EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52018PC0278

Proposta għal REGOLAMENT TAL-PARLAMENT EWROPEW U TAL-KUNSILL li jistabbilixxi ambjent għal Single Window Marittima Ewropea u li jħassar id-Direttiva 2010/65/UE

COM/2018/278 final - 2018/0139 (COD)

Brussell, 17.5.2018

COM(2018) 278 final

2018/0139(COD)

Proposta għal

REGOLAMENT TAL-PARLAMENT EWROPEW U TAL-KUNSILL

li jistabbilixxi ambjent għal Single Window Marittima Ewropea u li jħassar id-Direttiva 2010/65/UE

{SEC(2018) 230 final}
{SWD(2018) 181 final}
{SWD(2018) 182 final}


MEMORANDUM TA’ SPJEGAZZJONI

1.KUNTEST TAL-PROPOSTA

Raġunijiet għall-proposta u l-għanijiet tagħha

Il-bidla teknoloġika qed tolqot kull qasam tas-soċjetà u tal-ekonomija, u qed tittrasforma l-ħajja taċ-ċittadini tal-UE. It-trasport ma huwiex eċċezzjoni għal din ix-xejra. It-teknoloġiji l-ġodda qed jibdlu radikalment il-panorama tal-mobilità. F’dan l-isfond, l-UE u l-industriji tagħha għandhom jilqgħu l-isfida biex isiru mexxej dinji fl-innovazzjoni, fid-diġitalizzazzjoni u fid-dekarbonizzazzjoni. Il-Kummissjoni għalhekk adottat approċċ komprensiv biex tiżgura li l-politiki ta’ mobilità tal-UE jirriflettu dawn il-prijoritajiet politiċi fil-forma ta’ tliet pakketti ta’ mobilità msejħa “L-Ewropa Attiva”.

Wara l-Istrateġija ta’ Mobilità b’Emissjonijiet Baxxi, il-Kummissjoni adottat żewġ pakketti ta’ mobilità f’Mejju u Novembru 2017. Dawn il-pakketti stabbilew aġenda pożittiva li tikkontribwixxi għall-istrateġija ta’ mobilità b’emissjonijiet baxxi u li tiżgura tranżizzjoni bla xkiel lejn mobilità nadifa, kompetittiva u konnessa għal kulħadd. Il-Parlament Ewropew u l-Kunsill għandhom jiżguraw li dawn il-proposti jiġu adottati malajr.

Din l-inizjattiva hija parti mit-Tielet Pakkett “L-Ewropa Attiva”, li twassal l-istrateġija ta’ politika industrijali ġdida ta’ Settembru 2017 u hija intiża biex tlesti l-proċess li jippermetti lill-Ewropa tieħu l-benefiċċji sħaħ tal-modernizzazzjoni tal-mobilità. Huwa essenzjali li s-sistema ta’ mobilità futura tkun sikura, nadifa u effiċjenti għaċ-ċittadini kollha tal-UE. L-għan huwa li l-mobilità Ewropea ssir iktar sikura u aċċessibbli, li l-industrija Ewropea ssir iktar kompetittiva, li l-impjiegi Ewropej isiru iktar siguri, u li l-mobilità Ewropea tkun iktar nadifa u adattata aħjar biex tindirizza t-tibdil fil-klima. Dan se jitlob l-impenn sħiħ tal-UE, tal-Istati Membri u tal-partijiet ikkonċernati, mhux l-inqas fit-tisħiħ tal-investimenti fl-infrastruttura tat-trasport.

L-operaturi tat-trasport marittimu jiffaċċjaw firxa wiesgħa ta’ rekwiżiti ta’ rapportar legali kull darba li vapur jasal jew jitlaq minn port (waqfa f’port). Il-fatt li r-rekwiżiti ta’ rapportar ma humiex armonizzati, la bejn setturi differenti ta’ politika fl-Istati Membri u lanqas bejn l-Istati Membri, jissarraf f’piż amministrattiv kbir fuq l-operaturi. Fl-UE jsiru iktar minn żewġ miljun waqfa f’port fis-sena. Il-persunal fis-settur tat-tbaħħir bħalissa jqatta’ total ta’ madwar 4.6 miljun siegħa fis-sena f’rapportar.

Il-Kunsill Ewropew enfażizza l-problema fid-Dikjarazzjoni tal-Belt Valletta tal-2017 dwar il-politika marittima 1 u fil-Konklużjonijiet tal-Kunsill tat-8 ta’ Ġunju 2017 2 dwar il-prijoritajiet għall-politika tat-trasport marittimu tal-UE sal-2020. Issottolinja l-ħtieġa li jitnaqqas il-piż amministrattiv fuq it-trasport marittimu billi jiġu previsti proċeduri ta’ rapportar għall-vapuri li jkunu simplifikati, diġitalizzati u armonizzati. Reġa’ wassal dan il-messaġġ fil-Konklużjonijiet tiegħu tal-5 ta’ Diċembru 2017 dwar id-diġitalizzazzjoni tat-trasport 3 . L-operaturi tat-trasport marittimu jesprimu wkoll tħassib serju dwar is-sitwazzjoni.

Il-problema ġiet analizzata f’evalwazzjoni tad-Direttiva 2010/65/EU dwar il-Formalitajiet ta’ Rapportar, li saret bħala parti mill-kontroll tal-idoneità fuq il-politika tat-trasport marittimu tal-UE mwettaq fl-2016-2017. Din l-evalwazzjoni kkonfermat l-analiżi tal-problema.

L-għan ta’ din il-proposta huwa li jindirizza l-ambjent ta’ rapportar għall-vapuri li bħalissa mhuwiex armonizzat. L-ambjent ġdid propost għal Single Window Marittima Ewropea jgħaqqad flimkien, b’mod koordinat u armonizzat, ir-rapportar kollu assoċjat ma’ waqfa f’port. Min-naħa tiegħu, dan se jtejjeb ukoll l-interoperabbiltà u l-interkonnessjoni bejn is-sistemi rilevanti, biex b’hekk id-data tkun tista’ tiġi skambjata u użata mill-ġdid b’mod iktar effiċjenti, kif xieraq.

Konsistenza mad-dispożizzjonijiet eżistenti fil-qasam ta’ politika

Il-proposta tikkumplimenta u tappoġġa l-għanijiet ġenerali tal-politika tat-trasport tal-UE. Tagħti kontribut sinifikanti lill-inizjattiva għal żona Ewropea tat-trasport marittimu mingħajr fruntieri, u tappoġġa kemm il-politika tal-UE għat-tnaqqis tal-emissjonijiet mis-settur tat-trasport kif ukoll il-politika tal-UE dwar aġenda soċjali għat-trasport.

Hija marbuta mill-qrib u konsistenti mad-Direttiva li tistabbilixxi Sistema għall-Monitoraġġ u l-Informazzjoni dwar it-Traffiku tal-Bastimenti 4 . Il-proposta hija konsistenti wkoll mal-inizjattiva tal-Informazzjoni Elettronika tat-Trasport tal-Merkanzija fir-rigward tal-aċċettazzjoni ta’ informazzjoni relatata mat-trasport tal-merkanzija u ċertifikati f’format diġitali minn awtoritajiet li jwettqu spezzjonijiet relatati mat-trasport f’żoni interni tal-UE.

Konsistenza mad-dispożizzjonijiet eżistenti fil-qasam ta’ politika

Il-proposta tappoġġa l-għanijiet tal-Programm tal-Kummissjoni REFIT għal tnaqqis fil-piż amministrattiv u simplifikazzjoni. Hija konsistenti mal-għanijiet ġenerali tal-Kummissjoni ta’ żieda fil-kompetittività, il-funzjonament tajjeb tas-suq intern, u aktar effiċjenza permezz tad-diġitalizzazzjoni.

B’mod speċifiku, il-proposta tikkumplimenta l-isforzi ta’ diġitalizzazzjoni introdotti bil-Kodiċi Doganali tal-Unjoni billi tipprovdi pass lejn ambjent ta’ rapportar iktar interkonness għall-formalitajiet tat-trasport u doganali.

2.BAŻI ĠURIDIKA, SUSSIDJARJETÀ U PROPORZJONALITÀ

Bażi ġuridika

Il-bażi ġuridika għall-azzjoni huwa l-Artikolu 100(2) tat-Trattat: “Il-Parlament Ewropew u l-Kunsill, li jaġixxu skont il-proċedura leġiżlattiva ordinarja, jistgħu jistabbilixxu d-dispożizzjonijiet xierqa għan-navigazzjoni marittima u tal-ajru.”

Sussidjarjetà (għall-kompetenza mhux esklużiva)

Is-suq uniku huwa importantissimu għat-trasport marittimu: 9 % biss tal-kummerċ marittimu fl-UE huwa nazzjonali, filwaqt li 25 % jaqa’ fil-kategorija ta’ kummerċ intra-UE u 66 % f’dik ta’ kummerċ barra mill-UE. Barra minn hekk, il-portijiet mhumiex id-destinazzjoni finali tal-merkanzija marittima. Permezz tal-konnessjonijiet fiż-żoni interni, proporzjon kbir tal-merkanzija li tgħaddi mill-portijiet jiġi minn jew ikompli sejjer fi Stat Membru ieħor. Huwa għalhekk fl-interess tal-UE li tiżgura li l-waqfiet fil-port ikunu effiċjenti, kemm għall-benefiċċju tas-settur tat-trasport intern iktar wiesa’ kif ukoll biex titjieb il-profittabbiltà tal-investimenti ekonomiċi konsiderevoli u l-interessi kummerċjali transfruntiera marbuta mas-settur.

L-ambjent ta’ rapportar tal-UE għall-operaturi tat-tbaħħir marbut ma’ waqfa f’port diffiċli jiġi armonizzat permezz ta’ azzjoni li tittieħed biss f’livell nazzjonali, u lanqas f’livell internazzjonali. Ma hemmx forum internazzjonali li jippermetti l-adozzjoni ta’ tali dispożizzjonijiet wiesgħa u vinkolanti.

L-esperjenza tal-passat turi wkoll l-inadegwatezza tal-miżuri volontarji ta’ armonizzazzjoni. Linji gwida mhux vinkolanti eżistenti u interazzjoni regolari bejn l-Istati Membri ma tejbux is-sitwazzjoni, u lanqas irriżultaw f’interfaċċi, formats ta’ data jew proċeduri ta’ rapportar armonizzati.

L-UE hija għalhekk il-livell adattat li fih għandha tkun indirizzata din il-problema. Il-problema hija ta’ natura transfruntiera, u riżultati sostanzjali jistgħu jinkisbu biss b’mod effiċjenti permezz ta’ qafas koerenti kondiviż li jindirizza l-ħtiġijiet pan-Ewropej.

Proporzjonalità

Il-proposta hija intiża sabiex tevita kwalunkwe piż sproporzjonat fuq l-operaturi tat-tbaħħir. Tibni fuq l-istruttura eżistenti tas-Single Windows Nazzjonali u fuq standards u formats ta’ data internazzjonali u tal-UE. L-ispejjeż għall-Istati Membri u għall-partijiet ikkonċernati fl-industrija għalhekk se jkunu limitati; tali spejjeż ċertament se jkunu ssuperati mill-benefiċċji diretti u indiretti ta’ piż amministrattiv imnaqqas u skambji ta’ informazzjoni iktar effiċjenti. Il-valutazzjoni tal-impatt tal-kosteffiċjenza, tal-effettività u tal-proporzjonalità tal-proposta kkonkludiet li l-proposta għandha valur miżjud sinifikanti.

Il-proposta ma tmurx lil hinn minn dak li huwa meħtieġ biex jintlaħqu l-għanijiet; tindirizza s-sorsi ewlenin tal-problema u tagħti soluzzjoni deċentralizzata, iżda armonizzata. L-UE u l-Istati Membri se jikkondividu r-responsabbiltà għall-ambjent tar-rapportar.

Għażla tal-istrument

Il-valutazzjoni tal-impatt stabbiliet li d-Direttiva 2010/65/UE jeħtieġ li tiġi emendata sabiex tilħaq l-għanijiet tagħha. Regolament huwa strument iktar adattat biex jiżgura li l-interfaċċi, il-formats ta’ data u l-proċeduri ta’ rapportar ikunu armonizzati b’mod effiċjenti, u li dawn il-miżuri jiġu implimentati b’mod iktar konsistenti u trasparenti.

Qed jiġu proposti wkoll miżuri ta’ implimentazzjoni, minħabba n-natura teknika tal-inizjattiva u l-probabbiltà li jkollha bżonn tiġi aġġustata b’mod regolari fid-dawl ta’ bidliet tekniċi u legali.

3.RIŻULTATI TAL-EVALWAZZJONIJIET EX-POST, TAL-KONSULTAZZJONIJIET MAL-PARTIJIET IKKONĊERNATI U TAL-VALUTAZZJONIJIET TAL-IMPATT

Evalwazzjonijiet ex-post / kontrolli tal-idoneità tal-leġiżlazzjoni eżistenti

L-evalwazzjoni li saret fl-2016-2017 bħala parti mill-kontroll tal-idoneità tal-Politika tat-Trasport Marittimu sabet li d-Direttiva 2010/65/UE ma kinitx effettiva jew effiċjenti biżżejjed, għalkemm l-għanijiet tagħha baqgħu rilevanti ħafna. Il-konklużjoni għalhekk kienet li kien hemm skop konsiderevoli għal iktar simplifikazzjoni u tnaqqis tal-piż amministrattiv fuq l-operaturi tat-tbaħħir.

Ġew identifikati tliet problemi. L-ewwel nett, li hemm nuqqas ta’ armonizzazzjoni bejn is-Single Windows Nazzjonali marittimi għar-rapportar tal-vapuri. L-interfaċċi, il-formats ta’ data u l-proċeduri ta’ rapportar huma differenti bejn l-Istati Membri, u xi drabi saħansitra bejn il-portijiet. Id-Direttiva 2010/65/UE ma pprovdietx speċifikazzjonijiet vinkolanti għas-Single Windows Nazzjonali. L-ambjent ta’ rapportar li jirriżulta huwa għalhekk varjat u frammentat.

It-tieni nett, is-sistema preżenti sabiex ikun ikkoordinat ir-rapportar permezz tas-Single Windows Nazzjonali tiġbor biss uħud mill-obbligi legali ta’ rapportar li għandhom il-vapuri. Rekwiżiti ta’ rapportar nazzjonali u lokali ħafna drabi jintalbu li jkunu sottomessi permezz ta’ metodi oħra differenti mis-Single Windows Nazzjonali. Formalitajiet oħra ta’ rapportar tal-UE, bħall-maġġoranza tal-formalitajiet doganali, isiru permezz ta’ sistemi doganali nazzjonali u trans-Ewropej speċifiċi.

It-tielet nett, f’ħafna mill-Stati Membri u fl-UE b’mod ġenerali hemm ambjent ineffiċjenti ta’ skambju ta’ data. L-operaturi tat-tbaħħir għalhekk ħafna drabi jintalbu jissottomettu l-istess informazzjoni iktar minn darba għall-istess waqfa f’port. Jekk l-iskambji ta’ informazzjoni bejn l-awtoritajiet ikunu iktar effiċjenti, tali rapportar doppju jista’ jkun evitat, b’konformità mal-għan tal-UE li tirrispetta l-prinċipju ta’ “rapportar darba biss”.

Konsultazzjonijiet mal-partijiet ikkonċernati

Dawn il-konsultazzjonijiet saru skont il-Linji Gwida tar-Regolamentazzjoni Aħjar. Saret konsultazzjoni pubblika mill-25 ta’ Ottubru 2017 sat-18 ta’ Jannar 2018. Il-kwestjonarju kien aċċessibbli fil-lingwi uffiċjali kollha tal-UE. Irrispondew total ta’ 91 persuna. Din il-konsultazzjoni pubblika kienet ikkumplimentata minn konsultazzjonijiet iktar speċifiċi u mmirati li saru permezz ta’ sessjonijiet ta’ ħidma, intervisti u avvenimenti oħra, u permezz ta’ kwestjonarju onlajn iktar iddettaljat lill-gruppi ta’ partijiet ikkonċernati ewlenin. Kien hemm 418-il parti kkonċernata li taw il-kontribut tagħhom fil-proċess ta’ konsultazzjoni.

Sar sforz speċjali biex ikunu kkuntattjati intrapriżi żgħar u medji (SMEs) fis-settur tat-trasport marittimu permezz tan-netwerk tal-SMEs, biex jinfurmawhom dwar l-opportunità li jieħdu sehem fil-proċess ta’ konsultazzjoni. Il-Kummissjoni kkuntattjat ukoll lill-imsieħba soċjali Ewropej rilevanti (professjonisti tat-trasport marittimu u trade unions fis-settur marittimu 5 ) biex tistedinhom jieħdu sehem fil-konsultazzjoni.

Il-konsultazzjonijiet tal-partijiet ikkonċernati kkonfermaw l-analiżi tal-problema u kkjarifikaw liema gruppi kkonċernati jippreferu d-diversi alternattivi ta’ politika. Partijiet ikkonċernati tal-maġġoranza tal-kategoriji qalu li jippreferu ambjent ta’ rapportar integrat u komprensiv li jinkludi kemm ir-rapportar doganali u kemm dak tat-trasport. 82% tal-parteċipanti fil-konsultazzjoni pubblika miftuħa qalu li jkun iktar effiċjenti jekk dawn il-kwistjonijiet ikunu indirizzati f’livell tal-UE. Il-maġġoranza tal-partijiet ikkonċernati indikaw li l-prijorità ewlenija tagħhom kienet l-armonizzazzjoni fil-livell tal-UE, peress li din tirriżulta f’benefiċċji konsiderevoli u tnaqqas il-piż amministrattiv. Prijoritajiet oħra indikati kienu ċarezza fil-protezzjoni tad-data, flussi ta’ data u skambju ta’ data iktar effiċjenti.

Il-kumpaniji tat-tbaħħir u l-aġenti tal-vapur/tal-merkanzija jippreferu soluzzjoni ċentralizzata minn armonizzazzjoni, filwaqt li l-awtoritajiet tal-Istati Membri u tal-portijiet jippreferu soluzzjoni bbażata fuq is-sistema ta’ Single Windows Nazzjonali eżistenti.

Wara li kkunsidrat u analizzat b’attenzjoni dawn it-tweġibiet, il-Kummissjoni tipproponi soluzzjoni ta’ kompromess li se tiżgura armonizzazzjoni bbażata fuq Single Windows Nazzjonali deċentralizzati iżda interkonnessi.

Ġbir u użu ta’ informazzjoni/għarfien espert

Il-proposta hija bbażata fuq ġbir ta’ fatti u informazzjoni pprovduti minn esperti rilevanti u fuq mudelli ekonomiċi għal stima ta’ spejjeż u benefiċċji, inkluż l-immudellar ta’ effetti indiretti u l-bidla prevista fil-mod tat-trasport minn trasport bit-triq għal trasport bil-baħar. Tim ta’ konsultenti esterni pprepara studju ta’ appoġġ dwar l-ispejjeż u l-impatti.

Esperti tal-Kummissjoni minn firxa ta’ setturi ta’ politika kienu involuti mill-qrib, biex jiżguraw kumplimentarjetà u konsistenza bejn l-inizjattiva ta’ ambjent għar-rapportar u politiki oħra tal-UE (e.ż. moduli ta’ Gvern elettroniku, politika doganali, kwistjonijiet ta’ protezzjoni ta’ data).

Valutazzjoni tal-impatt

Wara li twarrbu żewġ għażliet fl-ewwel stadju ta’ valutazzjoni, il-valutazzjoni tal-impatt ittrattat fid-dettall sitt alternattivi ewlenin oħra ta’ politika. L-alternattivi huma bbażati fuq żewġ alternattivi ta’ politika ewlenin: l-għodda biex tinkiseb armonizzazzjoni u l-kamp ta’ applikazzjoni tad-data / tar-rapportar li għandhom ikunu inklużi fis-sett tad-data armonizzat.

Ġew analizzati tliet alternattivi realistiċi għall-proġett tal-armonizzazzjoni:

(a)Speċifikazzjonijiet tekniċi vinkolanti għall-kisba ta’ portals ta’ rapportar armonizzati bħala front-end għas-Single Windows Nazzjonali (ir-responsabbiltà kollha tagħhom taqa’ fuq l-Istati Membri);

(b)Portals ta’ rapportar armonizzati bħala front-end għas-Single Windows Nazzjonali, ibbażati fuq modulu komuni ta’ soluzzjoni tal-IT żviluppat fil-livell tal-UE u mdaħħal f’kull Single Window Nazzjonali (responsabbiltà konġunta tal-UE/Stati Membri); jew

(c)Portal ċentrali ta’ rapportar fil-livell tal-UE (responsabbiltà tal-UE).

Fir-rigward tal-kamp ta’ applikazzjoni, dan jista’ jkun 1) komprensiv jew 2) limitat. Kamp ta’ applikazzjoni komprensiv jinkludi kemm rapportar doganali kif ukoll tat-trasport, filwaqt li l-għażla limitata żżomm l-ambjent tar-rapport tat-trasport separat mill-ambjent tal-formalitajiet doganali.

A: Portals NSW armonizzati: speċifikazzjonijiet tekniċi

B: Portals NSW armonizzati: soluzzjoni tal-IT komuni

C: Portal ta’ rapportar ċentrali

D: PCS mandatorji (imwarrba)

1. Soluzzjoni komprensiva ta’ punt ta’ dħul uniku

Għażla A1

Għażla B1

Għażla C1

Għażla D1

2.
Punti ta’ dħul doganali/marittimi separati

Għażla A2

Għażla B2

Għażla C2

Għażla D2

Filwaqt li l-għażla B2 tinvolvi l-inqas spejjeż biex tkun implimentata, tirriżulta wkoll f’benefiċċji sostanzjalment inqas għall-operaturi tat-tbaħħir (kompromess). L-għażla B1 kellha l-aħjar kosteffiċjenza. Ir-riżultati tal-kosteffiċjenza huma pożittivi b’mod ċar għall-għażliet kollha.

L-għażla preferuta, ibbażata fuq il-kosteffiċjenza, l-aċċettazzjoni mill-partijiet ikkonċernati u l-effettività u l-klassifikazzjoni tar-riskju mistennija, hija għalhekk l-għażla B1. Din tirriżulta fi spiża totali addizzjonali mistennija ta’ EUR 29.4 miljun bejn l-2020 u l-2030 u benefiċċji ġodda mistennija ta’ 22-25 miljun siegħa ta’ persunal iffrankati matul l-istess perjodu ta’ żmien. Din l-għażla twassal għall-ikbar benefiċċju bi spiża aċċettabbli. Tiżgura ambjent ta’ rapportar armonizzat, filwaqt li tirrispetta s-sistema eżistenti ta’ Single Windows Nazzjonali u tuża l-investimenti li diġà saru. Il-piż fuq l-Istati Membri jitnaqqas kemm jista’ jkun billi jkun ipprovdut l-istess pakkett ta’ softwer, żviluppat fil-livell tal-UE, għal kulħadd.

Ir-rapport tal-valutazzjoni tal-impatt ġie diskuss mill-Bord tal-Iskrutinju Regolatorju tal-Kummissjoni, li ta opinjoni pożittiva bil-kummenti 6 .

Idoneità regolatorja u simplifikazzjoni

Peress li din hi reviżjoni ta’ leġiżlazzjoni eżistenti li taqa’ taħt il-Programm tal-Kummissjoni dwar l-Idoneità u l-Prestazzjoni tar-Regolamentazzjoni, REFIT, il-Kummissjoni xtarret opportunitajiet biex tissimplifika u tnaqqas il-piżijiet. L-analiżi turi li l-kisba ta’ simplifikazzjoni sinifikanti u effiċjenza mtejba hija possibbli bit-tnaqqis tal-piż amministrattiv għall-operaturi tat-tbaħħir li huma obbligati jissodisfaw rekwiżiti legali marbuta ma’ waqfa f’port.

Il-piż amministrattiv huwa mistenni jonqos minħabba 1) interfaċċi, proċeduri u formats ta’ data armonizzati; 2) il-provvista ta’ punt tad-dħul uniku għar-rapportar; 3) użu mill-ġdid iktar effiċjenti ta’ data, li jippermetti li r-rapportar isir darba biss u jkun eliminat ir-rapportar doppju. Mekkaniżmu ta’ koordinazzjoni komprensiv għar-rapportar kollu relatat mal-waqfa f’port għal operatur tat-tbaħħir, flimkien ma’ formats ta’ data, proċeduri ta’ rapportar u interfaċċi kompletament armonizzati, jilliberaw ammont kbir ta’ ħin għall-persunal biex iwettaq kompiti oħra, speċjalment dawk relatati man-negozju ewlieni, is-sikurezza u s-sigurtà.

L-elementi ta’ simplifikazzjoni huma kkwantifikati f’ammont stmat ta’ 22-25 miljun siegħa ta’ persunal fil-perjodu ta’ żmien 2020-2030, ekwivalenti għal valur ta’ EUR 625-720 miljun għall-operaturi tat-tbaħħir.

Ir-rapportar simplifikat u armonizzat jibbenefika b’mod speċjali lin-negozji żgħar u medji u lill-mikrointrapriżi, li huma proporzjonalment iktar vulnerabbli għal amministrazzjoni ineffiċjenti u sigħat ta’ persunal mitlufa.

Il-proposta tikkontribwixxi wkoll għad-diġitalizzazzjoni u flussi ta’ informazzjoni aħjar, konsistenti mal-“Verifika Diġitali”.

Drittijiet fundamentali

Il-proposta għandha impatt fuq id-dritt għall-protezzjoni tad-data personali protett fl-Artikolu 8 tal-Karta. Kwalunkwe ipproċessar ta’ data personali taħt din il-Proposta għandu jsir skont il-leġiżlazzjoni tal-UE dwar il-protezzjoni tad-data personali, b’mod partikolari r-Regolament Ġenerali dwar il-Protezzjoni tad-Data.

4.IMPLIKAZZJONIJIET BAĠITARJI

L-għażla preferuta jkollha implikazzjonijiet baġitarji għall-Kummissjoni. L-ispejjeż għal servizzi tal-IT u għall-iżvilupp ta’ sistema tal-IT huma mistennija jitilgħu sa EUR 13.5 miljun fuq il-11-il sena mill-2020 sal-2030. Il-Kummissjoni tipproponi li l-ispejjeż tagħha jkunu koperti mil-linja baġitarja Attivitajiet ta’ sostenn għall-politika Ewropea tat-trasport u d-drittijiet tal-passiġġieri inklużi attivitajiet ta’ komunikazzjoni (referenza baġitarja 06.02.05).

L-ebda spiża jew riżorsi umani addizzjonali mhu se jintalbu mill-baġit tal-UE taħt il-Qafas Finanzjarju Pluriennali preżenti. Din l-inizjattiva mhix maħsuba li tippreġudika l-proposta tal-Kummissjoni dwar il-Qafas Finanzjarju Pluriennali li jmiss.

5.ELEMENTI OĦRAJN

Pjanijiet ta’ implimentazzjoni u arranġamenti dwar il-monitoraġġ, l-evalwazzjoni u r-rapportar

Il-Kummissjoni se ssegwi l-progress, l-impatti u r-riżultati ta’ din l-inizjattiva permezz ta’ sett ta’ mekkaniżmi ta’ monitoraġġ u evalwazzjoni. Dawn se jkejlu l-progress lejn l-għanijiet speċifiċi tal-proposta l-ġdida.

It-talbiet għal informazzjoni (rapporti, risposti ta’ stħarriġ) se jkunu bbilanċjati b’attenzjoni sabiex ma jkunx hemm piż addizzjonali fuq il-partijiet ikkonċernati billi jinħolqu talbiet ġodda ta’ rapportar sproporzjonati.

Rapport ta’ monitoraġġ, ibbażat fuq l-indikaturi identifikati fil-valutazzjoni tal-impatt, għandu jkun l-ewwel pass. Dan għandu jkun segwit minn stadju ta’ evalwazzjoni. Ħames snin mid-data li fiha l-proposta legali tkun implimentata, il-Kummissjoni tibda verifika dwar jekk l-għanijiet tal-inizjattiva ntlaħqux. Din se ssir abbażi ta’ rapporti tal-Istati Membri, stħarriġ tal-partijiet ikkonċernati u tipi oħra ta’ kontributi (eż. ilmenti) minn operaturi tat-tbaħħir. Sussegwentement, l-evalwazzjoni se tikkontribwixxi għall-proċessi ta’ teħid ta’ deċiżjonijiet futuri, sabiex jiġi żgurat li jsiru l-emendi meħtieġa biex jintlaħqu l-għanijiet stabbiliti.

Spjegazzjoni fid-dettall tad-dispożizzjonijiet speċifiċi tal-proposta

Il-proposta fiha sitt kapitoli, bl-ewwel u l-aħħar wieħed jintroduċu l-kamp ta’ applikazzjoni ġenerali u xi dispożizzjonijiet trażversali. Il-Kapitoli II - IV jipprovdu iktar informazzjoni dettaljata dwar il-kamp ta’ applikazzjoni u l-istrumenti tekniċi, filwaqt li l-Kapitolu V jistabbilixxi l-governanza ġenerali għall-ambjent għas-Single Window Marittima Ewropea (EMSWe).

I.    Dispożizzjonijiet ġenerali

II.    Sett ta’ data EMSWe

III.    Għoti ta’ informazzjoni

IV.    Servizzi komuni

V.    Koordinazzjoni tal-attivitajiet EMSWe

VI.    Dispożizzjonijiet finali

2018/0139 (COD)

Proposta għal

REGOLAMENT TAL-PARLAMENT EWROPEW U TAL-KUNSILL

li jistabbilixxi ambjent għal Single Window Marittima Ewropea u li jħassar id-Direttiva 2010/65/UE

IL-PARLAMENT EWROPEW U L-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidraw it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, u b’mod partikolari l-Artikolu 100(2) tiegħu,

Wara li kkunsidraw il-proposta tal-Kummissjoni Ewropea,

Wara li l-abbozz tal-att leġiżlattiv intbagħat lill-parlamenti nazzjonali,

Wara li kkunsidraw l-opinjoni tal-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew 7 ,

Wara li kkunsidraw l-opinjoni tal-Kumitat tar-Reġjuni 8 ,

Filwaqt li jaġixxu skont il-proċedura leġiżlattiva ordinarja,

Billi:

(1)Id-Direttiva 2010/65/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill 9 titlob lill-Istati Membri jaċċettaw li josservaw obbligi ta’ rapportar għall-vapuri li jaslu fi jew jitilqu minn portijiet tal-Unjoni f’format elettroniku, u li jiżguraw it-trażmissjoni tagħhom permezz ta’ single window sabiex jiffaċilitaw it-trasport marittimu.

(2)It-trasport marittimu huwa l-ġebla tax-xewka tal-kummerċ u tal-komunikazzjonijiet fi ħdan u ’l barra mis-suq uniku. Għall-faċilitazzjoni tat-trasport marittimu, u sabiex jitnaqqsu iktar il-piżijiet amministrattivi għall-kumpanniji tat-tbaħħir, il-proċeduri ta’ informazzjoni għall-osservazzjoni tal-obbligi ta’ rapportar imposti fuq kumpaniji tat-tbaħħir permezz ta’ atti legali tal-Unjoni u ta’ leġiżlazzjoni nazzjonali tal-Istati Membri jenħtieġ li jkunu simplifikati u armonizzati iktar.

(3)Dan ir-Regolament huwa intiż sabiex jiffaċilita t-trażmissjoni ta’ informazzjoni. L-applikazzjoni ta’ dan ir-Regolament jenħtieġ li ma tibdilx is-sustanza tal-obbligi ta’ rapportar, u jenħtieġ li ma taffettwax il-ħażna u l-ipproċessar ta’ informazzjoni sussegwenti fil-livell tal-Unjoni jew fil-livell nazzjonali.

(4)Is-Single Windows Nazzjonali eżistenti f’kull Stat Membru jenħtieġ li jinżammu bħala bażi għall-ambjent għas-Single Window Marittima Ewropea (“EMSWe”). Is-Single Windows Nazzjonali jenħtieġ li jikkostitwixxu punt tad-dħul komprensiv ta’ rapportar għall-operaturi tat-trasport marittimu, li jservu għall-ġbir ta’ data mid-dikjaranti, u għad-distribuzzjoni ta’ data lill-awtoritajiet kompetenti rilevanti kollha.

(5)L-interfaċċi front-end ta’ dawn is-Single Windows Nazzjonali, fuq in-naħa tad-dikjaranti, jenħtieġ li jkunu armonizzati fil-livell tal-Unjoni, sabiex ikun iffaċilitat ir-rapportar u jitnaqqas iktar il-piż amministrattiv. Din l-armonizzazzjoni jenħtieġ li tinkiseb bl-applikazzjoni f’kull Single Window Nazzjonali ta’ softwer ta’ interfaċċa komuni għal skambju ta’ informazzjoni minn sistema għal sistema żviluppat fil-livell tal-Unjoni. L-Istati Membri jenħtieġ li jkollhom ir-responsabbiltà biex jintegraw u jiġġestixxu dan il-modulu ta’ interfaċċa u jaġġornaw is-softwer b’mod regolari u f’waqtu. Il-Kummissjoni jenħtieġ li tiżviluppa l-modulu u tipprovdi l-aġġornamenti meta meħtieġa.

(6)Teknoloġiji diġitali ġodda emerġenti jippreżentaw opportunitajiet dejjem iktar biex iżidu l-effiċjenza tas-settur tat-trasferiment marittimu u jitnaqqas il-piż amministrattiv. Sabiex il-benefiċċji ta’ dawn it-teknoloġiji l-ġodda jagħtu l-frott kmieni kemm jista’ jkun, il-Kummissjoni jenħtieġ li jkollha s-setgħa li temenda, permezz ta’ atti ta’ implimentazzjoni, l-ispeċifikazzjonijiet tekniċi, l-istandards u l-proċeduri tal-ambjent tar-rapportar armonizzat. Meta dan ir-Regolament ikun rivedut, jenħtieġ li jkunu kkunsidrati wkoll teknoloġiji ġodda.

(7)Jenħtieġ li jingħataw l-appoġġ u l-informazzjoni adegwata dwar il-proċessi u r-rekwiżiti tekniċi marbuta mal-użu tas-Single Windows Nazzjonali lid-dikjaranti permezz ta’ websajts nazzjonali faċilment aċċessibbli u faċli għall-utent bi standards ta’ “dehra u forma’” komuni.

(8)Il-Konvenzjoni dwar il-Faċilitazzjoni tat-Traffiku Marittimu Internazzjonali (“Il-Konvenzjoni FAL”) 10 tipprevedi li l-awtoritajiet pubbliċi għandhom fil-każijiet kollha jitolbu biss rapportar ta’ informazzjoni essenzjali u jżommu l-għadd ta’ elementi fil-minimu inqas possibbli.

(9)Sabiex ikun jista’ jitħaddem l-EMSWe, huwa neċessarju li jkun stabbilit sett ta’ data EMSWe komprensiv li jkopri l-elementi kollha ta’ informazzjoni li jistgħu jintalbu minn awtoritajiet nazzjonali jew operaturi tal-port għal raġunijiet amministrattivi jew operazzjonali, meta vapur jagħmel waqfa f’port. Peress li l-kamp ta’ applikazzjoni tal-obbligi ta’ rapportar ivarja minn Stat Membru għal ieħor, Single Window Nazzjonali fi Stat Membru partikolari jenħtieġ li tkun imfassla biex taċċetta sett ta’ data EMSWe mingħajr emendi, u biex ma tagħtix kas informazzjoni li mhijiex rilevanti għal dak l-Istat Membru.

(10)L-obbligi ta’ rapportar rilevanti li jinsabu fl-atti legali tal-Unjoni u internazzjonali jenħtieġ li jkunu elenkati fl-Anness ta’ dan ir-Regolament. Dawn l-obbligi ta’ rapportar jenħtieġ li jipprovdu l-bażi biex ikun hemm sett ta’ data EMSWe komprensiv. L-Anness jenħtieġ li jirreferi wkoll għall-kategoriji rilevanti ta’ obbligi ta’ rapportar fil-livell nazzjonali, u l-Istati Membri jenħtieġ li jitolbu lill-Kummissjoni temenda s-sett ta’ data EMSEw abbażi tal-obbligi ta’ rapportar li jinsabu fil-leġiżlazzjoni nazzjonali. L-att legali tal-Unjoni li jemenda s-sett ta’ data EMSWe abbażi ta’ obbligu ta’ rapportar li jinsab fil-leġiżlazzjoni nazzjonali jenħtieġ li jinkludi referenza espliċita għal dik il-leġiżlazzjoni nazzjonali.

(11)Kull meta l-informazzjoni mis-Single Windows Nazzjonali titqassam lill-awtoritajiet kompetenti, it-trażmissjoni jenħtieġ li tkun konformi mar-rekwiżiti komuni ta’ data, formats u kodiċi għall-obbligi ta’ rapportar u formalitajiet ipprovduti fil-leġiżlazzjoni tal-Unjoni elenkati fl-Anness, u jenħtieġ li ssir permezz ta’ sistemi tal-IT stabbiliti fih, bħat-tekniki tal-ipproċessar elettroniku tad-data msemmija fl-Artikolu 6(1) tar-Regolament (UE) Nru 952/2013.

(12)L-implimentazzjoni ta’ dan ir-Regolament jenħtieġ li tikkunsidra s-sistemi SafeSeaNet stabbiliti fil-livell nazzjonali u tal-Unjoni, li jenħtieġ li jkomplu jiffaċilitaw l-iskambju u distribuzzjoni ta’ informazzjoni riċevuta permezz tas-Single Window Nazzjonali bejn l-Istati Membri skont id-Direttiva 2002/59.

(13)Il-portijiet mhumiex id-destinazzjoni finali tal-merkanzija. L-effiċjenza tal-waqfiet tal-vapuri fil-portijiet għandha impatt fuq il-katina loġistika kollha relatata mat-trasport ta’ merkanzija u passiġġieri minn u lejn il-portijiet. Sabiex jiżguraw l-interoperabbiltà, il-multimodalità u l-integrazzjoni effiċjenti tat-trasport marittimu mal-katina loġistika b’mod ġenerali, u sabiex jiffaċilitaw modi oħra tat-trasport, is-Single Windows Nazzjonali jenħtieġ li jħallu l-possibbiltà ta’ skambju ta’ informazzjoni rilevanti, bħal ħinijiet ta’ wasla u tluq, ma’ oqfsa simili żviluppati għal mezzi oħra ta’ trasport.

(14)Sabiex ittejjeb l-effiċjenza tat-trasport marittimu u tillimita d-duplikazzjoni ta’ informazzjoni li għandha tkun pprovduta għal raġunijiet operazzjonali meta vapur jagħmel waqfa f’port, l-informazzjoni pprovduta mid-dikjarant lis-Single Windows Nazzjonali jenħtieġ li tkun ukoll skambjata ma’ ċerti entitajiet oħra, bħal operaturi ta’ port jew ta’ terminal.

(15)Ir-Regolament (UE) Nru 952/2013 jipprovdi li l-merkanzija li tiddaħħal fit-territorju doganali tal-Unjoni għandha tkun koperta b’dikjarazzjoni sommarja tad-dħul li għandha tkun sottomessa lill-awtoritajiet doganali b’mod elettroniku. Fid-dawl tal-importanza tal-informazzjoni tad-dikjarazzjoni sommarja tad-dħul għall-ġestjoni tar-riskji ta’ sigurtà u finanzjarji, bħalissa qed tkun żviluppata sistema elettronika speċifika għas-sottomissjoni u l-ġestjoni tad-dikjarazzjonijiet sommarji tad-dħul fit-territorju doganali tal-Unjoni. Għalhekk, mhux se jkun possibbli li tkun ippreżentata dikjarazzjoni sommarja tad-dħul permezz tas-Single Windows Nazzjonali. Madankollu, peress li wħud mill-elementi tad-data sottomessi fid-dikjarazzjoni sommarja tad-dħul huma mitluba wkoll sabiex ikunu ssodisfati formalitajiet oħra ta’ rapportar doganali u marittimu meta vapur jidħol f’port tal-Unjoni, l-ambjent għas-Single Window Marittima Ewropea għat-trasport marittimu jenħtieġ li jkun jista’ jipproċessa l-elementi tad-data tad-dikjarazzjoni sommarja tad-dħul. Il-possibbiltà li s-Single Windows Nazzjonali jerġgħu jaċċessaw informazzjoni rilevanti diġà sottomessa permezz tad-dikjarazzjoni sommarja tad-dħul jenħtieġ li tkun prevista wkoll.

(16)Sabiex l-informazzjoni pprovduta permezz tas-Single Windows Nazzjonali tkun tista’ terġa’ tintuża u tiffaċilita s-sottomissjoni ta’ informazzjoni mid-dikjarant, huwa neċessarju li jkunu pprovduti bażi ta’ data komuni. Bażi ta’ data ta’ vapur EMSWe jenħtieġ li tinkludi lista ta’ referenza ta’ partikolaritajiet ta’ vapuri u l-eżenzjonijiet ta’ rapportar tagħhom, kif irrapurtati lis-Single Windows Nazzjonali rispettivi. Sabiex tiffaċilita s-sottomissjoni ta’ informazzjoni minn dikjarant, Bażi ta’ Data Komuni ta’ Lokalizzazzjoni (CLD) jenħtieġ li jkollha lista ta’ referenza ta’ kodiċi ta’ lokalizzazzjoni li jinkludu Kodiċi tan-Nazzjonijiet Uniti għal-Lokalizzazzjonijiet tal-Kummerċ u t-Trasport (UN/LOCODE), kodiċijiet SafeSeaNet speċifiċi kif ukoll kodiċijiet ta’ faċilità tal-port kif irreġistrati fis-Sistema ta’ Informazzjoni dwar it-Trasport bil-Baħar Integrat u Globali (GISIS) tal-Organizzazzjoni Marittima Internazzjonali. Barra minn hekk, Bażi ta’ Data Komuni Hazmat jenħtieġ li tinkludi lista ta’ merkanzija perikoluża u ta’ tniġġis li għandhom ikunu nnotifikati lis-Single Windows Nazzjonali skont id-Direttiva 2002/59/KE, kif emendata, u l-Formula 7 tal-IMO FAL, u tikkunsidra l-elementi ta’ data rilevanti mill-Konvenzjonijiet u Kodiċi tal-IMO.

(17)L-ipproċessar ta’ data personali fil-qafas ta’ dan ir-Regolament mill-awtoritajiet kompetenti jenħtieġ li jkun konformi mar-Regolament (UE) 2016/679 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill. L-ipproċessar ta’ data personali mill-Kummissjoni fil-kuntest ta’ dan ir-Regolament, jenħtieġ li jkun konformi mad-dispożizzjonijiet tar-Regolament [Regolament ġdid li jissostitwixxi r-Regolament 45/2001 dwar l-ipproċessar tad-data personali mill-istituzzjonijiet Komunitarji].

(18)L-EMSWe u s-Single Windows Nazzjonali jenħtieġ li ma jipprovdux xi raġuni oħra għall-ipproċessar tad-data personali minbarra dak li huwa meħtieġ għall-funzjonijiet tagħhom, u jenħtieġ li ma jintużawx sabiex jagħtu xi drittijiet ġodda ta’ aċċess għal data personali.

(19)Is-setgħa li tadotta atti skont l-Artikolu 290 tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea jenħtieġ li tkun delegata lill-Kummissjoni sabiex tikkumplimenta dan ir-Regolament billi tistabbilixxi sett ta’ data EMSWe u billi tistabbilixxi definizzjonijiet, kategoriji u speċifikazzjonijiet tad-data għall-elementi ta’ data. L-istess setgħa jenħtieġ li tkun delegata lill-Kummissjoni sabiex temenda l-Anness biex jiġu inkorporati l-obbligi ta’ rapportar eżistenti fil-livell nazzjonali, kif ukoll sabiex tikkunsidra kwalunkwe obbligu ta’ rapportar ġodda adottati fl-atti legali tal-Unjoni. Il-Kummissjoni jenħtieġ li tiżgura li r-rekwiżiti komuni ta’ data, formats u kodiċijiet stabbiliti fl-Unjoni u f’atti legali internazzjonali elenkati fl-Anness ikunu osservati. Huwa ta’ importanza partikolari li l-Kummissjoni tagħmel konsultazzjonijiet adattati matul il-ħidma ta’ tħejjija tagħha, inkluż fil-livell tal-esperti, u li dawk il-konsultazzjonijiet isiru skont il-prinċipji stabbiliti fil-Ftehim Interistituzzjonali dwar it-Tfassil Aħjar tal-Liġijiet tat-13 ta’ April 2016. B’mod partikolari, biex tkun żgurata parteċipazzjoni ugwali fit-tħejjija tal-atti delegati, il-Parlament Ewropew u l-Kunsill jirċievu d-dokumenti kollha fl-istess ħin bħall-esperti tal-Istati Membri, u l-esperti tagħhom ikollhom aċċess sistematiku għal-laqgħat tal-gruppi ta’ esperti tal-Kummissjoni li jittrattaw it-tħejjija ta’ atti delegati.

(20)Sabiex ikunu żgurati kundizzjonijiet uniformi għall-implimentazzjoni ta’ dan ir-Regolament, jenħtieġ li l-Kummissjoni tingħata setgħat ta’ implimentazzjoni. Jenħtieġ li dawn is-setgħat ikunu eżerċitati skont ir-Regolament (UE) Nru 182/2011 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill 11 .

(21)

(22)B’mod partikolari, is-setgħat ta’ implimentazzjoni jenħtieġ li jingħataw lill-Kummissjoni sabiex tadotta u, sussegwentement, temenda s-sett ta’ data EMSWe, kif ukoll sabiex tadotta l-ispeċifikazzjonijiet funzjonali u tekniċi, il-mekkaniżmi ta’ kontroll ta’ kwalità u l-proċeduri sabiex jinbeda, jinżamm u jintuża l-modulu interface armonizzat u l-elementi relatati armonizzati tas-Single Windows Nazzjonali. Setgħat ta’ implimentazzjoni jenħtieġ li jingħataw lill-Kummissjoni sabiex tadotta speċifikazzjonijiet tekniċi, standards u proċeduri għal servizzi komuni tal-EMSWe.

(23)Dan ir-Regolament jenħtieġ li jibni fuq ir-Regolament Nru 910/2014 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill 12 li jistabbilixxi l-kundizzjonijiet li taħthom l-Istati Membri jirrikonoxxu ċerti mezzi ta’ identifikazzjoni elettronika għal persuni fiżiċi u ġuridiċi li jaqgħu taħt skema ta’ identifikazzjoni elettronika notifikata ta’ Stat Membru ieħor. Ir-Regolament (UE) Nru 910/2014 jipprovdi l-kundizzjonijiet għall-utenti sabiex ikunu jistgħu jużaw il-mezzi ta’ identifikazzjoni u awtentikazzjoni elettroniċi sabiex ikollhom aċċess għal servizzi pubbliki onlajn f’sitwazzjonijiet transfruntiera.

(24)Jenħtieġ li l-Kummissjoni twettaq evalwazzjoni ta’ dan ir-Regolament. Jenħtieġ li tinġabar informazzjoni biex tingħata għal din l-evalwazzjoni, u li ssir evalwazzjoni dwar kemm il-leġiżlazzjoni qed tilħaq l-għanijiet tagħha.

(25)Għaldaqstant, id-Direttiva 2010/65/UE jenħtieġ li titħassar, b’effett mid-data ta’ applikazzjoni ta’ dan ir-Regolament.

(26)Il-Kontrollur Ewropew għall-Protezzjoni tad-Data ġie kkonsultat skont l-Artikolu 28(2) tar-Regolament (KE) Nru 45/2001 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill 13 ,

ADOTTAW DIN ID-DIRETTIVA:

Kapitolu I
Dispożizzjonijiet ġenerali

Artikolu 1
Suġġett u kamp ta’ applikazzjoni

Dan ir-Regolament jistabbilixxi qafas għal ambjent għal Single Window Marittima Ewropea (“EMSWe”) armonizzat u interoperabbli, ibbażat fuq Single Windows Nazzjonali, sabiex jiffaċilita t-trażmissjoni elettronika ta’ informazzjoni relatata mal-obbligi ta’ rapportar għall-vapuri li jaslu fi jew jitilqu minn port tal-Unjoni.

Artikolu 2
Definizzjonijiet

Għall-finijiet ta’ dan ir-Regolament, għandhom japplikaw id-definizzjonijiet li ġejjin:

(1)“ambjent għas-Single Window Marittima Ewropea” (“EMSWe”) tfisser il-qafas legali u tekniku għat-trażmissjoni elettronika ta’ informazzjoni relatata mal-obbligi ta’ rapportar u proċeduri għall-waqfiet fil-portijiet fl-Unjoni, li jikkonsisti f’netwerk ta’ Single Windows Nazzjonali u jinkludi l-interfaċċa armonizzata kif ukoll servizzi komuni għall-ġestjoni tal-utenti u tal-aċċess, l-identifikazzjoni ta’ vapuri, il-kodiċijiet ta’ lokalizzazzjoni u informazzjoni dwar merkanzija perikoluża u li tniġġes.

(2)“obbligu ta’ rapportar” tfisser l-informazzjoni mitluba mill-Unjoni u atti legali internazzjonali elenkati, kif ukoll mil-leġiżlazzjoni nazzjonali li għaliha ssir referenza, fl-Anness, li għandha tingħata għal raġunijiet amministrattivi u operazzjonali b’rabta mal-wasla, il-waqfa u t-tluq minn port fi Stat Membru (“waqfa f’port”).

(3)“element ta’ data” tfisser l-iċken unità ta’ informazzjoni li għandha definizzjoni unika u karatteristiċi tekniċi preċiżi bħall-format, it-tul u t-tip ta’ karattru;

(4)“sistema tal-komunità tal-port” tfisser sistema elettronika li tiffaċilita l-iskambju ta’ informazzjoni operazzjonali u amministrattiva bejn atturi differenti f’port;

(5)“dikjarant” tfisser operatur ta’ vapur jew kwalunkwe persuna fiżika jew ġuridika suġġetta għall-obbligi ta’ rapportar;

(6)“fornitur ta’ servizz ta’ data” tfisser persuna fiżika jew ġuridika li tipprovdi servizzi ta’ informazzjoni u teknoloġija tal-komunikazzjoni lil dikjarant fir-rigward tal-obbligi ta’ rapportar.

Kapitolu II
Sett ta’ data EMSWe

Artikolu 3
Stabbiliment ta’ sett ta’ data EMSWe

1.Il-Kummissjoni għandha tipprovdi lista sħiħa ta’ elementi ta’ data (is-“sett ta’ data EMSWe”) abbażi tal-obbligi ta’ rapportar stabbiliti fl-atti legali tal-Unjoni u internazzjonali elenkati, u fil-leġiżlazzjoni nazzjonali msemmija, fl-Anness. Il-Kummissjoni għandha tiżgura li r-rekwiżiti komuni ta’ data, format u kodiċi stabbiliti fl-atti legali tal-Unjoni elenkati fl-Anness ikunu osservati.

2.Il-Kummissjoni għandu jkollha s-setgħa li tadotta atti delegati skont il-proċedura msemmija fl-Artikolu 18 sabiex tikkumplimenta dan ir-Regolament biex ikun stabbilit u emendat is-sett ta’ data EMSWe. L-att delegat li jintroduċi jew jemenda element ta’ data fis-sett ta’ data EMSWe, abbażi ta’ obbligu ta’ rapportar li jinsab fil-leġiżlazzjoni nazzjonali, għandu jinkludi referenza espliċita għal dik il-leġiżlazzjoni nazzjonali.

3.Stat Membru jista’ jitlob lill-Kummissjoni tintroduċi elementi ta’ data fis-sett ta’ data EMSWe, abbażi tal-obbligi ta’ rapportar li jinsabu fil-leġiżlazzjoni nazzjonali. Fi żmien mhux iktar minn sitt xhur mid-data tad-dħul ta’ dan ir-Regolament, l-Istati Membri għandhom jinnotifikaw lill-Kummissjoni bid-dispożizzjonijiet ta’ leġiżlazzjoni nazzjonali u obbligi ta’ rapportar korrispondenti, li għandhom elementi ta’ data li jridu jiġu inklużi fis-sett ta’ data EMSWe. Huma għandhom jidentifikaw b’mod preċiż dawk l-elementi ta’ data. Il-Kummissjoni għandha tevalwa l-ħtieġa li tintroduċi jew temenda element ta’ data fis-sett ta’ data EMSWe abbażi ta’ dawk in-notifiki.

4.Il-Kummissjoni għandu jkollha wkoll is-setgħa li tadotta atti delegati skont il-proċedura msemmija fl-Artikolu 18 sabiex temenda l-Anness biex tagħmel jew tadatta referenza għal obbligu ta’ rapportar f’att legali tal-Unjoni jew internazzjonali jew referenza għal-leġiżlazzjoni nazzjonali.

Artikolu 4
Talbiet għal informazzjoni oħra

1.Fejn Stat Membru jkun beħsiebu jintroduċi jew jemenda obbligu ta’ rapportar, taħt il-leġiżlazzjoni nazzjonali tiegħu, li jkun jinvolvi l-forniment ta’ informazzjoni oħra minbarra dik inkluża fis-sett ta’ data EMSWe, dak l-Istat Membru għandu jinnotifika immedjatament lill-Kummissjoni. F’din in-notifika, l-Istat Membru għandu jidentifika b’mod preċiż l-informazzjoni li mhijiex koperta bis-sett ta’ data EMSWe, u għandu jindika l-perjodu ta’ żmien maħsub għall-applikazzjoni tal-obbligu ta’ rapportar inkwistjoni.

2.Il-Kummissjoni għandha tevalwa l-ħtieġa li temenda s-sett ta’ data EMSWe skont l-Artikolu 3(2).

Kapitolu III
Għoti ta’ informazzjoni

Artikolu 5
Single Windows Nazzjonali

1.Kull Stat Membru għandu jistabbilixxi Single Window Nazzjonali, fejn, skont dan ir-Regolament u mingħajr preġudizzju għall-Artikolu 6, l-informazzjoni kollha meħtieġa għat-twettiq tal-obbligi tar-rapportar għandha tingħata darba, permezz ta’ u skont is-sett ta’ data EMSWe, sabiex din l-informazzjoni tkun disponibbli għall-awtoritajiet rilevanti tal-Istati Membri.

L-Istati Membri għandhom ikunu responsabbli għall-iżvilupp, id-disponibbiltà, il-manutenzjoni, is-sigurtà u l-operat tas-Single Windows Nazzjonali tagħhom.

2.Il-Kummissjoni għandha tiżviluppa u taġġorna modulu ta’ interfaċċa ta’ rapportar armonizzat għas-Single Windows Nazzjonali. Dan il-modulu għandu jinkludi l-possibbiltà li tkun skambjata informazzjoni bejn is-sistema ta’ informazzjoni użata mid-dikjarant u s-Single Window Nazzjonali.

3.L-Istati Membri għandhom jiżguraw:

(a)il-kompatibbiltà tas-Single Window Nazzjonali mal-modulu ta’ interfaċċa ta’ rapportar;

(b)l-integrazzjoni f’waqtha tal-modulu ta’ interfaċċa ta’ rapportar u kwalunkwe aġġornamenti sussegwenti skont id-dati tal-implimentazzjoni stabbiliti fl-att ta’ implimentazzjoni msemmi fil-paragrafu (11);

(c)konnessjoni mas-sistemi rilevanti tal-awtoritajiet kompetenti, sabiex ikun hemm it-trasferiment ta’ data, li għandha tkun rappurtata lil dawk l-awtoritajiet, permezz tas-Single Window Nazzjonali u lil dawn is-sistemi skont il-leġiżlazzjoni tal-Unjoni u nazzjonali, u b’konformità mal-ispeċifikazzjonijiet tekniċi ta’ dawn is-sistemi;

(d)il-provvista ta’ sit web ta’ għajnuna onlajn.

4.Is-Single Windows Nazzjonali għandhom jippermettu wkoll lid-dikjaranti jipprovdu informazzjoni permezz ta’ spreadsheets diġitali, armonizzati fil-livell tal-Unjoni, u għandhom jinkludu l-funzjoni li jkunu estratti elementi ta’ data ta’ rapportar minn dawk l-ispreadsheets.

5.L-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-informazzjoni mitluba tasal għand l-awtoritajiet inkarigati mill-applikazzjoni tal-leġiżlazzjoni inkwistjoni, u hija limitata għall-ħtiġijiet ta’ kull waħda minn dawk l-awtoritajiet. X’ħin jagħmlu dan, l-Istati Membri għandhom jiżguraw konformità mar-rekwiżiti legali relatati mat-trażmissjoni ta’ informazzjoni, inkluż data personali, ipprovduta fl-atti legali tal-Unjoni elenkati fl-Anness u, fejn applikabbli, għandhom jużaw it-tekniki ta’ pproċessar ta’ data elettronika msemmija fl-Artikolu 6(1) tar-Regolament (UE) Nru 952/2013. Għandhom jiżguraw ukoll l-interoperabbiltà mas-sistemi tal-informazzjoni użati minn dawk l-awtoritajiet.

6.Is-Single Windows Nazzjonali għandhom jipprovdu l-possibbiltà teknika għad-dikjaranti li jagħmlu disponibbli informazzjoni rilevanti, b’mod separat, lil fornituri ta’ servizzi f’portijiet destinatarji.

7.Fejn Stat Membru ma għandux bżonn l-elementi kollha tas-sett ta’ data EMSWe għat-twettiq tal-formalitajiet ta’ rapportar, is-Single Window Nazzjonali għandha taċċetta sottomissjonijiet li huma limitati għall-elementi ta’ data mitluba minn dak l-Istat Membru. Għandha taċċetta wkoll sottomissjonijiet mid-dikjarant inkluż elementi ta’ data addizzjonali tas-sett ta’ data EMSWe.

8.Stat Membru għandu jaħżen l-informazzjoni sottomessa lis-Single Window Nazzjonali tiegħu għall-perjodu ta’ żmien meħtieġ biex jitwettqu r-rekwiżiti stabbiliti f’dan ir-Regolament u, fejn il-konformità mal-att legali tal-Unjoni elenkat fl-Anness tista’ tkun żgurata biss permezz ta’ ħażna fis-Single Window Nazzjonali, għall-perjodu ta’ żmien meħtieġ għall-konformità ma’ dawk l-atti. Huma għandhom iħassruha immedjatament wara.

9.Is-Single Windows Nazzjonali għandhom jagħmlu disponibbli pubblikament il-ħinijiet tal-wasla u tluq tal-vapuri, dawk stmati u reali, fil-format elettroniku armonizzat fil-livell tal-Unjoni.

10.Is-Single Windows Nazzjonali għandu jkollhom indirizz tal-internet u paġni web ta’ għajnuna uniformi, armonizzati fil-livell tal-Unjoni.

11.Il-Kummissjoni għandha tadotta, permezz ta’ atti ta’ implimentazzjoni:

(a)l-ispeċifikazzjonijiet funzjonali u tekniċi, mekkaniżmi ta’ kontroll ta’ kwalità u proċeduri għall-introduzzjoni, iż-żamma u l-użu ta’ modulu ta’ interfaċċa ta’ rapportar msemmi fil-paragrafu 2;

(b)l-ispreadsheet diġitali armonizzata msemmija fil-paragrafu 4;

(c)l-ispeċifikazzjonijiet tekniċi armonizzati sabiex tagħmel disponibbli l-ħinijiet tal-wasla u tluq msemmija fil-paragrafu 9;

(d)format uniformi għal indirizzi tal-internet u struttura armonizzata tal-websajt ta’ għajnuna, imsemmija fil-paragrafu 10.

Dawk l-atti ta’ implimentazzjoni għandhom ikunu adottati skont il-proċedura konsultattiva msemmija fl-Artikolu 19(2).

Il-Kummissjoni għandha temenda, permezz ta’ atti ta’ implimentazzjoni, l-ispeċifikazzjonijiet tekniċi, standards u proċeduri, sabiex tikkunsidra d-disponibbiltà ta’ teknoloġiji ġodda.

Artikolu 6
Mezzi oħra ta’ rapportar

1.Stati Membri jistgħu jippermettu lil dikjaranti jipprovdu l-informazzjoni permezz ta’ mezzi oħra ta’ rapportar, sakemm dawk il-mezzi huma volontarji għad-dikjaranti. F’dan il-każ, l-Istati Membri għandhom jiżguraw li dawk il-mezzi l-oħra jagħmlu disponibbli l-informazzjoni rilevanti għas-Single Window Nazzjonali.

2.L-Istati Membri għandhom jistabbilixxu mezzi alternattivi sabiex jipprovdu l-informazzjoni f’każ li s-sistemi elettroniċi msemmija fl-Artikolu 5, u fl-Artikoli 9 sa 12, ma jibqgħux jaħdmu b’mod temporanju.

3.Dan ir-Regolament ma jipprekludix l-iskambju ta’ informazzjoni bejn awtoritajiet doganali tal-Istati Membri jew bejn awtoritajiet doganali u operaturi ekonomiċi li jużaw tekniċi elettroniċi ta’ pproċessar ta’ data msemmija fl-Artikolu 6(1) tar-Regolament (UE) 952/2013.

Artikolu 7
Prinċipju ta’ darba biss

1.Mingħajr preġudizzju għall-Artikolu 6(3), l-Istati Membri għandhom jiżguraw li d-dikjarant jintalab jipprovdi l-informazzjoni skont dan ir-Regolament darba biss għal kull waqfa f’port u li l-informazzjoni rilevanti ssir disponibbli jew terġa’ tintuża skont il-paragrafu 2.

2.L-Istati Membri għandhom jiżguraw li:

(a)l-informazzjoni ta’ identifikazzjoni u l-partikolaritajiet tal-vapur li tingħata lil Single Window Nazzjonali jkunu rreġistrati fil-bażi ta’ data tal-vapuri EMSWe msemmija fl-Artikolu 10 u ma terġa’ tintalab għal ebda waqfa sussegwenti f’port fl-Unjoni;

(b)kwalunkwe informazzjoni rilevanti riċevuta skont dan ir-Regolament issir disponibbli lil Single Windows Nazzjonali oħra permezz tas-sistema SafeSeaNet skont ir-rekwiżiti tekniċi stabbiliti fid-Direttiva 2002/59/KE;

(c)informazzjoni ta’ rapportar ipprovduta fit-tluq minn port fl-Unjoni ma għandhiex terġa’ tintalab matul il-vjaġġ jew mal-wasla fil-port li jmiss tal-Unjoni, dment li l-vapur ma jkunx daħal f’port barra mill-Unjoni matul il-vjaġġ. Dan il-punt ma għandux japplika għal informazzjoni riċevuta skont ir-Regolament (UE) Nru 952/2013, ħlief jekk din il-possibbiltà hija prevista f’dak ir-Regolament;

(d)l-informazzjoni rilevanti tad-Dikjarazzjoni Sommarja tad-Dħul imsemmija fl-Artikolu 127 tar-Regolament (UE) Nru 952/2013 issir disponibbli għas-Single Windows Nazzjonali bħala referenza u, fejn adattat, tintuża mill-ġdid għal obbligi oħra ta’ rapportar elenkati fl-Anness.

3.Id-dikjarant għandu jkun responsabbli sabiex jiżgura s-sottomissjoni fil-ħin, b’mod korrett u komplet tal-informazzjoni pprovduta skont dan ir-Regolament, u l-konformità tagħha ma’ kwalunkwe rekwiżit tekniku tas-Single Windows Nazzjonali. Id-dikjarant għandu jibqa’ responsabbli sabiex jaġġorna kwalunkwe informazzjoni, jekk tinbidel wara s-sottomissjoni.

4.Il-Kummissjoni għandha tadotta, permezz ta’ atti ta’ implimentazzjoni, il-listi ta’ informazzjoni rilevanti msemmija fil-punti (b), (c) u (d) tal-paragrafu 2. Dawk l-atti ta’ implimentazzjoni għandhom ikunu adottati skont il-proċedura konsultattiva msemmija fl-Artikolu 19(2).

Artikolu 8
Kunfidenzjalità

L-Istati Membri għandhom, skont il-leġiżlazzjoni nazzjonali jew tal-Unjoni applikabbli, jieħdu l-miżuri meħtieġa biex tkun żgurata l-kunfidenzjalità tal-informazzjoni kummerċjali u informazzjoni sensittiva oħra skambjata skont dan ir-Regolament.

Kapitolu IV
Servizzi komuni

Artikolu 9
Sistema ta’ ġestjoni ta’ utent u ta’ aċċess EMSWe

1.Il-Kummissjoni għandha tistabbilixxi sistema komuni ta’ ġestjoni tal-utenti u ta’ aċċess għal dikjaranti u fornituri ta’ servizzi ta’ data li jużaw is-Single Windows Nazzjonali, kif ukoll għall-awtoritajiet li jaċċessaw is-Single Windows Nazzjonali. Is-sistema għandha tipprevedi r-reġistrazzjoni ta’ utent wieħed b’rikonoxximent fil-livell tal-UE, ġestjoni federata tal-utenti u monitoraġġ tal-utenti fil-livell tal-UE.

2.Sabiex jaċċedi għas-Single Windows Nazzjonali fi Stati Membri differenti, dikjarant jew fornitur ta’ servizz ta’ data rreġistrat fis-sistema ta’ ġestjoni tal-utenti u ta’ aċċess EMSWe għandu jitqies bħala rreġistrat fis-Single Windows Nazzjonali fl-Istati Membri kollha.

3.Kull Stat Membru għandu jaħtar lill-awtorità nazzjonali responsabbli mill-ġestjoni tal-utenti ta’ dikjaranti u ta’ fornituri ta’ servizzi ta’ data, inkluż għar-reġistrazzjoni ta’ utenti ġodda, il-bdil jew it-terminazzjoni ta’ kontijiet eżistenti tal-istrument ta’ awtentikazzjoni tal-utenti.

4.Il-Kummissjoni għandha tadotta, permezz ta’ atti ta’ implimentazzjoni, l-ispeċifikazzjonijiet tekniċi, standards u proċeduri sabiex ikun stabbilit l-istrument imsemmi fil-paragrafu 1 għall-ġbir, ħażna u provvista ta’ kredenzjali ta’ utent. Dawk l-atti ta’ implimentazzjoni għandhom ikunu adottati skont il-proċedura konsultattiva msemmija fl-Artikolu 19(2).

Artikolu 10
Bażi ta’ data ta’ vapuri EMSWe

1.Skont il-punt (a) tal-Artikolu 7(2), il-Kummissjoni għandha tistabbilixxi bażi ta’ data ta’ vapuri EMSWe li jkun fiha lista ta’ informazzjoni ta’ identifikazzjoni ta’ vapuri u partikolaritajiet kif ukoll rekords ta’ eżenzjonijiet tal-vapuri minn rapportar.

2.L-Istati Membri għandhom jiżguraw l-għoti ta’ partikolaritajiet ġodda ta’ vapuri lil bażi ta’ data ta’ vapuri EMSWe u d-disponibbiltà ta’ din l-informazzjoni sabiex ikun iffaċilitat ir-rapportar tal-vapuri.

3.Il-Kummissjoni għandha tadotta, permezz ta’ atti ta’ implimentazzjoni, l-ispeċifikazzjonijiet tekniċi, standards u proċeduri għat-twaqqif tal-bażi ta’ data msemmija fil-paragrafu 1 għall-ġbir, ħażna u provvista tal-partikolaritajiet tal-vapuri u eżenzjonijiet. Dawk l-atti ta’ implimentazzjoni għandhom ikunu adottati skont il-proċedura konsultattiva msemmija fl-Artikolu 19(2).

Artikolu 11
Bażi ta’ data Komuni ta’ Lokalizzazzjoni

1.Il-Kummissjoni għandha tistabbilixxi bażi ta’ data komuni ta’ lokalizzazzjoni li jkun fiha lista ta’ referenza ta’ kodiċijiet ta’ lokalizzazzjoni 14 u kodiċijiet ta’ faċilità tal-port kif reġistrati fil-bażi ta’ data tal-IMO GISIS.

2.L-Istati Membri għandhom jagħmlu l-informazzjoni mill-bażi ta’ data ta’ lokalizzazzjoni disponibbli fil-livell nazzjonali permezz tas-Single Windows Nazzjonali.

3.Il-Kummissjoni għandha tadotta, permezz ta’ atti ta’ implimentazzjoni, l-ispeċifikazzjonijiet tekniċi, standards u proċeduri għall-istabbiliment tal-bażi ta’ data komuni ta’ lokalizzazzjoni msemmija fil-paragrafu 1 għall-ġbir, ħażna u provvista tal-kodiċijiet ta’ lokalizzazzjoni u ta’ faċilità tal-port. Dawk l-atti ta’ implimentazzjoni għandhom ikunu adottati skont il-proċedura konsultattiva msemmija fl-Artikolu 19(2).

Artikolu 12
Bażi ta’ data Komuni tal-Hazmat

1.Il-Kummissjoni għandha tistabbilixxi bażi ta’ data komuni tal-hazmat (materjal perikoluż) li jkun fiha lista ta’ merkanzija perikoluża u ta’ tniġġis li għandha tkun innotifikata skont id-Direttiva 2002/59/KE 15 u fil-Formola 7 tal-IMO FAL, filwaqt li tikkunsidra l-elementi ta’ data rilevanti mill-Konvenzjonijiet u Kodiċijiet tal-IMO.

2.Il-bażi ta’ data għandha tkun konnessa mal-entitajiet rilevanti fil-bażi ta’ data MAR-CIS kif żviluppata mill-Aġenzija Ewropea għas-Sigurtà Marittima għal informazzjoni dwar perikoli u riskji assoċjati mal-merkanzija perikoluża u ta’ tniġġis.

3.Il-bażi ta’ data għandha tintuża kemm bħala referenza kif ukoll bħala għodda ta’ verifika, fil-livell nazzjonali u tal-Unjoni, matul il-proċess ta’ rapportar permezz tas-Single Windows Nazzjonali.

4.L-Istati Membri għandhom jagħmlu l-informazzjoni mill-bażi ta’ data komuni tal-hazmat disponibbli fil-livell nazzjonali permezz tas-Single Windows Nazzjonali.

5.Il-Kummissjoni għandha tadotta, permezz ta’ atti ta’ implimentazzjoni, l-ispeċifikazzjonijiet tekniċi, standards u proċeduri għall-istabbiliment tal-bażi ta’ data komuni hazmat imsemmija fil-paragrafu 1 għall-ġbir, ħażna u provvista tal-informazzjoni ta’ referenza hazmat. Dawk l-atti ta’ implimentazzjoni għandhom ikunu adottati skont il-proċedura konsultattiva msemmija fl-Artikolu 19(2).

Kapitolu V
Koordinazzjoni tal-attivitajiet EMSWe

Artikolu 13
Koordinaturi nazzjonali

Kull Stat Membru għandu jaħtar awtorità kompetenti biex taġixxi bħala koordinatur nazzjonali għall-EMSWe. Il-koordinatur nazzjonali għandu:

(a)jaġixxi bħala punt ta’ kuntatt nazzjonali għall-kwistjonijiet kollha relatati mal-implimentazzjoni ta’ dan ir-Regolament;

(b)jikkoordina l-applikazzjoni ta’ dan ir-Regolament mill-awtoritajiet nazzjonali kompetenti fi ħdan Stat Membru;

(c)jikkoordina l-attivitajiet immirati sabiex jiżguraw il-konnessjoni mas-sistemi rilevanti tal-awtoritajiet kompetenti kif imsemmija fl-Artikolu 5(3)(c);

(d)jaġixxi bħala punt ta’ kuntatt wieħed mal-Kummissjoni għall-kwistjonijiet kollha relatati mal-EMSWe.

Artikolu 14
Pjan ta’ Implimentazzjoni Pluriennali

Sabiex tiffaċilita l-implimentazzjoni f’waqtha ta’ dan ir-Regolament, il-Kummissjoni għandha tadotta, wara l-konsultazzjonijiet adattati ma’ esperti, pjan ta’ implimentazzjoni pluriennali (MIP) rivedut kull sena li għandu jipprovdi:

(a)pjan ta’ żvilupp għall-iżvilupp u l-aġġornar tal-modulu ta’ interfaċċa ta’ rapportar previst fit-18-il xahar ta’ wara;

(b)skadenzi indikattivi għall-Istati Membri għall-integrazzjoni sussegwenti tal-modulu ta’ interfaċċa ta’ rapportar mas-Single Windows Nazzjonali;

(c)perjodi ta’ ttestjar għall-Istati Membri u d-dikjaranti sabiex jittestjaw il-konnessjoni tagħhom ma’ kwalunkwe verżjoni ġdida tal-modulu ta’ interfaċċa;

(d)skadenzi indikattivi għall-eliminazzjoni gradwali tal-verżjonijiet iktar antiki tal-modulu ta’ interfaċċa għall-Istati Membri u d-dikjaranti.

Kapitolu VI
Dispożizzjonijiet finali

Artikolu 15
Spejjeż

Il-baġit ġenerali tal-Unjoni Ewropea għandu jkopri l-ispejjeż ta’:

(a)l-iżvilupp u l-manutenzjoni tal-għodod tal-ICT li jappoġġaw l-implimentazzjoni ta’ dan ir-Regolament fil-livell tal-Unjoni;

(b)il-promozzjoni tal-EMSWe fil-livell tal-Unjoni u fl-organizzazzjonijiet internazzjonali rilevanti.

Artikolu 16
Kooperazzjoni ma’ sistemi jew servizzi oħra li jiffaċilitaw il-kummerċ u t-trasport

Fejn ikunu nħolqu sistemi jew servizzi li jiffaċilitaw il-kummerċ u t-trasport permezz ta’ atti legali oħra tal-Unjoni, il-Kummissjoni għandha tikkoordina l-attivitajiet relatati ma’ dawk is-sistemi jew servizzi bil-għan li jkun hemm sinerġiji u tkun evitata duplikazzjoni.

Artikolu 17
Reviżjoni u rapport

1.L-Istati Membri għandhom jiżguraw li huma stabbiliti proċeduri għall-ġbir ta’ data, inkluża statistika, billi jintużaw, fost l-oħrajn, stħarriġ dwar il-funzjonament tal-EMSWe, u għandhom jirrappurtaw il-konstatazzjonijiet tagħhom lill-Kummissjoni. Ir-rapport għandu jinkludi l-indikaturi li ġejjin:

(a)l-implimentazzjoni tas-sett ta’ data armonizzat;

(b)l-installazzjoni tas-softwer tal-portal tar-rapportar armonizzat;

(c)l-użu ta’ sistemi oħra ta’ rapportar kif imsemmija fil-paragrafi 1 u 2 tal-Artikolu 6;

(d)talbiet oħra għal informazzjoni kif imsemmija fl-Artikolu 4.

2.L-Istati Membri għandhom jorganizzaw il-ġbir u l-produzzjoni tad-data meħtieġa sabiex jitkejlu l-indikaturi msemmija fil-paragrafu 1, u għandhom jagħtu l-informazzjoni lill-Kummissjoni darbtejn fis-sena.

Sa mhux aktar tard minn sitt snin wara d-dħul fis-seħħ tar-Regolament, il-Kummissjoni għandha tissottometti lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill rapport ta’ valutazzjoni dwar il-funzjonament tal-EMSWe fuq il-bażi tad-data u tal-istatistika miġbura. Ir-rapport ta’ valutazzjoni għandu jinkludi, fejn meħtieġ, evalwazzjoni ta’ teknoloġiji emerġenti, li jistgħu jwasslu għal bidliet jew sostituzzjoni tal-modulu ta’ interfaċċa ta’ rapportar.

Artikolu 18
Eżerċitar tad-delega

1.Is-setgħa li tadotta atti delegati hija mogħtija lill-Kummissjoni soġġetta għall-kundizzjonijiet stabbiliti f’dan l-Artikolu.

2.Is-setgħa li jkunu adottati atti delegati msemmija fl-Artikolu 3 għandha tingħata lill-Kummissjoni għal perjodu ta’ ħames snin mid-data tad-dħul fis-seħħ ta’ dan ir-Regolament. Il-Kummissjoni għandha tfassal rapport dwar id-delega tas-setgħa sa mhux aktar tard minn disa’ xhur qabel it-tmiem tal-perjodu ta’ ħames snin. Id-delega tas-setgħa għandha tkun estiża b’mod taċitu għal perjodi tal-istess tul, sakemm il-Parlament Ewropew jew il-Kunsill ma jopponux tali estensjoni sa mhux aktar tard minn tliet xhur qabel it-tmiem ta’ kull perjodu.

3.Il-Parlament Ewropew jew il-Kunsill jistgħu jirrevokaw id-delega tas-setgħa msemmija fl-Artikolu 3 f’kull mument. Deċiżjoni ta’ revoka għandha ttemm id-delega tas-setgħa speċifikata f’dik id-deċiżjoni. Għandha tidħol fis-seħħ l-għada tal-pubblikazzjoni tagħha f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea jew f’data iktar tard speċifikata fiha. M’għandha taffettwa l-validità ta’ ebda att iddelegat diġà fis-seħħ.

4.Qabel ma tadotta att delegat, il-Kummissjoni għandha tikkonsulta lill-esperti nazzjonali maħturin minn kull Stat Membru skont il-prinċipji stabbiliti fil-Ftehim Interistituzzjonali dwar it-Tfassil Aħjar tal-Liġijiet tat-13 ta’ April 2016.

5.Malli tadotta att ta’ delega, il-Kummissjoni għandha tinforma lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill fl-istess ħin.

6.Att delegat adottat skont l-Artikolu 3 għandu jidħol fis-seħħ biss jekk ma tkun saret l-ebda oġġezzjoni la mill-Parlament Ewropew u lanqas mill-Kunsill fi żmien xahrejn wara n-notifika ta’ dak l-att lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill, jew jekk, qabel ma jiskadi dak il-perjodu, il-Parlament Ewropew u l-Kunsill ikunu t-tnejn infurmaw lill-Kummissjoni li ma jkunux se joġġezzjonaw. Dak il-perjodu għandu jkun estiż b’xahrejn fuq l-inizjattiva tal-Parlament Ewropew jew tal-Kunsill.

Artikolu 19
Proċedura ta’ kumitat

1.Il-Kummissjoni għandha tkun assistita mill-Kumitat tat-Trasport Diġitali u Faċilitizzazzjoni tal-Kummerċ. Dak il-Kumitat għandu jkun kumitat skont it-tifsira tar-Regolament (UE) Nru 182/2011 16 .

2.Fejn issir referenza għal dan il-paragrafu, għandu japplika l-Artikolu 4 tar-Regolament (UE) Nru 182/2011.

3.Fejn issir referenza għal dan il-paragrafu, għandu japplika l-Artikolu 5 tar-Regolament (UE) Nru 182/2011.

Artikolu 20
Tħassir tad-Direttiva 2010/65/UE

Id-Direttiva 2010/65/UE għandha titħassar mid-data tal-applikazzjoni ta’ dan ir-Regolament.

Ir-referenzi għad-Direttiva 2010/65/UE għandhom jinftiehmu bħala referenzi għal dan ir-Regolament.

Artikolu 21
Dħul fis-seħħ

1.Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.

2.Għandu japplika minn [OP- insert four years after entry into force of this Regulation].

3.Il-funzjonalitajiet imsemmija fil-punt (d) tal-Artikolu 7(2) u dawk relatati mal-formalitajiet speċifikati fil-punt 7 tal-Parti A tal-Anness għandhom ikunu effettivi meta s-sistemi elettroniċi msemmija fl-Artikolu 6(1) tar-Regolament (UE) Nru 952/2013 li huma meħtieġa għall-applikazzjoni ta’ dawk il-formalitajiet huma operazzjonali, skont il-programm ta’ ħidma stabbilit mill-Kummissjoni skont l-Artikoli 280 u 281 tar-Regolament (UE) Nru 952/2013.

Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.

Magħmul fi Brussell,

Għall-Parlament Ewropew    Għall-Kunsill

Il-President    Il-President

DIKJARAZZJONI FINANZJARJA LEĠIŻLATTIVA

1.QAFAS TAL-PROPOSTA/INIZJATTIVA

1.1.Titolu tal-proposta/inizjattiva

1.2.Qasam/oqsma tal-politika kkonċernat(i)

1.3.Natura tal-proposta/inizjattiva

1.4.Għan(ijiet)

1.5.Raġunijiet għall-proposta/inizjattiva

1.6.Tul taż-żmien u impatt finanzjarju

1.7.Metodu/i ta’ ġestjoni ppjanat(i)

2.MIŻURI TA’ ĠESTJONI

2.1.Regoli tal-monitoraġġ u tar-rapportar

2.2.Sistema ta’ ġestjoni u kontroll

2.3.Miżuri għall-prevenzjoni ta’ frodi u irregolaritajiet

3.IMPATT FINANZJARJU SMAT TAL-PROPOSTA/INIZJATTIVA

3.1.Intestatura/i tal-qafas finanzjarju pluriennali u tal-linja/i baġitarja/i tan-nefqa affettwati

3.2.Impatt stmat fuq in-nefqa 

3.2.1.Sommarju tal-impatt stmat fuq in-nefqa

3.2.2.Impatt stmat fuq l-approprjazzjonijiet operazzjonali

3.2.3.Impatt stmat fuq l-approprjazzjonijiet ta’ natura amministrattiva

3.2.4.Kompatibbiltà mal-qafas finanzjarju pluriennali attwali

3.2.5.Kontribuzzjonijiet mingħand partijiet terzi

3.3.Impatt stmat fuq id-dħul

DIKJARAZZJONI FINANZJARJA LEĠIŻLATTIVA

1.QAFAS TAL-PROPOSTA/INIZJATTIVA

1.1.Titolu tal-proposta/inizjattiva

Proposta għal Regolament dwar ambjent għal Single Window Marittima Ewropea

1.2.Qasam/oqsma tal-politika kkonċernat(i) 

It-trasport marittimu

1.3.Natura tal-proposta/inizjattiva

 Il-proposta/inizjattiva hija relatata ma’ azzjoni ġdida 

 Il-proposta/inizjattiva hija relatata ma’ azzjoni ġdida li ssegwi proġett pilota/azzjoni preparatorja 17  

X Il-proposta/inizjattiva tirrigwarda l-estensjoni ta’ azzjoni eżistenti 

Il-proposta/inizjattiva għandha x’taqsam ma’ azzjoni diretta mill-ġdid lejn azzjoni ġdida 

1.4.Għan(ijiet)

1.4.1.L-għan(ijiet) strateġiku/strateġiċi pluriennali tal-Kummissjoni fil-mira tal-proposta/inizjattiva

L-għan ġenerali tal-inizjattiva huwa li tikkontribwixxi għall-funzjonament effiċjenti tas-suq uniku u tiffaċilita l-kummerċ u t-trasport billi tindirizza l-proċeduri ta’ rapportar preżenti li huma onerużi u varjati għall-vapuri li jidħlu f’portijiet tal-UE.

L-inizjattiva għalhekk tikkontribwixxi għall-għanijiet ġenerali li ġejjin tal-Kummissjoni:

- Il-funzjonament tas-Suq Uniku (tnaqqis tal-piż amministrattiv; kontribut għat-tneħħija tal-fruntieri u żieda tal-kompetittività)

- Is-Suq Diġitali Uniku

- Żieda fl-impjiegi u fit-tkabbir

1.4.2.Għan(ijiet) speċifiku/speċifiċi

Għan speċifiku Nru 1

Biex tarmonizza l-proċeduri ta’ rapportar, l-interfaċċi u l-formats ta’ data sabiex tappoġġa Spazju ta’ Trasport Marittimu Ewropew mingħajr Fruntieri.

Għan speċifiku Nru 2

Biex tnaqqas il-piż amministrattiv fir-rapportar tal-vapuri billi tipprovdi punt tad-dħul wieħed għar-rapportar tat-trasport marittimu.

Għan speċifiku Nru 3

Biex tikkontribwixxi għal iktar effiċjenza tar-rapportar diġitali għal operaturi marittimi billi tiffaċilita skambju ta’ data/użu mill-ġdid għall-applikazzjoni tal-prinċipju ta’ “rapportar darba biss”.

1.4.3.Riżultat(i) u impatt mistennija

Speċifika l-effetti li l-proposta/inizjattiva jeħtieġ tħalli fuq il-benefiċċjarji/gruppi fil-mira.

Il-proposta għandha l-għan li tistabbilixxi ambjent għal Single Window Marittima Ewropea verament armonizzat u komprensiv, ibbażat fuq is-sistema preżenti tas-Single Windows Nazzjonali. Billi jkunu żviluppati speċifikazzjonijiet ta’ interfaċċa tekniċi vinkolanti, ikunu adottati rekwiżiti komuni ta’ data u proċessi, u billi jkunu stabbiliti regoli ċari u drittijiet għas-sottomissjoni u l-iskambju ta’ informazzjoni, jinħoloq ambjent simplifikat ta’ rapportar. Ir-riżultat huwa li l-operaturi tat-tbaħħir ser ikunu jistgħu jirrappurtaw l-istess sett ta’ data bl-istess mod irrispettivament minn fejn imorru, jekk jagħżlu li jużaw il-punt tad-dħul tar-rapportar armonizzat.

Il-benefiċċju ewlieni huwa t-tnaqqis sinifikanti tal-piż amminstrattiv għall-operaturi tat-tbaħħir. Dan huwa stmat f’22-25 miljun siegħa ta’ persunal fl-2020-2030; ekwivalenti għall-valur ta’ EUR 625 sa 720 miljun (EU28). Il-piż imnaqqas u l-effiċjenza mtejba huma mistennija li jżidu l-kompetittività tat-trasport marittimu, b’riżultat ta’ bidla modali stmata ta’ 3,395 miljun kilometru-tunnellata lejn trasport marittimu fl-2030, fil-parti l-kbira tiegħu lil hinn mit-toroq. Dan jirrappreżenta żieda ta’ madwar 0.3 % fl-attività tat-trasport tat-trasport marittimu fl-2030 meta mqabbla max-xenarju bażi, li jaffettwa b’mod pożittiv l-impjiegi u t-tkabbir fis-settur. Min-naħa tagħha, il-bidla modali hija stmata li tnaqqas l-emissjonijiet tas-CO2 b’1,880 elf tunnellata ta’ CO2 meta mqabbla max-xenarju bażi. Dan ifisser madwar EUR 145 miljun f’benefiċċji indiretti matul l-2020-2030, espressi bħala valur attwali. Barra minn hekk, hemm benefiċċji mistennija f’termini ta’ gwadann fl-effiċjenza għall-katina kollha multimodali/loġisitika mill-użu aħjar ta’ data fil-portijiet; żieda fis-sodisfazzjon fix-xogħol għall-kaptani tal-vapuri, u attrazzjoni ikbar għall-professjoni li twassal għal titjib fil-possibbilitajiet ta’ reklutaġġ aħjar; u benefiċċji ta’ sikurezza u sigurtà peress li l-kaptan jista’ jgħaddi iktar ħin jikkontrolla l-vapur milli fuq xogħol amministrattiv.

1.4.4.Indikaturi tar-riżultati u tal-impatt

Speċifika l-indikaturi għall-monitoraġġ tal-implimentazzjoni tal-proposta/inizjattiva.

Għan speċifiku

Għanijiet operazzjonali

Indikatur tal-progress

Sorsi ta’ data

L-armonizzazzjoni ta’ proċeduri ta’ rapportar, interfaċċi u formats ta’ data

L-istabbiliment ta’ sett ta’ data teknika b’formats ta’ data armonizzati

L-iżvilupp u l-implimentazzjoni ta’ soluzzjoni komuni u armonizzata ta’ IT għall-portals ta’ rapportar tas-Single Window Nazzjonali (front ends)

Sett ta’ data stabbilit u maqbul mill-grupp ta’ esperti

% ta’ Stati Membri li installaw is-soluzzjoni armonizzata ta’ IT għall-portals ta’ rapportar tas-Single Window Nazzjonali (verżjoni sinkronizzata u aġġornata) mit-total (Ref: Numru totali ta’ Stati Membri)

% ta’ tnaqqis ta’ ħin meħtieġ għar-rapportar f’kull waqfa f’port mit-total (Ref: Perjodu medju għal kull waqfa f’port)

Rapporti tal-Istati Membri; stħarriġ ta’ operaturi tat-tbaħħir; numru ta’ lmenti minn operaturi tat-tbaħħir fir-rigward ta’ aċċess għall-interfaċċa armonizzata; numru ta’ proċeduri ta’ ksur pendenti kontra Stati Membri minħabba nuqqas ta’ implimentazzjoni

Tnaqqis tal-piż amminstrattiv permezz ta’ punt ta’ dħul wieħed għar-rapportar

Tnaqqis tal-elementi ta’ data mitluba barra l-ambjent tas-Single Window Marittima Ewropea armonizzat

% ta’ elementi ta’ data mitluba barra mill-ambjent tas-Single Window Marittima Ewropea armonizzat mit-total. (Ref: Numru totali ta’ elementi ta’ data kif imfassla mill-grupp Parti C u mill-grupp eManifest illum)

Rapporti tal-Istati Membri; stħarriġ ta’ operaturi tat-tbaħħir

Żieda fl-effiċjenza billi jsir rapportar darba biss

Tnaqqis fl-elementi ta’ data statiċi rrappurtati iktar minn darba

% ta’ elementi ta’ data statika mitluba iktar minn darba għal waqfa f’port mit-total (Ref: Numru totali ta’ elementi ta’ data mitluba f’port)

% ta’ elementi ta’ data statika mitluba iktar minn darba fi ħdan l-UE (Ref: Numru totali ta’ elementi ta’ data mitluba fl-UE)

Rapporti tal-Istati Membri; stħarriġ ta’ operaturi tat-tbaħħir

1.5.Raġunijiet għall-proposta/inizjattiva

1.5.1.Rekwiżiti li jridu jkunu ssodisfati f’terminu ta’ żmien qasir jew twil

1.    L-ambjent għal Single Window Marittima Ewropea armonizzat għall-vapuri se jibni fuq qafas diġà eżistenti (l-istruttura tas-Single Windows Nazzjonali).

2.    L-ambjent għas-Single Window Marittima Ewropea armonizzat għandu jkun offrut dejjem; jekk operaturi tat-tbaħħir jagħżlu li jużaw dan il-metodu biex jissottomettu l-formalitajiet ta’ rapportar tagħhom, ir-riċevituri tad-data (awtoritajiet, sistemi doganali, sistemi ta’ rapportar) għandhom jaċċettaw dawk ir-rapporti sottomessi u ma jitolbux rapportar addizzjonali u separat permezz ta’ metodi oħra ta’ rapportar.

3.    Is-Single Windows Nazzjonali se jkomplu jkunu prinċipalment mekkaniżmu ta’ koordinazzjoni, li jservi primarjament bħala router (b’konverter tekniku bejn il-formats tad-data fejn meħtieġ) biex tintbagħat informazzjoni reċiproka bejn operaturi tat-trasport marittimu u riċevituri tad-data (eż. awtoritajiet tal-port, interfaċċi doganali u sistemi ta’ rapportar, awtoritajiet ta’ kontroll tal-fruntieri, is-SafeSeaNet, awtoritajiet tal-istatistika) bil-għan li jiffaċilita r-rapportar għall-industrija marittima. L-ipproċessar kollu l-ieħor ikompli jsir mis-sistemi riċevituri ta’ data back-end konnessi.

4.    L-inizjattiva mhux se toħloq rekwiżiti ġodda ta’ rapportar iżda ser tikkoordina r-rapportar bejn il-fornituri ta’ data fis-settur tat-trasport marittimu u r-riċevituri tad-data kif speċifikat fl-atti legali sottostanti msemmija fl-att legali rivedut. Kull talba ta’ rapportar permezz tal-ambjent tas-Single Window Marittima Ewropea għandha tirrispetta b’mod sħiħ l-ispeċifikazzjonijiet tekniċi applikabbli tal-atti legali sottostanti u s-sistemi IT li jappoġġaw dawn l-atti legali sottostanti.

5.    L-ambjent għas-Single Window Marittima Ewropea se jkollu tqassim ta’ responsabbiltà u akkontabbiltà deskritt b’mod ċar u ġust għall-entitajiet kollha konnessi, inkluża l-garanzija ta’ responsabbiltà u obbligazzjoni tal-Awtoritajiet Kompetenti Nazzjonali għas-servizzi intermedjarji tas-Single Windows Nazzjonali fil-konfront tal-fornituri ta’ data u r-riċevituri ta’ data konnessi (eż. responsabbiltà funzjonali u legali, disponibbiltà għolja, assigurazzjoni ta’ flussi ta’ informazzjoni reċiproka, eċċ.)

1.5.2.Il-valur miżjud tal-involviment tal-Unjoni (jista’ jirriżulta minn fatturi differenti, eż. gwadann mill-koordinazzjoni, ċertezza legali, effettività akbar jew kumplimentarjetajiet). Għall-finijiet ta’ dan il-punt, “il-valur miżjud tal-involviment tal-Unjoni” huwa l-valur li jirriżulta mill-intervent tal-Unjoni li huwa addizzjonali għall-valur li inkella kien jinħoloq mill-Istati Membri weħidhom.

Raġunijiet għal azzjoni f’livell Ewropew (ex-ante): piż amministrattiv għoli wisq għall-operaturi tat-tbaħħir minħabba rapportar idduplikat f’formats mhux armonizzati u minħabba interfaċċi mhux armonizzati madwar l-UE.

Valur miżjud għall-Unjoni mistenni li jkun iġġenerat (ex-post): l-azzjoni proposta ssir bl-iktar mod effiċjenti u effettiv fil-livell tal-Unjoni peress li riżultati sostanzjali u armonizzazzjoni vera jitolbu qafas koerenti li jindirizza l-ħtiġijiet pan-Ewropej.

1.5.3.Tagħlimiet miksuba minn esperjenzi simili fil-passat

L-esperjenza passata tad-Direttiva 2010/65/UE hija li l-armonizzazzjoni f’dan il-qasam ma tistax tinkiseb permezz ta’ miżuri volontarji. Issir armonizzazzjoni simili ta’ rapportar b’suċċess permezz ta’ speċifikazzjonijiet vinkolanti u sistemi tal-IT/ applikazzjonijiet, eż. fil-qafas tal-Kodiċi Doganali tal-Unjoni (livell tal-UE).

1.5.4.Kompatibbiltà u sinerġija possibbli ma’ strumenti adegwati oħra

L-għanijiet tal-proposta huma l-koerenza mal-politika tat-trasport tal-UE b’mod ġenerali u mal-politika tat-trasport marittimu b’mod partikolari. L-inizjattiva tappoġġa l-politika tal-UE dwar it-tnaqqis ta’ emissjonijiet mis-settur tat-trasport u tikkontribwixxi għall-għanijiet tal-aġenda soċjali għat-trasport tal-UE. Il-proposta hija konformi wkoll mal-għanijiet tal-Programm tal-Kummissjoni REFIT għal tnaqqis fil-piż amministrattiv u simplifikazzjoni u mal-għanijiet ġenerali tal-Kummissjoni ta’ kompetittività, funzjonament tajjeb tas-suq intern u diġitalizzazzjoni.

B’mod partikolari, il-proposta ġġib valur miżjud billi tippermetti l-koordinazzjoni tar-rekwiżiti ta’ rapportar taħt l-atti legali ta’ referenza. Il-mekkaniżmu ta’ governanza inkluż fil-proposta jipprovdi garanzija li tibdil fil-leġiżlazzjoni sottostanti jkun rifless kif suppost u f’waqtu fis-sett ta’ data tekniku u b’aġġornamenti meħtieġa għall-ispeċifikazzjonijiet u softwer.

L-inizjattiva tibqa’ koerenti ferm mad-Direttiva dwar Sistemi għall-Monitoraġġ u l-Informazzjoni dwar it-Traffiku tal-Bastimenti u hija koerenti u marbuta mill-qrib mal-implimentazzjoni tal-Kodiċi Doganali tal-Unjoni.

Il-proposta tikkumplimenta wkoll l-inizjattiva ta’ Dokumenti elettroniċi li tirrigwarda l-aċċettazzjoni f’format diġitali ta’ informazzjoni u ċertifikati relatati mat-trasport ta’ merkanzija minn awtoritajiet li jwettqu spezzjonijiet fiż-żoni interni tal-UE. Bħal fil-każ tal-inizjattiva ta’ Dokumenti elettroniċi, l-ambjent ta’ rapportar armonizzat għat-trasport marittimu jappoġġa d-diġitalizzazzjoni u s-simplifikazzjoni għall-operaturi tat-trasport; għalkemm iż-żewġ inizjattivi jindirizzaw aspetti differenti ta’ rekwiżiti ta’ rapportar ta’ informazzjoni fi stadji differenti matul operazzjoni ta’ trasport ta’ merkanzija. Iż-żewġ proposti ġew żviluppati b’attenzjoni partikolari biex jisfruttaw is-sinerġiji fir-rigward tal-aspetti tal-interoperabbiltà tad-data.

1.6.Tul taż-żmien u impatt finanzjarju

 Proposta/inizjattiva ta’ tul ta’ żmien limitat

   Proposta/inizjattiva fis-seħħ minn [JJ/XX]SSSS sa [JJ/XX]SSSS

   Impatt finanzjarju minn SSSS sa SSSS

X Proposta/inizjattiva ta’ tul ta’ żmien mhux limitat

Implimentazzjoni b’perjodu ta’ bidu mill-2020 sal-2027,

u wara dan jibda l-operat sħiħ.

1.7.Metodu/i ta’ ġestjoni ppjanat(i)

X Ġestjoni diretta mill-Kummissjoni

X mid-dipartimenti tagħha, inkluż mill-persunal tagħha fid-delegazzjonijiet tal-Unjoni;

   mill-aġenziji eżekuttivi

 Ġestjoni kondiviża mal-Istati Membri

 Ġestjoni indiretta billi jkunu fdati kompiti ta’ implimentazzjoni baġitarja lil:

pajjiżi terzi jew il-korpi maħtura minnhom;

organizzazzjonijiet internazzjonali u l-aġenziji tagħhom (li jridu jkunu speċifikati);

il-BEI u l-Fond Ewropew tal-Investiment;

il-korpi li jissemmew fl-Artikoli 208 u 209 tar-Regolament Finanzjarju;

korpi rregolati bil-liġi pubblika;

korpi rregolati bil-liġi privata b’missjoni ta’ servizz pubbliku sakemm dawn jipprovdu garanziji finanzjarji adegwati;

korpi rregolati bil-liġi privata ta’ Stat Membru li huma fdati bl-implimentazzjoni ta’ sħubija pubblika privata u li jipprovdu garanziji finanzjarji adegwati;

persuni fdati bl-implimentazzjoni ta’ azzjonijiet speċifiċi fil-PESK skont it-Titolu V tat-TUE, u identifikati fl-att bażiku rilevanti.

Jekk ikun indikat iżjed minn mod wieħed ta’ ġestjoni, jekk jogħġbok ipprovdi d-dettalji fit-taqsima “Kummenti”.

Kummenti

Ġestjoni mid-DĠ MOVE tal-Kummissjoni, b’sapport tekniku minn entitajiet esperti kif meħtieġ, b’mod partikolari minn DIGIT (żvilupp tal-IT u għarfien operattiv inkluż dwar l-użu adattat ta’ moduli ta’ Gvern elettoniku) u EMSA (dwar inputs ta’ rapportar marittimu speċifiku). EMSA twettaq dan ix-xogħol skont ir-regolament EMSA attwali u ma tingħatax doveri addizzjonali lil hinn mis-setturi tax-xogħol tal-mandat preżenti tagħha. Riżorsi ta’ persunal eżistenzi normalment japplikaw.

2.MIŻURI TA’ ĠESTJONI

2.1.Regoli tal-monitoraġġ u tar-rapportar

Speċifika l-frekwenza u l-kundizzjonijiet

Rapportar minn Stati Membri dwar il-funzjonament tas-softwer - skambju regolari fi ħdan il-qafas ta’ governanza (grupp ta’ esperti u sottogruppi).

Stħarriġ lill-operaturi tat-tbaħħir għall-monitoraġġ tal-impatt reali tal-azzjoni.

2.2.Sistema/i ta’ ġestjoni u kontroll

2.2.1.Ġustifikazzjoni tal-mod(i) ta’ ġestjoni, il-mekkaniżmi għall-implimentazzjoni tal-finanzjament, il-modalitajiet ta’ ħlas u l-istrateġija ta’ kontroll proposta

Sabiex ikunu kkontrollati l-ispejjeż (ekonomija ta’ skala) u jitnaqqas il-piż fuq l-Istati Membri filwaqt li tibqa’ żgurata l-armonizzazzjoni vera tal-interfaċċa u tas-sett ta’ data, l-iżvilupp tal-IT huwa propost li jsir fil-livell tal-UE (kuntrattar ta’ servizzi ta’ ICT), u jkun iġġestit mill-Kummissjoni għall-effettività tal-kontroll. Dan il-metodu ta’ ġestjoni huwa mistenni li joħloq rata baxxa ta’ żbalji u trasparenza għolja għall-Istati Membri li jipparteċipaw fil-monitoraġġ tal-grupp ta’ esperti. L-azzjoni għandha kumplessità għolja ta’ ICT u teħtieġ koordinazzjoni transettorjali fi ħdan il-Kummissjoni; iżda mhijiex kumplessa f’termini ta’ spejjeż bi ftit riskji f’termini ta’ ġestjoni ta’ kuntratt u implimentazzjoni.

2.2.2.Informazzjoni dwar ir-riskji identifikati u s-sistema/i interni ta’ kontroll stabbiliti għall-mitigazzjoni tagħhom

Riskji ta’ inċidenti ta’ sigurtà u ċibernetiċi (kontinwità tal-kummerċ)

Riskju ta’ nuqqas ta’ implimentazzjoni / nuqqas ta’ sinkronizzazzjoni (nuqqas ta’ konformità mill-Istat Membru)

2.2.3.Stima u ġustifikazzjoni tal-kosteffettività tal-kontrolli (proporzjon tal-“kostijiet tal-kontrolli ÷ il-valur tal-fondi relatati ġestiti”), u valutazzjoni tal-livelli mistennija tar-riskju ta’ żball (mal-ħlas u fl-għeluq)

Spejjeż ta’ kontroll baxxi: numru limitat ta’ kuntratti u oneru ta’ kontroll baxx.

2.3.Miżuri għall-prevenzjoni ta’ frodi u irregolaritajiet

Speċifika l-miżuri ta’ prevenzjoni u ta’ protezzjoni eżistenti jew previsti, eż. mill-Istrateġija Kontra l-Frodi.

DĠ MOVE stabbilixxa l-istruttura organizzazzjonali u s-sistemi ta’ kontroll interni adattati sabiex jintlaħqu l-għanijiet tal-politika u ta’ kontroll tagħha. Dawn il-proċessi ta’ kontroll intern għandhom l-għan li jiżguraw ġestjoni adegwata tar-riskji relatati mal-legalità u r-regolarità tat-tranżazzjonijiet sottostanti. Is-sistema ta’ kontroll ġenerali ta’ DĠ MOVE tiżgura effiċjenza u kosteffettività tal-kontrolli, b’mod partikolari bl-għajnuna tal-istrateġija kontra l-frodi ta’ DĠ MOVE, elaborata abbażi tal-metodoloġija pprovduta mill-OLAF.

-    

.

3.IMPATT FINANZJARJU SMAT TAL-PROPOSTA/INIZJATTIVA

3.1.Intestatura/i tal-qafas finanzjarju pluriennali u tal-linja/i baġitarja/i tan-nefqa affettwati

·Linji baġitarji eżistenti

Fl-ordni tal-intestaturi tal-qafas finanzjarju pluriennali u linji baġitarji.

Intestatura tal-qafas finanzjarju pluriennali

Linja baġitarja

Tip ta’
nefqa

Kontribuzzjoni

1a: Kompetittività għat-tkabbir u l-impjiegi

Diff. / Mhux diff. 18 .

minn pajjiżi tal-EFTA 19

minn pajjiżi kandidati 20

minn pajjiżi terzi

skont it-tifsira tal-Artikolu 21(2)(b) tar-Regolament Finanzjarju

06 02 05: Attivitajiet ta’ sostenn għall-politika Ewropea tat-trasport u d-drittijiet tal-passiġġieri inklużi attivitajiet ta’ komunikazzjoni

Diff

LE

LE

LE

LE

·Linji baġitarji ġodda mitluba: N/A

Fl-ordni tal-intestaturi tal-qafas finanzjarju pluriennali u linji baġitarji.

Intestatura tal-qafas finanzjarju pluriennali

Linja baġitarja

Tip ta’
nefqa

Kontribuzzjoni

Numru
[Intestatura………………………………………]

Diff./Mhux diff.

minn pajjiżi tal-EFTA

minn pajjiżi kandidati

minn pajjiżi terzi

skont it-tifsira tal-Artikolu 21(2)(b) tar-Regolament Finanzjarju

[XX.SS.SS.SS]

IVA/LE

IVA/LE

IVA/LE

IVA/LE

3.2.Impatt stmat fuq in-nefqa

3.2.1.Sommarju tal-impatt stmat fuq in-nefqa

L-impenji proposti għall-2020 (EUR 4.339 miljun) se jkunu koperti bl-allokazzjoni diġà prevista fil-Programm Finanzjarju għall-2020.

N.B. L-impatt stmat fuq in-nefqa u l-persunal għas-snin 2021 u dawk sussegwenti f’din id-Dikjarazzjoni Finanzjarja Leġiżlattiva hu miżjud bħala eżempju u ma jippreġudikax il-proposti futuri tal-Kummissjoni dwar il-qafas finanzjarju pluriennali li jmiss, inkluż fir-rigward tas-sors tal-fondi ta’ din l-inizjattiva.

EUR miljun (sa tliet punti deċimali)

Intestatura tal-qafas finanzjarju
pluriennali

Numru 1a

Intestatura Kompetittività għat-tkabbir u l-impjiegi

DĠ: MOVE

Sena N

2020.

Sena N+1

2021.

Sena N+2

2022.

Sena N+3

2023.

Sena N+4

2024.

Sena N+5

2025.

Sena N+6

2026.

TOTAL

• Approprjazzjonijiet operazzjonali

06 02 05: Attivitajiet ta’ sostenn għall-politika Ewropea tat-trasport u d-drittijiet tal-passiġġieri inklużi attivitajiet ta’ komunikazzjoni

Impenji

(1)

4.339.

1.676.

1.046.

Pagamenti

(2)

1.349.

1.669.

1.321.

0.848.

0.828.

0.542.

0.504.

7.061.

Approprjazzjonijiet ta’ natura amministrattiva ffinanzjati mill-pakkett ta’ programmi speċifiċi 21  

Numru tal-linja baġitarja

(3)

-

-

-

-

-

-

-

-

Approprjazzjonijiet TOTALI
għad-DĠ MOVE

Impenji

= 1 + 1a + 3

4.339.

1.676.

1.046.

7.061.

Pagamenti

= 2 + 2a

+ 3

1.349.

1.669.

1.321.

0.848.

0.828.

0.542.

0.504.

7.061.






TOTAL ta’ approprjazzjonijiet operazzjonali

Impenji

(4)

4.339.

1.676.

1.046.

7.061.

Pagamenti

(5)

1.349.

1.669.

1.321.

0.848.

0.828.

0.542.

0.504.

7.061.

• TOTAL ta’ approprjazzjonijiet ta’ natura amministrattiva ffinanzjati mill-pakkett għal programmi speċifiċi

(6)

-

-

-

-

-

-

-

-

Approprjazzjonijiet TOTALI
taħt INTESTATURA 1a
tal-qafas finanzjarju pluriennali

Impenji

= 4 + 6

4.339.

1.676.

1.046.

7.061.

Pagamenti

= 5 + 6

1.349.

1.669.

1.321.

0.848.

0.828.

0.542.

0.504.

7.061.

Jekk il-proposta/inizjattiva taffettwa iżjed minn intestatura waħda: N/A

• TOTAL ta’ approprjazzjonijiet operazzjonali

Impenji

(4)

Pagamenti

(5)

• TOTAL ta’ approprjazzjonijiet ta’ natura amministrattiva ffinanzjati mill-pakkett għal programmi speċifiċi

(6)

Approprjazzjonijiet TOTALI
taħt INTESTATURI 1 sa 4
tal-qafas finanzjarju pluriennali

(Ammont ta’ referenza)

Impenji

= 4 + 6

Pagamenti

= 5 + 6





Intestatura tal-qafas finanzjarju
pluriennali

+ 5

“Nefqa amministrattiva”

EUR miljun (sa tliet punti deċimali)

Sena N

+ 2020

Sena N+1

+ 2021

Sena N+2

+ 2022

Sena N+3

+ 2023

Sena N+4

2024.

Sena N+5

2025.

Sena N+6

2026.

TOTAL

DĠ: MOVE

• Riżorsi umani

0.434.

0.434.

0.434.

0.434.

0.434.

0.434.

0.434.

3.038.

• Nefqa amministrattiva oħra

TOTAL DĠ MOVE

Approprjazzjonijiet

0.434.

0.434.

0.434.

0.434.

0.434.

0.434.

0.434.

3.038.

Approprjazzjonijiet TOTALI
taħt INTESTATURA 5
tal-qafas finanzjarju pluriennali
 

(Total ta’ impenji = Total ta’ pagamenti)

0.434.

0.434.

0.434.

0.434.

0.434.

0.434.

0.434.

3.038.

EUR miljun (sa tliet punti deċimali)

Sena N

2020.

Sena N+1

2021.

Sena N+2

2022.

Sena N+3

2023.

Sena N+4

2024.

Sena N+5

2025.

Sena N+6

2026.

TOTAL

Approprjazzjonijiet TOTALI
taħt INTESTATURI 1 sa 5
tal-qafas finanzjarju pluriennali
 

Impenji

4.773.

0.434.

0.434.

2.110.

0.434.

1.480.

0.434.

10.099.

Pagamenti

1.783.

2.103.

1.755.

1.282.

1.262.

976.

938.

10.099.

3.2.2.Impatt stmat fuq l-approprjazzjonijiet operazzjonali

   Il-proposta/inizjattiva ma teħtieġx l-użu ta’ approprjazzjonijiet operazzjonali

X    Il-proposta/inizjattiva teħtieġ l-użu ta’ approprjazzjonijiet operazzjonali, kif spjegat hawn taħt:

Approprjazzjonijiet ta’ impenn f’miljuni ta’ EUR (aġġustati għal tliet pożizzjonijiet deċimali)

Indika l-għanijiet u r-riżultati

Sena N

2020.

Sena N+1

2021.

Sena N+2

2022.

Sena N+3

2023.

Sena N+4

2024.

Sena N+5

2025.

Sena N+6

2026.

TOTAL

OUTPUTS

Tip 22

Spiża medja

Nru

Spiża

Nru

Spiża

Nru

Spiża

Nru

Spiża

Nru

Spiża

Nru

Spiża

Nru

Spiża

Nru totali

Spiża totali

GĦAN: Il-provvista u l-manutenzjoni ta’ softwer armonizzat u speċifikazzjonijet għal interfaċċa u proċeduri armonizzati, u

Interfaċċi, proċeduri u settijiet ta’ data armonizzati

Spejjeż tas-softwer

0.189.

0.234.

0.185.

0.119.

0.116.

0.076.

0.071.

0.990.

Servizzi ta’ operat

0.378.

0.468.

0.371.

0.238.

0.232.

0.152.

0.141.

1.981.

Servizzi ta’ ġestjoni tal-partijiet ikkonċernati

0.567.

0.701.

0.555.

0.356.

0.348.

1.228.

0.212.

2.967.

Speċifikazzjonijiet tekniċi

0.151.

0.187.

0.148.

0.095.

0.093.

0.061.

0.057.

0.792.

Infrastrutturi

0.063.

0.078.

0.062.

0.040.

0.039.

0.025.

0.024.

0.330.

Subtotal għall-għan speċifiku Nru 1

1,349.

1.669.

1.321.

0.848.

0.828.

0.542.

0.504.

7.061.

SPIŻA TOTALI

1,349.

1.669.

1.321.

0.848.

0.828.

0.542.

0.504.

7.061.

3.2.3.Impatt stmat fuq l-approprjazzjonijiet ta’ natura amministrattiva

3.2.3.1.Sommarju

   Il-proposta/inizjattiva ma teħtieġx l-użu ta’ approprjazzjonijiet ta’ natura amministrattiva

X    Il-proposta/l-inizjattiva teħtieġ l-użu ta’ approprjazzjonijiet ta’ natura amministrattiva, kif spjegat hawn taħt:

EUR miljun (sa tliet punti deċimali)

Sena N

2020.

Sena N+1

2021.

Sena N+2

2022.

Sena N+3

2023.

Sena N+4

2024.

Sena N+5

2025.

Sena N+6

2026.

TOTAL

INTESTATURA 5
tal-qafas finanzjarju pluriennali

Riżorsi umani

0.434.

0.434.

0.434.

0.434.

0.434.

0.434.

0.434.

3.038.

Nefqa amministrattiva oħra

-

-

-

-

-

-

-

-

Subtotal INTESTATURA 5
tal-qafas finanzjarju pluriennali

0.434.

0.434.

0.434.

0.434.

0.434.

0.434.

0.434.

3.038.

Barra mill-INTESTATURA 5 23
tal-qafas finanzjarju pluriennali

Riżorsi umani

-

-

-

-

-

-

-

-

Nefqa oħra
ta’ natura amministrattiva

-

-

-

-

-

-

-

-

Subtotal
barra mill-INTESTATURA 5
tal-qafas finanzjarju pluriennali

-

-

-

-

-

-

-

-

TOTAL

0.434.

0.434.

0.434.

0.434.

0.434.

0.434.

0.434.

3.038.

L-approprjazzjonijiet meħtieġa għar-riżorsi umani u għal infiq ieħor ta’ natura amministrattiva se jkunu koperti b’approprjazzjonijiet mid-DĠ li diġà kienu assenjati għall-ġestjoni tal-azzjoni u/jew kienu ġew riassenjati fid-DĠ, flimkien, jekk dan ikun meħtieġ, ma’ xi allokazzjoni addizzjonali li tista’ tingħata lid-DĠ tal-ġestjoni skont il-proċedura annwali ta’ allokazzjoni u fid-dawl tal-limitazzjonijiet baġitarji.

3.2.3.2.Rekwiżiti stmati tar-riżorsi umani

   Il-proposta/inizjattiva ma teħtieġx l-użu ta’ riżorsi umani.

X    Il-proposta/inizjattiva teħtieġ l-użu ta’ riżorsi umani, kif spjegat hawn taħt:

Stima li trid tingħata f’unitajiet ekwivalenti għall-fulltime

Sena N

2020.

Sena N+1

2021.

Sena N+2

2022.

Sena N+3

2023.

Sena N+4

2024.

Sena N+5

2025.

Sena N+6

2026.

• Pożizzjonijiet fil-pjan ta’ stabbilment (uffiċjali u persunal temporanju)

XX 01 01 01 (Kwartieri ġenerali u Uffiċċji ta’ Rappreżentanza tal-Kummissjoni)

2.

2.

2.

2.

2.

2.

2.

XX 01 01 02 (Delegazzjonijiet)

XX 01 05 01 (Riċerka indiretta)

10 01 05 01 (Riċerka diretta)

Persunal estern (f’unità Ekwivalenti għall-Fulltime: FTE) 24

XX 01 02 01 (AC, END, INT mill-“pakkett globali”)

2.

2.

2.

2.

2.

2.

2.

XX 01 02 02 (AC, AL, END, INT u JED fid-delegazzjonijiet)

XX 01 04 yy  25

- fil-Kwartieri Ġenerali

- fid-Delegazzjonijiet

XX 01 05 02 (AC, END, INT - Riċerka indiretta)

10 01 05 02 (AC, END, INT - Riċerka diretta)

Linji oħra baġitarji (speċifika)

TOTAL

4

4.

4.

4.

4.

4.

4

XX hu l-qasam ta’ politika jew it-titolu baġitarju kkonċernat.

Ir-riżorsi umani meħtieġa se jkunu koperti mill-persunal tad-DĠ li diġà kien assenjat għall-ġestjoni tal-azzjoni u/jew li diġà kien ġie riassenjat fid-DĠ, flimkien, jekk ikun meħtieġ, ma’ xi allokazzjoni addizzjonali li tista’ tingħata lid-DĠ li jiġġestixxi skont il-proċedura annwali ta’ allokazzjoni u fid-dawl tal-limitazzjonijiet baġitarji.

Deskrizzjoni tal-kompiti li għandhom jitwettqu:

Uffiċjali u persunal temporanju

Monitoraġġ ta’ polika, mekkaniżmu ta’ governanza (ġestjoni ta’ partijiet ikkonċernati) u koordinazzjoni ta’ proġett (Attivitajiet ta’ Ġestjoni ta’ Programm)

Persunal estern

Appoġġ tax-xogħol dwar il-monitoraġġ ta’ politika, mekkaniżmu ta’ governanza u koordinazzjoni ta’ proġett (Attivitajiet ta’ Appoġġ ta’ Programm)

3.2.4.Kompatibbiltà mal-qafas finanzjarju pluriennali attwali

X    Il-proposta/inizjattiva hija kompatibbli mal-qafas finanzjarju pluriennali attwali.

   Il-proposta/inizjattiva se tkun tinvolvi riprogrammazzjoni tal-intestatura rilevanti fil-qafas finanzjarju pluriennali.

Spjega liema programmazzjoni mill-ġdid hija meħtieġa, speċifika l-linji baġitarji kkonċernati u l-ammonti korrispondenti.

N/A: linja baġitarja għall-appoġġ ta’ politika - l-ebda programmar mill-ġdid ma huwa meħtieġ

   Il-proposta/inizjattiva teħtieġ l-applikazzjoni tal-istrument ta’ flessibbiltà jew ir-reviżjoni tal-qafas finanzjarju pluriennali.

Spjega x’inhu meħtieġ, u speċifika l-intestaturi u l-linji baġitarji kkonċernati u l-ammonti korrispondenti.

N/A

3.2.5.Kontribuzzjonijiet mingħand partijiet terzi

Il-proposta/inizjattiva ma tipprevedix kofinanzjament minn partijiet terzi.



3.3.Impatt stmat fuq id-dħul

X    Il-proposta/l-inizjattiva ma għandha l-ebda impatt finanzjarju fuq id-dħul.

   Il-proposta/inizjattiva għandha l-impatt finanzjarju li ġej:

fuq ir-riżorsi proprji

fuq id-dħul mixxellanju

EUR miljun (sa tliet punti deċimali)

Linja baġitarja tad-dħul:

Approprjazzjonijiet disponibbli għas-sena finanzjarja preżenti

Impatt tal-proposta/inizjattiva 26

Sena
N

Sena
N+1

Sena
N+2

Sena
N+3

Niżżel is-snin kollha li hemm bżonn biex turi t-tul taż-żmien tal-impatt (ara l-punt 1.6)

Artikolu …

Għad-dħul “assenjat” mixxellanju, speċifika l-linja/i baġitarja/i tan-nefqa affettwata/i.

Speċifika l-metodu biex jiġi kkalkolat l-impatt fuq id-dħul.

(1)    Id-Dikjarazzjoni tal-Belt Valletta: Prijoritajiet għall-politika tat-trasport marittimu tal-UE sal-2020: Kompetittività, Dekarbonizzazzjoni, Diġitalizzazzjoni biex jiġu żgurati l-konnettività globali, suq intern effiċjenti u settur marittimu ta’ livell dinji, il-Belt Valletta, id-29 ta’ Marzu 2017, https://www.eu2017.mt/en/Documents/Valletta_Declaration_on_the_EU_maritime_transport_policy.pdf
(2)    Il-Konklużjonijiet tal-Kunsill dwar Prijoritajiet għall-politika tat-trasport marittimu tal-UE sal-2020: Kompetittività, Dekarbonizzazzjoni, Diġitalizzazzjoni biex jiġu żgurati l-konnettività globali, suq intern effiċjenti u settur marittimu ta’ livell dinji, adottati mill-Kunsill fit-3545 laqgħa tiegħu fit-8 ta’ Ġunju 2017, http://data.consilium.europa.eu/doc/document/ST-9976-2017-INIT/mt/pdf
(3)    Il-Konklużjonijiet tal-Kunsill dwar id-diġitalizzazzjoni tat-trasport, adottati mill-Kunsill fit-3581 laqgħa tiegħu fil-5 ta’ Diċembru 2017, http://data.consilium.europa.eu/doc/document/ST-15431-2017-INIT/mt/pdf
(4)    Id-Direttiva 2002/59/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-27 ta’ Ġunju 2002 li tistabbilixxi sistema għall-monitoraġġ u l-informazzjoni dwar it-traffiku tal-bastimenti fil-Komunità (ĠU L 208, 5.8.2002, p. 10).
(5)    http://ec.europa.eu/social/main.jsp?catId=480&langId=en&intPageId=1844
(6)    http://ec.europa.eu/transparency/regdoc/?fuseaction=ia&year=&serviceId=10305&s=Search
(7)    ĠU C , , p. .
(8)    ĠU C , , p. .
(9)    Id-Direttiva tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill 2010/65/UE tal-20 ta’ Ottubru 2010 dwar il-formalitajiet ta’ rappurtar għal bastimenti li jaslu fi u/jew jitilqu minn portijiet tal-Istati Membri u li tħassar id-Direttiva 2002/6/KE (ĠU L 283, 29.10.2010, p. 1).
(10)    Il-Konvenzjoni tal-Organizzazzjoni Marittima Internazzjonali dwar il-Faċilitazzjoni tat-Traffiku Marittimu Internazzjonali (il-“Konvenzjoni FAL”), adottata fid-9 ta’ April 1965 u emendata fit-8 ta’ April 2016, Standard 1.1.
(11)    Ir-Regolament (UE) Nru 182/2011 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-16 ta’ Frar 2011 li jistabbilixxi r-regoli u l-prinċipji ġenerali dwar il-modalitajiet ta’ kontroll mill-Istati Membri tal-eżerċizzju mill-Kummissjoni tas-setgħat ta’ implimentazzjoni (ĠU L 55, 28.2.2011, p. 13).
(12)    Ir-Regolament (UE) Nru 910/2014 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-23 ta’ Lulju 2014 dwar l-identifikazzjoni elettronika u s-servizzi fiduċjarji għal tranżazzjonijiet elettroniċi fis-suq intern u li jħassar id-Direttiva 1999/93/KE (ĠU L 257, 28.8.2014, p. 73-114).
(13)    Ir-Regolament (KE) Nru 45/2001 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-18 ta’ Diċembru 2000 dwar il-protezzjoni tal-individwi fir-rigward tal-ipproċessar ta’ data personali mill-istituzzjonijiet u l-korpi tal-Komunità u dwar il-moviment liberu ta’ dik id-data (ĠU L 8, 12.1.2001, p. 1).
(14)    “Kodiċi tan-Nazzjonijiet Uniti għal-Postijiet tal-Kummerċ u tat-Trasport”.
(15)    ĠU L 208, 5.8.2002, p. 10-27.
(16)    ĠU L 55, 28.2.2011, p 13.
(17)    Kif imsemmi fl-Artikolu 54(2)(a) jew (b) tar-Regolament Finanzjarju.
(18)    Diff. = Approprjazzjonijiet differenzjati / Mhux-diff. = Approprjazzjonijiet mhux differenzjati.
(19)    EFTA: Assoċjazzjoni Ewropea tal-Kummerċ Ħieles.
(20)    Pajjiżi kandidati u, meta applikabbli, pajjiżi potenzjalment kandidati mill-Balkani tal-Punent.
(21)    Assistenza teknika u/jew amministrattiva u nefqa li tappoġġa l-implimentazzjoni ta’ programmi u/jew ta’ azzjonijiet tal-UE (dawk li qabel kienu l-linji “BA”), riċerka indiretta, riċerka diretta.
(22)    L-outputs huma l-prodotti u s-servizzi li jridu jkunu pprovduti (eż. l-għadd ta’ skambji ta’ studenti ffinanzjati, l-għadd ta’ km ta’ toroq mibnija, eċċ.).
(23)    Assistenza teknika u/jew amministrattiva u nefqa li jappoġġaw l-implimentazzjoni ta’ programmi u/jew ta’ azzjonijiet tal-UE (li qabel kienu l-linji “BA”), riċerka indiretta u riċerka diretta.
(24)    AC = Persunal b’kuntratt; AL = Persunal Lokali; END = Espert Nazzjonali Sekondat; INT = persunal tal-aġenzija; JED = Esperti Subalterni f’Delegazzjonijiet.
(25)    Sublimitu għall-persunal estern kopert minn approprjazzjonijiet operazzjonali (li qabel kienu l-linji “BA”).
(26)    Fir-rigward tar-riżorsi proprji tradizzjonali (id-dazji doganali, l-imposti fuq iz-zokkor), l-ammonti indikati jridu jkunu ammonti netti, jiġifieri ammonti grossi wara t-tnaqqis ta’ 25 % għall-ispejjeż tal-ġbir.
Top

Brussell,17.5.2018

COM(2018) 278 final

ANNESS

ta’

Proposta ta’ Regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill

li jistabbilixxi ambjent għal Single Window Marittima Ewropea u li jħassar id-Direttiva 2010/65/UE

{SEC(2018) 230 final}
{SWD(2018) 181 final}
{SWD(2018) 182 final}


ANNESS
Sett ta’ data EMSWe

A.Obbligi ta’ rapportar li jirriżultaw minn atti legali tal-Unjoni

Din il-kategorija ta’ obbligi ta’ rapportar tinkludi l-informazzjoni li għandha tkun ipprovduta skont id-dispożizzjonijiet li ġejjin:

1.Notifika għall-vapuri li jaslu fi jew jitilqu minn portijiet tal-Istati Membri

L-Artikolu 4 tad-Direttiva 2002/59/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-27 ta’ Ġunju 2002 li tistabbilixxi sistema għall-monitoraġġ u l-informazzjoni dwar it-traffiku tal-bastimenti fil-Komunità (ĠU L 208, 5.8.2002, p. 10).

2.Verifiki fil-fruntiera fuq persuni

L-Artikolu 7 tar-Regolament (KE) Nru 562/2006 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-15 ta’ Marzu 2006 li jistabbilixxi Kodiċi Komunitarju dwar ir-regoli li jirregolaw il-moviment ta’ persuni minn naħa għal oħra tal-fruntiera (Kodiċi tal-Fruntieri ta’ Schengen) (ĠU L 105, 13.4.2006, p. 1).

3.Notifika ta’ merkanzija perikoluża jew li tniġġes li tinġarr abbord

L-Artikolu 13 tad-Direttiva 2002/59/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-27 ta’ Ġunju 2002 li tistabbilixxi sistema għall-monitoraġġ u l-informazzjoni dwar it-traffiku tal-bastimenti fil-Komunità (ĠU L 208, 5.8.2002, p. 10).

4.Notifika ta’ skart u residwi

L-Artikolu 6 tad-Direttiva 2000/59/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-27 ta’ Novembru 2000 dwar il-faċilitajiet tal-akkoljenza fil-portijiet għall-iskart iġġenerat mill-bastimenti u għall-fdalijiet mill-merkanzija (ĠU L 332, 28.12.2000, p. 81).

[Proposta ġdida li tħassar 2000/59/KE:

4. Notifika ta’ skart mill-bastimenti, inkluż residwi

L-Artikoli 6 u 7 tad-Direttiva 201X/XX/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill]

5.Notifika ta’ informazzjoni relatata mas-sigurtà

L-Artikolu 6 tar-Regolament (KE) Nru 725/2004 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-31 ta’ Marzu 2004 dwar it-titjib fis-sigurtà fuq il-bastimenti u fil-portijiet (ĠU L 129, 29.4.2004, p. 6).

Sakemm tkun adottata formola armonizzata f’livell internazzjonali, il-formola stipulata fl-Appendiċi ta’ dan l-Anness għandha tintuża għall-identifikazzjoni ta’ informazzjoni meħtieġa skont l-Artikolu 6 tar-Regolament (KE) Nru 725/2004. Il-formola tista’ tkun trażmessa elettronikament.

6.Informazzjoni dwar persuni abbord

L-Artikoli 4(2) u 5(2) tad-Direttiva tal-Kunsill 98/41/KE tat-18 ta’ Ġunju 1998 dwar ir-reġistrazzjoni ta’ persuni li jbaħħru abbord vapuri tal-passiġġieri li joperaw lejn jew minn portijiet tal-Istati Membri tal-Komunità (ĠU L 188, 2.7.1998, p. 35).

7.Formalitajiet doganali

(a)Formalitajiet tal-wasla:

Notifika tal-wasla (l-Artikolu 133 tar-Regolament (UE) Nru 952/2013 1 );

Preżentazzjoni tal-merkanzija lid-dwana (l-Artikolu 139 tar-Regolament (UE) Nru 952/2013);

Dikjarazzjoni ta’ ħażna temporanja ta’ merkanzija (l-Artikolu 145 tar-Regolament (UE) Nru 952/2013);

Status doganali tal-merkanzija (l-Artikoli 153 sa 155 tar-Regolament (UE) Nru 952/2013);

Dokumenti ta’ trasport ekonomiku użati għat-tranżitu (l-Artikolu 233(4)(e) tar-Regolament (UE) Nru 952/2013).

(b)Formalitajiet tat-tluq:

Status doganali tal-merkanzija (l-Artikoli 153 sa 155 tar-Regolament (UE) Nru 952/2013);

Dokumenti ta’ trasport ekonomiku użati għat-tranżitu (l-Artikolu 233(4)(e) tar-Regolament (UE) Nru 952/2013);

Notifika tal-ħruġ (l-Artikolu 269(2) tar-Regolament (UE) Nru 952/2013);

Dikjarazzjoni sommarja tal-ħruġ (l-Artikoli 271 u 272 tar-Regolament (UE) Nru 952/2013);

Notifika ta’ esportazzjoni mill-ġdid (l-Artikoli 274 u 275 tar-Regolament (UE) Nru 952/2013);

8.Tagħbija u ħatt sikuri ta’ bastimenti ta’ tagħbija bl-ingrossa

L-Artikoli 7 u 8 tad-Direttiva 2001/96/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-4 ta’ Diċembru 2001 li tistabbilixxi l-ħtiġiet u l-proċeduri armonizzati għat-tagħbija u l-ħatt b’sigurtà ta’ bastimenti ta’ tagħbija bl-ingrossa;

9.Kontroll tal-Istat tal-Port

L-Artikolu 9 tad-Direttiva 2009/16/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-23 ta’ April 2009 dwar il-kontroll tal-Istat tal-Port.

10.Statistika tat-Trasport Marittimu

L-Artikolu 5 tad-Direttiva 2009/42/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar il-prospetti statistiċi fir-rigward tat-trasport ta’ merkanzija u passiġġieri bil-baħar.

B.Formoli FAL u obbligi li jirriżultaw minn strumenti legali internazzjonali

Din il-kategorija ta’ obbligi ta’ rapportar tinkludi l-informazzjoni li għandha tkun ipprovduta skont il-Konvenzjoni FAL u strumenti legali internazzjonali rilevanti oħra.

1.Formola FAL Nru 1: Dikjarazzjoni Ġenerali

2.Formola FAL Nru 2: Dikjarazzjoni tal-Merkanzija

3.Formola FAL Nru 3: Dikjarazzjoni tal-Ħażniet tal-Vapur

4.Formola FAL Nru 4: Dikjarazzjoni tal-Effetti Personali tal-Ekwipaġġ

5.Formola FAL Nru 5: Lista tal-Ekwipaġġ

6.Formola FAL Nru 6: Lista tal-Passiġġieri

7.Formola FAL Nru 7: Oġġetti Perikolużi

8.Dikjarazzjoni Marittima tas-Saħħa

C.Dispożizzjonijiet legali nazzjonali

Din il-kategorija ta’ obbligi ta’ rapportar tinkludi elementi ta’ data fil-kategoriji li ġejjin:

1.Trasport marittimu

2.Sikurezza tat-trasport marittimu

3.Ambjent

4.Kontroll tal-fruntiera

5.Sigurtà

6.Dwana

7.Saħħa

8.Armata

9.Servizzi portwarji

10.Statistika

11.Informazzjoni fiskali


APPENDIĊI

FORMOLA TA’ TAGĦRIF TA’ SIGURTÀ DWAR IL-VAPURI QABEL IL-WASLA
GĦALL-VAPURI KOLLHA QABEL ID-DĦUL FIL-PORT TA’ STAT MEMBRU TAL-UE

(Il-Konvenzjoni Internazzjonali tal-1974 għas-Salvagwardja tal-Ħajja Umana fuq il-Baħar (SOLAS) REGOLAMENT 9 tal-Kapitolu XI-2 U L-ARTIKOLU 6(3) TAR-REGOLAMENT (KE) NRU 725/2004)

Dettalji tal-vapur u dettalji ta’ kuntatt

Numru tal-IMO

Isem il-vapur

Port tar-reġistrazzjoni

Stat tal-Bandiera

Tip ta’ vapur

Sinjal tas-sejħa

Tunnellaġġ Gross

Kodiċi ta’ identifikazzjoni Inmarsat (fejn disponibbli)

Isem il-Kumpanija u n-numru ta’ identifikazzjoni tal-kumpanija

Isem tas-CSO u dettalji ta’ kuntatt permanenti (24 siegħa)

Port tal-wasla

Faċilità ta’ port ta’ wasla (jekk magħruf)

Informazzjoni dwar il-port u l-faċilità tal-port

Data u ħin previsti għall-wasla tal-vapur fil-port (ETA)

Għan ewlieni tal-waqfa

Informazzjoni meħtieġa mir-Regolament SOLAS 9.2.1 tal-Kapitolu XI-2

Il-vapur għandu Ċertifikat Internazzjonali ta’ Sigurtà (ISSC) validu?

IVA

ISSC

LE - għaliex le?

Maħruġ minn (isem l-Amministrazzjoni jew RSO)

Data ta’ skadenza (ġġ/xx/ssss)

Hemm SSP (pjan ta’ sigurtà) approvat abbord il-vapur?

IVA

LE

Livell ta’ Sigurtà li fih qed jopera attwalment il-vapur?

Sigurtà

Livell 1

Sigurtà

Livell 2

Sigurtà

Livell 3

Il-post tal-vapur fil-ħin meta jkun qed isir dan ir-rapport

Elenka l-aħħar għaxar waqfiet f’faċilitajiet ta’ port f’ordni kronoloġika (ibda mill-aktar waqfa reċenti)

Nru

Data minn (ġġ/xx/ssss)

Data sa (ġġ/xx/ssss)

Port

Pajjiż

UN/LOCODE

(jekk disponibbli)

Faċilità ta’ port

Livell ta’ sigurtà

1

SL =

2

SL =

3

SL =

4

SL =

5

SL =

6

SL =

7

SL =

8

SL =

9

SL =

10

SL =

Il-vapur adotta miżuri ta’ sigurtà speċjali jew addizzjonali, apparti dawk fl-SSP approvat?

Jekk it-tweġiba hija IVA, indika hawn taħt il-miżuri ta’ sigurtà speċjali jew addizzjonali adottati mill-vapur

IVA

LE

Nru

(bħal hawn fuq)

Miżuri ta’ sigurtà speċjali jew addizzjonali adottati mill-vapur

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

Elenka l-attivitajiet minn vapur għal vapur, f’ordni kronoloġika (ibda mill-aktar riċenti), li twettqu matul l-aħħar għaxar waqfiet f’faċilitajiet ta’ port elenkati hawn fuq. Kabbar it-tabella ta’ hawn taħt jew kompli fuq paġna separata jekk meħtieġ – daħħal l-għadd totali tal-attivitajiet minn vapur għal vapur:

Il-proċeduri ta’ sigurtà speċifikati fl-SSP approvat ġew segwiti matul kull waħda minn dawn l-attivitajiet minn vapur għal vapur?

Jekk LE, minflok, ipprovdi d-dettalji tal-miżuri ta’ sigurtà applikati fl-aħħar kolonna ta’ hawn taħt.

IVA

LE

Nru

Data minn (ġġ/xx/ssss)

Data sa (ġġ/xx/ssss)

Post jew Lonġitudni u Latitudni

Attività minn vapur għal vapur

Miżuri ta’ sigurtà applikati minflok

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

Deskrizzjoni ġenerali tal-merkanzija abbord il-vapur

Il-vapur qed iġorr xi sustanzi perikolużi bħala merkanzija koperta mill-Klassijiet 1, 2.1, 2.3, 3, 4.1, 5.1, 6.1, 6.2, 7 jew 8 tal-Kodiċi IMDG?

IVA

LE

Jekk IVA, ikkonferma li l-Manifest tal-Oġġetti Perikolużi (jew estratt rilevanti) huwa mehmuż

Ikkonferma li kopja tal-lista tal-ekwipaġġ tal-vapur hija mehmuża

IVA

Ikkonferma li kopja tal-lista tal-passiġġieri tal-vapur hija mehmuża

IVA

Informazzjoni oħra relatata mas-sigurtà

Hemm xi aspett relatat mas-sigurtà li tixtieq tirrapporta?

IVA

Agħti d-dettalji:

LE

Aġent tal-vapur fil-port tal-wasla

Isem:

Dettalji ta’ kuntatt (numru tat-telefon):

Identifikazzjoni tal-persuna li tagħti l-informazzjoni

Titlu jew Pożizzjoni (ħassar kif xieraq):

Kmandant/SSO/CSO/Aġent tal-vapur (bħal hawn fuq)

Isem:

Firma:

Data/Ħin/Post fejn tlesta r-rapport

(1)    Ir-Regolament (UE) Nru 952/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tad-9 ta’ Ottubru 2013 li jistabbilixxi l-Kodiċi Doganali tal-Unjoni (ĠU L 269, 10.10.2013, p. 1).
Top