet ta’ leġiżlazzjoni nazzjonali u obbligi ta’ rapportar korrispondenti, li għandhom elementi ta’ data li jridu jiġu inklużi fis-sett ta’ data EMSWe. Huma għandhom jidentifikaw b’mod preċiż dawk l-elementi ta’ data. Il-Kummissjoni għandha tevalwa l-ħtieġa li tintroduċi jew temenda element ta’ data fis-sett ta’ data EMSWe abbażi ta’ dawk in-notifiki.
4.Il-Kummissjoni għandu jkollha wkoll is-setgħa li tadotta atti delegati skont il-proċedura msemmija fl-Artikolu 18 sabiex temenda l-Anness biex tagħmel jew tadatta referenza għal obbligu ta’ rapportar f’att legali tal-Unjoni jew internazzjonali jew referenza għal-leġiżlazzjoni nazzjonali.
Artikolu 4
Talbiet għal informazzjoni oħra
1.Fejn Stat Membru jkun beħsiebu jintroduċi jew jemenda obbligu ta’ rapportar, taħt il-leġiżlazzjoni nazzjonali tiegħu, li jkun jinvolvi l-forniment ta’ informazzjoni oħra minbarra dik inkluża fis-sett ta’ data EMSWe, dak l-Istat Membru għandu jinnotifika immedjatament lill-Kummissjoni. F’din in-notifika, l-Istat Membru għandu jidentifika b’mod preċiż l-informazzjoni li mhijiex koperta bis-sett ta’ data EMSWe, u għandu jindika l-perjodu ta’ żmien maħsub għall-applikazzjoni tal-obbligu ta’ rapportar inkwistjoni.
2.Il-Kummissjoni għandha tevalwa l-ħtieġa li temenda s-sett ta’ data EMSWe skont l-Artikolu 3(2).
Kapitolu III
Għoti ta’ informazzjoni
Artikolu 5
Single Windows Nazzjonali
1.Kull Stat Membru għandu jistabbilixxi Single Window Nazzjonali, fejn, skont dan ir-Regolament u mingħajr preġudizzju għall-Artikolu 6, l-informazzjoni kollha meħtieġa għat-twettiq tal-obbligi tar-rapportar għandha tingħata darba, permezz ta’ u skont is-sett ta’ data EMSWe, sabiex din l-informazzjoni tkun disponibbli għall-awtoritajiet rilevanti tal-Istati Membri.
L-Istati Membri għandhom ikunu responsabbli għall-iżvilupp, id-disponibbiltà, il-manutenzjoni, is-sigurtà u l-operat tas-Single Windows Nazzjonali tagħhom.
2.Il-Kummissjoni għandha tiżviluppa u taġġorna modulu ta’ interfaċċa ta’ rapportar armonizzat għas-Single Windows Nazzjonali. Dan il-modulu għandu jinkludi l-possibbiltà li tkun skambjata informazzjoni bejn is-sistema ta’ informazzjoni użata mid-dikjarant u s-Single Window Nazzjonali.
3.L-Istati Membri għandhom jiżguraw:
(a)il-kompatibbiltà tas-Single Window Nazzjonali mal-modulu ta’ interfaċċa ta’ rapportar;
(b)l-integrazzjoni f’waqtha tal-modulu ta’ interfaċċa ta’ rapportar u kwalunkwe aġġornamenti sussegwenti skont id-dati tal-implimentazzjoni stabbiliti fl-att ta’ implimentazzjoni msemmi fil-paragrafu (11);
(c)konnessjoni mas-sistemi rilevanti tal-awtoritajiet kompetenti, sabiex ikun hemm it-trasferiment ta’ data, li għandha tkun rappurtata lil dawk l-awtoritajiet, permezz tas-Single Window Nazzjonali u lil dawn is-sistemi skont il-leġiżlazzjoni tal-Unjoni u nazzjonali, u b’konformità mal-ispeċifikazzjonijiet tekniċi ta’ dawn is-sistemi;
(d)il-provvista ta’ sit web ta’ għajnuna onlajn.
4.Is-Single Windows Nazzjonali għandhom jippermettu wkoll lid-dikjaranti jipprovdu informazzjoni permezz ta’ spreadsheets diġitali, armonizzati fil-livell tal-Unjoni, u għandhom jinkludu l-funzjoni li jkunu estratti elementi ta’ data ta’ rapportar minn dawk l-ispreadsheets.
5.L-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-informazzjoni mitluba tasal għand l-awtoritajiet inkarigati mill-applikazzjoni tal-leġiżlazzjoni inkwistjoni, u hija limitata għall-ħtiġijiet ta’ kull waħda minn dawk l-awtoritajiet. X’ħin jagħmlu dan, l-Istati Membri għandhom jiżguraw konformità mar-rekwiżiti legali relatati mat-trażmissjoni ta’ informazzjoni, inkluż data personali, ipprovduta fl-atti legali tal-Unjoni elenkati fl-Anness u, fejn applikabbli, għandhom jużaw it-tekniki ta’ pproċessar ta’ data elettronika msemmija fl-Artikolu 6(1) tar-Regolament (UE) Nru 952/2013. Għandhom jiżguraw ukoll l-interoperabbiltà mas-sistemi tal-informazzjoni użati minn dawk l-awtoritajiet.
6.Is-Single Windows Nazzjonali għandhom jipprovdu l-possibbiltà teknika għad-dikjaranti li jagħmlu disponibbli informazzjoni rilevanti, b’mod separat, lil fornituri ta’ servizzi f’portijiet destinatarji.
7.Fejn Stat Membru ma għandux bżonn l-elementi kollha tas-sett ta’ data EMSWe għat-twettiq tal-formalitajiet ta’ rapportar, is-Single Window Nazzjonali għandha taċċetta sottomissjonijiet li huma limitati għall-elementi ta’ data mitluba minn dak l-Istat Membru. Għandha taċċetta wkoll sottomissjonijiet mid-dikjarant inkluż elementi ta’ data addizzjonali tas-sett ta’ data EMSWe.
8.Stat Membru għandu jaħżen l-informazzjoni sottomessa lis-Single Window Nazzjonali tiegħu għall-perjodu ta’ żmien meħtieġ biex jitwettqu r-rekwiżiti stabbiliti f’dan ir-Regolament u, fejn il-konformità mal-att legali tal-Unjoni elenkat fl-Anness tista’ tkun żgurata biss permezz ta’ ħażna fis-Single Window Nazzjonali, għall-perjodu ta’ żmien meħtieġ għall-konformità ma’ dawk l-atti. Huma għandhom iħassruha immedjatament wara.
9.Is-Single Windows Nazzjonali għandhom jagħmlu disponibbli pubblikament il-ħinijiet tal-wasla u tluq tal-vapuri, dawk stmati u reali, fil-format elettroniku armonizzat fil-livell tal-Unjoni.
10.Is-Single Windows Nazzjonali għandu jkollhom indirizz tal-internet u paġni web ta’ għajnuna uniformi, armonizzati fil-livell tal-Unjoni.
11.Il-Kummissjoni għandha tadotta, permezz ta’ atti ta’ implimentazzjoni:
(a)l-ispeċifikazzjonijiet funzjonali u tekniċi, mekkaniżmi ta’ kontroll ta’ kwalità u proċeduri għall-introduzzjoni, iż-żamma u l-użu ta’ modulu ta’ interfaċċa ta’ rapportar msemmi fil-paragrafu 2;
(b)l-ispreadsheet diġitali armonizzata msemmija fil-paragrafu 4;
(c)l-ispeċifikazzjonijiet tekniċi armonizzati sabiex tagħmel disponibbli l-ħinijiet tal-wasla u tluq msemmija fil-paragrafu 9;
(d)format uniformi għal indirizzi tal-internet u struttura armonizzata tal-websajt ta’ għajnuna, imsemmija fil-paragrafu 10.
Dawk l-atti ta’ implimentazzjoni għandhom ikunu adottati skont il-proċedura konsultattiva msemmija fl-Artikolu 19(2).
Il-Kummissjoni għandha temenda, permezz ta’ atti ta’ implimentazzjoni, l-ispeċifikazzjonijiet tekniċi, standards u proċeduri, sabiex tikkunsidra d-disponibbiltà ta’ teknoloġiji ġodda.
Artikolu 6
Mezzi oħra ta’ rapportar
1.Stati Membri jistgħu jippermettu lil dikjaranti jipprovdu l-informazzjoni permezz ta’ mezzi oħra ta’ rapportar, sakemm dawk il-mezzi huma volontarji għad-dikjaranti. F’dan il-każ, l-Istati Membri għandhom jiżguraw li dawk il-mezzi l-oħra jagħmlu disponibbli l-informazzjoni rilevanti għas-Single Window Nazzjonali.
2.L-Istati Membri għandhom jistabbilixxu mezzi alternattivi sabiex jipprovdu l-informazzjoni f’każ li s-sistemi elettroniċi msemmija fl-Artikolu 5, u fl-Artikoli 9 sa 12, ma jibqgħux jaħdmu b’mod temporanju.
3.Dan ir-Regolament ma jipprekludix l-iskambju ta’ informazzjoni bejn awtoritajiet doganali tal-Istati Membri jew bejn awtoritajiet doganali u operaturi ekonomiċi li jużaw tekniċi elettroniċi ta’ pproċessar ta’ data msemmija fl-Artikolu 6(1) tar-Regolament (UE) 952/2013.
Artikolu 7
Prinċipju ta’ darba biss
1.Mingħajr preġudizzju għall-Artikolu 6(3), l-Istati Membri għandhom jiżguraw li d-dikjarant jintalab jipprovdi l-informazzjoni skont dan ir-Regolament darba biss għal kull waqfa f’port u li l-informazzjoni rilevanti ssir disponibbli jew terġa’ tintuża skont il-paragrafu 2.
2.L-Istati Membri għandhom jiżguraw li:
(a)l-informazzjoni ta’ identifikazzjoni u l-partikolaritajiet tal-vapur li tingħata lil Single Window Nazzjonali jkunu rreġistrati fil-bażi ta’ data tal-vapuri EMSWe msemmija fl-Artikolu 10 u ma terġa’ tintalab għal ebda waqfa sussegwenti f’port fl-Unjoni;
(b)kwalunkwe informazzjoni rilevanti riċevuta skont dan ir-Regolament issir disponibbli lil Single Windows Nazzjonali oħra permezz tas-sistema SafeSeaNet skont ir-rekwiżiti tekniċi stabbiliti fid-Direttiva 2002/59/KE;
(c)informazzjoni ta’ rapportar ipprovduta fit-tluq minn port fl-Unjoni ma għandhiex terġa’ tintalab matul il-vjaġġ jew mal-wasla fil-port li jmiss tal-Unjoni, dment li l-vapur ma jkunx daħal f’port barra mill-Unjoni matul il-vjaġġ. Dan il-punt ma għandux japplika għal informazzjoni riċevuta skont ir-Regolament (UE) Nru 952/2013, ħlief jekk din il-possibbiltà hija prevista f’dak ir-Regolament;
(d)l-informazzjoni rilevanti tad-Dikjarazzjoni Sommarja tad-Dħul imsemmija fl-Artikolu 127 tar-Regolament (UE) Nru 952/2013 issir disponibbli għas-Single Windows Nazzjonali bħala referenza u, fejn adattat, tintuża mill-ġdid għal obbligi oħra ta’ rapportar elenkati fl-Anness.
3.Id-dikjarant għandu jkun responsabbli sabiex jiżgura s-sottomissjoni fil-ħin, b’mod korrett u komplet tal-informazzjoni pprovduta skont dan ir-Regolament, u l-konformità tagħha ma’ kwalunkwe rekwiżit tekniku tas-Single Windows Nazzjonali. Id-dikjarant għandu jibqa’ responsabbli sabiex jaġġorna kwalunkwe informazzjoni, jekk tinbidel wara s-sottomissjoni.
4.Il-Kummissjoni għandha tadotta, permezz ta’ atti ta’ implimentazzjoni, il-listi ta’ informazzjoni rilevanti msemmija fil-punti (b), (c) u (d) tal-paragrafu 2. Dawk l-atti ta’ implimentazzjoni għandhom ikunu adottati skont il-proċedura konsultattiva msemmija fl-Artikolu 19(2).
Artikolu 8
Kunfidenzjalità
L-Istati Membri għandhom, skont il-leġiżlazzjoni nazzjonali jew tal-Unjoni applikabbli, jieħdu l-miżuri meħtieġa biex tkun żgurata l-kunfidenzjalità tal-informazzjoni kummerċjali u informazzjoni sensittiva oħra skambjata skont dan ir-Regolament.
Kapitolu IV
Servizzi komuni
Artikolu 9
Sistema ta’ ġestjoni ta’ utent u ta’ aċċess EMSWe
1.Il-Kummissjoni għandha tistabbilixxi sistema komuni ta’ ġestjoni tal-utenti u ta’ aċċess għal dikjaranti u fornituri ta’ servizzi ta’ data li jużaw is-Single Windows Nazzjonali, kif ukoll għall-awtoritajiet li jaċċessaw is-Single Windows Nazzjonali. Is-sistema għandha tipprevedi r-reġistrazzjoni ta’ utent wieħed b’rikonoxximent fil-livell tal-UE, ġestjoni federata tal-utenti u monitoraġġ tal-utenti fil-livell tal-UE.
2.Sabiex jaċċedi għas-Single Windows Nazzjonali fi Stati Membri differenti, dikjarant jew fornitur ta’ servizz ta’ data rreġistrat fis-sistema ta’ ġestjoni tal-utenti u ta’ aċċess EMSWe għandu jitqies bħala rreġistrat fis-Single Windows Nazzjonali fl-Istati Membri kollha.
3.Kull Stat Membru għandu jaħtar lill-awtorità nazzjonali responsabbli mill-ġestjoni tal-utenti ta’ dikjaranti u ta’ fornituri ta’ servizzi ta’ data, inkluż għar-reġistrazzjoni ta’ utenti ġodda, il-bdil jew it-terminazzjoni ta’ kontijiet eżistenti tal-istrument ta’ awtentikazzjoni tal-utenti.
4.Il-Kummissjoni għandha tadotta, permezz ta’ atti ta’ implimentazzjoni, l-ispeċifikazzjonijiet tekniċi, standards u proċeduri sabiex ikun stabbilit l-istrument imsemmi fil-paragrafu 1 għall-ġbir, ħażna u provvista ta’ kredenzjali ta’ utent. Dawk l-atti ta’ implimentazzjoni għandhom ikunu adottati skont il-proċedura konsultattiva msemmija fl-Artikolu 19(2).
Artikolu 10
Bażi ta’ data ta’ vapuri EMSWe
1.Skont il-punt (a) tal-Artikolu 7(2), il-Kummissjoni għandha tistabbilixxi bażi ta’ data ta’ vapuri EMSWe li jkun fiha lista ta’ informazzjoni ta’ identifikazzjoni ta’ vapuri u partikolaritajiet kif ukoll rekords ta’ eżenzjonijiet tal-vapuri minn rapportar.
2.L-Istati Membri għandhom jiżguraw l-għoti ta’ partikolaritajiet ġodda ta’ vapuri lil bażi ta’ data ta’ vapuri EMSWe u d-disponibbiltà ta’ din l-informazzjoni sabiex ikun iffaċilitat ir-rapportar tal-vapuri.
3.Il-Kummissjoni għandha tadotta, permezz ta’ atti ta’ implimentazzjoni, l-ispeċifikazzjonijiet tekniċi, standards u proċeduri għat-twaqqif tal-bażi ta’ data msemmija fil-paragrafu 1 għall-ġbir, ħażna u provvista tal-partikolaritajiet tal-vapuri u eżenzjonijiet. Dawk l-atti ta’ implimentazzjoni għandhom ikunu adottati skont il-proċedura konsultattiva msemmija fl-Artikolu 19(2).
Artikolu 11
Bażi ta’ data Komuni ta’ Lokalizzazzjoni
1.Il-Kummissjoni għandha tistabbilixxi bażi ta’ data komuni ta’ lokalizzazzjoni li jkun fiha lista ta’ referenza ta’ kodiċijiet ta’ lokalizzazzjoni u kodiċijiet ta’ faċilità tal-port kif reġistrati fil-bażi ta’ data tal-IMO GISIS.
2.L-Istati Membri għandhom jagħmlu l-informazzjoni mill-bażi ta’ data ta’ lokalizzazzjoni disponibbli fil-livell nazzjonali permezz tas-Single Windows Nazzjonali.
3.Il-Kummissjoni għandha tadotta, permezz ta’ atti ta’ implimentazzjoni, l-ispeċifikazzjonijiet tekniċi, standards u proċeduri għall-istabbiliment tal-bażi ta’ data komuni ta’ lokalizzazzjoni msemmija fil-paragrafu 1 għall-ġbir, ħażna u provvista tal-kodiċijiet ta’ lokalizzazzjoni u ta’ faċilità tal-port. Dawk l-atti ta’ implimentazzjoni għandhom ikunu adottati skont il-proċedura konsultattiva msemmija fl-Artikolu 19(2).
Artikolu 12
Bażi ta’ data Komuni tal-Hazmat
1.Il-Kummissjoni għandha tistabbilixxi bażi ta’ data komuni tal-hazmat (materjal perikoluż) li jkun fiha lista ta’ merkanzija perikoluża u ta’ tniġġis li għandha tkun innotifikata skont id-Direttiva 2002/59/KE u fil-Formola 7 tal-IMO FAL, filwaqt li tikkunsidra l-elementi ta’ data rilevanti mill-Konvenzjonijiet u Kodiċijiet tal-IMO.
2.Il-bażi ta’ data għandha tkun konnessa mal-entitajiet rilevanti fil-bażi ta’ data MAR-CIS kif żviluppata mill-Aġenzija Ewropea għas-Sigurtà Marittima għal informazzjoni dwar perikoli u riskji assoċjati mal-merkanzija perikoluża u ta’ tniġġis.
3.Il-bażi ta’ data għandha tintuża kemm bħala referenza kif ukoll bħala għodda ta’ verifika, fil-livell nazzjonali u tal-Unjoni, matul il-proċess ta’ rapportar permezz tas-Single Windows Nazzjonali.
4.L-Istati Membri għandhom jagħmlu l-informazzjoni mill-bażi ta’ data komuni tal-hazmat disponibbli fil-livell nazzjonali permezz tas-Single Windows Nazzjonali.
5.Il-Kummissjoni għandha tadotta, permezz ta’ atti ta’ implimentazzjoni, l-ispeċifikazzjonijiet tekniċi, standards u proċeduri għall-istabbiliment tal-bażi ta’ data komuni hazmat imsemmija fil-paragrafu 1 għall-ġbir, ħażna u provvista tal-informazzjoni ta’ referenza hazmat. Dawk l-atti ta’ implimentazzjoni għandhom ikunu adottati skont il-proċedura konsultattiva msemmija fl-Artikolu 19(2).
Kapitolu V
Koordinazzjoni tal-attivitajiet EMSWe
Artikolu 13
Koordinaturi nazzjonali
Kull Stat Membru għandu jaħtar awtorità kompetenti biex taġixxi bħala koordinatur nazzjonali għall-EMSWe. Il-koordinatur nazzjonali għandu:
(a)jaġixxi bħala punt ta’ kuntatt nazzjonali għall-kwistjonijiet kollha relatati mal-implimentazzjoni ta’ dan ir-Regolament;
(b)jikkoordina l-applikazzjoni ta’ dan ir-Regolament mill-awtoritajiet nazzjonali kompetenti fi ħdan Stat Membru;
(c)jikkoordina l-attivitajiet immirati sabiex jiżguraw il-konnessjoni mas-sistemi rilevanti tal-awtoritajiet kompetenti kif imsemmija fl-Artikolu 5(3)(c);
(d)jaġixxi bħala punt ta’ kuntatt wieħed mal-Kummissjoni għall-kwistjonijiet kollha relatati mal-EMSWe.
Artikolu 14
Pjan ta’ Implimentazzjoni Pluriennali
Sabiex tiffaċilita l-implimentazzjoni f’waqtha ta’ dan ir-Regolament, il-Kummissjoni għandha tadotta, wara l-konsultazzjonijiet adattati ma’ esperti, pjan ta’ implimentazzjoni pluriennali (MIP) rivedut kull sena li għandu jipprovdi:
(a)pjan ta’ żvilupp għall-iżvilupp u l-aġġornar tal-modulu ta’ interfaċċa ta’ rapportar previst fit-18-il xahar ta’ wara;
(b)skadenzi indikattivi għall-Istati Membri għall-integrazzjoni sussegwenti tal-modulu ta’ interfaċċa ta’ rapportar mas-Single Windows Nazzjonali;
(c)perjodi ta’ ttestjar għall-Istati Membri u d-dikjaranti sabiex jittestjaw il-konnessjoni tagħhom ma’ kwalunkwe verżjoni ġdida tal-modulu ta’ interfaċċa;
(d)skadenzi indikattivi għall-eliminazzjoni gradwali tal-verżjonijiet iktar antiki tal-modulu ta’ interfaċċa għall-Istati Membri u d-dikjaranti.
Kapitolu VI
Dispożizzjonijiet finali
Artikolu 15
Spejjeż
Il-baġit ġenerali tal-Unjoni Ewropea għandu jkopri l-ispejjeż ta’:
(a)l-iżvilupp u l-manutenzjoni tal-għodod tal-ICT li jappoġġaw l-implimentazzjoni ta’ dan ir-Regolament fil-livell tal-Unjoni;
(b)il-promozzjoni tal-EMSWe fil-livell tal-Unjoni u fl-organizzazzjonijiet internazzjonali rilevanti.
Artikolu 16
Kooperazzjoni ma’ sistemi jew servizzi oħra li jiffaċilitaw il-kummerċ u t-trasport
Fejn ikunu nħolqu sistemi jew servizzi li jiffaċilitaw il-kummerċ u t-trasport permezz ta’ atti legali oħra tal-Unjoni, il-Kummissjoni għandha tikkoordina l-attivitajiet relatati ma’ dawk is-sistemi jew servizzi bil-għan li jkun hemm sinerġiji u tkun evitata duplikazzjoni.
Artikolu 17
Reviżjoni u rapport
1.L-Istati Membri għandhom jiżguraw li huma stabbiliti proċeduri għall-ġbir ta’ data, inkluża statistika, billi jintużaw, fost l-oħrajn, stħarriġ dwar il-funzjonament tal-EMSWe, u għandhom jirrappurtaw il-konstatazzjonijiet tagħhom lill-Kummissjoni. Ir-rapport għandu jinkludi l-indikaturi li ġejjin:
(a)l-implimentazzjoni tas-sett ta’ data armonizzat;
(b)l-installazzjoni tas-softwer tal-portal tar-rapportar armonizzat;
(c)l-użu ta’ sistemi oħra ta’ rapportar kif imsemmija fil-paragrafi 1 u 2 tal-Artikolu 6;
(d)talbiet oħra għal informazzjoni kif imsemmija fl-Artikolu 4.
2.L-Istati Membri għandhom jorganizzaw il-ġbir u l-produzzjoni tad-data meħtieġa sabiex jitkejlu l-indikaturi msemmija fil-paragrafu 1, u għandhom jagħtu l-informazzjoni lill-Kummissjoni darbtejn fis-sena.
Sa mhux aktar tard minn sitt snin wara d-dħul fis-seħħ tar-Regolament, il-Kummissjoni għandha tissottometti lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill rapport ta’ valutazzjoni dwar il-funzjonament tal-EMSWe fuq il-bażi tad-data u tal-istatistika miġbura. Ir-rapport ta’ valutazzjoni għandu jinkludi, fejn meħtieġ, evalwazzjoni ta’ teknoloġiji emerġenti, li jistgħu jwasslu għal bidliet jew sostituzzjoni tal-modulu ta’ interfaċċa ta’ rapportar.
Artikolu 18
Eżerċitar tad-delega
1.Is-setgħa li tadotta atti delegati hija mogħtija lill-Kummissjoni soġġetta għall-kundizzjonijiet stabbiliti f’dan l-Artikolu.
2.Is-setgħa li jkunu adottati atti delegati msemmija fl-Artikolu 3 għandha tingħata lill-Kummissjoni għal perjodu ta’ ħames snin mid-data tad-dħul fis-seħħ ta’ dan ir-Regolament. Il-Kummissjoni għandha tfassal rapport dwar id-delega tas-setgħa sa mhux aktar tard minn disa’ xhur qabel it-tmiem tal-perjodu ta’ ħames snin. Id-delega tas-setgħa għandha tkun estiża b’mod taċitu għal perjodi tal-istess tul, sakemm il-Parlament Ewropew jew il-Kunsill ma jopponux tali estensjoni sa mhux aktar tard minn tliet xhur qabel it-tmiem ta’ kull perjodu.
3.Il-Parlament Ewropew jew il-Kunsill jistgħu jirrevokaw id-delega tas-setgħa msemmija fl-Artikolu 3 f’kull mument. Deċiżjoni ta’ revoka għandha ttemm id-delega tas-setgħa speċifikata f’dik id-deċiżjoni. Għandha tidħol fis-seħħ l-għada tal-pubblikazzjoni tagħha f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea jew f’data iktar tard speċifikata fiha. M’għandha taffettwa l-validità ta’ ebda att iddelegat diġà fis-seħħ.
4.Qabel ma tadotta att delegat, il-Kummissjoni għandha tikkonsulta lill-esperti nazzjonali maħturin minn kull Stat Membru skont il-prinċipji stabbiliti fil-Ftehim Interistituzzjonali dwar it-Tfassil Aħjar tal-Liġijiet tat-13 ta’ April 2016.
5.Malli tadotta att ta’ delega, il-Kummissjoni għandha tinforma lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill fl-istess ħin.
6.Att delegat adottat skont l-Artikolu 3 għandu jidħol fis-seħħ biss jekk ma tkun saret l-ebda oġġezzjoni la mill-Parlament Ewropew u lanqas mill-Kunsill fi żmien xahrejn wara n-notifika ta’ dak l-att lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill, jew jekk, qabel ma jiskadi dak il-perjodu, il-Parlament Ewropew u l-Kunsill ikunu t-tnejn infurmaw lill-Kummissjoni li ma jkunux se joġġezzjonaw. Dak il-perjodu għandu jkun estiż b’xahrejn fuq l-inizjattiva tal-Parlament Ewropew jew tal-Kunsill.
Artikolu 19
Proċedura ta’ kumitat
1.Il-Kummissjoni għandha tkun assistita mill-Kumitat tat-Trasport Diġitali u Faċilitizzazzjoni tal-Kummerċ. Dak il-Kumitat għandu jkun kumitat skont it-tifsira tar-Regolament (UE) Nru 182/2011.
2.Fejn issir referenza għal dan il-paragrafu, għandu japplika l-Artikolu 4 tar-Regolament (UE) Nru 182/2011.
3.Fejn issir referenza għal dan il-paragrafu, għandu japplika l-Artikolu 5 tar-Regolament (UE) Nru 182/2011.
Artikolu 20
Tħassir tad-Direttiva 2010/65/UE
Id-Direttiva 2010/65/UE għandha titħassar mid-data tal-applikazzjoni ta’ dan ir-Regolament.
Ir-referenzi għad-Direttiva 2010/65/UE għandhom jinftiehmu bħala referenzi għal dan ir-Regolament.
Artikolu 21
Dħul fis-seħħ
1.Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
2.Għandu japplika minn [OP- insert four years after entry into force of this Regulation].
3.Il-funzjonalitajiet imsemmija fil-punt (d) tal-Artikolu 7(2) u dawk relatati mal-formalitajiet speċifikati fil-punt 7 tal-Parti A tal-Anness għandhom ikunu effettivi meta s-sistemi elettroniċi msemmija fl-Artikolu 6(1) tar-Regolament (UE) Nru 952/2013 li huma meħtieġa għall-applikazzjoni ta’ dawk il-formalitajiet huma operazzjonali, skont il-programm ta’ ħidma stabbilit mill-Kummissjoni skont l-Artikoli 280 u 281 tar-Regolament (UE) Nru 952/2013.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell,
Għall-Parlament Ewropew
Għall-Kunsill
Il-President
Il-President
DIKJARAZZJONI FINANZJARJA LEĠIŻLATTIVA
1.QAFAS TAL-PROPOSTA/INIZJATTIVA
1.1.Titolu tal-proposta/inizjattiva
1.2.Qasam/oqsma tal-politika kkonċernat(i)
1.3.Natura tal-proposta/inizjattiva
1.4.Għan(ijiet)
1.5.Raġunijiet għall-proposta/inizjattiva
1.6.Tul taż-żmien u impatt finanzjarju
1.7.Metodu/i ta’ ġestjoni ppjanat(i)
2.MIŻURI TA’ ĠESTJONI
2.1.Regoli tal-monitoraġġ u tar-rapportar
2.2.Sistema ta’ ġestjoni u kontroll
2.3.Miżuri għall-prevenzjoni ta’ frodi u irregolaritajiet
3.IMPATT FINANZJARJU SMAT TAL-PROPOSTA/INIZJATTIVA
3.1.Intestatura/i tal-qafas finanzjarju pluriennali u tal-linja/i baġitarja/i tan-nefqa affettwati
3.2.Impatt stmat fuq in-nefqa
3.2.1.Sommarju tal-impatt stmat fuq in-nefqa
3.2.2.Impatt stmat fuq l-approprjazzjonijiet operazzjonali
3.2.3.Impatt stmat fuq l-approprjazzjonijiet ta’ natura amministrattiva
3.2.4.Kompatibbiltà mal-qafas finanzjarju pluriennali attwali
3.2.5.Kontribuzzjonijiet mingħand partijiet terzi
3.3.Impatt stmat fuq id-dħul
DIKJARAZZJONI FINANZJARJA LEĠIŻLATTIVA
1.QAFAS TAL-PROPOSTA/INIZJATTIVA
1.1.Titolu tal-proposta/inizjattiva
Proposta għal Regolament dwar ambjent għal Single Window Marittima Ewropea
1.2.Qasam/oqsma tal-politika kkonċernat(i)
1.3.Natura tal-proposta/inizjattiva
◻ Il-proposta/inizjattiva hija relatata ma’ azzjoni ġdida
◻ Il-proposta/inizjattiva hija relatata ma’ azzjoni ġdida li ssegwi proġett pilota/azzjoni preparatorja
X Il-proposta/inizjattiva tirrigwarda l-estensjoni ta’ azzjoni eżistenti
◻ Il-proposta/inizjattiva għandha x’taqsam ma’ azzjoni diretta mill-ġdid lejn azzjoni ġdida
1.4.Għan(ijiet)
1.4.1.L-għan(ijiet) strateġiku/strateġiċi pluriennali tal-Kummissjoni fil-mira tal-proposta/inizjattiva
L-għan ġenerali tal-inizjattiva huwa li tikkontribwixxi għall-funzjonament effiċjenti tas-suq uniku u tiffaċilita l-kummerċ u t-trasport billi tindirizza l-proċeduri ta’ rapportar preżenti li huma onerużi u varjati għall-vapuri li jidħlu f’portijiet tal-UE.
L-inizjattiva għalhekk tikkontribwixxi għall-għanijiet ġenerali li ġejjin tal-Kummissjoni:
- Il-funzjonament tas-Suq Uniku (tnaqqis tal-piż amministrattiv; kontribut għat-tneħħija tal-fruntieri u żieda tal-kompetittività)
- Is-Suq Diġitali Uniku
- Żieda fl-impjiegi u fit-tkabbir
1.4.2.Għan(ijiet) speċifiku/speċifiċi
Għan speċifiku Nru 1
Biex tarmonizza l-proċeduri ta’ rapportar, l-interfaċċi u l-formats ta’ data sabiex tappoġġa Spazju ta’ Trasport Marittimu Ewropew mingħajr Fruntieri.
Għan speċifiku Nru 2
Biex tnaqqas il-piż amministrattiv fir-rapportar tal-vapuri billi tipprovdi punt tad-dħul wieħed għar-rapportar tat-trasport marittimu.
Għan speċifiku Nru 3
Biex tikkontribwixxi għal iktar effiċjenza tar-rapportar diġitali għal operaturi marittimi billi tiffaċilita skambju ta’ data/użu mill-ġdid għall-applikazzjoni tal-prinċipju ta’ “rapportar darba biss”.
1.4.3.Riżultat(i) u impatt mistennija
Speċifika l-effetti li l-proposta/inizjattiva jeħtieġ tħalli fuq il-benefiċċjarji/gruppi fil-mira.
Il-proposta għandha l-għan li tistabbilixxi ambjent għal Single Window Marittima Ewropea verament armonizzat u komprensiv, ibbażat fuq is-sistema preżenti tas-Single Windows Nazzjonali. Billi jkunu żviluppati speċifikazzjonijiet ta’ interfaċċa tekniċi vinkolanti, ikunu adottati rekwiżiti komuni ta’ data u proċessi, u billi jkunu stabbiliti regoli ċari u drittijiet għas-sottomissjoni u l-iskambju ta’ informazzjoni, jinħoloq ambjent simplifikat ta’ rapportar. Ir-riżultat huwa li l-operaturi tat-tbaħħir ser ikunu jistgħu jirrappurtaw l-istess sett ta’ data bl-istess mod irrispettivament minn fejn imorru, jekk jagħżlu li jużaw il-punt tad-dħul tar-rapportar armonizzat.
Il-benefiċċju ewlieni huwa t-tnaqqis sinifikanti tal-piż amminstrattiv għall-operaturi tat-tbaħħir. Dan huwa stmat f’22-25 miljun siegħa ta’ persunal fl-2020-2030; ekwivalenti għall-valur ta’ EUR 625 sa 720 miljun (EU28). Il-piż imnaqqas u l-effiċjenza mtejba huma mistennija li jżidu l-kompetittività tat-trasport marittimu, b’riżultat ta’ bidla modali stmata ta’ 3,395 miljun kilometru-tunnellata lejn trasport marittimu fl-2030, fil-parti l-kbira tiegħu lil hinn mit-toroq. Dan jirrappreżenta żieda ta’ madwar 0.3 % fl-attività tat-trasport tat-trasport marittimu fl-2030 meta mqabbla max-xenarju bażi, li jaffettwa b’mod pożittiv l-impjiegi u t-tkabbir fis-settur. Min-naħa tagħha, il-bidla modali hija stmata li tnaqqas l-emissjonijiet tas-CO2 b’1,880 elf tunnellata ta’ CO2 meta mqabbla max-xenarju bażi. Dan ifisser madwar EUR 145 miljun f’benefiċċji indiretti matul l-2020-2030, espressi bħala valur attwali. Barra minn hekk, hemm benefiċċji mistennija f’termini ta’ gwadann fl-effiċjenza għall-katina kollha multimodali/loġisitika mill-użu aħjar ta’ data fil-portijiet; żieda fis-sodisfazzjon fix-xogħol għall-kaptani tal-vapuri, u attrazzjoni ikbar għall-professjoni li twassal għal titjib fil-possibbilitajiet ta’ reklutaġġ aħjar; u benefiċċji ta’ sikurezza u sigurtà peress li l-kaptan jista’ jgħaddi iktar ħin jikkontrolla l-vapur milli fuq xogħol amministrattiv.
1.4.4.Indikaturi tar-riżultati u tal-impatt
Speċifika l-indikaturi għall-monitoraġġ tal-implimentazzjoni tal-proposta/inizjattiva.
Għan speċifiku
|
Għanijiet operazzjonali
|
Indikatur tal-progress
|
Sorsi ta’ data
|
L-armonizzazzjoni ta’ proċeduri ta’ rapportar, interfaċċi u formats ta’ data
|
L-istabbiliment ta’ sett ta’ data teknika b’formats ta’ data armonizzati
L-iżvilupp u l-implimentazzjoni ta’ soluzzjoni komuni u armonizzata ta’ IT għall-portals ta’ rapportar tas-Single Window Nazzjonali (front ends)
|
Sett ta’ data stabbilit u maqbul mill-grupp ta’ esperti
% ta’ Stati Membri li installaw is-soluzzjoni armonizzata ta’ IT għall-portals ta’ rapportar tas-Single Window Nazzjonali (verżjoni sinkronizzata u aġġornata) mit-total (Ref: Numru totali ta’ Stati Membri)
% ta’ tnaqqis ta’ ħin meħtieġ għar-rapportar f’kull waqfa f’port mit-total (Ref: Perjodu medju għal kull waqfa f’port)
|
Rapporti tal-Istati Membri; stħarriġ ta’ operaturi tat-tbaħħir; numru ta’ lmenti minn operaturi tat-tbaħħir fir-rigward ta’ aċċess għall-interfaċċa armonizzata; numru ta’ proċeduri ta’ ksur pendenti kontra Stati Membri minħabba nuqqas ta’ implimentazzjoni
|
Tnaqqis tal-piż amminstrattiv permezz ta’ punt ta’ dħul wieħed għar-rapportar
|
Tnaqqis tal-elementi ta’ data mitluba barra l-ambjent tas-Single Window Marittima Ewropea armonizzat
|
% ta’ elementi ta’ data mitluba barra mill-ambjent tas-Single Window Marittima Ewropea armonizzat mit-total. (Ref: Numru totali ta’ elementi ta’ data kif imfassla mill-grupp Parti C u mill-grupp eManifest illum)
|
Rapporti tal-Istati Membri; stħarriġ ta’ operaturi tat-tbaħħir
|
Żieda fl-effiċjenza billi jsir rapportar darba biss
|
Tnaqqis fl-elementi ta’ data statiċi rrappurtati iktar minn darba
|
% ta’ elementi ta’ data statika mitluba iktar minn darba għal waqfa f’port mit-total (Ref: Numru totali ta’ elementi ta’ data mitluba f’port)
% ta’ elementi ta’ data statika mitluba iktar minn darba fi ħdan l-UE (Ref: Numru totali ta’ elementi ta’ data mitluba fl-UE)
|
Rapporti tal-Istati Membri; stħarriġ ta’ operaturi tat-tbaħħir
|
1.5.Raġunijiet għall-proposta/inizjattiva
1.5.1.Rekwiżiti li jridu jkunu ssodisfati f’terminu ta’ żmien qasir jew twil
1.
L-ambjent għal Single Window Marittima Ewropea armonizzat għall-vapuri se jibni fuq qafas diġà eżistenti (l-istruttura tas-Single Windows Nazzjonali).
2.
L-ambjent għas-Single Window Marittima Ewropea armonizzat għandu jkun offrut dejjem; jekk operaturi tat-tbaħħir jagħżlu li jużaw dan il-metodu biex jissottomettu l-formalitajiet ta’ rapportar tagħhom, ir-riċevituri tad-data (awtoritajiet, sistemi doganali, sistemi ta’ rapportar) għandhom jaċċettaw dawk ir-rapporti sottomessi u ma jitolbux rapportar addizzjonali u separat permezz ta’ metodi oħra ta’ rapportar.
3.
Is-Single Windows Nazzjonali se jkomplu jkunu prinċipalment mekkaniżmu ta’ koordinazzjoni, li jservi primarjament bħala router (b’konverter tekniku bejn il-formats tad-data fejn meħtieġ) biex tintbagħat informazzjoni reċiproka bejn operaturi tat-trasport marittimu u riċevituri tad-data (eż. awtoritajiet tal-port, interfaċċi doganali u sistemi ta’ rapportar, awtoritajiet ta’ kontroll tal-fruntieri, is-SafeSeaNet, awtoritajiet tal-istatistika) bil-għan li jiffaċilita r-rapportar għall-industrija marittima. L-ipproċessar kollu l-ieħor ikompli jsir mis-sistemi riċevituri ta’ data back-end konnessi.
4.
L-inizjattiva mhux se toħloq rekwiżiti ġodda ta’ rapportar iżda ser tikkoordina r-rapportar bejn il-fornituri ta’ data fis-settur tat-trasport marittimu u r-riċevituri tad-data kif speċifikat fl-atti legali sottostanti msemmija fl-att legali rivedut. Kull talba ta’ rapportar permezz tal-ambjent tas-Single Window Marittima Ewropea għandha tirrispetta b’mod sħiħ l-ispeċifikazzjonijiet tekniċi applikabbli tal-atti legali sottostanti u s-sistemi IT li jappoġġaw dawn l-atti legali sottostanti.
5.
L-ambjent għas-Single Window Marittima Ewropea se jkollu tqassim ta’ responsabbiltà u akkontabbiltà deskritt b’mod ċar u ġust għall-entitajiet kollha konnessi, inkluża l-garanzija ta’ responsabbiltà u obbligazzjoni tal-Awtoritajiet Kompetenti Nazzjonali għas-servizzi intermedjarji tas-Single Windows Nazzjonali fil-konfront tal-fornituri ta’ data u r-riċevituri ta’ data konnessi (eż. responsabbiltà funzjonali u legali, disponibbiltà għolja, assigurazzjoni ta’ flussi ta’ informazzjoni reċiproka, eċċ.)
1.5.2.Il-valur miżjud tal-involviment tal-Unjoni (jista’ jirriżulta minn fatturi differenti, eż. gwadann mill-koordinazzjoni, ċertezza legali, effettività akbar jew kumplimentarjetajiet). Għall-finijiet ta’ dan il-punt, “il-valur miżjud tal-involviment tal-Unjoni” huwa l-valur li jirriżulta mill-intervent tal-Unjoni li huwa addizzjonali għall-valur li inkella kien jinħoloq mill-Istati Membri weħidhom.
Raġunijiet għal azzjoni f’livell Ewropew (ex-ante): piż amministrattiv għoli wisq għall-operaturi tat-tbaħħir minħabba rapportar idduplikat f’formats mhux armonizzati u minħabba interfaċċi mhux armonizzati madwar l-UE.
Valur miżjud għall-Unjoni mistenni li jkun iġġenerat (ex-post): l-azzjoni proposta ssir bl-iktar mod effiċjenti u effettiv fil-livell tal-Unjoni peress li riżultati sostanzjali u armonizzazzjoni vera jitolbu qafas koerenti li jindirizza l-ħtiġijiet pan-Ewropej.
1.5.3.Tagħlimiet miksuba minn esperjenzi simili fil-passat
L-esperjenza passata tad-Direttiva 2010/65/UE hija li l-armonizzazzjoni f’dan il-qasam ma tistax tinkiseb permezz ta’ miżuri volontarji. Issir armonizzazzjoni simili ta’ rapportar b’suċċess permezz ta’ speċifikazzjonijiet vinkolanti u sistemi tal-IT/ applikazzjonijiet, eż. fil-qafas tal-Kodiċi Doganali tal-Unjoni (livell tal-UE).
1.5.4.Kompatibbiltà u sinerġija possibbli ma’ strumenti adegwati oħra
L-għanijiet tal-proposta huma l-koerenza mal-politika tat-trasport tal-UE b’mod ġenerali u mal-politika tat-trasport marittimu b’mod partikolari. L-inizjattiva tappoġġa l-politika tal-UE dwar it-tnaqqis ta’ emissjonijiet mis-settur tat-trasport u tikkontribwixxi għall-għanijiet tal-aġenda soċjali għat-trasport tal-UE. Il-proposta hija konformi wkoll mal-għanijiet tal-Programm tal-Kummissjoni REFIT għal tnaqqis fil-piż amministrattiv u simplifikazzjoni u mal-għanijiet ġenerali tal-Kummissjoni ta’ kompetittività, funzjonament tajjeb tas-suq intern u diġitalizzazzjoni.
B’mod partikolari, il-proposta ġġib valur miżjud billi tippermetti l-koordinazzjoni tar-rekwiżiti ta’ rapportar taħt l-atti legali ta’ referenza. Il-mekkaniżmu ta’ governanza inkluż fil-proposta jipprovdi garanzija li tibdil fil-leġiżlazzjoni sottostanti jkun rifless kif suppost u f’waqtu fis-sett ta’ data tekniku u b’aġġornamenti meħtieġa għall-ispeċifikazzjonijiet u softwer.
L-inizjattiva tibqa’ koerenti ferm mad-Direttiva dwar Sistemi għall-Monitoraġġ u l-Informazzjoni dwar it-Traffiku tal-Bastimenti u hija koerenti u marbuta mill-qrib mal-implimentazzjoni tal-Kodiċi Doganali tal-Unjoni.
Il-proposta tikkumplimenta wkoll l-inizjattiva ta’ Dokumenti elettroniċi li tirrigwarda l-aċċettazzjoni f’format diġitali ta’ informazzjoni u ċertifikati relatati mat-trasport ta’ merkanzija minn awtoritajiet li jwettqu spezzjonijiet fiż-żoni interni tal-UE. Bħal fil-każ tal-inizjattiva ta’ Dokumenti elettroniċi, l-ambjent ta’ rapportar armonizzat għat-trasport marittimu jappoġġa d-diġitalizzazzjoni u s-simplifikazzjoni għall-operaturi tat-trasport; għalkemm iż-żewġ inizjattivi jindirizzaw aspetti differenti ta’ rekwiżiti ta’ rapportar ta’ informazzjoni fi stadji differenti matul operazzjoni ta’ trasport ta’ merkanzija. Iż-żewġ proposti ġew żviluppati b’attenzjoni partikolari biex jisfruttaw is-sinerġiji fir-rigward tal-aspetti tal-interoperabbiltà tad-data.
1.6.Tul taż-żmien u impatt finanzjarju
◻ Proposta/inizjattiva ta’ tul ta’ żmien limitat
–◻
Proposta/inizjattiva fis-seħħ minn [JJ/XX]SSSS sa [JJ/XX]SSSS
–◻
Impatt finanzjarju minn SSSS sa SSSS
X Proposta/inizjattiva ta’ tul ta’ żmien mhux limitat
–Implimentazzjoni b’perjodu ta’ bidu mill-2020 sal-2027,
–u wara dan jibda l-operat sħiħ.
1.7.Metodu/i ta’ ġestjoni ppjanat(i)
X Ġestjoni diretta mill-Kummissjoni
–X mid-dipartimenti tagħha, inkluż mill-persunal tagħha fid-delegazzjonijiet tal-Unjoni;
–◻
mill-aġenziji eżekuttivi
◻ Ġestjoni kondiviża mal-Istati Membri
◻ Ġestjoni indiretta billi jkunu fdati kompiti ta’ implimentazzjoni baġitarja lil:
–◻ pajjiżi terzi jew il-korpi maħtura minnhom;
–◻ organizzazzjonijiet internazzjonali u l-aġenziji tagħhom (li jridu jkunu speċifikati);
–◻ il-BEI u l-Fond Ewropew tal-Investiment;
–◻ il-korpi li jissemmew fl-Artikoli 208 u 209 tar-Regolament Finanzjarju;
–◻ korpi rregolati bil-liġi pubblika;
–◻ korpi rregolati bil-liġi privata b’missjoni ta’ servizz pubbliku sakemm dawn jipprovdu garanziji finanzjarji adegwati;
–◻ korpi rregolati bil-liġi privata ta’ Stat Membru li huma fdati bl-implimentazzjoni ta’ sħubija pubblika privata u li jipprovdu garanziji finanzjarji adegwati;
–◻ persuni fdati bl-implimentazzjoni ta’ azzjonijiet speċifiċi fil-PESK skont it-Titolu V tat-TUE, u identifikati fl-att bażiku rilevanti.
–Jekk ikun indikat iżjed minn mod wieħed ta’ ġestjoni, jekk jogħġbok ipprovdi d-dettalji fit-taqsima “Kummenti”.
Kummenti
Ġestjoni mid-DĠ MOVE tal-Kummissjoni, b’sapport tekniku minn entitajiet esperti kif meħtieġ, b’mod partikolari minn DIGIT (żvilupp tal-IT u għarfien operattiv inkluż dwar l-użu adattat ta’ moduli ta’ Gvern elettoniku) u EMSA (dwar inputs ta’ rapportar marittimu speċifiku). EMSA twettaq dan ix-xogħol skont ir-regolament EMSA attwali u ma tingħatax doveri addizzjonali lil hinn mis-setturi tax-xogħol tal-mandat preżenti tagħha. Riżorsi ta’ persunal eżistenzi normalment japplikaw.
2.MIŻURI TA’ ĠESTJONI
2.1.Regoli tal-monitoraġġ u tar-rapportar
Speċifika l-frekwenza u l-kundizzjonijiet
Rapportar minn Stati Membri dwar il-funzjonament tas-softwer - skambju regolari fi ħdan il-qafas ta’ governanza (grupp ta’ esperti u sottogruppi).
Stħarriġ lill-operaturi tat-tbaħħir għall-monitoraġġ tal-impatt reali tal-azzjoni.
2.2.Sistema/i ta’ ġestjoni u kontroll
2.2.1.Ġustifikazzjoni tal-mod(i) ta’ ġestjoni, il-mekkaniżmi għall-implimentazzjoni tal-finanzjament, il-modalitajiet ta’ ħlas u l-istrateġija ta’ kontroll proposta
Sabiex ikunu kkontrollati l-ispejjeż (ekonomija ta’ skala) u jitnaqqas il-piż fuq l-Istati Membri filwaqt li tibqa’ żgurata l-armonizzazzjoni vera tal-interfaċċa u tas-sett ta’ data, l-iżvilupp tal-IT huwa propost li jsir fil-livell tal-UE (kuntrattar ta’ servizzi ta’ ICT), u jkun iġġestit mill-Kummissjoni għall-effettività tal-kontroll. Dan il-metodu ta’ ġestjoni huwa mistenni li joħloq rata baxxa ta’ żbalji u trasparenza għolja għall-Istati Membri li jipparteċipaw fil-monitoraġġ tal-grupp ta’ esperti. L-azzjoni għandha kumplessità għolja ta’ ICT u teħtieġ koordinazzjoni transettorjali fi ħdan il-Kummissjoni; iżda mhijiex kumplessa f’termini ta’ spejjeż bi ftit riskji f’termini ta’ ġestjoni ta’ kuntratt u implimentazzjoni.
2.2.2.Informazzjoni dwar ir-riskji identifikati u s-sistema/i interni ta’ kontroll stabbiliti għall-mitigazzjoni tagħhom
Riskji ta’ inċidenti ta’ sigurtà u ċibernetiċi (kontinwità tal-kummerċ)
Riskju ta’ nuqqas ta’ implimentazzjoni / nuqqas ta’ sinkronizzazzjoni (nuqqas ta’ konformità mill-Istat Membru)
2.2.3.Stima u ġustifikazzjoni tal-kosteffettività tal-kontrolli (proporzjon tal-“kostijiet tal-kontrolli ÷ il-valur tal-fondi relatati ġestiti”), u valutazzjoni tal-livelli mistennija tar-riskju ta’ żball (mal-ħlas u fl-għeluq)
Spejjeż ta’ kontroll baxxi: numru limitat ta’ kuntratti u oneru ta’ kontroll baxx.
2.3.Miżuri għall-prevenzjoni ta’ frodi u irregolaritajiet
Speċifika l-miżuri ta’ prevenzjoni u ta’ protezzjoni eżistenti jew previsti, eż. mill-Istrateġija Kontra l-Frodi.
DĠ MOVE stabbilixxa l-istruttura organizzazzjonali u s-sistemi ta’ kontroll interni adattati sabiex jintlaħqu l-għanijiet tal-politika u ta’ kontroll tagħha. Dawn il-proċessi ta’ kontroll intern għandhom l-għan li jiżguraw ġestjoni adegwata tar-riskji relatati mal-legalità u r-regolarità tat-tranżazzjonijiet sottostanti. Is-sistema ta’ kontroll ġenerali ta’ DĠ MOVE tiżgura effiċjenza u kosteffettività tal-kontrolli, b’mod partikolari bl-għajnuna tal-istrateġija kontra l-frodi ta’ DĠ MOVE, elaborata abbażi tal-metodoloġija pprovduta mill-OLAF.
-
.
3.IMPATT FINANZJARJU SMAT TAL-PROPOSTA/INIZJATTIVA
3.1.Intestatura/i tal-qafas finanzjarju pluriennali u tal-linja/i baġitarja/i tan-nefqa affettwati
·Linji baġitarji eżistenti
Fl-ordni tal-intestaturi tal-qafas finanzjarju pluriennali u linji baġitarji.
Intestatura tal-qafas finanzjarju pluriennali
|
Linja baġitarja
|
Tip ta’
nefqa
|
Kontribuzzjoni
|
|
1a: Kompetittività għat-tkabbir u l-impjiegi
|
Diff. / Mhux diff..
|
minn pajjiżi tal-EFTA
|
minn pajjiżi kandidati
|
minn pajjiżi terzi
|
skont it-tifsira tal-Artikolu 21(2)(b) tar-Regolament Finanzjarju
|
|
06 02 05: Attivitajiet ta’ sostenn għall-politika Ewropea tat-trasport u d-drittijiet tal-passiġġieri inklużi attivitajiet ta’ komunikazzjoni
|
Diff
|
LE
|
LE
|
LE
|
LE
|
·Linji baġitarji ġodda mitluba: N/A
Fl-ordni tal-intestaturi tal-qafas finanzjarju pluriennali u linji baġitarji.
Intestatura tal-qafas finanzjarju pluriennali
|
Linja baġitarja
|
Tip ta’
nefqa
|
Kontribuzzjoni
|
|
Numru
[Intestatura………………………………………]
|
Diff./Mhux diff.
|
minn pajjiżi tal-EFTA
|
minn pajjiżi kandidati
|
minn pajjiżi terzi
|
skont it-tifsira tal-Artikolu 21(2)(b) tar-Regolament Finanzjarju
|
|
[XX.SS.SS.SS]
|
|
IVA/LE
|
IVA/LE
|
IVA/LE
|
IVA/LE
|
3.2.Impatt stmat fuq in-nefqa
3.2.1.Sommarju tal-impatt stmat fuq in-nefqa
L-impenji proposti għall-2020 (EUR 4.339 miljun) se jkunu koperti bl-allokazzjoni diġà prevista fil-Programm Finanzjarju għall-2020.
N.B. L-impatt stmat fuq in-nefqa u l-persunal għas-snin 2021 u dawk sussegwenti f’din id-Dikjarazzjoni Finanzjarja Leġiżlattiva hu miżjud bħala eżempju u ma jippreġudikax il-proposti futuri tal-Kummissjoni dwar il-qafas finanzjarju pluriennali li jmiss, inkluż fir-rigward tas-sors tal-fondi ta’ din l-inizjattiva.
EUR miljun (sa tliet punti deċimali)
Intestatura tal-qafas finanzjarju
pluriennali
|
Numru 1a
|
Intestatura Kompetittività għat-tkabbir u l-impjiegi
|
DĠ: MOVE
|
|
|
Sena N
2020.
|
Sena N+1
2021.
|
Sena N+2
2022.
|
Sena N+3
2023.
|
Sena N+4
2024.
|
Sena N+5
2025.
|
Sena N+6
2026.
|
TOTAL
|
• Approprjazzjonijiet operazzjonali
|
|
|
|
|
|
|
|
|
06 02 05: Attivitajiet ta’ sostenn għall-politika Ewropea tat-trasport u d-drittijiet tal-passiġġieri inklużi attivitajiet ta’ komunikazzjoni
|
Impenji
|
(1)
|
4.339.
|
|
|
1.676.
|
|
1.046.
|
|
|
|
Pagamenti
|
(2)
|
1.349.
|
1.669.
|
1.321.
|
0.848.
|
0.828.
|
0.542.
|
0.504.
|
7.061.
|
Approprjazzjonijiet ta’ natura amministrattiva ffinanzjati mill-pakkett ta’ programmi speċifiċi
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Numru tal-linja baġitarja
|
|
(3)
|
-
|
-
|
-
|
-
|
-
|
-
|
-
|
-
|
Approprjazzjonijiet TOTALI
għad-DĠ MOVE
|
Impenji
|
= 1 + 1a + 3
|
4.339.
|
|
|
1.676.
|
|
1.046.
|
|
7.061.
|
|
Pagamenti
|
= 2 + 2a
+ 3
|
1.349.
|
1.669.
|
1.321.
|
0.848.
|
0.828.
|
0.542.
|
0.504.
|
7.061.
|
• TOTAL ta’ approprjazzjonijiet operazzjonali
|
Impenji
|
(4)
|
4.339.
|
|
|
1.676.
|
|
1.046.
|
|
7.061.
|
|
Pagamenti
|
(5)
|
1.349.
|
1.669.
|
1.321.
|
0.848.
|
0.828.
|
0.542.
|
0.504.
|
7.061.
|
• TOTAL ta’ approprjazzjonijiet ta’ natura amministrattiva ffinanzjati mill-pakkett għal programmi speċifiċi
|
(6)
|
-
|
-
|
-
|
-
|
-
|
-
|
-
|
-
|
Approprjazzjonijiet TOTALI
taħt INTESTATURA 1a
tal-qafas finanzjarju pluriennali
|
Impenji
|
= 4 + 6
|
4.339.
|
|
|
1.676.
|
|
1.046.
|
|
7.061.
|
|
Pagamenti
|
= 5 + 6
|
1.349.
|
1.669.
|
1.321.
|
0.848.
|
0.828.
|
0.542.
|
0.504.
|
7.061.
|
Jekk il-proposta/inizjattiva taffettwa iżjed minn intestatura waħda: N/A
• TOTAL ta’ approprjazzjonijiet operazzjonali
|
Impenji
|
(4)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Pagamenti
|
(5)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
• TOTAL ta’ approprjazzjonijiet ta’ natura amministrattiva ffinanzjati mill-pakkett għal programmi speċifiċi
|
(6)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Approprjazzjonijiet TOTALI
taħt INTESTATURI 1 sa 4
tal-qafas finanzjarju pluriennali
(Ammont ta’ referenza)
|
Impenji
|
= 4 + 6
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Pagamenti
|
= 5 + 6
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Intestatura tal-qafas finanzjarju
pluriennali
|
+ 5
|
“Nefqa amministrattiva”
|
EUR miljun (sa tliet punti deċimali)
|
|
|
Sena N
+ 2020
|
Sena N+1
+ 2021
|
Sena N+2
+ 2022
|
Sena N+3
+ 2023
|
Sena N+4
2024.
|
Sena N+5
2025.
|
Sena N+6
2026.
|
TOTAL
|
DĠ: MOVE
|
• Riżorsi umani
|
0.434.
|
0.434.
|
0.434.
|
0.434.
|
0.434.
|
0.434.
|
0.434.
|
3.038.
|
• Nefqa amministrattiva oħra
|
|
|
|
|
|
|
|
|
TOTAL DĠ MOVE
|
Approprjazzjonijiet
|
0.434.
|
0.434.
|
0.434.
|
0.434.
|
0.434.
|
0.434.
|
0.434.
|
3.038.
|
Approprjazzjonijiet TOTALI
taħt INTESTATURA 5
tal-qafas finanzjarju pluriennali
|
(Total ta’ impenji = Total ta’ pagamenti)
|
0.434.
|
0.434.
|
0.434.
|
0.434.
|
0.434.
|
0.434.
|
0.434.
|
3.038.
|
EUR miljun (sa tliet punti deċimali)
|
|
|
Sena N
2020.
|
Sena N+1
2021.
|
Sena N+2
2022.
|
Sena N+3
2023.
|
Sena N+4
2024.
|
Sena N+5
2025.
|
Sena N+6
2026.
|
TOTAL
|
Approprjazzjonijiet TOTALI
taħt INTESTATURI 1 sa 5
tal-qafas finanzjarju pluriennali
|
Impenji
|
4.773.
|
0.434.
|
0.434.
|
2.110.
|
0.434.
|
1.480.
|
0.434.
|
10.099.
|
|
Pagamenti
|
1.783.
|
2.103.
|
1.755.
|
1.282.
|
1.262.
|
976.
|
938.
|
10.099.
|
3.2.2.Impatt stmat fuq l-approprjazzjonijiet operazzjonali
–◻
Il-proposta/inizjattiva ma teħtieġx l-użu ta’ approprjazzjonijiet operazzjonali
–X
Il-proposta/inizjattiva teħtieġ l-użu ta’ approprjazzjonijiet operazzjonali, kif spjegat hawn taħt:
Approprjazzjonijiet ta’ impenn f’miljuni ta’ EUR (aġġustati għal tliet pożizzjonijiet deċimali)
Indika l-għanijiet u r-riżultati
⇩
|
|
|
Sena N
2020.
|
Sena N+1
2021.
|
Sena N+2
2022.
|
Sena N+3
2023.
|
Sena N+4
2024.
|
Sena N+5
2025.
|
Sena N+6
2026.
|
TOTAL
|
|
OUTPUTS
|
|
Tip
|
Spiża medja
|
Nru
|
Spiża
|
Nru
|
Spiża
|
Nru
|
Spiża
|
Nru
|
Spiża
|
Nru
|
Spiża
|
Nru
|
Spiża
|
Nru
|
Spiża
|
Nru totali
|
Spiża totali
|
GĦAN: Il-provvista u l-manutenzjoni ta’ softwer armonizzat u speċifikazzjonijet għal interfaċċa u proċeduri armonizzati, u
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Interfaċċi, proċeduri u settijiet ta’ data armonizzati
|
Spejjeż tas-softwer
|
|
|
0.189.
|
|
0.234.
|
|
0.185.
|
|
0.119.
|
|
0.116.
|
|
0.076.
|
|
0.071.
|
|
0.990.
|
|
Servizzi ta’ operat
|
|
|
0.378.
|
|
0.468.
|
|
0.371.
|
|
0.238.
|
|
0.232.
|
|
0.152.
|
|
0.141.
|
|
1.981.
|
|
Servizzi ta’ ġestjoni tal-partijiet ikkonċernati
|
|
|
0.567.
|
|
0.701.
|
|
0.555.
|
|
0.356.
|
|
0.348.
|
|
1.228.
|
|
0.212.
|
|
2.967.
|
|
Speċifikazzjonijiet tekniċi
|
|
|
0.151.
|
|
0.187.
|
|
0.148.
|
|
0.095.
|
|
0.093.
|
|
0.061.
|
|
0.057.
|
|
0.792.
|
|
Infrastrutturi
|
|
|
0.063.
|
|
0.078.
|
|
0.062.
|
|
0.040.
|
|
0.039.
|
|
0.025.
|
|
0.024.
|
|
0.330.
|
Subtotal għall-għan speċifiku Nru 1
|
|
1,349.
|
|
1.669.
|
|
1.321.
|
|
0.848.
|
|
0.828.
|
|
0.542.
|
|
0.504.
|
|
7.061.
|
SPIŻA TOTALI
|
|
1,349.
|
|
1.669.
|
|
1.321.
|
|
0.848.
|
|
0.828.
|
|
0.542.
|
|
0.504.
|
|
7.061.
|
3.2.3.Impatt stmat fuq l-approprjazzjonijiet ta’ natura amministrattiva
3.2.3.1.Sommarju
–◻
Il-proposta/inizjattiva ma teħtieġx l-użu ta’ approprjazzjonijiet ta’ natura amministrattiva
–X
Il-proposta/l-inizjattiva teħtieġ l-użu ta’ approprjazzjonijiet ta’ natura amministrattiva, kif spjegat hawn taħt:
EUR miljun (sa tliet punti deċimali)
|
Sena N
2020.
|
Sena N+1
2021.
|
Sena N+2
2022.
|
Sena N+3
2023.
|
Sena N+4
2024.
|
Sena N+5
2025.
|
Sena N+6
2026.
|
TOTAL
|
INTESTATURA 5
tal-qafas finanzjarju pluriennali
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Riżorsi umani
|
0.434.
|
0.434.
|
0.434.
|
0.434.
|
0.434.
|
0.434.
|
0.434.
|
3.038.
|
Nefqa amministrattiva oħra
|
-
|
-
|
-
|
-
|
-
|
-
|
-
|
-
|
Subtotal INTESTATURA 5
tal-qafas finanzjarju pluriennali
|
0.434.
|
0.434.
|
0.434.
|
0.434.
|
0.434.
|
0.434.
|
0.434.
|
3.038.
|
Barra mill-INTESTATURA 5
tal-qafas finanzjarju pluriennali
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Riżorsi umani
|
-
|
-
|
-
|
-
|
-
|
-
|
-
|
-
|
Nefqa oħra
ta’ natura amministrattiva
|
-
|
-
|
-
|
-
|
-
|
-
|
-
|
-
|
Subtotal
barra mill-INTESTATURA 5
tal-qafas finanzjarju pluriennali
|
-
|
-
|
-
|
-
|
-
|
-
|
-
|
-
|
TOTAL
|
0.434.
|
0.434.
|
0.434.
|
0.434.
|
0.434.
|
0.434.
|
0.434.
|
3.038.
|
L-approprjazzjonijiet meħtieġa għar-riżorsi umani u għal infiq ieħor ta’ natura amministrattiva se jkunu koperti b’approprjazzjonijiet mid-DĠ li diġà kienu assenjati għall-ġestjoni tal-azzjoni u/jew kienu ġew riassenjati fid-DĠ, flimkien, jekk dan ikun meħtieġ, ma’ xi allokazzjoni addizzjonali li tista’ tingħata lid-DĠ tal-ġestjoni skont il-proċedura annwali ta’ allokazzjoni u fid-dawl tal-limitazzjonijiet baġitarji.
3.2.3.2.Rekwiżiti stmati tar-riżorsi umani
–◻
Il-proposta/inizjattiva ma teħtieġx l-użu ta’ riżorsi umani.
–X
Il-proposta/inizjattiva teħtieġ l-użu ta’ riżorsi umani, kif spjegat hawn taħt:
Stima li trid tingħata f’unitajiet ekwivalenti għall-fulltime
|
Sena N
2020.
|
Sena N+1
2021.
|
Sena N+2
2022.
|
Sena N+3
2023.
|
Sena N+4
2024.
|
Sena N+5
2025.
|
Sena N+6
2026.
|
• Pożizzjonijiet fil-pjan ta’ stabbilment (uffiċjali u persunal temporanju)
|
XX 01 01 01 (Kwartieri ġenerali u Uffiċċji ta’ Rappreżentanza tal-Kummissjoni)
|
2.
|
2.
|
2.
|
2.
|
2.
|
2.
|
2.
|
XX 01 01 02 (Delegazzjonijiet)
|
|
|
|
|
|
|
|
XX 01 05 01 (Riċerka indiretta)
|
|
|
|
|
|
|
|
10 01 05 01 (Riċerka diretta)
|
|
|
|
|
|
|
|
• Persunal estern (f’unità Ekwivalenti għall-Fulltime: FTE)
|
XX 01 02 01 (AC, END, INT mill-“pakkett globali”)
|
2.
|
2.
|
2.
|
2.
|
2.
|
2.
|
2.
|
XX 01 02 02 (AC, AL, END, INT u JED fid-delegazzjonijiet)
|
|
|
|
|
|
|
|
XX 01 04 yy
|
- fil-Kwartieri Ġenerali
|
|
|
|
|
|
|
|
|
- fid-Delegazzjonijiet
|
|
|
|
|
|
|
|
XX 01 05 02 (AC, END, INT - Riċerka indiretta)
|
|
|
|
|
|
|
|
10 01 05 02 (AC, END, INT - Riċerka diretta)
|
|
|
|
|
|
|
|
Linji oħra baġitarji (speċifika)
|
|
|
|
|
|
|
|
TOTAL
|
4
|
4.
|
4.
|
4.
|
4.
|
4.
|
4
|
XX hu l-qasam ta’ politika jew it-titolu baġitarju kkonċernat.
Ir-riżorsi umani meħtieġa se jkunu koperti mill-persunal tad-DĠ li diġà kien assenjat għall-ġestjoni tal-azzjoni u/jew li diġà kien ġie riassenjat fid-DĠ, flimkien, jekk ikun meħtieġ, ma’ xi allokazzjoni addizzjonali li tista’ tingħata lid-DĠ li jiġġestixxi skont il-proċedura annwali ta’ allokazzjoni u fid-dawl tal-limitazzjonijiet baġitarji.
Deskrizzjoni tal-kompiti li għandhom jitwettqu:
Uffiċjali u persunal temporanju
|
Monitoraġġ ta’ polika, mekkaniżmu ta’ governanza (ġestjoni ta’ partijiet ikkonċernati) u koordinazzjoni ta’ proġett (Attivitajiet ta’ Ġestjoni ta’ Programm)
|
Persunal estern
|
Appoġġ tax-xogħol dwar il-monitoraġġ ta’ politika, mekkaniżmu ta’ governanza u koordinazzjoni ta’ proġett (Attivitajiet ta’ Appoġġ ta’ Programm)
|
3.2.4.Kompatibbiltà mal-qafas finanzjarju pluriennali attwali
–X
Il-proposta/inizjattiva hija kompatibbli mal-qafas finanzjarju pluriennali attwali.
–◻
Il-proposta/inizjattiva se tkun tinvolvi riprogrammazzjoni tal-intestatura rilevanti fil-qafas finanzjarju pluriennali.
Spjega liema programmazzjoni mill-ġdid hija meħtieġa, speċifika l-linji baġitarji kkonċernati u l-ammonti korrispondenti.
N/A: linja baġitarja għall-appoġġ ta’ politika - l-ebda programmar mill-ġdid ma huwa meħtieġ
–◻
Il-proposta/inizjattiva teħtieġ l-applikazzjoni tal-istrument ta’ flessibbiltà jew ir-reviżjoni tal-qafas finanzjarju pluriennali.
Spjega x’inhu meħtieġ, u speċifika l-intestaturi u l-linji baġitarji kkonċernati u l-ammonti korrispondenti.
N/A
3.2.5.Kontribuzzjonijiet mingħand partijiet terzi
–Il-proposta/inizjattiva ma tipprevedix kofinanzjament minn partijiet terzi.
3.3.Impatt stmat fuq id-dħul
–X
Il-proposta/l-inizjattiva ma għandha l-ebda impatt finanzjarju fuq id-dħul.
–◻
Il-proposta/inizjattiva għandha l-impatt finanzjarju li ġej:
fuq ir-riżorsi proprji
fuq id-dħul mixxellanju
EUR miljun (sa tliet punti deċimali)
Linja baġitarja tad-dħul:
|
Approprjazzjonijiet disponibbli għas-sena finanzjarja preżenti
|
Impatt tal-proposta/inizjattiva
|
|
|
Sena
N
|
Sena
N+1
|
Sena
N+2
|
Sena
N+3
|
Niżżel is-snin kollha li hemm bżonn biex turi t-tul taż-żmien tal-impatt (ara l-punt 1.6)
|
Artikolu …
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Għad-dħul “assenjat” mixxellanju, speċifika l-linja/i baġitarja/i tan-nefqa affettwata/i.
Speċifika l-metodu biex jiġi kkalkolat l-impatt fuq id-dħul.