Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52018PC0071

    Proposta għal DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL dwar il-konklużjoni, f’isem l-Unjoni Ewropea, ta’ Ftehim bejn l-Unjoni Ewropea u l-Konfederazzjoni Żvizzera dwar regoli supplimentari fir-rigward tal-istrument għall-appoġġ finanzjarju għall-fruntieri esterni u l-viża, bħala parti mill-Fond għas-Sigurtà Interna għall-perjodu mill-2014 sal-2020

    COM/2018/071 final - 2018/032 (NLE)

    Brussell, 14.2.2018

    COM(2018) 71 final

    2018/0032(NLE)

    Proposta għal

    DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL

    dwar il-konklużjoni, f’isem l-Unjoni Ewropea, ta’ Ftehim bejn l-Unjoni Ewropea u l-Konfederazzjoni Żvizzera dwar regoli supplimentari fir-rigward tal-istrument għall-appoġġ finanzjarju għall-fruntieri esterni u l-viża, bħala parti mill-Fond għas-Sigurtà Interna għall-perjodu mill-2014 sal-2020


    MEMORANDUM TA’ SPJEGAZZJONI

    1.KUNTEST TAL-PROPOSTA

    Raġunijiet u għanijiet tal-proposta

    Ir-Regolament (UE) Nru 515/2014 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-16 ta' April 2014 li jistabbilixxi, bħala parti mill-Fond għas-Sigurtà Interna, l-istrument għall-appoġġ finanzjarju għall-fruntieri esterni u l-viża u li jħassar id-Deċiżjoni Nru 574/2007/KE daħal fis-seħħ fil-21 ta' Mejju 2014 u beda japplika mill-1 ta' Jannar 2014 1 .

    Ir-Regolament (UE) Nru 514/2014 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-16 ta' April 2014 li jistabbilixxi dispożizzjonijiet ġenerali dwar il-Fond għall-Ażil, il-Migrazzjoni u l-Integrazzjoni u dwar l-istrument għal appoġġ finanzjarju għall-kooperazzjoni tal-pulizija, il-prevenzjoni u l-ġlieda kontra l-kriminalità, u l-ġestjoni tal-kriżijiet ukoll daħal fis-seħħ fil-21 ta' Mejju 2014 u beda japplika mill-1 ta' Jannar 2014 2 . Skont l-Artikolu 19 tar-Regolament (UE) Nru 515/2014, id-dispożizzjonijiet tar-Regolament (UE) Nru 514/2014 japplikaw għall-istrument għall-appoġġ finanzjarju għall-fruntieri esterni u l-viża bħala parti mill-Fond għas-Sigurtà Interna (minn hawn ’il quddiem imsejjaħ “il-FSI – Fruntieri u Viża”).

    L-iskop tal-FSI – Fruntieri u Viża huwa li jistabbilixxi mekkaniżmu ta’ solidarjetà li jorbot lill-Istati parteċipanti bl-istess regoli Ewropej dwar il-kontroll tal-fruntieri esterni fl-interessi ta' xulxin u f’isem xulxin. Il-FSI – Fruntieri u Viża se jservi biex jintlaħaq objettiv ewlieni tal-acquis ta’ Schengen, jiġifieri li r-responsabbiltà tiġi kondiviża għal "livell effiċjenti, għoli u uniformi ta’ kontrolli fuq il-fruntieri esterni", kif stipulat fl-Artikolu 15 tar-Regolament (UE) Nru 2016/399 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill 3 . B’hekk huwa żvilupp tal-acquis ta’ Schengen.

    L-Artikolu 5(7) tar-Regolament (UE) Nru 515/2014 jipprevedi li l-pajjiżi assoċjati mal-implimentazzjoni, l-applikazzjoni u l-iżvilupp tal-acquis ta' Schengen jipparteċipaw fl-istrument skont id-dispożizzjonijiet tiegħu u li għandhom jiġu konklużi arranġamenti dwar il-kontribuzzjonijiet finanzjarji tagħhom u li jispeċifikaw ir-regoli supplimentari meħtieġa għal din il-parteċipazzjoni, inklużi dispożizzjonijiet li jiżguraw il-protezzjoni tal-interessi finanzjarji tal-Unjoni u s-setgħa tal-awditjar tal-Qorti tal-Awdituri, billi l-Ftehimiet ta' Assoċjazzjoni ma jipprevedux tali regoli.

    L-għan tal-abbozz ta’ Ftehim mal-Iżvizzera (minn hawn ’il quddiem “il-pajjiż assoċjat”) huwa li jistabbilixxi l-arranġamenti msemmija fl-Artikolu 5(7) tar-Regolament (UE) Nru 515/2014 u li jippermetti li l-Kummissjoni tieħu r-responsabbiltà finali għall-implimentazzjoni tal-baġit tal-istrument f’dan il-pajjiż assoċjat u li tiddetermina l-kontribuzzjoni ta’ dan il-pajjiż lill-baġit tal-Unjoni fir-rigward ta’ dan l-istrument.

    Fir-rigward tal-kontrolli baġitarji u finanzjarji, l-Istati Membri huma soġġetti għal obbligi orizzontali (pereż. il-kompetenza tal-Qorti tal-Awdituri u tal-Uffiċċju Ewropew Kontra l-Frodi (OLAF)), li ġejjin direttament mit-Trattat jew minn leġiżlazzjoni sekondarja tal-Unjoni. Dawn l-obbligi japplikaw direttament fl-Istati Membri u għalhekk mhumiex stabbiliti fir-Regolament (UE) Nru 515/2014. Madankollu, fl-applikazzjoni tal-Artikolu 5(7) tar-Regolament (UE) Nru 515/2014 dawn iridu jiġu estiżi għall-pajjiż assoċjat permezz tal-abbozz tal-Ftehim.

    Sabiex l-interessi finanzjarji tal-Unjoni jkunu protetti mill-frodi u minn irregolaritajiet oħrajn, ir-Regolament (UE) Nru 514/2014 jipprevedi li l-persunal tal-Kummissjoni, tal-Qorti tal-Awdituri u tal-OLAF jingħata aċċess adegwat biex iwettaq il-kontrolli. L-Artikolu 5(9) tar-Regolament (UE) Nru 514/2014 jgħid ukoll li l-ftehimiet ta’ kooperazzjoni ma’ pajjiżi terzi espressament jagħtu s-setgħa lill-Kummissjoni, lill-Qorti tal-Awdituri u lill-OLAF biex iwettqu tali awditi, kontrolli u spezzjonijiet fuq il-post. Għaldaqstant, din hija prevista fl-abbozz ta’ Ftehim.

    Konsistenza mad-dispożizzjonijiet eżistenti ta’ politika fil-qasam ta’ politika

    Mhux applikabbli.

    Konsistenza ma’ politiki oħra tal-Unjoni

    Mhux applikabbli.

    2.BAŻI ĠURIDIKA, SUSSIDJARJETÀ U PROPORZJONALITÀ

    Bażi ġuridika

    Filwaqt li għandha bħala l-għan tagħha l-konklużjoni ta’ arranġamenti bejn l-Unjoni u l-Iżvizzera dwar il-kontribuzzjoni ta' dan il-pajjiż għall-istrument għall-appoġġ finanzjarju għall-fruntieri esterni u l-viża għall-perjodu 2014-2020 u r-regoli supplimentari meħtieġa għal din il-parteċipazzjoni, il-proposta preżenti għall-iffirmar tal-Ftehim hija bbażata fuq l-Artikoli 77(2) u 218(5) tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea.

    Il-ħtieġa għad-deċiżjoni proposta

    Fuq il-bażi tal-Artikolu 5(7) tar-Regolament (UE) Nru 515/2014 il-konklużjoni tal-Ftehim mal-Iżvizzera hija meħtieġa għall-istabbiliment tal-arranġamenti dwar il-kontribuzzjoni ta' dan il-pajjiż għall-istrument għall-appoġġ finanzjarju għall-fruntieri esterni u l-viża għall-perjodu 2014-2020 u dwar ir-regoli supplimentari meħtieġa għal din il-parteċipazzjoni.

    Proporzjonalità

    Mhux applikabbli.

    Għażla tal-istrument

    Mhux applikabbli.

    3.RIŻULTATI TAL-EVALWAZZJONIJIET EX POST, TAL-KONSULTAZZJONIJIET MAL-PARTIJIET IKKONĊERNATI U TAL-VALUTAZZJONIJIET TAL-IMPATT

    Evalwazzjonijiet ex post/kontrolli tal-idoneità tal-leġiżlazzjoni eżistenti

    Mhux applikabbli.

    Konsultazzjonijiet mal-partijiet ikkonċernati

    Mhux applikabbli.

    Ġbir u użu tal-kompetenzi

    Mhux applikabbli.

    Valutazzjoni tal-impatt

    Mhux applikabbli, minħabba li l-proposta hija marbuta mal-ġestjoni tal-programm u l-għan tagħha huwa l-iffirmar tal-ftehim internazzjonali li ġie nnegozjat abbażi ta’ direttivi ta' negozjati stabbiliti mill-Kunsill.

    Idoneità regolatorja u simplifikazzjoni

    Mhux applikabbli.

    Drittijiet fundamentali

    Mhux applikabbli.

    4.IMPLIKAZZJONI GĦALL-BAĠIT

    L-Artikolu 10 u l-Anness tal-abbozz ta’ Ftehim jiddeskrivu d-dispożizzjonijiet relatati mal-kontribuzzjonijiet finanzjarji annwali tal-pajjiż assoċjat mal-baġit tal-Fond għas-Sigurtà Interna – Fruntieri u Viża u l-adattament possibbli tagħhom għas-sitwazzjoni deskritta skont l-Anness.

    5.ELEMENTI OĦRA

    Applikazzjoni territorjali

    Ir-Regolament (UE) Nru 515/2014 jikkostitwixxi żvilupp tal-acquis ta’ Schengen. F’dan ir-rigward, il-Ftehim attwali mal-Iżvizzera jibni wkoll fuq l-acquis ta’ Schengen.

    F'konformità mal-Artikoli 1 u 2 tal-Protokoll Nru 22 dwar il-pożizzjoni tad-Danimarka, annessi mat-TUE u mat-TFUE, id-Danimarka mhijiex qed tieħu sehem fl-adozzjoni ta' din id-deċiżjoni u mhijiex marbuta biha jew soġġetta għall-applikazzjoni tagħha. Skont l-Artikolu 4 tal-Protokoll imsemmi qabel, id-Danimarka se tiddeċiedi fi żmien sitt xhur wara li l-Kunsill ikun adotta din il-proposta jekk timplimentax id-deċiżjoni proposta fil-liġi nazzjonali tagħha.

    Din il-proposta tikkostitwixxi żvilupp ta’ dawk l-elementi tal-acquis ta’ Schengen li r-Renju Unit u l-Irlanda ma jiħdux sehem fihom u għalhekk mhux se jkunu marbutin jew soġġetti għall-applikazzjoni tagħha, b'konformità mad-Deċiżjonijiet tal-Kunsill 2000/365/KE 4 u 2002/192/KE 5 rispettivament.

    Pjanijiet ta’ implimentazzjoni u arranġamenti dwar il-monitoraġġ, l-evalwazzjoni u r-rappurtar

    L-Artikolu 17 tal-Ftehim jispeċifika r-rapportar applikabbli u l-arranġamenti ta’ monitoraġġ. Sal-15 ta’ Frar ta’ kull sena u sal-2022 inkluża, l-Iżvizzera trid tippreżenta rapport annwali ta’ implimentazzjoni lill-Kummissjoni għas-sena finanzjarja ta’ qabel.

    Dokumenti ta’ spjegazzjoni (għad-direttivi)

    Mhux applikabbli.

    Spjegazzjoni fid-dettall tad-dispożizzjonijiet speċifiċi tal-proposta

    Mhux meħtieġa.

    Fid-dawl tal-kunsiderazzjonijiet imsemmija hawn fuq, il-Kummissjoni tipproponi li l-Kunsill japprova, wara li jkun irċieva l-kunsens mill-Parlament Ewropew, il-Ftehim mal-Konfederazzjoni Żvizzera dwar regoli supplimentari fir-rigward tal-istrument għall-appoġġ finanzjarju għall-fruntieri esterni u l-viża, bħala parti mill-Fond għas-Sigurtà Interna għall-perjodu mill-2014 sal-2020.

    2018/0032 (NLE)

    Proposta għal

    DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL

    dwar il-konklużjoni, f’isem l-Unjoni Ewropea, ta’ Ftehim bejn l-Unjoni Ewropea u l-Konfederazzjoni Żvizzera dwar regoli supplimentari fir-rigward tal-istrument għall-appoġġ finanzjarju għall-fruntieri esterni u l-viża, bħala parti mill-Fond għas-Sigurtà Interna għall-perjodu mill-2014 sal-2020

    IL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,

    Wara li kkunsidra t-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, u b’mod partikolari l-Artikolu 77(2), flimkien mal-Artikolu 218(6)(a) tiegħu,

    Wara li kkunsidra l-proposta mill-Kummissjoni Ewropea,

    Wara li kkunsidra l-kunsens tal-Parlament Ewropew 6 ,

    Billi:

    (1)F'konformità mad-Deċiżjoni tal-Kunsill 2017/XXX ta' [...], il-Ftehim bejn l-Unjoni Ewropea u l-Konfederazzjoni Żvizzera dwar regoli supplimentari b’rabta mal-istrument għal appoġġ finanzjarju għall-fruntieri esterni u l-viża, bħala parti mill-Fond għas-Sigurtà Interna, għall-perjodu mill-2014 sal-2020 ("il-Ftehim") ġie ffirmat mill-Kummissjoni fi [...], soġġett għall-konklużjoni tiegħu.

    (2)Ir-Regolament (UE) Nru 515/2014 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill 7 jipprevedi li l-pajjiżi assoċjati mal-implimentazzjoni, l-applikazzjoni u l-iżvilupp tal-acquis ta' Schengen iridu jipparteċipaw fl-istrument għall-appoġġ finanzjarju għall-fruntieri esterni u l-viża, u li jridu jiġu konklużi arranġamenti dwar il-kontribuzzjonijiet finanzjarji tagħhom u r-regoli supplimentari neċessarji għal tali parteċipazzjoni, inklużi dispożizzjonijiet li jiżguraw il-protezzjoni tal-interessi finanzjarji tal-Unjoni u s-setgħat ta' awditu tal-Qorti tal-Awdituri.

    (3)F'konformità mal-Artikoli 1 u 2 tal-Protokoll Nru 22 dwar il-pożizzjoni tad-Danimarka, anness mat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea u mat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, id-Danimarka mhijiex qiegħda tieħu sehem fl-adozzjoni ta' din id-Deċiżjoni u mhijiex marbuta biha jew soġġetta għall-applikazzjoni tagħha. Minħabba li din id-Deċiżjoni tibni fuq l-acquis ta' Schengen, id-Danimarka għandha, f'konformità mal-Artikolu 4 ta' dak il-Protokoll, tiddeċiedi fi żmien sitt xhur minn meta l-Kunsill ikun iddeċieda dwar din id-Deċiżjoni, jekk hijiex ser timplimentaha fil-liġi nazzjonali tagħha.

    (4)Din id-Deċiżjoni tikkostitwixxi żvilupp tad-dispożizzjonijiet tal-acquis ta’ Schengen li r-Renju Unit ma jiħux sehem fihom, f’konformità mad-Deċiżjoni tal-Kunsill 2000/365/KE 8 ; għaldaqstant ir-Renju Unit mhuwiex qed jieħu sehem fl-adozzjoni ta' din id-Deċiżjoni u mhuwiex marbut biha jew soġġett għall-applikazzjoni tagħha.

    (5)Din id-Deċiżjoni tikkostitwixxi żvilupp tad-dispożizzjonijiet tal-acquis ta’ Schengen li l-Irlanda ma tiħux sehem fihom, f’konformità mad-Deċiżjoni tal-Kunsill 2002/192/KE 9 ; Għaldaqstant l-Irlanda mhijiex qiegħda tieħu sehem fl-adozzjoni ta’ din id-Deċiżjoni u mhijiex marbuta biha jew soġġetta għall-applikazzjoni tagħha.

    (6)Jentħieġ li l-Ftehim jiġi approvat f’isem l-Unjoni Ewropea,

    ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI:

    Artikolu 1

    Il-Ftehim bejn l-Unjoni Ewropea u l-Konfederazzjoni Żvizzera dwar regoli supplimentari b’rabta mal-istrument għall-appoġġ finanzjarju għall-fruntieri esterni u l-viża, bħala parti mill-Fond għas-Sigurtà Interna għall-perjodu mill-2014 sal-2020 huwa b’dan approvat f’isem l-Unjoni.

    It-test tal-Ftehim huwa mehmuż ma’ din id-Deċiżjoni.

    Artikolu 2

    Il-President tal-Kunsill għandu jaħtar il-persuna jew persuni bis-setgħa li jipproċedu, f'isem l-Unjoni Ewropea, għan-notifika stipulata fl-Artikolu 19(2) tal-Ftehim, sabiex jesprimu l-kunsens tal-Unjoni Ewropea li tintrabat bil-Ftehim.

    Artikolu 3

    Din id-Deċiżjoni għandha tidħol fis-seħħ fil-jum tal-adozzjoni tagħha.

    Magħmul fi Brussell,

       Għall-Kunsill

       Il-President

    (1)    ĠU L 150, 20.05.2014, p. 143.
    (2)    ĠU L 150, 20.05.2014, p. 112.
    (3)    ĠU L 77, 23.3.2016, p. 1.
    (4)    Id-Deċiżjoni tal-Kunsill tad-29 ta' Mejju 2000 dwar it-talba tar-Renju Unit tal-Gran Brittanja u l-Irlanda ta' Fuq biex jieħdu sehem f'xi dispożizzjonijiet tal-acquis ta' Schengen (ĠU L 131, 1.6.2000, p. 43).
    (5)    Id-Deċiżjoni tal-Kunsill tat-28 ta’ Frar 2002 rigward it-talba tal-Irlanda biex tieħu sehem f’xi dispożizzjonijiet tal-acquis ta’ Schengen (ĠU L 64, 7.3.2002, p. 20).
    (6)    ĠU C , , p. .
    (7)    Ir-Regolament (UE) Nru 515/2014 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-16 ta' April 2014 li jistabbilixxi, bħala parti mill-Fond għas-Sigurtà Interna, l-istrument għall-appoġġ finanzjarju għall-fruntieri esterni u l-viża u li jħassar id-Deċiżjoni Nru 574/2007/KE (ĠU L 150, 20.5.2014, p. 143).
    (8)    Id-Deċiżjoni tal-Kunsill tad-29 ta' Mejju 2000 dwar it-talba tar-Renju Unit tal-Gran Brittanja u l-Irlanda ta' Fuq biex jieħdu sehem f'xi dispożizzjonijiet tal-acquis ta' Schengen (ĠU L 131, 1.6.2000, p. 43).
    (9)    Id-Deċiżjoni tal-Kunsill tat-28 ta’ Frar 2002 rigward it-talba tal-Irlanda biex tieħu sehem f’xi dispożizzjonijiet tal-acquis ta’ Schengen (ĠU L 64, 7.3.2002, p. 20).
    Top

    Brussell,14.2.2018

    COM(2018) 71 final

    ANNESS

    ta' [...]

    Proposta għal Deċiżjoni tal-Kunsill

    dwar il-konklużjoni, f’isem l-Unjoni Ewropea, ta’ Ftehim bejn l-Unjoni Ewropea u l-Konfederazzjoni Żvizzera dwar regoli supplimentari fir-rigward tal-istrument għall-appoġġ finanzjarju għall-fruntieri esterni u l-viża, bħala parti mill-Fond għas-Sigurtà Interna għall-perjodu mill-2014 sal-2020


    ANNESS

    L-UNJONI EWROPEA, minn hawn 'il quddiem imsejħa “l-Unjoni”

    u

    IL-KONFEDERAZZJONI ŻVIZZERA, minn hawn 'il quddiem imsejħa "l-Iżvizzera",

    Minn hawn 'il quddiem imsejħin "il-Partijiet"

    WARA LI KKUNSIDRAW il-Ftehim bejn l-Unjoni Ewropea, il-Komunità Ewropea u l-Konfederazzjoni Żvizzera dwar l-assoċjazzjoni tal-Konfederazzjoni Żvizzera mal-implimentazzjoni, l-applikazzjoni u l-iżvilupp tal-acquis ta’ Schengen 1 ("il-Ftehim ta' Assoċjazzjoni mal-Iżvizzera"),

    BILLI:

    (1)L-Unjoni stabbiliet l-istrument għall-appoġġ finanzjarju għall-fruntieri esterni u l-viża, bħala parti mill-Fond għas-Sigurtà Interna permezz tar-Regolament (UE) Nru 515/2014 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill 2 .

    (2)Ir-Regolament (UE) Nru 515/2014 jikkostitwixxi żvilupp tal-acquis ta' Schengen skont it-tifsira tal-Ftehim ta' Assoċjazzjoni mal-Iżvizzera.

    (3)Billi r-Regolament (UE) Nru 514/2014 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill 3 għandu impatt dirett fuq l-applikazzjoni tad-dispożizzjonijiet tar-Regolament (UE) Nru 515/2014, u b’hekk jaffettwa l-qafas legali ta’ dan tal-aħħar, u billi l-proċeduri stipulati fil-Ftehim ta’ Assoċjazzjoni mal-Iżvizzera ġew applikati għall-adozzjoni tar-Regolament (UE) Nru 514/2014, ħaġa li ġiet innotifikata lill-Iżvizzera, il-Partijiet jirrikonoxxu li r-Regolament (UE) Nru 514/2014 jikkostitwixxi żvilupp tal-acquis ta’ Schengen skont it-tifsira tal-Ftehim ta’ Assoċjazzjoni mal-Iżvizzera sakemm ikun meħtieġ biex isseħħ l-implimentazzjoni tar-Regolament (UE) Nru 515/2014.

    (4)L-Artikolu 5(7) tar-Regolament (UE) Nru 515/2014 jipprevedi li l-pajjiżi assoċjati mal-implimentazzjoni, l-applikazzjoni u l-iżvilupp tal-acquis ta' Schengen – fosthom l-Iżvizzera – jipparteċipaw fl-istrument skont id-dispożizzjonijiet tiegħu u li jenħtieġ li jiġu konklużi arranġamenti li jispeċifikaw il-kontribuzzjonijiet finanzjarji minn dawk il-pajjiżi u r-regoli supplimentari meħtieġa għal tali parteċipazzjoni, inklużi d-dispożizzjonijiet li jiżguraw il-protezzjoni tal-interessi finanzjarji tal-Unjoni u tas-setgħa ta' awditu tal-Qorti tal-Awdituri.

    (5)L-istrument għall-appoġġ finanzjarju għall-fruntieri esterni u l-viża, bħala parti mill-Fond għas-Sigurtà Interna (“il-FSI – Fruntieri u Viża”) jikkostitwixxi strument speċifiku fil-kuntest tal-acquis ta' Schengen imfassal biex jipprevedi l-qsim tal-piżijiet u l-appoġġ finanzjarju fil-qasam tal-fruntieri esterni u tal-politika dwar il-viża fl-Istati Membri u fl-Istati assoċjati.

    (6)L-Artikolu 60 tar-Regolament (UE, Euratom) Nru 966/2012 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill 4 jipprevedi regoli dwar il-ġestjoni indiretta li huma applikabbli meta l-pajjiżi terzi, inklużi l-Istati assoċjati, ikunu fdati b’kompiti ta’ implimentazzjoni tal-baġit.

    (7)    L-Artikolu 17(4) tar-Regolament (UE) Nru 514/2014 jipprevedi l-eliġibbiltà tan-nefqa li saret fl-2014 minn Awtorità Responsabbli li għadha ma ġietx nominata formalment, biex b'hekk tiġi żgurata tranżizzjoni mingħajr xkiel bejn il-Fond għall-Fruntieri Esterni u l-Fond għas-Sigurtà Interna. Bl-istess mod huwa importanti li l-istess ħsieb ikun rifless f’dan il-Ftehim. Billi dan il-ftehim ma daħalx fis-seħħ qabel tmiem l-2014, huwa essenzjali li tiġi żgurata l-eliġibbiltà tan-nefqa li tkun saret qabel u sakemm tiġi nnominata formalment l-Awtorità Responsabbli, dment li s-sistemi ta' ġestjoni u ta' kontroll applikati qabel ikunu essenzjalment l-istess bħal dawk fis-seħħ wara n-nomina formali tal-Awtorità Responsabbli.

    (8)Sabiex jiġu ffaċilitati l-kalkolu u l-użu tal-kontribuzzjonijiet annwali dovuti mill-Iżvizzera għall-FSI – Fruntieri u Viża, il-kontribuzzjonijiet tagħha għall-perjodu 2014-2020 se jitħallsu f'ħames pagamenti akkont annwali mill-2016 sal-2020. Mill-2016 sal-2018, il-kontribuzzjonijiet annwali huma stabbiliti f'ammonti fissi filwaqt li l-kontribuzzjoni dovuta għas-snin 2019 u 2020 se tiġi determinata fl-2019 abbażi tal-prodott domestiku gross tal-Istati kollha li jipparteċipaw fil-FSI – Fruntieri u Viża filwaqt li jkunu ikkunsidrati l-pagamenti li effettivament ikunu saru,

    FTIEHMU KIF ĠEJ:

    Artikolu 1

    Kamp ta' Applikazzjoni

    Dan il-Ftehim jistabbilixxi r-regoli supplimentari meħtieġa għall-parteċipazzjoni tal-Iżvizzera fil-FSI – Fruntieri u Viża skont ir-Regolament (UE) Nru 515/2014.

    Artikolu 2

    Ġestjoni u kontroll finanzjarji

    1.    L-Iżvizzera għandha tieħu l-miżuri meħtieġa biex tiżgura l-konformità mad-dispożizzjonijiet rilevanti għall-ġestjoni u l-kontroll finanzjarji li huma stabbiliti fit-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea (“TFUE”) u fid-dritt tal-Unjoni bbażat fuq it-TFUE.

    Id-dispożizzjonijiet tat-TFUE u tad-dritt sekondarju msemmija fl-ewwel subparagrafu huma dawn li ġejjin:

    (a)l-Artikolu 287(1), (2) u (3) TFUE;

    (b)l-Artikoli 30, 32 u 57, l-Artikolu 58(1)(c)(i), l-Artikolu 60 u l-Artikoli 79(2) u 108(2) tar-Regolament (UE, Euratom) Nru 966/2012;

    (c)l-Artikoli 32, 38, 42, 84, 88, 142 u 144 tar-Regolament ta' Delega tal-Kummissjoni (UE) Nru 1268/2012 5 ;

    (d)Ir-Regolament tal-Kunsill (Euratom, KE) Nru 2185/96 6 ;

    (e)ir-Regolament (UE, Euratom) Nru 883/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill 7 .

    Il-Partijiet jistgħu jiddeċiedu li jemendaw din il-lista bi ftehim reċiproku.

    2.    L-Iżvizzera għandha tapplika d-dispożizzjonijiet imsemmija fil-paragrafu 1 fit-territorju tagħha f'konformità ma' dan il-Ftehim.

    Artikolu 3

    Rispett tal-prinċipju tal-ġestjoni finanzjarja tajba

    Il-Fondi allokati għall-Iżvizzera taħt il-FSI – Fruntieri u Viża għandhom jintużaw skont il-prinċipju tal-ġestjoni finanzjarja tajba.

    Artikolu 4

    Rispett tal-prinċipju dwar il-kunflitt ta' interess

    L-atturi finanzjarji kollha u kull persuna oħra involuta fl-implimentazzjoni u l-ġestjoni tal-baġit, inklużi l-atti preparatorji relattivi, l-awditu jew il-kontroll fit-territorju tal-Iżvizzera għandhom jiġu pprojbiti milli jieħdu kwalunkwe azzjoni li tista' ġġib l-interessi tagħhom f'kunflitt ma' dawk tal-Unjoni.

    Artikolu 5

    Eżekuzzjoni

    Id-Deċiżjonijiet meħuda mill-Kummissjoni li jimponu obbligu finanzjarju fuq persuni ħlief l-Istati, għandhom ikunu eżegwibbli fit-territorju tal-Iżvizzera.

    L-eżekuzzjoni għandha tkun irregolata mir-regoli tal-proċedura ċivili fis-seħħ fl-Iżvizzera. It-titolu għall-eżekuzzjoni għandu jiġi mehmuż mad-deċiżjoni, mingħajr formalitajiet oħra għajr il-verifika tal-awtentiċità tad-deċiżjoni, mill-awtorità nazzjonali li l-gvern tal-Iżvizzera għandu jaħtar għal dan il-għan u jgħarraf lill-Kummissjoni biha.

    Meta jitlestew dawn il-formalitajiet, b'talba mill-Kummissjoni, il-Kummissjoni tkun tista' tipproċedi bl-eżekuzzjoni f'konformità mal-liġi nazzjonali, billi tressaq il-kwistjoni direttament quddiem l-awtorità kompetenti.

    L-eżekuzzjoni tista' tiġi sospiża biss b'deċiżjoni tal-Qorti tal-Ġustizzja tal-Unjoni Ewropea. Madankollu, il-qrati tal-Iżvizzera għandu jkollhom ġuriżdizzjoni rigward denunzji li l-eżekuzzjoni tkun qed issir b'mod irregolari.

    Artikolu 6

    Protezzjoni tal-interessi finanzjarji tal-Unjoni kontra l-frodi

    1.L-Iżvizzera għandha

    (a)tiġġieled il-frodi u kull attività illegali oħra li tolqot l-interessi finanzjarji tal-Unjoni permezz ta' miżuri li għandhom jaġixxu ta' deterrent u li jkunu tali li jippermettu protezzjoni effettiva fl-Iżvizzera;

    (b)tieħu l-istess miżuri biex tiġġieled il-frodi li taffettwa l-interessi finanzjarji tal-Unjoni bħalma tieħu biex tiġġieled il-frodi li tolqot l-interessi finanzjarji tagħha stess; u

    (c)tikkoordina l-azzjoni tagħha li għandha l-għan li tipproteġi l-interessi finanzjarji tal-Unjoni mal-Istati Membri u l-Kummissjoni.

    2.L-Iżvizzera għandha tadotta miżuri ekwivalenti għal dawk adottati mill-Unjoni skont l-Artikolu 325(4) TFUE li jkunu fis-seħħ fid-data tal-iffirmar ta' dan il-Ftehim.

    Il-Partijiet jistgħu jiddeċiedu bi ftehim reċiproku li jadottaw miżuri ekwivalenti għal kwalunkwe miżura sussegwenti adottata mill-Unjoni skont dan l-Artikolu.

    Artikolu 7

    Verifiki u spezzjonijiet fuq il-post mill-Kummissjoni (OLAF)

    Mingħajr preġudizzju għad-drittijiet tagħha skont l-Artikolu 5(8) tar-Regolament (UE) Nru 514/2014, il-Kummissjoni (l-Uffiċċju Ewropew Kontra l-Frodi, OLAF) għandha tkun awtorizzata twettaq verifiki u spezzjonijiet fuq il-post fit-territorju tal-Iżvizzera fir-rigward tal-FSI – Fruntieri u Viża f'konformità mat-termini u l-kundizzjonijiet stipulati fir-Regolament (Euratom, KE) Nru 2185/96.

    L-awtoritajiet tal-Iżvizzera għandhom jiffaċilitaw il-verifiki u l-ispezzjonijiet fuq il-post li jistgħu, jekk l-awtoritajiet jixtiequ dan, jitwettqu b'mod konġunt magħhom.

    Artikolu 8

    Il-Qorti tal-Awdituri

    F'konformità mal-Artikolu 287(3) TFUE u mal-Ewwel Parti, it-Titolu X, il-Kapitolu 1 tar-Regolament (UE, Euratom) Nru 966/2012, il-Qorti tal-Awdituri għandu jkollha l-possibbiltà li twettaq awditi fil-post fil-bini ta' kull korp li jamministra dħul jew nefqa f'isem l-Unjoni fit-territorju tal-Iżvizzera fir-rigward tal-FSI – Fruntieri u Viża inkluż fil-bini ta' kull persuna fiżika jew ġuridika li tkun irċeviet pagamenti mill-baġit.

    Fl-Iżvizzera, l-awditjar mill-Qorti tal-Awdituri għandu jitwettaq f'kooperazzjoni mal-korpi nazzjonali tal-awditjar jew, jekk dawn ma jkollhomx is-setgħat meħtieġa, mad-dipartimenti nazzjonali kompetenti. Il-Qorti tal-Awdituri u l-korpi nazzjonali tal-awditjar tal-Iżvizzera għandhom jikkooperaw fi spirtu ta' fiduċja reċiproka filwaqt li jżommu l-indipendenza tagħhom. Dawn il-korpi jew dipartimenti għandhom jinfurmaw lill-Qorti tal-Awdituri jekk ikollhomx l-intenzjoni li jieħdu sehem fl-awditu.

    Il-Qorti tal-Awdituri għandu jkollha mill-anqas l-istess drittijiet bħall-Kummissjoni kif stipulat fl-Artikolu 5(7) tar-Regolament (UE) Nru 514/2014 u l-Artikolu 7 ta' dan il-Ftehim.

    Artikolu 9

    Akkwist pubbliku

    L-Iżvizzera għandha tapplika d-dritt nazzjonali tagħha dwar l-akkwist pubbliku b'konformità mad-dispożizzjonijiet tal-Anness 4 tal-Ftehim li jistabbilixxi l-Organizzazzjoni Dinjija tal-Kummerċ (Ftehim dwar l-Akkwisti Pubbliċi) 8 u l-Ftehim bejn il-Komunità Ewropea u l-Konfederazzjoni Żvizzera dwar ċerti aspetti ta’ akkwisti tal-gvern 9 .  

    L-Iżvizzera għandha tipprovdi deskrizzjoni tal-proċeduri ta' akkwist pubbliku lill-Kummissjoni.

    Barra minn hekk, hija għandha tipprovdi informazzjoni dwar il-proċeduri ta' akkwist pubbliku applikati f'kull rapport ta’ implimentazzjoni annwali msemmi fl-Artikolu 54 tar-Regolament (UE) Nru 514/2014.

    Artikolu 10

    Kontribuzzjonijiet finanzjarji

    1.Għas-snin mill-2016 sal-2018, l-Iżvizzera għandha tagħmel pagamenti annwali lill-baġit tal-FSI – Fruntieri u Viża skont it-tabella li ġejja:

    (L-ammonti kollha f'EUR)

    2016

    2017

    2018

    L-Iżvizzera

    25 106 140

    25 106 140

    25 106 140

    2.Il-kontribuzzjonijiet tal-Iżvizzera għas-snin 2019 u 2020 għandhom jiġu kkalkulati skont il-Prodott Domestiku Gross (PDG) rispettiv tagħha bħala perċentwal tal-PDG tal-Istati kollha li jipparteċipaw fil-FSI – Fruntieri u Viża f'konformità mal-formula deskritta fl-Anness.

    3.Il-kontribuzzjonijiet finanzjarji msemmijin f'dan l-Artikolu għandhom ikunu dovuti mill-Iżvizzera irrispettivament mid-data ta' adozzjoni tal-programm nazzjonali tagħha msemmi fl-Artikolu 14 tar-Regolament (UE) Nru 514/2014.

    Artikolu 11

    Użu tal-kontribuzzjonijiet finanzjarji

    1.It-total tal-pagamenti annwali tal-2016 u l-2017 għandu jiġi assenjat kif ġej:

    (a)75 % għar-rieżami ta' nofs it-terminu msemmi fl-Artikolu 8 tar-Regolament (UE) Nru 515/2014;

    (b)15 % għall-iżvilupp tas-sistemi tal-IT imsemmijin fl-Artikolu 15 tar-Regolament (UE) Nru 515/2014, bil-kundizzjoni tal-adozzjoni tal-atti leġiżlattivi rilevanti tal-Unjoni sat-30 ta' Ġunju 2017;

    (c)10 % għall-azzjonijiet tal-Unjoni msemmijin fl-Artikolu 13 tar-Regolament (UE) Nru 515/2014 u għall-assistenza ta' emerġenza msemmija fl-Artikolu 14 tar-Regolament (UE) Nru 515/2014.

    Meta l-ammont imsemmi fil-punt (b) ma jkunx allokat jew minfuq, il-Kummissjoni għandha, skont il-proċedura stipulata fit-tieni subparagrafu tal-Artikolu 5(5)(b) tar-Regolament (UE) Nru 515/2014, tallokah mill-ġdid għall-azzjonijiet speċifiċi msemmijin fl-Artikolu 7 tar-Regolament (UE) Nru 515/2014.

    Jekk dan il-Ftehim ma jidħolx fis-seħħ jew ma jiġix applikat fuq bażi proviżorja sal-1 ta’ Ġunju 2017, il-kontribuzzjoni kollha tal-Iżvizzera għandha tintuża skont il-paragrafu 2 ta’ dan l-Artikolu.

    2.It-total tal-pagamenti annwali tal-2018, tal-2019 u tal-2020 għandu jiġi assenjat kif ġej:

    (a)40 % għal azzjonijiet speċifiċi msemmijin fl-Artikolu 7 tar-Regolament (UE) Nru 515/2014;

    (b)50 % għall-iżvilupp tas-sistemi tal-IT imsemmijin fl-Artikolu 15 tar-Regolament (UE) Nru 515/2014, soġġett għall-adozzjoni tal-atti leġiżlattivi rilevanti tal-Unjoni sal-31 ta' Diċembru 2018;

    (c)10 % għall-azzjonijiet tal-Unjoni msemmijin fl-Artikolu 13 tar-Regolament (UE) Nru 515/2014 u għall-assistenza ta' emerġenza msemmija fl-Artikolu 14 tar-Regolament (UE) Nru 515/2014.

    Meta l-ammont imsemmi fil-punt (b) ma jkunx allokat jew minfuq, il-Kummissjoni għandha, skont il-proċedura stipulata fit-tieni subparagrafu tal-Artikolu 5(5)(b) tar-Regolament (UE) Nru 515/2014, tallokah mill-ġdid għall-azzjonijiet speċifiċi msemmijin fl-Artikolu 7 tar-Regolament (UE) Nru 515/2014.

    3.L-ammonti addizzjonali assenjati għar-rieżami ta' nofs it-terminu, għall-azzjonijiet tal-Unjoni, għall-azzjonijiet speċifiċi jew għall-programm dwar l-iżvilupp tas-sistemi tal-IT għandhom jintużaw f'konformità mal-proċedura rilevanti stipulata f'waħda mid-dispożizzjonijiet li ġejjin:

    (a)l-Artikolu 6(2) tar-Regolament (UE) Nru 514/2014;

    (b)l-Artikolu 8(7) tar-Regolament (UE) Nru 515/2014;

    (c)l-Artikolu 7(3) tar-Regolament (UE) Nru 515/2014;

    (d)it-tieni subparagrafu tal-Artikolu 15 tar-Regolament (UE) 515/2014.

    4.    Ta' kull sena, il-Kummissjoni tista' tuża sa EUR 181 424 mill-pagamenti li jsiru mill-Iżvizzera għall-finanzjament tan-nefqa amministrattiva relatata mal-persunal jew mal-persunal estern meħtieġ għall-appoġġ tal-implimentazzjoni tar-Regolament (UE) Nru 515/2014 u ta' dan il-Ftehim mill-Iżvizzera.

    Artikolu 12

    Kunfidenzjalità

    L-informazzjoni kkomunikata jew miksuba fi kwalunkwe forma bis-saħħa ta' dan il-Ftethim għandha tkun koperta mis-segretezza professjonali u protetta bl-istess mod bħalma informazzjoni simili tkun protetta bid-dispożizzjonijiet applikabbli għall-istituzzjonijiet tal-Unjoni u bil-liġijiet tal-Iżvizzera. Din l-informazzjoni ma għandhiex tiġi kkomunikata lil persuni oħrajn ħlief dawk fl-istituzzjonijiet tal-Unjoni, fl-Istati Membri jew fl-Iżvizzera li l-funzjonijiet tagħhom jirrikjedu li jkunu jafuha, u lanqas ma tista' tintuża għal skopijiet oħra ħlief dawk li jservu biex tiġi żgurata l-protezzjoni effettiva tal-interessi finanzjarji tal-Partijiet.

    Artikolu 13

    Nomina ta' Awtorità Responsabbli

    1.    L-Iżvizzera għandha tinnotifika lill-Kummissjoni bin-nomina formali f'livell ministerjali tal-Awtorità Responsabbli inkarigata mill-ġestjoni u l-kontroll tan-nefqa taħt il-FSI – Fruntieri u Viża, malajr kemm jista' jkun wara l-approvazzjoni tal-programm nazzjonali.

    2.    In-nomina msemmija fil-paragrafu 1 għandha tkun soġġetta għall-konformità tal-korp mal-kriterji ta' nomina dwar l-ambjent intern, l-attivitajiet ta' kontroll, l-informazzjoni u l-komunikazzjoni, u l-monitoraġġ stipulati fir-Regolament (UE) Nru 514/2014 jew fuq il-bażi tiegħu.

    3.    In-nomina ta’ Awtorità Responsabbli għandha tkun ibbażata fuq opinjoni ta’ korp tal-awditjar, li jista’ jkun l-Awtorità tal-Awditjar, li jivvaluta l-konformità tal-Awtorità Responsabbli mal-kriterji ta’ nomina. Dak il-korp jista' jkun l-istituzzjoni pubblika awtonoma responsabbli mill-monitoraġġ, l-evalwazzjoni u l-awditjar tal-amministrazzjoni. Il-korp tal-awditjar għandu jiffunzjona indipendentement mill-Awtorità Responsabbli u għandu jwettaq il-ħidma tiegħu f'konformità mal-istandards tal-awditjar aċċettati internazzjonalment. L-Iżvizzera tista' tibbaża d-deċiżjoni tagħha dwar in-nomina fuq jekk is-sistemi ta' ġestjoni u ta' kontroll humiex essenzjalment l-istess bħal dawk fis-seħħ għall-perjodu preċedenti u jekk ħadmux b'mod effikaċi. Jekk ir-riżultati tal-awditu u tal-kontroll eżistenti juru li l-korp nominat ma għadux jikkonforma mal-kriterji tan-nomina, l-Iżvizzera għandha tieħu l-miżuri neċessarji biex tiżgura li jinstab rimedju għan-nuqqasijiet fl-implimentazzjoni tal-kompiti ta' dan il-korp, inkluż billi tintemm in-nomina. 

    Artikolu 14

    Definizzjoni tas-sena finanzjarja

    Għall-finijiet ta’ dan il-Ftehim, is-sena finanzjarja msemmija fl-Artikolu 60(5) tar-Regolament (UE, Euratom) Nru 966/2012, għandha tkopri n-nefqa mħallsa u d-dħul irċevut li jiddaħħlu fil-kontijiet tal-Awtorità Responsabbli fil-perjodu li jibda mis-16 ta’ Ottubru tas-sena "N-1" u jintemm fil-15 ta’ Ottubru tas-sena "N".

    Artikolu 15

    Eliġibbiltà tan-nefqa

    B'deroga mill-Artikolu 17(3)(b) u (4) tar-Regolament (UE) Nru 514/2014, in-nefqa għandha tkun eliġibbli meta din tkun tħallset mill-Awtorità Responsabbli qabel in-nomina formali tal-Awtorità Responsabbli f'konformità mal-Artikolu 13 ta' dan il-Ftehim, dment li s-sistemi ta' ġestjoni u kontroll applikati preċedentement ikunu essenzjalment l-istess bħal dawk fis-seħħ wara n-nomina formali tal-Awtorità Responsabbli.

    Artikolu 16

    Talba għal pagament tal-bilanċ annwali

    1.    Sal-15 ta' Frar tas-sena li ssegwi s-sena finanzjarja, l-Iżvizzera għandha tippreżenta lill-Kummissjoni d-dokumenti u l-informazzjoni mitluba fil-punti (b) u (c) tal-ewwel subparagrafu tal-Artikolu 60(5) tar-Regolament (UE, Euratom) Nru 966/2012.

    B'deroga mill-Artikolu 44(1) tar-Regolament (UE) Nru 514/2014 u f'konformità mat-tielet subparagrafu tal-Artikolu 60(5) tar-Regolament (UE, Euratom) Nru 966/2012, l-Iżvizzera għandha tippreżenta lill-Kummissjoni l-opinjoni msemmija fit-tieni subparagrafu tal-Artikolu 60(5) tar-Regolament (UE, Euratom) Nru 966/2012 sal-15 ta' Marzu tas-sena li ssegwi s-sena finanzjarja.

    Id-dokumenti ppreżentati msemmijin f'dan il-paragrafu għandhom iservu ta' talba għall-ħlas tal-bilanċ annwali.

    2.    Id-dokumenti msemmijin fil-paragrafu 1 għandhom jitfasslu skont il-mudelli adottati mill-Kummissjoni fuq il-bażi tal-Artikolu 44(3) tar-Regolament (UE) Nru 514/2014.

    Artikolu 17

    Rapport ta’ implimentazzjoni

    B’deroga mill-Artikolu 54(1) tar-Regolament (UE) Nru 514/2014 u f’konformità mat-tielet subparagrafu tal-Artikolu 60(5) tar-Regolament (UE, Euratom) Nru 966/2012, l-Iżvizzera għandha tippreżenta lill-Kummissjoni, sa u inkluża s-sena 2022, rapport annwali dwar l-implimentazzjoni tal-programm nazzjonali fis-sena finanzjarja ta' qabel sal-15 ta' Frar ta' kull sena, u tista’ fil-livell xieraq tippubblika din l-informazzjoni.

    L-ewwel rapport annwali dwar l-implimentazzjoni tal-programm nazzjonali għandu jiġi ppreżentat fil-15 ta' Frar wara d-dħul fis-seħħ ta' dan il-Ftehim jew il-bidu tal-applikazzjoni proviżorja tiegħu.

    L-ewwel rapport għandu jkopri s-snin finanzjarji mill-2014 ’il quddiem, sas-sena finanzjarja ta' qabel ma għandu jiddaħħal l-ewwel rapport annwali, f’konformità mat-tieni subparagrafu.

    L-Iżvizzera għandha tippreżenta rapport finali dwar l-implimentazzjoni tal-programmi nazzjonali sal-31 ta' Diċembru 2023.

    Artikolu 18

    Sistema ta' skambju elettroniku ta' dejta

    F'konformità mal-Artikolu 24(5) tar-Regolament (UE) Nru 514/2014, kull skambju tal-informazzjoni uffiċjali bejn l-Iżvizzera u l-Kummissjoni għandu jitwettaq permezz ta' sistema ta' skambju elettroniku ta' dejta prevista mill-Kummissjoni għal dan l-għan.

    Artikolu 19

    Dħul fis-seħħ

    1.Is-Segretarju Ġenerali tal-Kunsill tal-Unjoni għandu jkun id-depożitarju ta' dan il-Ftehim.

    2.Il-Partijiet għandhom japprovaw dan il-Ftehim skont il-proċeduri tagħhom stess. Huma għandhom jinnotifikaw lil xulxin bit-tlestija ta' dawn il-proċeduri.

    3.Dan l-Arranġament għandu jidħol fis-seħħ fl-ewwel jum tal-ewwel xahar wara l-jum tal-aħħar notifika msemmija fil-paragrafu 2.

    4.Bl-eċċezzjoni tal-Artikolu 5, il-Partijiet għandhom japplikaw dan il-Ftehim proviżorjament mill-jum ta' wara l-firma tiegħu, mingħajr preġudizzju għar-rekwiżiti kostituzzjonali.

    Artikolu 20

    Validità u terminazzjoni

    1.Kemm l-Unjoni kif ukoll l-Iżvizzera jistgħu jitterminaw dan il-Ftehim billi jinnotifikaw lill-Parti l-oħra bid-deċiżjoni tagħhom. Il-Ftehim għandu jieqaf japplika tliet xhur wara d-data ta' dik in-notifika. Il-proġetti u l-attivitajiet li jkunu għaddejjin fil-mument tat-terminazzjoni għandhom jissoktaw skont il-kundizzjonijiet stabbiliti f'dan il-Ftehim. Il-Partijiet għandhom isolvu bi qbil reċiproku kull konsegwenza oħra tat-terminazzjoni.

    2.Dan il-Ftehim għandu jiġi tterminat meta l-Ftehim ta' Assoċjazzjoni mal-Iżvizzera jiġi tterminat skont l-Artikolu 7(4), l-Artikolu 10(3) jew l-Artikolu 17 tal-Protokoll ta' Assoċjazzjoni mal-Iżvizzera.

    Artikolu 21

    Lingwi

    Dan il-Ftehim għandu jinkiteb f'oriġinal uniku bil-lingwa Bulgara, Ċeka, Daniża, Estonjana, Finlandiża, Franċiża, Ġermaniża, Griega, Ingliża, Kroata, Latvjana, Litwana, Maltija, Olandiża, Pollakka, Portugiża, Rumena, Slovakka, Slovena, Spanjola, Taljana, Ungeriża u Żvediża, b'kull test ugwalment awtentiku.


    ANNESS

    Il-formula biex jiġu kkalkulati l-kontribuzzjonijiet finanzjarji għas-snin 2019 u 2020 kif ukoll id-dettalji tal-ħlas

    (1)Il-kontribuzzjoni finanzjarja tal-Iżvizzera għall-FSI – Fruntieri u Viża msemmija fit-tieni u fit-tielet subparagrafi tal-Artikolu 5(7) tar-Regolament 515/2014 għas-snin 2019 u 2020 tiġi kkalkulata kif ġej:

    Għal kull sena mill-2013 sal-2017, iċ-ċifri finali tal-Prodott Domestiku Gross (PDG) tal-Iżvizzera disponibbli fil-31 ta' Marzu 2019 għandhom jiġu diviżi bis-somma taċ-ċifri tal-PDG tal-Istati kollha li jipparteċipaw fil-FSI – Fruntieri u Viża għas-sena rispettiva. Il-medja tal-ħames perċentwali miksuba għas-snin mill-2013 sal-2017 għandha tiġi applikata għas-somma tal-approprjazzjonijiet annwali effettivi tal-FSI – Fruntieri u Viża għas-snin mill-2014 sal-2019 u tal-approprjazzjoni ta' impenn annwali tal-FSI – Fruntieri u Viża għas-sena 2020 kif inkluż fl-abbozz tal-baġit Ġenerali tal-Unjoni Ewropea għas-sena finanzjarja 2020 adottat mill-Kummissjoni biex jinkiseb l-ammont totali li għandu jitħallas mill-Iżvizzera matul il-perjodu kollu ta' implimentazzjoni tal-FSI – Fruntieri u Viża. Minn dan l-ammont għandhom jitnaqqsu l-ħlasijiet annwali li saru effettivament mill-Iżvizzera f’konformità mal-Artikolu 10(1) ta’ dan il-Ftehim sabiex jinkiseb l-ammont totali tal-kontribuzzjonijiet tagħha għas-snin 2019 u 2020. Nofs dan l-ammont għandu jitħallas fl-2019 u n-nofs l-ieħor fl-2020.

    (2)Il-kontribuzzjoni finanzjarja għandha titħallas f’euro.

    (3)L-Iżvizzera għandha tħallas il-kontribuzzjoni finanzjarja rispettiva tagħha mhux aktar tard minn 45 jum wara li tirċievi n-nota ta' debitu. Kull dewmien fil-ħlas tal-kontribuzzjoni għandu jwassal għal ħlas ta’ mgħax ta’ inadempjenza fuq l-ammont pendenti mid-data li fih ikun dovut. Ir-rata tal-imgħax għandha tkun ir-rata applikata mill-Bank Ċentrali Ewropew għall-operazzjonijiet prinċipali ta’ rifinanzjament tiegħu, kif ippubblikat fis-Serje C ta’ Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea, li tkun fis-seħħ fl-ewwel jum kalendarju tax-xahar li fih tinzerta l-iskadenza, miżjuda bi 3,5 punti perċentwali.

    (1)    ĠU L 53, 27.2.2008, p. 52.
    (2)    Ir-Regolament (UE) Nru 515/2014 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-16 ta' April 2014 li jistabbilixxi, bħala parti mill-Fond għas-Sigurtà Interna, l-istrument għall-appoġġ finanzjarju għall-fruntieri esterni u l-viża u li jħassar id-Deċiżjoni Nru 574/2007/KE (ĠU L 150, 20.5.2014, p. 143).
    (3)    Ir-Regolament (UE) Nru 514/2014 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-16 ta' April 2014 li jistabbilixxi dispożizzjonijiet ġenerali dwar il-Fond għall-Ażil, il-Migrazzjoni u l-Integrazzjoni u dwar l-istrument għal appoġġ finanzjarju għall-kooperazzjoni tal-pulizija, il-prevenzjoni u l-ġlieda kontra l-kriminalità, u l-ġestjoni tal-kriżijiet (ĠU L 150, 20.5.2014, p. 112).
    (4)    Ir-Regolament (UE, Euratom) Nru 966/2012 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-25 ta’ Ottubru 2012 dwar ir-regoli finanzjarji applikabbli għall-baġit ġenerali tal-Unjoni u li jħassar ir-Regolament tal-Kunsill (KE, Euratom) Nru 1605/2002 (ĠU L 298, 26.10.2012, p. 1) kif emendat l-aħħar bir-Regolament (UE, Euratom) Nru 547/2014 tal-15 ta' Mejju 2014 (ĠU L 163, 29.5.2014, p. 18).
    (5)    Ir-Regolament ta' Delega tal-Kummissjoni (UE) Nru 1268/2012 dwar ir-regoli tal-applikazzjoni tar-Regolament (UE, Euratom) Nru 966/2012 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar ir-regoli finanzjarji applikabbli għall-baġit ġenerali tal-Unjoni (ĠU L 362, 31.12.2012, p. 1).
    (6)    Ir-Regolament tal-Kunsill (Euratom, KE) Nru 2185/96 dwar il-verifiki u l-ispezzjonijiet fuq il-post imwettqa mill-Kummissjoni sabiex tipproteġi l-interessi finanzjarji tal-Komunitajiet Ewropej kontra l-frodi u irregolaritajiet oħra (ĠU L 292, 15.11.1996, p. 2).
    (7)    Ir-Regolament (UE, Euratom) Nru 883/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-11 ta' Settembru 2013 dwar investigazzjonijiet immexxija mill-Uffiċċju Ewropew Kontra l-Frodi (OLAF) u li jħassar ir-Regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (KE) Nru 1073/1999 u r-Regolament tal-Kunsill (Euratom) Nru 1074/1999 (ĠU L 248, 18.9.2013, p. 1).
    (8)    ĠU L 336, 23.12.1994, p. 273.
    (9)    ĠU L 114, 30.4.2002, p. 430.
    Top